Upload
vuongnhi
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Systèmes d'évacuation des eaux pour la construction de voirie
avec des composants parfaitement harmonisés
B | État : février 2017 DRAINAGE
ÉLECTRIQUE
BÂTIMENT
INDUSTRIE
2 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
4 missions – 1 solution
Les eaux pluviales n’ont pas de secrets pour nous
La pluie tombe sur les routes, les places, les toits, les aéroports, les stades et de nombreuses autres surfaces stabilisées. Nous intervenons partout là où elle ne peut pas être nettoyée, recueillie ou éva-cuée naturellement : c’est à nous qu’il revient alors de reconstituer le circuit naturel de l'eau là où il a été interrompu et de veiller à sa restitution à la nature, judicieuse tant sur le plan économique qu’écologique.
FRÄNKISCHE travaille depuis plus de 30 ans dans les domaines de la gestion des eaux pluviales, du drainage urbain et de la voirie. Nous savons aujourd’hui que chaque problème lié aux eaux plu-viales exige une approche systémique.
Nos solutions sont caractérisées par :
n une fiabilité à 100 % de toutes les pièces employées, au niveau phy-sique, fonctionnel et systémique,
n une compatibilité à 100 % de toutes les pièces et systèmes de la chaîne fonctionnelle,
n une longévité élevée et une facilité d’entretien optimale quel que soit le secteur fonctionnel.
TRANSPORTER TRAITER STOCKER ÉVACUER
TRANSPORTER TRAITER STOCKER ÉVACUER
3FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Nous travaillons selon le principe du Full Service, c.-à-d. que nous pouvons, si besoin est, fournir chaque élément du système, y compris toutes les étapes situées en amont et en aval de la construction.
Ceci permet d’obtenir une grande effica-cité dans la réalisation du projet global tout en garantissant un entretien ren-table des installations. La sécurité des investissements de nos clients est au centre de nos préoccupations.
Dans la pratique, nos systèmes d’éva-cuation des eaux satisfont aux quatre exigences fondamentales à maîtriser en présence d’eaux pluviales :
n transportern traitern stockern évacuer
En fonction du contexte spécifique du projet, nous combinons nos compo-sants harmonisés pour constituer une installation cohérente. Ainsi, nous pro-posons une solution systémique inté-grée pour résoudre votre problème d’évacuation des eaux. Ce faisant, nous nous attachons à respecter toutes les exigences de droit public en harmonie avec les besoins de l’exploitant dans l’objectif de rétablir le circuit naturel de l’eau.
TRANSPORTER TRAITER STOCKER ÉVACUER
TRANSPORTER TRAITER STOCKER ÉVACUER
4 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Le défi de l'évacuation des eaux des routes
Les eaux pluviales issues des routes sont considérées, conformément à l'article 54 de la Loi relative à la gestion et à la fourniture d'eau potable, comme des eaux usées et doivent être récupérées, évacuées et traitées de manière fiable. Nos systèmes d'évacuation des eaux répondent avec fiabilité et durabilité à toutes les exigences en matière de manipulation des eaux de surfaces polluées et des lixiviats dans l'évacuation des eaux des routes. Pour chaque défi, nous avons la bonne solution !
Quand les eaux de surfaces ne peuvent s'écouler naturellement, elles doivent être collectées et transportées de manière fiable. Une évacuation opéra-tionnelle compte parmi les principales conditions pour une utilisation sûre et une durabilité des voiries. L'eau entraîne fréquemment des encom-brements sur les routes et peut mettre en danger les usagers en raison de
l'aquaplaning ou du verglas. La struc-ture même de la route peut être endom-magée par des soulèvements dû aux inondations ou au gel. Une évacuation ciblée de la chaussée dans des systèmes de canalisation permet de contourner ces risques. Le système d'évacuation des eaux sert à collecter et à évacuer les eaux de surfaces, l'eau du sol ou du corps de chaussée et l'eau affluant de
l'extérieur. Des tubes de drainage et de transport sont utilisés pour collecter et acheminer, voire évacuer, les différents types et quantités d'eau. Et pour garantir le bon fonctionnement durable du dispositif d'évacuation, des regards de curage et de contrôle sont nécessaires.
5FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Contenu
Eaux de surfaces dans l'évacuation des eaux des routes 6 – 13
Tube de transport SN 8 AquaPipe (PE-HD) 8 – 11
Raccord de 90° AquaDock 12
Tuyau de raccordement flexible AquaFlex 13
Lixiviats dans l'évacuation des eaux des routes 14 – 27
Tube de drainage Strabusil SN 4 (PE-HD) 16 – 19
Tube de drainage StormPipe SN 8 (PE-HD) 20 – 23
Tube de drainage Strasil SN 4 (PVC-U) 24 – 27
Regards de curage et de contrôle dans l'évacuation des eaux des routes 28 – 41
Généralités relatives aux regards de curage et de contrôle 30 – 31
Aperçu des regards 32 – 33
StrabuControl / StrabuControl HP 34
StrabuControl 600 / StrabuControl 600 HP 35
StrabuControl 600 V / StrabuControl 600 V HP 36
AquaTrafficControl / AquaTrafficControl HP 37
AquaTrafficControl V / AquaTrafficControl V HP 38
Couvercles de regard 39
Situations de montage 40 – 41
Gamme de produits 42 – 65
AquaPipe et accessoires 44 – 47
Strabusil et accessoires 48 – 51
StrormPipe et accessoires 52 – 55
Strasil et accessoires 56 – 59
StrabuControl et accessoires 60 – 61
StrabuControl 600 et accessoires 62 – 63
AquaTrafficControl et accessoires 64 – 65
Information sur DIN 4262-1 66
Contact 67
Eaux de surfaces dans l'évacuation des eaux des routes
Les eaux de surfaces apparaissant lors de fortes pluies ne peuvent pas s'infiltrer en raison de la surface de la route imperméabilisée, elles compromettent alors la circulation et doivent donc être contrôlées et évacuées de manière fiable.
Produits
Tube de transport AquaPipe SN 8 (PE-HD) 8 – 11
Raccord de 90° AquaDock 12
Tuyau de raccordement flexible AquaFlex 13
8 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Tube de transport AquaPipe® SN 8 en PE-HD
AquaPipe® – très facile à la pose
Synopsis des principaux atouts
AquaPipe, le tube de transport destiné à l'évacuation des eaux de surfaces pol-luées provenant des autoroutes, routes nationales, voies rapides et routes secondaires ainsi qu'à l'évacuation des eaux de surface communales provenant de zones résidentielles, artisanales et industrielles et à la canalisation du milieu récepteur.
Les eaux collectées de surfaces des routes doivent être évacuées conformé-ment aux « Directives sur la construction des routes (RAS), partie : évacuation » (RAS-Ew) dans des systèmes de canali-sation épais. Avec son justificatif d'étan-chéité conforme à la norme DIN EN 1277, AquaPipe satisfait toutes les exigences en matière d'étanchéité des RAS-Ew et des normes DIN EN 13476-3 et DIN EN 1610.
AquaPipe est fabriqué en polyéthylène (PE-HD), en construction tubulaire com-posite éprouvée, conformément à la norme DIN EN 13476. La construction tubulaire composite permet d'atteindre une rigidité annulaire élevée du SN 8 conformément à la norme DIN EN ISO 9969 ainsi qu'à la norme DIN 16961 série de tube profilé 5. AquaPipe correspond à la norme DIN 4262-1.
Ce qui permet à l'évacuation de zones de trafic de couvrir presque tous les cas d'application.
Le matériaux tubulaire PE fait partie des matériaux à la résistance chimique la plus élevée à presque toutes les combi-naisons, même à haute concentration.
n longueur hors tout 1, 3 et 6 m
n DN 150 – DN 800
n tube composite conforme à DIN 16961 en PE-HD
n rigidité annulaire SN 8 selon DIN EN ISO 9969
n série de tube profilé 5 selon DIN 16961
n justificatif d'étanchéité conforme à la norme DIN EN 1277 pour au moins 0,5 bar ; satisfait toutes les exigences en matière d'étanchéité des normes DIN EN 13476-3 et DIN EN 1610.
n manipulation aisée grâce à un faible poids propre
n gamme de pièces moulées complète
n inspection facilitée grâce à la couleur bleue du tube intérieur
n résistance chimique très élevée
n justificatif de curage haute pression selon DIN 19523
n convient à SLW 60 / HGV 60
AquaPipe se caractérise par son tube extérieur noir annelé et son tube inté-rieur bleu lisse. Ces deux tubes sont soudés au creux des annelures pour former un ensemble homogène.
AquaPipe est disponible en 1 m, 3 m et en 6 m de long et dans les diamètres DN 150 à DN 800.
La gamme d’accessoires est complétée par le raccordement ultérieur d'AquaDock et par le tube flexible AquaFlex.
En raison de son faible poids, AquaPipe offre d'importants avantages en termes de transport sur le chantier et de pose.
9FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Évacuer les eaux de surfaces de manière fiable
Le système d'étanchéité est contrôlé en externe conformément à la norme DIN EN 1277 pour au moins 0,5 bar. Le joint d’étanchéité en EPDM dispose de grandes lèvres d’étanchéité. Ceci est à peine nécessaire pour un montage conforme avec une distance annelure-manchon normale.
Montage avec une distance manchon-annelure plus grande. Le joint d'étanchéité demeure cependant étanche.
Montage conforme aux prescriptions avec distance manchon-annelure normale.
Distance manchon-annelure Distance manchon-annelure
Or si à la suite d’erreurs de montage ou par ex. de tassements dans la zone de raccordement du regard, la distance manchon-annelure devient nettement plus importante, le système d’étanchéi-té demeure encore étanche.
Un joint d'étanchéité aux performances élevées
Remarque
Avec son justificatif d'étanchéité conforme à la norme DIN EN 1277, AquaPipe satisfait toutes les exigences en matière d'étanchéité des RAS-Ew et des normes DIN EN 13476-3 et DIN EN 1610.
10 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Pour le choix de la pente, les valeurs seuil suivantes, rapportées au diamètre intérieur (d), servent de références :
Max. = 1 : d (d en cm) Min. = 1 : d (d en mm) ( ≥ 0,3 % recommandation selon RAS-Ew)Rapportée à la quantité d'eau escomp-tée, la vitesse d'écoulement ne doit pas tomber au-dessous de 0,5 m/s.
Des vitesses d'écoulement de 6 à 8 m/s peuvent être autorisées en fonction du choix du matériau du tube.
Pour calculer les capacités d'écoulement (remplissage complet), on peut se baser sur un diagramme hydraulique. L'hydraulique a été calculée en appliquant les règles ATV-DVWK A 110 sur la base d'aspérités de surface (kb = 0,5 mm).
Le diagramme indique l'écoulement (l/s) et la vitesse d'écoulement (m/s) en fonc-tion du diamètre intérieur (DN) et de la pente du radier (%).
Pente du radier en %
Éco
ulem
ent
en l/
s
0,2
50
AquaPipe DN 350
0,5 1,0 5,0
100
200
500
AquaPipe DN 300
Béton DN 300
Béton DN 400
Exemple : pour un écoulement de 100 l avec une pente de 0,5 %, AquaPipe DN 350 suffit. Avec du béton, il aurait fallu utiliser DN 400.
Convaincant grâce à son excellent système hydraulique ...
Capacité d'écoulement avec tube plein selon ATV-DVWK A 110 kb = 0,5 mm
Pente du radier en %
Éco
ulem
ent
en l/
s
0,1 0,5 1,0 5,0 10 20
2 000
3 000
AquaPipe DN 150
AquaPipe DN 200
AquaPipe DN 250
AquaPipe DN 300AquaPipe DN 350AquaPipe DN 400
AquaPipe DN 500
AquaPipe DN 600
10
20
100
5,0
1,0
50
200
500
1 000
5 0007 000 AquaPipe DN 800
1,5 m/s
2,5 m/s
5,0 m/s
1,25 m/s
1,0 m/s
0,8 m/s
0,6 m/s
0,4 m/s
2,0 m/s
4,0 m/s
6,0 m/s
7,0 m/s
3,0 m/s
5,0 m/s
L'écoulement (l/s) et la vitesse d'écoulement (m/s) en fonction du diamètre intérieur (DN) et de la pente du radier (%).
Hydraulique
11FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Couverture en [m]
Déf
orm
atio
n en
[%]
0 1 2 5 6
G3, 95 % DPr
3 4 7 8
G2, 97 % DPr
G1, 97 % DPr
Remblai isolant SLW 60 / HGV 60
Coefficient de déformation admissible (DWA-A 127)
0
1
2
5
6
3
4
Statique
Remarque
Les valeurs de montage figurent dans les normes en vigueur DIN EN 1610, DWA-A 139, DWA-A 127 ainsi que dans nos instructions de pose détaillées.
Pour le diagramme de déformation ci-contre (valeur moyenne de tous les diamètres), s'appliquent les conditions de montage suivantes :
n AquaPipe DN 150 – DN 800
n Remblai isolant
n Couverture au sommet 0,5 – 8,0 m
n Charge roulante SLW 60 / HGV 60
n Zone de canalisation – Sols des catégories :
G3 / sols mixtes cohésifs et silt (courbe inférieure),
G2 / sols faiblement cohésifs (courbe du milieu)
G1 / sols non cohésifs (courbe inférieure)
Voir également catégorie de sols 3 selon DIN 18300 ; angle de support 180°, support meuble.
n Sol affleurant et remblai G3 avec DPr de 95 %
… et sa stabilité contrôlée
En plus du comportement de déforma-tion, l'attestation statique indique égale-ment les valeurs de contrainte et de stabilité.
Sur la plage de validité du diagramme, les coefficients de sécurité de 2,5 sont respectés.
La rigidité annulaire élevée de AquaPipe constitue un gage de sécurité. En asso-ciation avec un montage conforme (DIN EN 1610, DWA-A 139) – avec un montage correct et, comme indiqué ci-dessous, une charge roulante intense – le coefficient de déformation admis-sible de 6,0 %, selon DWA-A 127, n'est pas atteint. Toutefois, le diagramme de déformation ne remplace pas le justificatif statique selon DWA-A 127 du tube dans le contexte de l'ouvrage.
Ne s'applique qu'aux conditions de montage ci-contre !
12 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
n Raccord 90° étanche à l'eau
n Pour nouveaux ouvrages ou installa-tion ultérieure
n Pour DN 300 – DN 600
n Aucun équipement de forage lourd requis
n Pose rapide et aisée
n Uniquement contraction minimale de section droite dans le tube collecteur
Avantages
Vue de l'intérieur
AquaDock®/pièce de raccordement – raccordement 90° étanche à l'eau et sûr
AquaDock permet le raccordement étanche à l'eau et sûr des arrivées laté-rales d'AquaFlex DN 150 à AquaPipe. AquaDock est conçu comme raccorde-ment 90° pour AquaPipe DN 300 à DN 600. Le kit comprend AquaDock, un joint d'étanchéité profilé DN 150 et les ins-tructions de pose.
Le raccordement est possible tant pour de nouveaux ouvrages que pour des canalisations existantes. Il offre une grande sécurité comparati-vement aux solutions emboîtées avec, par exemple, des manchons d'étanchéité.
Remarque
Pour tout complément d'informations sur le montage et la pose, veuillez consulter les instructions de pose détaillées.
Le forage du collecteur est effectué avec la scie cloche AquaDock (Ø 178,5 mm).
L'utilisation du support de perçage facilite la réalisation conforme du trou à percer.
La scie cloche et le support de perçage font partie de notre programme de livraison. À l'aide de la clé de montage, AquaDock est très facile à monter.
AquaDock après montage
La pièce de raccordement permet le raccordement étanche à l'eau et sûr d'AquaPipe/AquaFlex DN 200 à AquaPipe DN 300 ainsi que celui d'AquaPipe/AquaFlex DN 150 à AquaPipe DN 800. Le raccordement est possible tant pour de nouveaux ouvrages que pour des canalisations existantes.
Le kit comprend la pièce de raccorde-ment, un joint d'étanchéité profilé DN 150 ou DN200, un passage à KG DN 150 ou DN 200 ainsi qu'une instruction de montage.
Le forage du collecteur est effectué avec la scie cloche pour pièce de raccordement (Ø 214,5 mm ou Ø 220 mm) disponible dans notre programme de livraison (per-ceuse standard ≥ 1 000 Watts requise).
Nous vous recommandons par ailleurs d'utiliser notre support de perçage.
Pièce de raccordement
13FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Avantages
n Tube composite en PE, type de tube R2 conforme à DIN 4262-1
n Rigidité annulaire SN 8 selon DIN EN ISO 9969
n Longueur livrée de 25 m particulière-ment économique
n Petit rayon de courbure possible
Tuyau de raccordement flexible AquaFlex®
Remarque
Pour tout complément d'informations sur le montage et la pose, veuillez consulter les instructions de pose détaillées.
AquaFlex est un tube PE flexible d'un diamètre intérieur de DN 150 et DN 200, conçu pour être utilisé comme pièce de raccordement entre la bouche d'égout et la canalisation collectrice.
AquaFlex, fabriqué en construction tubu-laire composite, correspond au type de tube R2 de la norme DIN 4262-1. Du fait de la forme du profilé, les tubes pré-sentent une grande rigidité annulaire.
Pour le montage en usine dans la partie inférieure de la bouche d'égout (1a)
selon DIN 4052, un manchon adaptateur DN 150 peut être fourni. Ceci permet le raccordement direct d'AquaFlex à la bouche d'égout.
Grâce à sa flexibilité, il est en général possible de renoncer aux pièces mou-lées tels que les coudes. Cette flexibilité garantit un montage sans contraintes.
Les petits obstacles peuvent être contournés sans problème tout en res-pectant la pente requise et le plus petit rayon de courbure.
n Aucun autre coude requis
n Manipulation aisée
n Grande stabilité chimique
n Convient à SLW 60 / HGV 60
Les systèmes de conduites de drainage servent à collecter les lixiviats, l'eau du sol et l'eau provenant de la structure routière. Et pour satisfaire presque toutes les exigences, FRÄNKISCHE propose un tube adapté qui correspond à l'état de la technique et aux normes applicables.
Lixiviats dans l'évacuation des eaux des routes
Tube de drainage Strabusil SN 4 (PE-HD) 16 – 19
Tube de drainage StormPipe SN 8 (PE-HD) 20 – 23
Tube de drainage Strasil SN 4 (PVC-U) 24 – 27
Produits
16 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Les tubes de drainage Strabusil sont des tubes composites en PE-HD de la classe de rigidité annulaire SN 4 avec extérieur annelé et intérieur lisse selon DIN 4262-1 type R2. Ces deux caractéristiques allient la rigidité statique élevée des tubes annelés au bon écoulement des tubes à intérieur lisse. Les tubes de drainage Strabusil sont produits dans les diamètres de DN 100 à DN 400 en barres de 6 m. Ils résistent aux contraintes thermiques même en cas de températures négatives. Inaltéra-bilité aux UV grâce à sa couleur noire, d'où la possibilité d'un stockage prolon-gé à l'extérieur.
Les tubes de drainage Strabusil résistent aux acides et aux lessives conformément à la norme DIN 8075 Supplément 1. L'uti-lisation des tubes de drainage Strabusil répond aux exigences des normes, directives et dispositions en vigueur.
Les plus importantes sont :
n DIN EN 1610
n RAS-Ew
n DWA-A 139
n ZTVA-StB 97/06
n ZTV Ew-StB 14
n Capacité de captage d'eau élevée grâce à un agencement optimal des orifices d'entrée de l'eau et à la faible résistance à l'entrée de l'eau
n Manchon pour un montage rapide Étanchéité des tubes MP par joint d'étanchéité profilé
n Écoulement d'eau considérable grâce à la paroi intérieure lisse
Remarque
Pour toute information sur le mon-tage, veuillez consulter les normes en vigueur DIN EN 1610, DWA-A 139, DWA-A 127 ou nos instructions de montage sous www.fraenkische.com.
Les orifices d’entrée de l'eau agencés symétriquement par rapport au sommet assurent un captage optimal de l'eau favorisé par le rapport harmonieux entre fente et paroi. Les fentes logées dans le creux de l’annelure sont protégées par la couche filtrante de sorte que l’accès de l’eau se fait quasiment sans obstacle.
Tubes de drainage Strabusil® SN 4 en PE-HD ...
Strabusil® – Le tube
n Résistant à la pression et aux chocs grâce au matériau composite en PE-HD
n Faible poids favorable à un montage aisé
n Convient à SLW 60 / HGV 60
17FRÄNKISCHE | PB voirie | B
La surface d'entrée d'eau est de ≥ 50 cm2/m de tube. Le marquage du sommet des tubes partiellement fendus garantit le montage correct des tubes Strabusil. Ainsi, les orifices d'entrée d'eau sont bien placés à la partie supé-rieure du tube. Grâce au matériau composite éprouvé et l'extérieur annelé, les tubes sont d'une grande rigidité annulaire et en même temps de faible poids. La surface lisse de l'intérieur du tube assure l'écou-lement rapide et sans obstacle de l'eau. L'intérieur et l'extérieur du tube sont soudés aux surfaces de contact pour former un ensemble homogène. L'asso-
Utilisation et fonction :
Les tubes Strabusil partiellement (LP) et entièrement perforés (TP) servent au drainage fiable de la plateforme de chaussée et de la couche antigel. Cela aussi bien lors de la phase de construc-tion de l'ouvrage qu'après son achève-ment. L'eau est captée pour être transférée au milieu récepteur.
ciation de l'entrée et de l'écoulement optimal de l'eau, du faible poids, de la longueur pratique des barres (6 m), de la flexibilité et de la rigidité statique éle-vée se solde par une utilisation facile et sûre et une pose rentable. Les tubes Strabusil servent au drainage fiable des routes, aéroports, terrains de sport et dans tous les cas où les tubes de drainage doivent satisfaire à des exi-gences élevées.
Les tubes Strabusil polyvalents (MP) doivent à la fois assumer le rôle du tube partiellement perforé et celui de collec-teur sur longues distances. Si néces-saire, ils doivent recueillir et acheminer les eaux de surface. Contrairement à celui des tubes partiellement perforés, leur manchon doit par conséquent être étanche à l'eau (WD) conformément à
DIN 4262-1. Pour ce faire, un joint d'étan-chéité profilé est posé dans le 2nd creux de l'annelure. Sans joint d'étanchéité profilé, la jonction est étanche au sable (SD). Pour une jonction étanche à l'eau, veiller à bien enduire de lubrifiant l'inté-rieur du manchon et le joint au moment du montage.
Tube partiellement perforé (LP) Tube totalement perforé (TP) Tube polyvalent (MP)
... éprouvés depuis des années dans la construction de voirie
Les différents types de perforation
Le montage est facilité par le faible poids. Les accessoires associés satisfont aux exigences d'une technologie de drainage adaptée à la pratique.
18 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Débit QT /QV ou vitesse d'écoulement VT / VV
0,1
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
0,75
0,33
0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2
Hau
teur
de
rem
plis
sage
/dia
mèt
re in
térie
ur h
/d Hauteur de remplissage Tubes polyvalents
Hauteur de remplissage Tube de drainage partiellement perforé
V
Q
5,0 100,1 0,5 1,0 201,0
2,0
5,0
10
20
50
100
200
500
1 000
2 000
6,0 m/s
5,0 m/s
4,0 m/s
3,0 m/s
2,5 m/s
2,0 m/s
1,5 m/s
1,25 m/s
1,0 m/s
0,8 m/s
0,6 m/s
0,5 m/s
0,4 m/s
Strabusil DN 400
Strabusil DN 250
Strabusil DN 200
Strabusil DN 150
Strabusil DN 100
Strabusil DN 350
Strabusil DN 300
Pente du radier en [%]
Écou
lem
ent e
n [l/
s]
Explications :
d [m] = diamètre intérieur
h [m] = hauteur de remplissage Q V [m
3/s] = débit avec remplissage complet
Q T [m
3/s] = débit avec remplissage partiel
V V [m/s] = vitesse d'écoulement avec remplissage complet V T [m/s] = vitesse d'écoulement avec remplissage partiel
Pour calculer les capacités d'écoulement (remplissage complet), on peut se baser sur un diagramme hydraulique.
L'hydraulique a été calculée en appli-quant les règles DWA A 110 sur la base d'aspérités de surface (kb = 0,5 mm).
Le diagramme indique l'écoulement (l/s) et la vitesse (m/s) en fonction du dia-mètre (DN) et de la pente du radier (%).
Avec des tubes polyvalents Strabusil (MP) DN 350 et une pente de 1 % par exemple, il est alors possible d'évacuer une quantité d'eau d'env. 160 l/s ou 580 m3/h à une vitesse d'écoulement d'env. 1,8 m/s.
Pour calculer l'écoulement avec remplis-sage partiel, on utilise la courbe de rem-plissage partiel pour profils circulaires selon DWA-A 110 conformément au diagramme ci-contre.
Strabusil® – Grande capacité d'écoulement …
Hydraulique
19FRÄNKISCHE | PB voirie | B
0
1
2
3
4
5
6
4 4,5 50 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 6 7 8
Remblai isolant, SLW 60 / HGV 60
Coefficient de déformation admissible (DWA-A 127)
Couverture en [m]
G1, 97 % DPr
G2, 97 % DPr
Déf
orm
atio
n en
[%]
Si l'installation est effectuée conformé-ment (DIN EN 1610, DWA-A 139) dans le cadre d'un montage standard, comme décrit ci-dessous, avec charge roulante intense, les valeurs de déformation défi-nies lors du dimensionnement statique du tube (voir le diagramme) ne seront pas dépassées. Les valeurs restent en des-sous de 6,0 %, la valeur seuil de déforma-tion admissible selon DWA-A 127.
Toutefois, le diagramme de déformation ne remplace pas l'attestation statique selon DWA-A 127 dans le contexte de l'ouvrage. En plus du comportement de déformation, l'attestation statique indique également les valeurs de contrainte et de stabilité.
Pour le diagramme de déformation ci-contre (valeur moyenne de tous les diamètres), s'appliquent les conditions de montage suivantes :
n Strabusil DN 100 – DN 400
n Remblai isolant
n Couverture au sommet 0,5 – 8,0 m
n Charge roulante SLW 60 / HGV 60
n Zone de canalisation – Sols des catégories : G2 / sols faiblement cohésifs (courbe supérieure) G1 / sols non cohésifs (courbe inférieure) Voir également catégorie de sols 3 selon DIN 18300 ; angle de support 180°, support meuble.
n Sol affleurant et remblai G3 avec DPr de 95 %
Remarque
Pour toute information sur le mon-tage, veuillez consulter les normes en vigueur DIN EN 1610, DWA-A 139, DWA-A 127 ou nos instructions de montage sous www.fraenkische.com.
Les tubes de drainage Strabusil sont robustes et ne craignent pas d'être utili-sés sur les chantiers. Même en cas de températures négatives, ils résistent aux chocs sans problème.
Les tubes de drainage Strabusil répondent aux exigences de l'attestation de curage haute pression selon DIN 19523.
La paroi structurée du tube présente une rigidité annulaire élevée. Ainsi, ils peuvent être utilisés dans les endroits où ils sont soumis à de fortes charges statiques et dynamiques.
... et grande robustesse assurées
Statique
Ne s'applique qu'aux conditions de montage ci-contre !
20 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Synopsis des principaux atouts
StormPipe, tubes de drainage pour exi-gences élevées en matière d'évacuation dans la construction de voiries. StormPipe est conçu en PE-HD en construction tubulaire composite éprou-vée. StormPipe est conforme à la norme DIN 4262-1 avec un tube de type R2. La combinaison de la construction tubu-laire et du polyéthylène garantit une rigi-dité annulaire élevée conforme à la norme EN ISO 9969 de SN 8.
Tubes de drainage StormPipe SN 8 en PE-HD
Stormpipe se caractérise par son tube extérieur noir annelé et son tube inté-rieur gris lisse.Ces deux tubes sont soudés au creux des annelures pour former un ensemble homogène.
StormPipe est disponible en barres de 6 m dans les diamètres DN 100 à DN 600 comme tube de drainage entièrement perforé, partiellement perforé et comme tube polyvalent.
En raison de son faible poids, StormPipe offre de nombreux avantages en termes de transport sur le chantier et de pose.
n DN 100 – DN 600 sous forme de tube de drainage fendu
n Rigidité annulaire SN 8 selon EN ISO 9969
n Tube composite en PE-HD, type de tube R2 conforme à DIN 4262-1
n Manipulation aisée grâce à un faible poids propre
n Inspection facilitée grâce à la couleur grise du tube intérieur
n Capacité de captage élevée des conduites de drainage grâce à un agencement optimal des orifices d'arrivée d'eau et de faibles résis-tances à l'entrée de l'eau.
n Bon écoulement de l'eau facilité par les parois intérieures lisses du tube
n Convient à SLW 60 / HGV 60
21FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Tubes de drainage résistants pour la construction de voiries
Les orifices d’entrée de l’eau agencés symétriquement par rapport au sommet assurent un captage optimal de l’eau favorisé par le rapport harmonieux entre fente et paroi. Les fentes logées dans le creux de l’an-nelure sont protégées par la couche fil-trante de sorte que l’accès de l’eau se fait quasiment sans obstacle. La rigidité du tube est particulièrement élevée.
Les tubes de drainage StormPipe résistent aux acides et aux lessives conformément à la norme DIN 8075 Supplément 1. Ils résistent aux
contraintes thermiques même en cas de températures négatives et ne sont pas altérés par les UV. La surface d'entrée d'eau est de ≥ 50 cm2/m de tube. Et la largeur de fente est de 1,2 mm + 0,4 mm.
Le marquage du sommet des tubes par-tiellement fendus garantit le montage correct des tubes de drainage StormPipe. Ainsi, les orifices d'entrée d'eau sont bien placés à la partie supérieure du tube.
L'intérieur et l'extérieur du tube sont soudés aux surfaces de contact pour former un ensemble homogène.
L'association de l'entrée et de l'écoule-ment optimal de l'eau, du faible poids, de la longueur pratique des barres, de la flexibilité et de la rigidité statique élevée se solde par une utilisation facile et sûre et une pose rentable.
Les tubes StormPipe servent au drai-nage fiable des routes, aéroports, ter-rains de sport et dans tous les cas où les tubes de drainage doivent satisfaire aux exigences les plus strictes.
Utilisation et fonction :
Les tubes StormPipe partiellement per-forés (LP) et les tubes StormPipe totale-ment perforés (TP) doivent assumer le drainage et l'acheminement des eaux de surface de la couche antigel. Cela aussi bien lors de la phase de construction de l'ouvrage qu'après son achèvement. L'eau est captée pour être transférée au milieu récepteur.
Les tubes StormPipe polyvalents (MP) doivent à la fois assumer le rôle du tube partiellement perforé et celui de collec-teur sur longues distances. Si néces-saire, ils doivent recueillir et acheminer les eaux de surface. Contrairement à celui des tubes partiellement perforés, leur manchon doit par conséquent être étanche à l'eau. Pour ce faire, un joint
d'étanchéité profilé est posé dans le 2nd creux de l'annelure. Sans joint d'étan-chéité profilé, la jonction est étanche au sable (SD). Pour une jonction étanche à l'eau, veiller à bien enduire de lubrifiant l'intérieur du manchon et le joint au moment du montage.
Les différents types de perforation
Tube partiellement perforé (LP) Tube totalement perforé (TP) Tube polyvalent (MP)
22 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
StormPipe – prix d'excellence pour son hydraulique …
Éco
ulem
ent
en l/
s
Pente du radier en %
0,1 0,5 1,0 5,0 10 20
2 000
3 000
StormPipe DN 150
StormPipe DN 100
StormPipe DN 200
StormPipe DN 250
StormPipe DN 300
StormPipe DN 350
StormPipe DN 400
StormPipe DN 500
StormPipe DN 600
10
20
100
5,0
1,0
50
200
500
1 000
5 0007 000
1,5 m/s
2,5 m/s
5,0 m/s
1,25 m/s
1,0 m/s
0,8 m/s
0,6 m/s
0,4 m/s
2,0 m/s
4,0 m/s
6,0 m/s
7,0 m/s
3,0 m/s
5,0 m/s
Débit QT /QV ou vitesse d'écoulement VT / VV
0,1
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
0,75
0,33
0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2
Hau
teur
de
rem
plis
sage
/dia
mèt
re in
térie
ur h
/d Hauteur de remplissage Tubes polyvalents
Hauteur de remplissageTube de drainage partiellement perforé
V
Q
Explications :
d [m] = diamètre intérieur h [m] = hauteur de remplissage Q V [m
3/s] = débit avec remplissage complet
Q T [m
3/s] = débit avec remplissage partiel
V V [m/s] = vitesse d'écoulement avec remplissage complet V T [m/s] = vitesse d'écoulement avec remplissage partiel
Pour calculer les capacités d'écoulement (remplissage complet), on peut se baser sur un diagramme hydraulique.
L'hydraulique a été calculée en appli-quant les règles DWA A 110 sur la base d'aspérités de surface (kb = 0,5 mm).
Le diagramme indique l'écoulement (l/s) et la vitesse (m/s) en fonction du dia-mètre (DN) et de la pente du radier (%).
Pour calculer l'écoulement avec remplis-sage partiel, on utilise la courbe de rem-plissage partiel pour profils circulaires selon DWA-A 110 conformément au diagramme ci-contre.
Hydraulique
23FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Valeurs de déformation
… et sa stabilité contrôlée
La rigidité annulaire élevée de Storm-Pipe constitue un gage de sécurité. En association avec un montage conforme (DIN EN 1610, DWA-A 139) – avec un montage correct et, comme indiqué ci-dessous, une charge roulante intense – le coefficient de déformation admis-sible de 6,0 %, selon DWA-A 127, n'est pas atteint. Toutefois, le diagramme de déformation ne remplace pas le justifi-catif statique selon DWA-A 127 du tube dans le contexte de l'ouvrage.
Remarque
Les valeurs de montage figurent dans les normes en vigueur DIN EN 1610, DWA-A 139, DWA-A 127 ainsi que dans nos instructions de pose détaillées.
Pour le diagramme de déformation ci-contre (valeur moyenne de tous les diamètres), s'appliquent les conditions de montage suivantes :
n StormPipe DN 100 – DN 600
n Remblai isolant
n Couverture au sommet 0,5 – 8,0 m
n Charge roulante SLW 60 / HGV 60
n Zone de canalisation – Sols des catégories :
G2 / sols faiblement cohésifs (courbe supérieure)
G1 / sols non cohésifs (courbe inférieure)
Voir également catégorie de sols 3 selon DIN 18300 ; angle de support 180°, support meuble.
n Sol affleurant et remblai G3 avec 95 % DPr
En plus du comportement de déforma-tion, l'attestation statique indique égale-ment les valeurs de contrainte et de stabilité.
Sur la plage de validité du diagramme, les coefficients de sécurité de 2,5 sont respectés.
Statique
Couverture en [m]
Déf
orm
atio
n en
[%]
0 2 5 63 4 7 8
Remblai isolant SLW 60 / HGV 60
0
1
2
5
6
3
4
1
G2, 97 % DPr
G1, 97 % DPr
Ne s'applique qu'aux conditions de montage ci-contre !
Coefficient de déformation admissible (DWA-A 127)
24 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Les tubes de drainage Strasil®SN 4 en PVC-U ...
n Montage rapide grâce au manchon pour tubes LP et MP Étanchéité des tubes MP par joint d'étanchéité profilé
n Captage d'eau libre
n Bon écoulement de l'eau facilité par le fond lisse
Les plus importantes sont :
n DIN EN 1610
n RAS-Ew
n DWA-A 139
n ZTVA-StB 97/06
n ZTV Ew-StB 14
Strasil est un tube de drainage conven-tionnel en forme de tunnel destiné à la construction de voirie. Il se caractérise par son fond lisse.
Les tubes Strasil sont résistants aux acides et lessives selon DIN 8061 Sup-plément 1.
Les tubes de drainage Strasil doivent être utilisés conformément aux normes, directives et dispositions en vigueur.
Strasil® – Le tube à fond lisse
n Résistance élevée à la pression grâce à l'agencement optimal des annelures du tube Toutes les charges statiques et dynamiques sont facile-ment compensées.
n Convient à SLW 60 / HGV 60
25FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Remarque
Pour les valeurs de montage, veuillez consulter nos instructions de montage sous www.fraenkische.com.
... convainquent par leurs valeurs d'écoulement d'eau élevées
Les orifices d’entrée de l’eau agencés symétriquement par rapport au sommet assurent un captage optimal de l’eau favorisé par le rapport harmonieux entre fente et paroi. Les fentes d'une largeur de 1,2 mm sont logées de manière protégée dans le creux de l'annelure ; la surface d'entrée d'eau est de ≥ 50 cm2/m de tube. Le fond lisse optimise l'écoulement de l'eau. Les tubes de drainage Strasil ont été dimensionnés selon les normes et direc-tives en vigueur.
L'association des valeurs optimales d'entrée et d'écoulement de l'eau, du faible poids, de la longueur pratique des barres (6 m) et de la rigidité élevée se solde par une utilisation facile et sûre et une pose rentable.
Grâce à sa forme spécifique, le man-chon double garantit une jonction par-faitement fiable et étanche au sable (SD) ; avec joint d'étanchéité profilé, une jonction étanche à l'eau (WD). La large gamme d'accessoires est adaptée à la pratique et destinée à un vaste domaine d'application.
Utilisation et fonction :
Les tubes Strasil partiellement perforés (LP) servent au drainage de la plate-forme de chaussée et de la couche anti-gel. Cela aussi bien lors de la phase de construction de l'ouvrage qu'après son achèvement. L'eau est captée pour être transférée au milieu récepteur. Les tubes Strasil partiellement perforés répondent à ces exigences.
Tube partiellement perforé (LP) Tube polyvalent (MP)
Les tubes Strasil polyvalents (MP) doivent à la fois assumer le rôle du tube partiellement perforé et celui de collec-teur sur longues distances. Si néces-saire, ils doivent recueillir et acheminer les eaux de surface. Contrairement à celui des tubes partiellement perforés, leur manchon doit par conséquent être étanche à l'eau (WD) conformément à DIN 4262-1.
Agencement du joint d'étanchéité pour une jonction étanche à l'eau avec tubes MP :
DN 200 – 7. Creux de l'annelure
DN 250 – 6. Creux de l'annelure
DN 350 – 5. Creux de l'annelure
Sans joint d'étanchéité profilé, la jonc-tion n'est étanche qu'au sable (SD).
Les différents types de perforation
26 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
1,0
2,0
5,0
10
20
50
100
200
5,0 100,1 0,5 1,0 20
500
1 000
5,0 m/s
4,0 m/s
3,0 m/s
2,5 m/s
2,0 m/s
1,5 m/s
1,25 m/s
1,0 m/s
0,8 m/s
0,6 m/s
0,5 m/s
0,4 m/s
0,3 m/s
Pente du radier en [%]
Écou
lem
ent e
n [l/
s]
Strasil DN 350
Strasil DN 250
Strasil DN 200
Strasil DN 150
Strasil DN 100
Strasil® – Performances convaincantes en matière d'hydraulique ...
Le fond lisse des tubes polyvalents Strasil ne présente qu'une faible résistance permettant l'évacuation libre de l'eau recueillie. En raison de la fonction de collecteur supplémentaire, au moins 240° du périmètre n'est pas fendu, c'est-à-dire étanche à l'eau.
L'hydraulique a été calculée par l'Univer-sité des sciences appliquées de Karlsruhe et l'Institut universitaire de technologie de Munich.
Le diagramme indique l'écoulement (l/s) et la vitesse (m/s) en fonction du dia-mètre intérieur (DN) et de la pente du radier (%).
Avec des tubes polyvalents Strasil DN 350 et une pente de 1 % par exemple, il est alors possible d'évacuer une quanti-té d'eau d'env. 100 l/s ou 360 m3/h à une vitesse d'écoulement d'env. 1,25 m/s.
Hydraulique
27FRÄNKISCHE | PB voirie | B
... et de statique
La résistance à la compression particu-lièrement élevée vient d'une géométrie de tube optimisée. Les tubes Strasil polyvalents peuvent être utilisés dans les endroits où ils sont soumis à de fortes charges statiques et dynamiques.
Le diagramme montre le comportement de déformation de Strasil DN 250 pour une couverture de 0,7 – 5,0 m, des sols non cohésifs G1, un taux de compac-tage de 95 % Dpr dans la zone de canali-sation et en supposant un trafic lourd SLW 60 / HGV 60.
La valeur de déformation maximale de 6,0 % définie dans les normes en vigueur (p. ex. DWA-A 127) n'est norma-lement pas atteinte sous charge longue durée. Une expertise est mise à disposi-tion sur demande par l'Institut universi-taire de technologie de Munich servant de certification de sécurité standard pour démontrer la statique.
0
1
2
3
4
5
6
0,50,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0
Déf
orm
atio
n de
tube
en
[%]
Hauteur de couverture au-dessus du sommet de tube [m]
Déformation de tube Strasil DN 250 suite au poids du sol et de la charge roulante SLW 60 / HGV 60 en cas de montage dans G1, 95 % DPr
Statique
G1, 95 % DPr
Coefficient de déformation admissible (DWA-A 127)
Regards de curage et de contrôle pour l'évacuation des eaux des routes
Les canalisations doivent pouvoir être contrôlées et curées. Les regards de système FRÄNKISCHE définissent l'état actuel de la technique et garantissent ces exigences sans problème. Que ce soit pour le raccord d'un tube de drainage ou d'un tube de transport à des regards de pas-sage ou à des regards en Y ou pour une disposition en superposition.
Contenu
Regards de curage et de contrôle généraux 30 – 31
Aperçu des regards 32 – 33
Regards StrabuControl / StrabuControl 600 / AquaTrafficControl 34 – 38
Couvercles de regard 39
Situations de montage 40 – 41
30 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Un aperçu de tous les avantages
Fabrication monolithique en PE-HD
Maniement particulièrement aisé grâce à un poids propre relative-ment faible
Extrêmement durable, robuste et résistant
Résistance aux huiles, aux acides, aux lessives, aux graisses, à l'essence, au diesel selon DIN 8075 Supplément 1
Résistance élevée aux UV
Possibilité optimale d'entretien et d'inspection des fixations raccor-dées
Conception intérieure sans arêtes
Conceptions compactes et hauteurs hors tout moindres
Neutralisation des forces issues de la rehausse de regard et du couvercle
Réserve de tassement intégrée pour la rehausse de regard
Peut être utilisé comme ava-loir d'eau pluviale et regard de contrôle combinés
Les regards de curage et de contrôle classiques de FRÄNKISCHE couvrent presque tous les cas d'application.
n De nombreux accessoires rendent la planification et le montage particulièrement aisée et ce, sous un seul et même toit
n Regards durables, d'excellente qualité et fabriqués en Allemagne
En plus des raccords pour la canalisation épaisse de collecte et de transport en-dessous, les regards en superposition dis-posent également de raccords pour une canalisation de drai-nage au-dessus qui collecte de manière fiable les lixiviats ainsi que les eaux de surface issus du corps de chaussée et qui les évacue vers les regards de contrôle.
n Les différents corps de regard et variantes de raccorde-ment permettent l'adaptation individuelle aux conditions locales
n Produits de qualité fabriqués en interne
n Écartement des tubes de 15 cm entre la canalisation de drainage et celle de collecte et d'évacuation
Classique
Regards en superposition
Canalisation de collecte et de transport
15 cm d'écartement entre les tubes
Canalisation de drainage
31FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Regards de curage et de contrôle pour l'évacuation des eaux des routes
Principes du système de superposition
La Loi relative à la gestion et à la fourni-ture d'eau potable (WHG) décrit les eaux pluviales des routes comme des eaux usées (voir article 54). Dans le sens de la protection des plans d'eau et des nappes phréatiques, les eaux pluviales doivent donc être collectées et évacuées dans des canalisations épaisses conformément à l'article 60 de la WHG et selon les règles reconnues de la technique (normes DIN, DWA et FGSV). De plus, les eaux de drainage et les lixiviats doivent être col-lectés séparément des eaux usées via des canalisations de drainage.
Les missions de l'évacuation des eaux des routes et de la protection de l'envi-ronnement sont donc remplies de manière optimale. Les différents modèles de regards aux différents dia-mètres et possibilités de raccordement constituent des solutions sûres, fonc-tionnelles et totalement fiables pour col-lecter et évacuer les eaux de surfaces et les lixiviats.
StrabuControl HP avec canalisation de transport épaisse en dessous et canalisation de drainage au-dessus
Canalisation de drainage
Canalisation de transport
Avec les regards en superposition, FRÄNKISCHE permet de respecter les prescriptions en toute simplicité tout en étant au stade le plus avancé de la tech-nique. Le regard en superposition com-bine en effet une canalisation épaisse de transport et une canalisation de drai-nage superposée dans un regard de curage et de contrôle via lequel les eaux sont évacuées de manière fiable. Ce qui permet de garantir qu'aucune eau de surface polluée ne s'infiltre dans la terre.
32 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
ClassiqueProduit StrabuControl StrabuControl 600 StrabuControl 600 V AquaTrafficControl AquaTrafficControl V
Illustration
Diamètre intérieur du corps
> 500 mm > 600 mm > 600 mm > 900 mm > 900 mm
Conduit de rehausse Dext.
400 600 600 600 600
Variantes
2/2503/2504/2503/3504/3502/400
2/2502/400
2/250 – 150 (90°)2/400 – 150 (90°)
Angle du regard variable
90 – 270 degrés
2/3002/4002/5002/600
Angle du regard variable
90 – 270 degrés
Types de tubes* pouvant être raccordés
StrasilStrabusil
StormPipe
StrasilStrabusil
StormPipeAquaPipe
StrasilStrabusil
StormPipeAquaPipe
AquaPipeStormPipe
AquaPipeStormPipe
Diamètres intérieurs de raccord pos-sibles
DN 100 – 400 DN 100 – 400 DN 100 – 400 DN 300 – 600 DN 300 – 600
Couvercle FRÄNKISCHE(470 mm)
Couvercle standard(625 mm), à la charge
du client
Couvercle standard(625 mm), à la charge
du client
Couvercle standard(625 mm), à la charge
du client
Couvercle standard(625 mm), à la charge
du client
Plus de détails à la page 34 page 35 page 36 page 37 page 38
* Autres types de tubes composites FRÄNKISCHE possibles
NOUVEAU
33FRÄNKISCHE | PB voirie | B
En superposition
Produit StrabuControl HP StrabuControl 600 HP StrabuControl 600 V HP AquaTrafficControl HP AquaTrafficControl V HP
Illustration
Diamètre intérieur du corps
> 500 mm > 600 mm > 600 mm > 900 mm > 900 mm
Conduit de rehausse Dext.
400 600 600 600 600
Variantes
2/2503/2502/350
2/250 – 150 (90°)2/350 – 150 (90°)
2/2502/350
2/250 – 150 (90°)2/350 – 150 (90°)
Angle du regard variable
90 – 270 degrés
2/3002/4002/5002/600
Angle du regard variable
90 – 270 degrés
Canalisation de transport* AquaPipe AquaPipe AquaPipe AquaPipe AquaPipe
Diamètres intérieurs de raccord de la canalisation de transport
DN 200 – 350 DN 200 – 350 DN 200 – 350 DN 300 – 600 DN 300 – 600
Canalisation de drainage
StrabusilStormPipe
StrabusilStormPipe
StrabusilStormPipe
StrabusilStormPipe
StrabusilStormPipe
Diamètre intérieur de raccord de la canalisation de drainage
DN 150 DN 150 DN 150 DN 150 DN 150
Couvercle FRÄNKISCHE(470 mm)
Couvercle standard(625 mm), à la charge
du client
Couvercle standard(625 mm), à la charge
du client
Couvercle standard(625 mm), à la charge
du client
Couvercle standard(625 mm), à la charge
du client
Plus de détails à la page 34 page 35 page 36 page 37 page 38
* Autres types de tubes composites FRÄNKISCHE possibles
NOUVEAU NOUVEAU NOUVEAU
34 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
StrabuControl, tout comme dans le modèle en superposition, est un regard de curage et de contrôle classique particuliè-rement polyvalent. Il convient à presque toutes les formes d'évacuation des eaux des routes et peut être intégré sans pro-blème dans les zones de trafic avec les couvercles de regard FRÄNKISCHE.
StrabuControl®
Diamètre intérieur du corps : > 500 mm
Rehausse de regard Dext. :
400 mm
Variantes :2/2503/2504/2503/3504/3502/400
Diamètres inté-rieurs de raccord possibles DN : 100 – 400
Types de tubes pouvant être raccordés : StrasilStrabusilStormPipe
Hauteur hors tout :env. 750 / 860 mm (en fonction du modèle)
n Des hauteurs hors tout moindres permettent des profondeurs à partir d'env. 1,0 m
n Raccordement de diamètres inté-rieurs standards de DN 100 à DN 300 à l'aide d'une réduction
StrabuControl® / StrabuControl® HP
n Utilisation de couvercles de regard FRÄNKISCHE 470 mm
StrabuControl® HP NOUVEAU
Diamètre intérieur de raccord de la canalisation de drainage DN : 150
Canalisation de drainage :StrabusilStormPipe
Hauteur hors tout :env. 900 / 1 000 mm (en fonction du modèle)
n Tous les couvercles de regard FRÄNKISCHE 470 mm peuvent être utilisés en combinaison avec la rehausse Dext. 400
n Corps de regard compact dont la statique est optimisée
n Raccordement de diamètres inté-rieurs standards de DN 200 à DN 300 à l'aide d'une réduction
n Radier sans obstacle
Canalisation de transport : AquaPipe
Diamètres intérieurs de raccord possibles decanalisation de trans-port DN : 200 – 350
Diamètre intérieur du corps : > 500 mm
Rehausse de regard Dext. :
400 mm
Variantes :2/2503/250 2/350
2/250 – 150 (90°)2/350 – 150 (90°)
35FRÄNKISCHE | PB voirie | B
StrabuControl® 600 / StrabuControl® 600 HP
StrabuControl 600 et StrabuControl 600 HP sont particulièrement plats malgré leur corps de regard relativement impor-tant. Leur conception compacte et opti-misée permet une insertion même en cas de profondeurs moindres, par exemple comme regard de curage.
StrabuControl® 600
Diamètre intérieur du corps : > 600 mm
Rehausse de regard Dext. :
600 mm
Variantes : 2/2502/400
2/250 – 150 (90°)2/400 – 150 (90°)
Diamètres inté-rieurs de raccord possibles DN : 100 – 400
Types de tubes pou-vant être raccordés : StrasilStrabusilStormPipeAquaPipe
Hauteur hors tout :env. 825 mm
n Raccordement de diamètres inté-rieurs standards de DN 100 à DN 350 à l'aide d'une réduction
n Des hauteurs hors tout moindres permettent des profondeurs à partir d'env. 1,0 m
n Radier sans obstacle
n Peut également être utilisé de manière optimale comme regard de curage
n Utilisation de couvercles de regard standard courants 625 mm
n Installation possible pour une hau-teur de radier d'env. 1,0 m à 5 m* ; conforme aux normes statiques avec charge roulante SLW 60 / HGV 60.
* Profondeurs de construction inférieures disponibles sur demande
StrabuControl® 600 HP
Diamètre intérieur de raccord de la canalisation de drainage DN : 150
Canalisation de drainage :StrabusilStormPipe
Hauteur hors tout :env. 970 / 1 050 mm (en fonction du modèle)
n Corps de regard compact dont la statique est optimisée
n Raccordement de diamètres intérieurs standards de DN 100 à DN 300 à l'aide d'une réduction
Canalisation de transport : AquaPipe
Diamètres intérieurs de raccord possibles de canalisation de transport DN : 200 – 350
Diamètre intérieur du corps : > 600 mm
Rehausse de regard Dext. :
600 mm
Variantes :2/2502/350
2/250 – 150 (90°)2/350 – 150 (90°)
n Radier sans obstacle
n Utilisation de couvercles de regard standard courants 625 mm
NOUVEAU
36 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
StrabuControl® 600 V / StrabuControl® 600 V HP
V pour variable : Pour les situations de montage particulières et spécialement exigeantes, le StrabuControl 600 et le StrabuControl 600 HP existent aussi en regard variable. Avec leurs angles de raccords pouvant être choisis librement, ces regards permettent la pose de cana-lisations de transport et de drainage sans pièces moulées supplémentaires dans des zones particulièrement étroites aux rayons de courbure petits et irrégu-liers.
StrabuControl® 600 V
Diamètre intérieur du corps : > 600 mm
Rehausse de regard Dext. :
600 mm
Variantes :Angle du regard
au choix 90 – 270 degrés
Diamètres inté-rieurs de raccord possibles DN : 100 – 400
Types de tubes pouvant être raccordés : StrasilStrabusilStormPipeAquaPipe
Hauteur hors tout :env. 1 000 mm
n Utilisation de couvercles de regard standard courants 625 mm
Remarque
Les regards variables sont uniquement conçus en fonction du projet.
Remarque
Les regards variables sont uniquement conçus en fonction du projet.
StrabuControl® 600 V HP
Diamètre intérieur du corps : > 600 mm
Rehausse de regard Dext. :
600 mm
Variantes :Angle du regard
au choix 90 – 270 degrés
Diamètre intérieur de raccord de la canalisa-tion de drainage DN : 150
Canalisation de drainage :StrabusilStormPipe
Hauteur hors tout : env. 1 000 mm
Canalisation de transport : AquaPipe
Diamètres intérieurs de raccord possibles de canalisation de transport DN : 200 – 350
n Utilisation de couvercles de regard standard courants 625 mm
NOUVEAU
NOUVEAU
37FRÄNKISCHE | PB voirie | B
AquaTraffic®Control / AquaTraffic®Control HP
AquaTrafficControl et AquaTraffic-Control HP conviennent particulière-ment bien pour une utilisation lors de constructions de routes nationales. Grâce à leur corps important, des dia-mètres intérieurs des tubes allant jusqu'à DN 600 peuvent être raccordés et ils peuvent donc collecter et évacuer de grandes quantités d'eaux de sur-faces. Malgré leur taille, les deux regards sont simples à manipuler et conviennent donc à merveille pour l'éva-cuation des eaux des routes.
AquaTraffic® Control
Diamètre intérieur du corps : > 900 mm
Rehausse de regard Dext. :
600 mm
Variantes :2/3002/4002/5002/600
Diamètres inté-rieurs de raccord possibles DN : 300 – 600
Types de tubes pou-vant être raccordés : AquaPipeStormPipe
Hauteur hors tout : env. 1 130 mm
n Utilisation de couvercles de regard standard courants 625 mm
n Radier sans obstacle
n Des hauteurs hors tout compactes permettent des profondeurs à partir d'env. 1,35 m
AquaTraffic® Control HP
Diamètre intérieur de raccord de la canalisation de drainageDN : 150
Canalisation de drainage :StrabusilStormPipe
Hauteur hors toutenv. 1 130 mm
Canalisation de transport : AquaPipe
Diamètres intérieurs de raccord possibles de canalisation de transport DN : 300 – 600
Diamètre intérieur du corps : > 900 mm
Rehausse de regard Dext. :
600 mm
Variantes :2/3002/4002/5002/600
n Utilisation de couvercles de regard standard courants 625 mm
n Radier sans obstacle
38 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
AquaTraffic® Control V / AquaTraffic® Control V HP
AquaTrafficControl V et AquaTraffic-Control V HP sont utilisés lorsque l'es-pace devient restreint. Ainsi, les tubes de canalisation pour eaux pluviales AquaPipe peuvent également être posés dans des zones à faibles rayons de courbure, p. ex. aux points de raccor-dement lors de la construction de routes nationales. La conception dépendant du projet permet de raccorder des canalisa-tions d'évacuation avec des angles de courbure au choix.
AquaTraffic® Control V HP
Diamètre intérieur du corps : > 900 mm
Rehausse de regard Dext. :
600 mm
Variantes : Angle du regard
au choix 90 – 270 degrés
Diamètre intérieurde raccord de la cana-lisation de drainage DN : 150
Canalisation de drainage :StrabusilStormPipe
Hauteur hors tout :env. 1 130 mm
Canalisation de transport : AquaPipe
Diamètres intérieurs de raccord possibles decanalisation de transport DN : 300 – 600
n Utilisation de couvercles de regard standard courants 625 mm
AquaTraffic® Control V
Diamètre intérieur du corps : > 900 mm
Rehausse de regard Dext. :
600 mm
Variantes :Angle du regard
au choix 90 – 270 degrés
Types de tubes pou-vant être raccordés : AquaPipeStormPipe
Hauteur hors tout :env. 1 130 mm
n Utilisation de couvercles de regard standard courants 625 mm
Diamètres inté-rieurs de raccord possibles DN : 300 – 600
Remarque
Les regards variables sont uniquement conçus en fonction du projet.
Remarque
Les regards variables sont uniquement conçus en fonction du projet.
39FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Couvercles de regard
Couvercles FRÄNKISCHE (470 mm)
Insertion avec couvercles standards (625 mm)
Concerne les regards suivants :
n StrabuControl
n StrabuControl HP
Concerne les regards suivants :
n StrabuControl 600
n StrabuControl 600 HP
n StrabuControl 600 V
n StrabuControl 600 V HP
n AquaTrafficControl
n AquaTrafficControl HP
n AquaTrafficControl V
n AquaTrafficControl V HP
Les couvercles FRÄNKISCHE peuvent être intégrés sans problème à la struc-ture de la chaussée. Qu'il s'agisse du modèle classique ou superposé, le joint
DOM Dext. 400 spécial garantit un rac-cord conforme des rehausses de regard Dext. 400 aux couvercles respectifs.
Le joint DOM Dext. 600 spécial garantit un raccord conforme des rehausses de regard Dext. 600 destiné au recouvrement.
D'autres variantes de recouvrements, telles que les revêtements laminés, peuvent être utilisées sans problème dans certaines conditions.
Couvercle standard (625 mm)
Couronne de béton selon DIN 4034
625 mm
Couvercle à incorporer dans les revêtements de routes en bitume
Joint DOMDext. 600
Couronne de béton selon DIN 4034
Anneau d'adaptation compatible
Couche porteuse
Rehausse de regard Dext. 600
Bord sup. du terrain 625 mm
Joint DOM Dext.400
Joint DOM Dext. 600
Veuillez noter que :
la hauteur hors tout de la couronne et du cadre doit être considérée de plus près si un panier de récupération est utilisé. Il faut éviter que le panier de récupération ne repose directement sur la rehausse.
Joint DOM Dext.600
Couche porteuse
Rehausse de regard Dext. 600
Bord sup. du terrain
470 mm
Couvercle en fonte, classe B et D
Couronne de bétonCouche porteuse
Couvercle FRÄNKISCHE (470)
Joint DOMDext. 400
Bord sup. du terrain
Rehausse de regard Dext. 400
40 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
En raison de leur conception compacte, le StrabuControl 600 / HP et le Aqua-TrafficControl / HP peuvent être utilisés
de manière optimale comme regard de curage avec grilles d'évacuation fendues.
Insertion comme regard de curage
StrabuControl 600 comme regard de curage
StrabuControl600
Joint DOM*Dext. 600
Couronne H 100** selon DIN 4034, partie 1
Grille d'entrée LW 610**selon DIN EN 124
RehausseDext. 600
AquaTrafficControl comme regard de curage
AquaTrafficControl
Joint DOM*Dext. 600
Couronne H 100** selon DIN 4034, partie 1
Grille d'entrée LW 610**selon DIN EN 124
RehausseDext. 600
StrabuControl 600 HP comme regard de curage
StrabuControl600 HP
Joint DOM*Dext. 600
Couronne H 100** selon DIN 4034, partie 1
Grille d'entrée LW 610**selon DIN EN 124
RehausseDext. 600
AquaTrafficControl HP comme regard de curage
AquaTrafficControl HP
Joint DOM*Dext. 600
Couronne H 100** selon DIN 4034, partie 1
Grille d'entrée LW 610**selon DIN EN 124
RehausseDext. 600
StrabuControl 600 / HP comme regard de curage
AquaTrafficControl / HP comme regard de curage
* Se référer aux accessoires FRÄNKISCHE** Livraison à la charge du client
41FRÄNKISCHE | PB voirie | B
La conception plate et compacte des corps de regard permet également l'utili-sation optimale comme avaloir d'eau pluviale et regard de contrôle combinés.
À l'aide des accessoires adéquats, les rehausses courantes 300 x 500 mm ou 500 x 500 mm se raccordent facilement aux couronnes de béton ou aux
rehausses de regard. En outre, la cou-ronne de béton inclinée de FRÄNKISCHE permet la formation de l'avaloir d'eau pluviale comme rigole conique.
Avaloir d'eau pluviale et regard de contrôle en un
StrabuControl HP
Joint DOM*Dext. 400
Couronne** DIN 4052-10b
Rehausse 300 x 500 avec cadre** pour avaloirs d'eau pluviale selon DIN EN 124
Panier pour rehausses 300 x 500**selon DIN 4052-D
Cône pour rehausse**DIN 4052-11
StrabuControl HP avec rehausse 300 x 500 mm (en gradin)
Couronne de béton* StrabuControlØ intérieur 430 mm
RehausseDext. 400
StrabuControl HP
Joint DOM*Dext. 400
Couronne** DIN 4052-10a
Rehausse 500 x 500 avec cadre** pour avaloirs d'eau pluviale selon DIN EN 124
Panier pour rehausses 500 x 500**selon DIN 4052-B (ou A)
Couronne de béton* StrabuControlØ intérieur 430 mm
StrabuControl HP avec rehausse 500 x 500 mm (en gradin)
RehausseDext. 400
StrabuControl HP
Rehausse 500 x 500** pour avaloirs d'eau pluviale selon DIN EN 124
Couronne inclinée*500 x 530 x H 50 -100Ø intérieur 350
Étanchéifier le joint montant à élasticité permanente tout autour
StrabuControl HP avec rehausse comme rigole conique
RehausseDext. 400
Couronne de béton* StrabuControlØ intérieur 430 mm
Joint DOM*Dext. 400
Panier pour rehausses 500 x 500**selon DIN 4052-B
StrabuControl 600 HP avec rehausse 500 x 500
StrabuControl600 HP
Joint DOM*Dext. 600
Panier pour rehausses 500 x 500**selon DIN 4052-B (ou A)
Rehausse 500 x 500**pour avaloirs d'eau pluviale selon DIN EN 124
Couronne d'adaptation H 150 mm*Ø extérieur 780Ø intérieur 390
Couronne H 100**selon DIN 4034,partie 1
RehausseDext. 600
Étanchéifier le joint montant à élasticité permanente tout autour
StrabuControl 600 HP avec rehausse 500 x 500 comme rigole conique
StrabuControl600 HP
Joint DOM*Dext. 600
Panier pour rehausses 500 x 500**selon DIN 4052-B (ou A)
Couronne d'adaptation H 150 mm*Ø extérieur 780Ø intérieur 390
Couronne H 100**selon DIN 4034,partie 1
RehausseDext. 600
Étanchéifier le joint montant à élasticité permanente tout autour
Rehausse 500 x 500**pour avaloirs d'eau pluviale selon DIN EN 124
Couronne inclinée*500 x 530 x H 50 -100 Ø intérieur 350
Exemples de montage pour les regards avec rehausse de regard Dext.400
Exemples de montage pour les regards avec rehausse de regard Dext. 600
* Se référer aux accessoires FRÄNKISCHE** Livraison à la charge du client
Remarque
Montage également possible avec AquaTrafficControl HP.
Gamme de produits
Contenu
Tube de transport AquaPipe SN 8 (PE-HD) 44 – 47
Tube de drainage Strabusil SN 4 (PE-HD) 48 – 51
Tube de drainage StormPipe SN 8 (PE-HD) 52 – 55
Tube de drainage Strasil SN 4 (PVC-U) 56 – 59
Regards StrabuControl 60 – 61
Regards StrabuControl 600 62 – 63
Regards AquaTrafficControl 64 – 65
44 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
AquaPipe6 m de long
DN 150 Dint. = 149 Dext. = 175 551.50.150
DN 200 Dint. = 201 Dext. = 235 551.50.200
DN 250 Dint. = 254 Dext. = 295 551.50.250
DN 300 Dint. = 300 Dext. = 347 551.50.300
DN 350 Dint. = 348 Dext. = 399 551.50.350
DN 400 Dint. = 398 Dext. = 459 551.50.400
DN 500 Dint. = 498 Dext. = 570 551.50.500
DN 600 Dint. = 596 Dext. = 684 551.50.600
DN 800 Dint. = 799,5 Dext. = 932 551.51.800
AquaPipe3 m de long
DN 150 Dint. = 149 Dext. = 175 551.52.150
DN 200 Dint. = 201 Dext. = 235 551.52.200
DN 250 Dint. = 254 Dext. = 295 551.52.250
DN 300 Dint. = 300 Dext. = 347 551.52.300
DN 350 Dint. = 348 Dext. = 399 551.52.350
DN 400 Dint. = 398 Dext. = 459 551.52.400
DN 500 Dint. = 498 Dext. = 570 551.52.500
DN 600 Dint. = 596 Dext. = 684 551.52.600
AquaPipe1 m de long
DN 150 Dint. = 149 Dext. = 175 551.52.151
DN 200 Dint. = 201 Dext. = 235 551.52.201
DN 250 Dint. = 254 Dext. = 295 551.52.251
DN 300 Dint. = 300 Dext. = 347 551.52.301
DN 350 Dint. = 348 Dext. = 399 551.52.351
DN 400 Dint. = 498 Dext. = 459 551.52.401
DN 500 Dint. = 498 Dext. = 570 551.52.501
DN 600 Dint. = 596 Dext. = 684 551.52.601
Gamme de produits – AquaPipe®
Tube de transport AquaPipe® SN 8 (PE-HD)
Tube de transport en PE-HD en construction tubulaire composite (exté-rieur annelé, intérieur lisse), y compris joint d'étanchéité et manchon. Extérieur noir, intérieur bleu. Extrêmement résis-tant à la charge (SN 8 selon DIN EN ISO 9969). Utilisables conformément à RAS-Ew (directives sur la construction des routes, partie : évacuation).
Application :Tube de transport destiné à l'évacuation des eaux des autoroutes, routes natio-nales, voies rapides et routes secon-daires ainsi qu'à l'évacuation des eaux de surface communales provenant de zones résidentielles, artisanales et industrielles et à la canalisation du milieu récepteur.conçu pour
SLW | HGV
Instructions de posewww.fraenkische.com
45FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Manchon avec butée centrale, y compris 2 joints d'étanchéité
DN 150 558.10.150
DN 200 558.10.200
DN 250 558.10.250
DN 300 558.10.300
DN 350 558.10.350
DN 400 558.10.400
DN 500 558.10.500
DN 600 558.10.600
DN 800 556.18.800
Manchon sans butée
DN 150 558.96.150
DN 200 558.96.200
DN 250 558.96.250
DN 300 558.96.300
DN 350 558.96.350
DN 400 558.96.400
DN 500 558.96.500
DN 600 558.96.600
DN 800 558.96.800
Joint d'étanchéité profilé*
DN 150 558.19.150
DN 200 558.19.200
DN 250 558.19.250
DN 300 558.19.300
DN 350 558.19.350
DN 400 558.19.400
DN 500 558.19.500
DN 600 558.19.600
DN 800 558.19.800
Coude 15°DN 150 558.23.150
DN 200 558.23.200
Coude 30°DN 150 558.22.150
DN 200 558.22.200
Coude 45°DN 150 558.21.150
DN 200 558.21.200
* Lubrifiant pour assurer le raccord au manchon étanche à l'eau cf. p. 46
Gamme de produits – Accessoires AquaPipe®
Accessoires AquaPipe®
46 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – Accessoires AquaPipe®
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Y 45°
DN 150/DN 150 558.40.150
DN 200/DN 150 558.41.200
DN 250/DN 150 558.42.250
DN 300/DN 150 558.43.300
Joint d'étanchéité d'adaptateurDIN 150 – Pour raccordement direct d’un point haut KG au manchon/Y AquaPipe DN 150
558.64.151
Té 90°
DN 350/DN 150 558.34.350
DN 400/DN 150 558.35.400
DN 500/DN 150 558.36.500
DN 600/DN 150 558.37.600
DN 350/DN 200 558.33.350
DN 400/DN 200 558.34.400
DN 500/DN 200 558.35.500
DN 600/DN 200 558.36.600
Fourreau de regard en PRV
DN 150 558.88.150
DN 200 558.88.200
DN 250 558.88.250
DN 300 558.88.300
DN 350 558.88.350
DN 400 558.88.400
DN 500 558.88.500
DN 600 558.88.600
DN 800 558.88.800
Pièce pour talus Inclinaison 1:1 DN 150 – DN 600 Sur demande
Capuchon protecteur pour la phase de construction sur demande. Autres pièces moulées sur demande.
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
LubrifiantTube, 500 ml 556.90.000
Panier, 10 kg 556.91.000
Remarque
Le lubrifiant est requis pour les manchons étanches à l'eau avec joints d'étan-chéité profilés des tubes suivants : AquaPipe, AquaFlex, Strabusil, StormPipe, Strasil
47FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
AquaFlexDN 150 ; anneau de 25 m 551.51.150
DN 200 ; anneau de 25 m 551.51.200
Manchon de regard DN 150 (pour avaloir d'eau pluviale) 556.88.150
Adaptateur KG joint d'étanchéité incl. (manchon KG emboîtable)
DN 150 556.61.151
DN 200 556.61.201
Passage sur pierres y compris joint d'étanchéité (emboîtable dans manchon en L pour pierres)
DN 150 556.98.998
Kit de raccordement pour tube en béton en 3 parties
DN 150 (alésage nécessaire Ø 186 mm) 556.87.155
DN 200 (alésage nécessaire Ø 226 mm) 556.87.205
Y 45° y compris joint d'étanchéité
DN 150/DN 150 556.40.151
DN 200/DN 150 556.41.201
DN 200/DN 200 556.40.201
Manchon y compris joint d'étanchéité
DN 150 556.17.150
DN 200 556.17.200
Joint d'étanchéité profilé*DN 150 556.17.151
DN 200 556.17.201
* Lubrifiant pour assurer le raccord au manchon étanche à l'eau cf. p. 46
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
AquaDock
DN 300/150 ; 90° 556.73.301
DN 350/150 ; 90° 556.73.351
DN 400/150 ; 90° 556.73.401
DN 500/150 ; 90° 556.73.501
DN 600/150 ; 90° 556.73.601
Scie cloche Foret de guidage incl.Ø 178,5 mm ± 0,5 mm 556.98.994
Foret de guidage de rechange Pour scie cloche 556.98.996
Clé de montage 556.98.990
Support de perçage Guide scie pour AquaPipe 576.98.995
Adaptateur étanche en EPDM* DN 150 558.64.151
Pièce de raccordement(Chaque pièce de raccordement est fournie avec un adaptateur KG ainsi qu'un joint d'étanchéité DN 150 ou DN 200)
DN 300/KG DN 200 – AquaPipe/-Flex 558.72.300
DN 400/KG DN 200 – AquaPipe/-Flex 558.72.400
DN 500/KG DN 200 – AquaPipe/-Flex 558.72.500
DN 600/KG DN 200 – AquaPipe/-Flex 558.72.600
DN 800/KG DN 150 – AquaPipe/-Flex 558.71.800
DN 800/KG DN 200 – AquaPipe/-Flex 558.72.800
Scie cloche pour pièce de raccordement
DN 800/KG DN 150 556.98.991
DN 300/DN 400/KG DN 200 (Ø 214,5 mm) 556.98.992
DN 500/DN 600/DN 800/KG DN 200 (Ø 220 mm) 556.98.993
Gamme de produits – AquaDock®, pièce de raccordement et AquaFlex®
conçu pour
SLW | HGV
AquaFlex®
Tube composite flexible en PE (extérieur annelé avec tube intérieur). Extérieur noir, intérieur bleu. Extrêmement résis-tant à la charge (SN 8 selon DIN EN ISO 9969), sans manchon. Grâce à sa flexibi-lité, les pièces moulées telles que l'angle et le coude ne sont pas nécessaires.
Application :en tant que conduite de raccordement entre l'avaloir d'eau pluviale et le tube de regard et collecteur.
* Pour raccordement direct d’un point haut KG au manchon/Y AquaPipe DN 150 Chaque set contient des instructions de montage.
48 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – Tubes de drainage Strabusil®
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Strabusil LP Longueur 6 m
DN/ID 100 Dext. = 118 Dint. = 104 551.10.100
DN/ID 150 Dext. = 174 Dint. = 154 551.10.150
DN/ID 200 Dext. = 236 Dint. = 202 551.10.200
Également disponible dans les diamètres DN 250 / 300 / 350 / 400 (sur demande).
Produit Caractéristiques techniques N° d'art.
Strabusil TP Longueur 6 m
DN/ID 100 Dext. = 118 Dint. = 104 551.00.100
DN/ID 150 Dext. = 174 Dint. = 154 551.00.150
DN/ID 200 Dext. = 236 Dint. = 202 551.00.200
DN/ID 250 Dext. = 295 Dint. = 255 551.00.250
DN/ID 300 Dext. = 349 Dint. = 303 551.00.300
DN/ID 350 Dext. = 400 Dint. = 351 551.00.350
DN/ID 400 Dext. = 461 Dint. = 404 551.00.400
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Strabusil MPLongueur 6 m
DN/ID 200 Dext. = 236 Dint. = 202 551.20.200
DN/ID 250 Dext. = 295 Dint. = 255 551.20.250
DN/ID 300 Dext. = 349 Dint. = 303 551.20.300
DN/ID 350 Dext. = 400 Dint. = 351 551.20.350
DN/ID 400 Dext. = 461 Dint. = 404 551.20.400
Tube composite entièrement perforé (extérieur annelé, intérieur lisse) avec manchon. Couleur : noir.
Tube composite polyvalent (extérieur annelé, intérieur lisse) avec manchon étanche à l'eau, y compris joint d'étanchéité. Couleur : noir avec marquage blanc au sommet.
Strabusil® LP
Strabusil® TP
Strabusil® MP
TPTubes entièrement perforés
LPTubes partiel-lement perforés
Tubes polyvalents MP
Tubes partiellement et entièrement per-forés, et tubes polyvalents en PE-HD selon DIN 4262-1, type R2 ; surface d'en-trée d'eau ≥ 50 cm²/m pour LP, TP, MP, largeur de fente 1,2 mm ± 0,4 mm. Utili-sables conformément à RAS-Ew (direc-tives sur la construction des routes, partie : drainage) SN 4 selon DIN EN ISO 9969.
Application :tube pour un drainage fiable des routes, aéroports, terrains de sport et dans tous les cas où les tubes de drainage doivent satisfaire à des exigences élevées.
Tube de drainage Strabusil® SN 4 (PE-HD)
conçu pour
SLW | HGV
Tube composite partiellement perforé (extérieur annelé, intérieur lisse) avec man-chon. Couleur : noir avec marquage blanc au sommet.
Instructions de posewww.fraenkische.com
49FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – Accessoires Strabusil®
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Manchon double
DN 100 556.10.100
DN 150 556.10.150
DN 200 556.10.200
DN 250 556.10.250
DN 300 556.10.300
DN 350 556.10.350
DN 400 556.10.400
Joint d'étanchéité profilé*
DN 100 556.19.100
DN 150 556.19.200
DN 200 556.19.200
DN 250 556.19.250
DN 300 556.19.300
DN 350 556.19.350
DN 400 556.19.400
Coude 45°
DN 100 556.21.100
DN 150 556.21.150
DN 200 556.21.200
DN 250 556.21.250
DN 300 556.21.300
DN 350 556.21.350
DN 400 556.21.400
Coude 90°
DN 100 556.20.100
DN 150 556.20.150
DN 200 556.20.200
DN 250 556.20.250
DN 300 556.20.300
DN 350 556.20.350
DN 400 556.20.400
Bouchon
DN 100 556.80.100
DN 150 556.80.150
DN 200 556.80.200
DN 250 556.80.250
DN 300 556.80.300
DN 350 556.80.350
Capuchon DN 400 556.80.400
Sortie à clapet antirongeur
DN 100 ; longueur 1 m 556.79.100
DN 150 ; longueur 1 m 556.79.150
DN 200 ; longueur 1 m 556.79.200
DN 250 ; longueur 1 m 556.79.250
DN 300 ; longueur 1 m 556.79.300
DN 350 ; longueur 1 m 556.79.350
DN 400 ; longueur 1 m 556.79.400
* Lubrifiant pour assurer le raccord au manchon étanche à l'eau cf. p. 46
Accessoires Strabusil®
50 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – Accessoires Strabusil®
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Fourreau de regard/ manchon double
DN 100 556.89.100
DN 150 556.89.150
Fourreau de regard
DN 200 556.89.200
DN 250 556.89.250
DN 300 556.89.300
DN 350 556.89.350
DN 400 556.89.400
Té
DN 100 556.30.100
DN 150 556.30.150
DN 200 556.30.200
DN 250 556.30.250
DN 300 556.30.300
DN 350 556.30.350
DN 400 556.30.400
Té avec réduction
DN 150/DN 100 556.31.150
DN 200/DN 150 556.31.200
DN 200/DN 100 556.32.200
DN 250/DN 200 556.31.250
DN 250/DN 150 556.32.250
DN 250/DN 100 556.33.250
DN 350/DN 250 556.31.350
DN 350/DN 200 556.32.350
DN 350/DN 150 556.33.350
DN 350/DN 100 556.34.350
Y 45°
DN 100 556.40.100
DN 150 556.40.150
DN 200 556.40.200
DN 250 556.40.250
DN 300 556.40.300
DN 350 556.40.350
DN 400 556.40.401
Y 45° avec réduction
DN 150/DN 100 556.41.150
DN 200/DN 150 556.41.200
DN 200/DN 100 556.42.200
DN 250/DN 200 556.41.250
DN 250/DN 150 556.42.250
DN 250/DN 100 556.43.250
DN 350/DN 200 556.42.350
DN 350/DN 150 556.43.350
DN 350/DN 100 556.44.350
Accessoires Strabusil®
51FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – Accessoires Strabusil®
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Manchon de réduction
DN 150/DN 100 556.11.150
DN 200/DN 150 556.11.200
DN 200/DN 100 556.12.200
DN 250/DN 200 556.11.250
DN 250/DN 150 556.12.250
DN 250/DN 100 556.13.250
DN 350/DN 250 556.11.350
DN 350/DN 200 556.12.350
DN 350/DN 150 556.13.350
DN 350/DN 100 556.14.350
Adaptateur KG avec point haut KG (manchon KG emboîtable)
DN 100/DN 100 556.61.100
DN 150/DN 150 556.61.150
DN 200/DN 200 556.61.200
DN 250/DN 250 556.61.250
Adaptateur KG avec manchon KG (point haut KG emboîtable)
DN 100/DN 100 556.60.100
DN 150/DN 150 556.60.150
DN 200/DN 200 556.60.200
Autres pièces moulées sur demande.
Accessoires Strabusil®
52 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – Tubes de drainage StormPipe
Tube composite partiellement perforé (extérieur annelé, intérieur lisse) avec man-chon. Extérieur noir, intérieur gris, avec marquage blanc au sommet.
Tube composite entièrement perforé (extérieur annelé, intérieur lisse) avec man-chon. Extérieur noir, intérieur gris.
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
StormPipe LP Longueur 6 m
DN 100 Dint. = 103,5 Dext. = 118 551.18.100
DN 150 Dint. = 149 Dext. = 173 551.18.150
DN 200 Dint. = 201,5 Dext. = 236 551.18.200
DN 250 Dint. = 254,5 Dext. = 294 551.18.250
DN 300 Dint. = 300 Dext. = 347 551.18.300
DN 350 Dint. = 347 Dext. = 397 551.18.350
DN 400 Dint. = 399 Dext. = 459,5 551.18.400
DN 500 Dint. = 499 Dext. = 570 551.18.500
DN 600 Dint. = 596 Dext. = 684 551.18.600
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
StormPipe TP Longueur 6 m
DN 100 Dint. = 103,5 Dext. = 118 551.08.100
DN 150 Dint. = 149 Dext. = 173 551.08.150
DN 200 Dint. = 201,5 Dext. = 236 551.08.200
DN 250 Dint. = 254,5 Dext. = 294 551.08.250
DN 300 Dint. = 300 Dext. = 347 551.08.300
DN 350 Dint. = 347 Dext. = 397 551.08.350
DN 400 Dint. = 399 Dext. = 459,5 551.08.400
DN 500 Dint. = 499 Dext. = 570 551.08.500
DN 600 Dint. = 596 Dext. = 684 551.08.600
StormPipe LP
StormPipe TP
Tube de drainage StormPipe SN 8 (PE-HD)
Application :comme tube pour un drainage fiable des routes, aéroports, terrains de sport et dans tous les cas où les tubes de drai-nage doivent satisfaire aux exigences les plus strictes.
Tubes partiellement et entièrement perfo-rés, et tubes polyvalents en PE-HD selon DIN 4262-1, type R2 ; surface d'entrée d'eau ≥ 50 cm²/m pour LP, TP et MP, lar-geur de fente 1,2 mm ± 0,4 mm. Utili-sables conformément à RAS-Ew (directives sur la construction des routes, partie : drainage) SN 8 selon DIN EN ISO 9969.
TPTubes entière-mentperforés
LPTubes partielle-mentperforés
conçu pour
SLW | HGV
conçu pour
SLW | HGV
53FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – Tubes de drainage StormPipe
Tube polyvalent en construction tubulaire composite (extérieur annelé, intérieur lisse) avec manchon et joint profilé pour un raccord étanche à l'eau. Extérieur noir, intérieur gris, avec marquage blanc au sommet.
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
StormPipe MP Longueur 6 m
DN 100 Dint. = 103,5 Dext. = 118 551.28.100
DN 150 Dint. = 149 Dext. = 173 551.28.150
DN 200 Dint. = 201,5 Dext. = 236 551.28.200
DN 250 Dint. = 254,5 Dext. = 294 551.28.250
DN 300 Dint. = 300 Dext. = 347 551.28.300
DN 350 Dint. = 347 Dext. = 397 551.28.350
DN 400 Dint. = 399 Dext. = 459,5 551.28.400
DN 500 Dint. = 499 Dext. = 570 551.28.500
DN 600 Dint. = 596 Dext. = 684 551.28.600
StormPipe MP
MPTubespolyvalents
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Manchon doubley compris 2 joints d'étanchéité
DN 100 559.10.100
DN 150 559.10.150
DN 200 559.10.200
DN 250 559.10.250
DN 300 559.10.300
DN 350 559.10.350
DN 400 559.10.400
DN 500 559.10.500
DN 600 559.10.600
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Manchon double
DN 100 559.17.100
DN 150 559.17.150
DN 200 559.17.200
DN 250 559.17.250
DN 300 559.17.300
DN 350 559.17.350
DN 400 559.17.400
DN 500 559.17.500
DN 600 559.17.600
Pour plus de pièces moulées, se référer aux accessoires Strabusil
Accessoires StormPipe MP
StormPipe LP et accessoires TP
conçu pour
SLW | HGV
54 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – Accessoires StormPipe
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Joint d'étanchéité profilé*
DN 100 559.19.100
DN 150 559.19.150
DN 200 559.19.200
DN 250 559.19.250
DN 300 559.19.300
DN 350 559.19.350
DN 400 559.19.400
DN 500 559.19.500
DN 600 559.19.600
Bouchon WD
DN 150 559.80.150
DN 200 559.80.200
DN 250 559.80.250
DN 300 559.80.300
DN 350 559.80.350
DN 400 559.80.400
DN 500 559.80.500
DN 600 559.80.600
Adaptateur StormPipe/ Point haut KG
DN 150 559.61.150
DN 200 559.61.200
DN 250 559.61.250
DN 300 559.61.300
DN 350 559.61.350
DN 400 559.61.400
DN 500 559.61.500
Y 45°
DN 150/150 559.40.150
DN 200/200 559.40.200
DN 250/250 559.40.250
DN 300/300 559.40.300
DN 350/350 559.40.350
DN 400/400 559.40.400
DN 500/500 559.40.500
DN 600/600 559.40.600
Coude 15°
DN 150 559.23.150
DN 200 559.23.200
DN 250 559.23.250
DN 300 559.23.300
DN 350 559.23.350
DN 400 559.23.400
DN 500 559.23.500
DN 600 559.23.600
* Lubrifiant pour assurer le raccord au manchon étanche à l'eau cf. p. 46
Accessoires StormPipe
55FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – Accessoires StormPipe
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Coude 30°
DN 150 559.22.150
DN 200 559.22.200
DN 250 559.22.250
DN 300 559.22.300
DN 350 559.22.350
DN 400 559.22.400
DN 500 559.22.500
DN 600 559.22.600
Coude 45°
DN 150 559.21.150
DN 200 559.21.200
DN 250 559.21.250
DN 300 559.21.300
DN 350 559.21.350
DN 400 559.21.400
DN 500 559.21.500
DN 600 559.21.600
Accessoires StormPipe
56 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – Tubes de drainage Strasil®
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Strasil LPLongueur 6 m
DN/ID 100 Dext. = 110 Dint. = 99 552.00.100
DN/ID 150 Dext. = 160 Dint. = 147 552.00.150
DN/ID 200 Dext. = 217 Dint. = 196 552.00.200
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Strasil MPLongueur 6 m
DN/ID 200 Dext. = 217 Dint. = 196 552.10.200
DN/ID 250 Dext. = 262 Dint. = 238 552.10.250
DN/OD 350 Dext. = 351 Dint. = 317 552.10.350
Strasil® LP
Strasil® MP
Strasil® – Tube de drainage SN 4
Tubes partiellement perforés et tubes polyvalents en PVC-U selon DIN 4262-1, type C1 (ancienne forme F) ; surface d'entrée de l'eau ≥ 50 cm²/m, largeur de fente 1,2 mm ± 0,2 mm. Utilisables conformément à RAS-Ew (directives sur la construction des routes, partie : drai-nage) SN 4 selon DIN EN ISO 9969.
Application :tube pour un drainage fiable des routes, aéroports, terrains de sport ou surfaces similaires.
conçu pour
SLW | HGV
LPTubes partielle-mentperforés
MPTubespolyvalents
Tube polyvalent avec manchon étanche à l'eau, y compris joints d'étanchéité. Couleur : bleu.
Tube partiellement perforé, annelure transversale, fentes décalées, en forme de tunnel, à fond lisse et avec manchon. Couleur : bleu.
57FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – Accessoires Strasil®
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Manchon double
DN 100 557.10.100
DN 150 557.10.150
DN 200 557.10.200
DN 250 557.10.250
DN 350 557.10.350
Joint d'étanchéité profilé*
DN 200 557.19.200
DN 250 557.19.250
DN 350 557.19.350
Coude 45°
DN 100 557.21.100
DN 150 557.21.150
DN 200 557.21.200
DN 250 557.21.250
DN 350 557.21.350
Coude 90°
DN 100 557.20.100
DN 150 557.20.150
DN 200 557.20.200
DN 250 557.20.250
DN 350 557.20.350
Bouchon DN 100 557.80.100
Capuchon
DN 150 557.80.150
DN 200 557.80.200
DN 250 557.80.250
DN 350 557.80.350
Fourreau de regard/manchon double
DN 100 557.89.100
DN 150 557.89.150
Fourreau de regard
DN 200 557.89.200
DN 250 557.89.250
DN 350 557.89.350
Sortie à clapet antirongeur
DN 100 ; longueur 1 m 557.79.100
DN 150 ; longueur 1 m 557.79.150
DN 200 ; longueur 1 m 557.79.200
DN 250 ; longueur 1 m 557.79.250
DN 350 ; longueur 1 m 557.79.350
* Lubrifiant pour assurer le raccord au manchon étanche à l'eau cf. p. 46
Accessoires Strasil®
58 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Sens d'écoule-ment
Flux d'arrivée de la gauche
Flux d'arrivée de la droite
Sens d'écoule-ment
Gamme de produits – Accessoires Strasil®
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Adaptateur KG avec point haut KG (manchon KG emboîtable)
DN 100/DN 100 557.61.100
DN 150/DN 150 557.61.150
DN 200/DN 200 557.61.200
DN 250/DN 250 557.61.250
Adaptateur KG avec manchon KG (point haut KG emboîtable)
DN 100/DN 100 557.60.100
DN 150/DN 150 557.60.150
DN 200/DN 200 557.60.200
DN 250/DN 250 557.60.250
Té
DN 100 557.30.100
DN 150 557.30.150
DN 200 557.30.200
DN 250 557.30.250
DN 350 557.30.350
Té avec réduction
DN 150/DN 100 557.31.150
DN 200/DN 150 557.31.200
DN 200/DN 100 557.32.200
DN 250/DN 200 557.31.250
DN 250/DN 150 557.32.250
DN 250/DN 100 557.33.250
DN 350/DN 250 557.31.350
DN 350/DN 200 557.32.350
DN 350/DN 150 557.33.350
DN 350/DN 100 557.34.350
Y 45° à gauche
DN 100 557.40.100
DN 150 557.40.150
DN 200 557.40.200
DN 250 557.40.250
DN 350 557.40.350
Y 45° à droite
DN 100 557.50.100
DN 150 557.50.150
DN 200 557.50.200
DN 250 557.50.250
DN 350 557.50.350
Accessoires Strasil®
59FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Y 45° avec réduction à gauche
DN 150/DN 100 557.41.150
DN 200/DN 150 557.41.200
DN 200/DN 100 557.42.200
DN 250/DN 200 557.41.250
DN 250/DN 150 557.42.250
DN 250/DN 100 557.43.250
DN 350/DN 150 557.43.350
DN 350/DN 100 557.44.350
Y 45° avec réduction à droite
DN 150/DN 100 557.51.150
DN 200/DN 150 557.51.200
DN 200/DN 100 557.52.200
DN 250/DN 200 557.51.250
DN 250/DN 150 557.52.250
DN 250/DN 100 557.53.250
DN 350/DN 150 557.53.350
DN 350/DN 100 557.54.350
Manchon de réduction
DN 150/DN 100 557.11.150
DN 200/DN 150 557.11.200
DN 200/DN 100 557.12.200
DN 250/DN 200 557.11.250
DN 250/DN 150 557.12.250
DN 250/DN 100 557.13.250
DN 350/DN 250 557.11.350
DN 350/DN 200 557.12 350
DN 350/DN 150 557.13.350
DN 350/DN 100 557.14.350
Autres pièces moulées sur demande.
Gamme de produits – Accessoires Strasil®
Accessoires Strasil®
60 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – StrabuControl®
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
StrabuControl
2/250 180° regard de passage 555.00.402
3/250 90° regard en Y 555.00.403
4/250 regard en croix 555.00.404
3/350 90° regard en Y 555.01.403
4/350 regard en croix 555.01.404
2/400 180° regard de passage 555.02.402
StrabuControl® HP
StrabuControl®
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
StrabuControl HP
2/250 180° regard de passage 555.01.422
3/250 90° regard en Y 1) 555.01.413
2/350 180° regard de passage* 555.01.432
2/250 – 150 (90°) 2) 1 arrivée/1 évacuation DN 250 + arrivée DN 150 (latéral 90°)
555.01.412
2/350 – 150 (90°)*1 arrivée/1 évacuation DN 350 + arrivée DN 150 (latéral 90°)
555.01.433
Hauteur hors tout*
900
Hauteur utile 2*
415
Écart des tubes*
150978
Hauteur utile 1*
850
* Pour StrabuControl HP DN 2/350, hauteur hors tout = 1 000, hauteur utile 1 = 950, hauteur utile 2 = 400 et écart des tubes = 150
* Dimensions selon le type de regard900 – 1 043*
Hauteur
hors tout*
750 – 860
677 – 830*
Hauteur
utile*
700 – 810
1) 2)
NOUVEAU
61FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – Accessoires StrabuControl®
Accessoires StrabuControl®
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Rehausse Dext. 400 ; longueur hors tout 3 m 555.40.400
Joint d'étanchéité profilé* Pour rehausse Dext. 400 555.19.400
Joint DOM Pour rehausse Dext. 400 ; pour l'étanchéité de la couronne de béton 555.19.403
BouchonDN 250 555.80.250
DN 350 555.80.350
Réduction (sur tubes compo-sites)
DN 250/200 555.11.250
DN 250/150 555.12.250
DN 250/100 555.13.250
DN 350/150 555.13.350
DN 350/250 555.11.350
DN 350/300 555.11.353
DN 400/300 555.12.400
Joint d'étanchéité profilé*
Pour réduction DN 250 555.19.250
Pour réduction DN 350 555.19.350
Pour réduction DN 400/300 555.19.404
Couvercle pour la phase de construction PP ; pour tube de regard Dext. 400 555.80.400
Couvercle de regard
Fonte, classe A 15 (couvercle en fonte avec fixation ; sans ouvertures de ventilation) 555.85.100
Fonte, classe B 125 (couvercle en fonte, cadre en fonte, couronne de béton ; sans ouvertures de ventilation)
555.85.000
Fonte, classe D 400 (couvercle en fonte, cadre en fonte, couronne de béton ;sans ouvertures de ventilation, avec verrouillage sans vis)
555.85.400
Fonte, classe D 400 étanche aux eaux de surface ; (couvercle en fonte à double vissage, cadre en fonte, couronne de béton, sans ouvertures de ventilation)
555.85.440
Fonte, classe B 125 (couvercle en fonte, cadre en fonte, couronne de béton ; avec ouvertures de ventilation)
555.84.000
Fonte, classe D 400 (couvercle en fonte, cadre en fonte, couronne de béton ; avec ouvertures de ventilation et verrouillage sans vis)
555.84.400
Crochet de levage Crochet en acier galvanisé (pour couvercles de la classe D avec verrouillage sans vis) 555.86.990
Grille d'entrée Fonte, classe B 125 (grille d'entrée, cadre en fonte, couronne de béton) 555.84.100
Grille d'entrée avec fermeture à encliqueter
Fonte, classe D 400 (grille d'entrée avec verrouil-lage à déclic, cadre en fonte, couronne de béton) 555.84.500
Panier de récupé-ration
Pour grilles d'entrée et couvercles avec ouvertures de ventilation 555.91.000
Couronne de béton inclinée L x P = 500 x 530 mm 555.84.009
Réductions pour Strasil et autres pièces moulées sur demande.
* Lubrifiant pour assurer le raccord au manchon étanche à l'eau cf. p. 46
Grille d'entrée Classe B et D
Couronne de béton
Couvercle en fonte Classe B et D avec et sans ouver-tures de ventilation
Ø 470
Ø 430
Ø 398
Ø 470
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Couronne de béton
Couvercle en fonte Classe A (sans ouvertures de ventilation) avec fixation
Couvercle pour la phase de construction
Crochet de levage pour couvercle en fonte Classe D avec verrouillage sans vis
Joint d'étanchéité profilé pour rehausse
Arrivée/Évacuation
Joint d'étanchéité profiléBouchon Raccord de réduction
Joint d'étanchéité profilé pour réduction
StrabuControl
RehausseDext. 400Dint. 350
3 m
Joint DOM
Joint d'étanchéité profilé pour rehausse
Joint d'étanchéité profilépour réduction
Arrivée/évacuation DN 400
Raccord de réductionDN 400/DN 300
StrabuControl 2/400
RehausseDext. 400Dint. 350
3 m
Joint DOM
62 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits StrabuControl® 600
StrabuControl® 600
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
StrabuControl 600
2/250 180° regard de passage 555.00.602
2/400 180° regard de passage 555.02.602
2/250 – 150 (90°)1 arrivée/1 évacuation DN 250 + arrivée DN 150 (latéral 90°)
555.00.603
2/400 – 150 (90°)1 arrivée/1 évacuation DN 400 + arrivée DN 150 (latéral 90°)
555.02.603
StrabuControl® 600 HP
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
StrabuControl 600 HP
2/250 180° regard de passage 555.01.622
2/350 180° regard de passage* 555.01.632
2/250 – 150 (90°)1 arrivée/1 évacuation DN 250 + arrivée DN 150 (latéral 90°)
555.01.612
2/350 – 150 (90°)*1 arrivée/1 évacuation DN 350 + arrivée DN 150 (latéral 90°)
555.01.613
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
StrabuControl 600 VRegard de passage avec angle de raccord variable
DN 2/100 555.01.660
DN 2/150 555.01.665
DN 2/200 555.01.670
DN 2/250 555.01.675
DN 2/300 555.01.680
DN 2/350 555.01.685
DN 2/400 555.01.690
StrabuControl® 600 V
Hauteur hors tout
825
1 138
Hauteur utile 750
* Pour StrabuControl 600 HP DN 2/350, hauteur hors tout = 1 050, hauteur utile 1 = 1 000, hauteur utile 2 = 455 et écart des tubes = 150
Angle de raccord au choix
Hauteur hors tout
1 000
270°
180°
90°
Hauteur hors tout*
970
Écart des tubes*
150
1 078
Hauteur utile 1*
920
Hauteur utile 2*
485
Formulaire de commandewww.fraenkische.com
Remarque
Livraison uniquement avec un formu-laire signé et complété en intégralité !
NOUVEAU
NOUVEAU
63FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Hauteur hors tout
1 000
270°
90°
180°
Angle de raccord au choix
Écart destubes 150
Gamme de produits StrabuControl® 600 et accessoires
Accessoires StrabuControl® 600
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Joint d'étanchéité profilé*
Pour réduction DN 250 555.19.250
Pour réduction DN 350 555.19.350
Pour réduction DN 400 555.19.404
BouchonDN 250 555.80.250
DN 350 555.80.350
Réduction (sur tubes compo-sites)
DN 250/200 555.11.250
DN 250/150 555.12.250
DN 250/100 555.13.250
DN 350/150 555.13.350
DN 350/250 555.11.350
DN 350/300 555.11.353
DN 400/300 555.12.400
DN 400/350 555.11.400
Couronne d'adapta-tion en béton
Raccord de grille d'évacuation standard 500 x 500 mm avec couronne de béton standard de 625 mm (DIN 4034)
555.84.066
Joint DOM pour rehausse Dext. 600 ; assure l’étanchéité de la couronne de béton 555.19.565
Rehausse
Dext. 600 ; longueur 1 m 555.40.561
Dext. 600 ; longueur 2 m 555.40.562
Dext. 600 ; longueur 3 m 555.40.563
Joint d'étanchéité profilé pour re-hausse de regard*
Joint d'étanchéité au niveau de l'emboîtement du corps du regard 555.19.561
Couronne selon DIN 4034, partie 1
60/80/100 mm de hautCommande/ livraison à la charge du client
Couvercles standard selon DIN EN 124
Classe B ou DLW 610
Commande/ livraison à la charge du client
Grille d'entrée selon DIN EN 124 avec anneau de panier d'égout et panier long (selon DIN 4052-A4)
Classe B , C ou DLW 610
Commande/ livraison à la charge du client
Réductions sur Strasil et autres pièces moulées et regards spéciaux sur demande.
* Lubrifiant pour assurer le raccord au manchon étanche à l'eau cf. p. 46
Rehausse
Joint DOM
Joint d'étanchéité profilé pour rehausse de regard
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
StrabuControl 600 V HPAvec angle de raccord variable
DN 2/200 555.01.620
DN 2/250 555.01.625
DN 2/300 555.01.630
DN 2/350 555.01.635
StrabuControl® 600 V HP
Remarque
Livraison uniquement avec un formu-laire signé et complété en intégralité !
NOUVEAU
64 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – AquaTraffic®Control
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
AquaTrafficControl Regard de passage 180°
DN 2/300 555.08.300
DN 2/400 555.08.400
DN 2/500 555.08.500
DN 2/600 555.08.600
AquaTrafficControl 180°avec réduction individuelle
DN 300/400 555.08.999
DN 400/500 555.08.999
DN 500/600 555.08.999
AquaTrafficControl Regard de départ
DN 300 555.06.300
DN 400 555.06.400
DN 500 555.06.500
DN 600 555.06.600
1 320
Hauteur hors tout
1 130
Hauteur utile 1 030
* Pour AquaTrafficControl HP 2/600, hauteur hors tout = 1 340, hauteur utile = 1 275 et écart des tubes = 170
Regards spéciaux sur demande.
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
AquaTrafficControl HP
DN 2/300 180° passage 555.08.315
DN 2/400 180° passage 555.08.415
DN 2/500 180° passage 555.08.515
DN 2/600 180° passage* 555.08.615
Autres variantes sur demandeÉcart
des tubes 150*
1 320
Hauteur hors tout 1 130*
Hauteur utile
1 030*
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
AquaTrafficControl VRegard de passage avec angle de raccord variable
DN 2/300 555.09.310
DN 2/400 555.09.410
DN 2/500 555.09.510
DN 2/600 555.09.610
AquaTrafficControl V regard de passage avec angle de raccord variable et réduction individuelle
DN 300/400
555.09.999DN 400/500
DN 500/600
270°
90°
180°
Angle de raccord au choix
Hauteur hors tout
1 130
Remarque
Livraison uniquement avec un formu-laire signé et complété en intégralité !
AquaTraffic®Control
AquaTraffic®Control HP
AquaTraffic® Control V
Formulaire de commandewww.fraenkische.com
65FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Gamme de produits – AquaTraffic®Control et accessoires
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
AquaTrafficControl V HP avec angle de raccord variable
DN 2/300 555.09.315
DN 2/400 555.09.415
DN 2/500 555.09.515
DN 2/600* 555.09.615
* Pour AquaTrafficControl V HP DN 2/600, hauteur hors tout = 1 250 et écart des tubes = 170
Regards spéciaux sur demande.
Écart des tubes 150*
270°
90°
180°
Angle de raccord au choix
Hauteur hors tout
1 130*
Remarque
Livraison uniquement avec un formu-laire signé et complété en intégralité !
Accessoires AquaTrafficControl®
Produit Caractéristiques techniques N° d’art.
Rehausse
Dext. 600 ; longueur 1 m 555.40.501
Dext. 600 ; longueur 2 m 555.40.502
Dext. 600 ; longueur 3 m 555.40.503
Joint d'étanchéité profilé pour rehausse de regard*
Joint d'étanchéité au niveau de l'emboîtement du corps de regard 555.19.501
Joint DOM Joint d'étanchéité pour la cou-ronne de béton 555.19.505
Couronne d'adaptation en béton
Raccord de grille d'évacuation standard 500 x 500 mm avec couronne de béton standard de 625 mm (DIN 4034)
555.84.006
Couronne selon DIN 4034, partie 1 60/80/100 mm de haut
Commande/fourniture à la charge du client
Couvertures standardselon DIN EN 124
Classe B ou DLW 610
Commande/fourniture à la charge du client
Grille d'entrée selon DIN EN 124avec anneau de panier d'égout et panier long (selon DIN 4052-A4)
Classe B, C ou DLW 610
Commande/fourniture à la charge du client
* Lubrifiant pour assurer le raccord au manchon étanche à l'eau cf. p. 46
Rehausse
Joint DOM
Joint d'étanchéité pour rehausse de regard
AquaTraffic® Control V HP
66 FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Information sur DIN 4262-1
Tubes et pièces moulées pour le drainage souterrains pour la construction de voirie et les travaux public
Partie 1 : Tuyaux en plastique et leurs raccords en PVC-U, PP et PE
La version révisée de la norme DIN 4262-1 Systèmes de canalisation pour drainage enterré pour la construction de voirie et de travaux publiques – Partie 1 : tuyaux en plastique et leurs raccords en PVC-U, PP et PE a été publiée en octobre 2009. Elle remplace l'ancienne version de 2001-1.
n Introduction des classes de rigidité (classes SN)
Jusqu'à présent, les tubes ont été classifiés par les catégories ND et SD. Suivant le DN, les tubes ND ont une rigidité de SN 2 / SN 4 et les tubes SD une rigidité de SN 4 / SN 8. Actuellement, les tubes sont dénom-més et identifiés selon leur classe SN. Tous les tubes Strabusil et Strasil ont une rigidité de SN 4 au moins.
n Indication du diamètre intérieur réel du tube, p. ex. DN/ID, DN/OD Jusqu'à présent, les tubes de drainage étaient désignés selon leur DN. Étant donné que le DN était identique au diamètre intérieur dans la plupart des cas, une autre identification n'était pas nécessaire. L'intégration des tubes de drainage à paroi pleine dans la norme requiert une dénomination plus précise, car le DN de ces tubes ne correspond souvent pas au diamètre intérieur. Le diamètre intérieur réel doit être indiqué. L'indication sur le tube doit permettre d'identifier si DN désigne le diamètre intérieur ID influant sur l'hydraulique ou le dia-mètre extérieur OD.
DIN 4262-1 / Version 10/2009 / 01/2001 Versions précédentes
TP = totally perforated pipe VS = tube entièrement perforé
2 2 0°220° LP = locally perforated pipe 2 2 0°220° TS = tube partiellement perforé
12 0°120°
MP = multi purpose pipe12 0°120°
MZ = tube polyvalent
UP = unperforated pipe
Classes de charge des couvercles de regard
Classe Charge d'essai Convient aux points d'installation
A 15 15 kN Zones de trafic exclusivement utilisées par piétons et cyclistes, et autres zones similaires.
B 125 125 kN Trottoirs, zones piétonnes et zones similaires ; zones de stationnement VP et parkings.
D 400 400 kNChaussées routières, zones de stationnement et autres zones de trafic carrossables (p. ex. aires de stationnement sur les auto-routes).
DIN 4262-1 / Version 10/2009
Type Produits FRW
R1 Tubes de drainage ronds, annelés
R2 Tubes composites à intérieur lisse AquaPipe, AquaFlex, Strabusil, StormPipe
R3 Tubes perforés ronds à paroi pleine
C1 Tubes en forme de tunnel à intérieur annelé et fond lisse Strasil
C2 Tubes en forme de tunnel à intérieur lisse
Important !
Les produits AquaPipe, AquaFlex, Strabusil, StormPipe et Strasil ainsi que leurs accessoires correspondent totale-ment à la norme DIN 4262-1. Vous trouverez ci-après les modifica-tions et compléments les plus impor-tants de la version actuelle de 10/2009.
67FRÄNKISCHE | PB voirie | B
Remarques générales relatives à l’utilisation de nos produits et systèmes :
Si nous informons ou donnons un avis sur l’application et le montage de produits et systèmes figurant dans notre documentation de vente, cela se fait exclusivement sur la base des informa-tions dont nous disposons au moment de la publication de cet avis. Nous déclinons toute responsabilité pour les effets consécutifs à des informations non reçues. En présence de situations de montage divergentes ou nouvelles par rapport à la situation d’origine, ou encore de recours à de nouvelles techniques de pose, il faut en convenir au préalable avec FRÄNKISCHE, étant donné que ces situations ou techniques peuvent donner lieu à un avis différent. Indépendamment de cela, c’est uniquement au client qu’il revient de vérifier si les produits et systèmes figurant dans notre documentation de vente conviennent aux applications auxquelles il les destine. Par ailleurs, nous ne pouvons garantir ni les propriétés du système ni le fonctionnement des installations en cas d’utilisation de produits tiers ou d’accessoires tiers en combinaison avec des systèmes figurant dans la documentation de vente de FRÄNKISCHE. Notre responsabilité n’est engagée qu’en cas d’utilisation de produits d’origine FRÄNKISCHE. Pour une utilisation hors d’Allemagne, il convient en outre de respecter les normes et consignes spécifiques au pays.
Nous contacter
Brussel
Antwerpen
Gent
Brugge
Luxemburg
Des interlocuteurs proches de chez vous
Riopro BVBAJurgen SermijnMolenveld 379290 OvermereBelgië
+32 (0) 49139 64 [email protected]
Directeur commercial Monde
Horst Dörr +49 9525 [email protected]
Directeur de la distribution Europe
Klaus Lichtscheidel +49 9525 [email protected]
Équipe commercial à l‘international
Ralf Paul +49 9525 [email protected]
Distribution Europe
Jessica Ursin +49 9525 [email protected]
Carolin Rausch +49 9525 [email protected]
Jennifer Gernert +49 9525 [email protected]
Fax +49 9525 88-2522
Support technique
Stefan Weiß+49 9525 [email protected]
Chez FRÄNKISCHE, une équipe dédiée est à votre écoute
B.1391/1.05.17.0.1 EP | Sous réserve de modifications | N° art. 599.99.459
Une entreprise implantée à Königsberg –
Un succès mondial !
© w
ww
.fo
toli
a.d
e
Nos sites en Amérique :
Anderson, USA
Guanajuato, Mexique
Nos sites en Afrique :
Ben Arous, Tunisie
Casablanca, Maroc
Nos sites en Asie :
Anting/Shanghai, Chine
Pune, Inde
FRÄNKISCHE est une PME familiale innovante, orientée vers la croissance et leader sur son marché dans les domaines de conception, la fabrication et la commercialisation de tubes, regards et composants système en plastique. Elle propose des solutions dans les secteurs du bâtiment, du génie civil, de l’automobile et de l’industrie.
Nous employons actuellement près de 3 000 salariés dans le monde. Nos
clients apprécient particulièrement notre expérience technique acquise tout au long de nos longues années d’expé-rience dans le domaine du traitement des matières plastiques, tout comme la qualité de nos connaissances techniques et de nos conseils, ainsi que notre large gamme de produits.
Fondée en 1906, l’entreprise familiale est gérée aujourd’hui par la troisième géné-ration, M. Otto Kirchner et est implantée
mondialement grâce à des sites de pro-duction et de commercialisation. Cette proximité avec nos clients nous donne l’opportunité de développer des produits et des solutions qui répondent parfaite-ment aux besoins de la clientèle. L’orien-tation vers la clientèle et la réponse à leurs exigences produits sont au cœur des activités de notre entreprise.
FRÄNKISCHE – votre partenaire pour des tâches complexes et exigeantes.
FRÄNKISCHE Rohrwerke Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG | Hellinger Str. 1 | 97486 Königsberg, Allemagne Tél. +49 9525 88-0 | Fax +49 9525 88-2412 | [email protected] | www.fraenkische.com
Nos sites en Europe :
Königsberg, Allemagne (siège social)
Bückeburg, Allemagne
Schwarzheide, Allemagne
Okříšky, Tchéquie
St.-Leonards-on-Sea, Grande Bretagne
Moscou, Russie
Yeles/Toledo, Espagne
Torcy-le-Grand, France
Ebersbach/Fils, Allemagne
Hermsdorf, Allemagne
Mönchaltorf, Allemagne
Milan, Italie
Istanbul, Turquie
Cluj, Roumanie
Wels, Autriche