64
Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système RUO-IDV-05-5521-FR-B Février 2019

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

Guide de présentation du système

RUO-IDV-05-5521-FR-BFévrier 2019

Page 2: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Ce document est fourni aux clients qui ont acheté un équipement SCIEX afin de les informer sur le fonctionnement de leur équipement SCIEX. Ce document est protégé par les droits d’auteur et toute reproduction de tout ou partie de son contenu est strictement interdite, sauf autorisation écrite de SCIEX.Le logiciel éventuellement décrit dans le présent document est fourni en vertu d’un accord de licence. Il est interdit de copier, modifier ou distribuer un logiciel sur tout support, sauf dans les cas expressément autorisés dans le contrat de licence. En outre, l’accord de licence peut interdire de décomposer un logiciel intégré, d’inverser sa conception ou de le décompiler à quelque fin que ce soit. Les garanties sont celles indiquées dans le présent document.Des parties de ce document peuvent faire référence à d’autres fabricants et/ou à leurs produits, qui peuvent comprendre des pièces dont les noms sont des marques déposées et/ou fonctionnent comme des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs. Cet usage est destiné uniquement à désigner les produits des fabricants\q tels que fournis par SCIEX intégrés dans ses équipements et n’induit pas implicitement le droit et/ou l’autorisation de tiers d’utiliser ces noms de fabricants et/ou de produits comme des marques de commerce.Les garanties fournies par SCIEX se limitent aux garanties expressément offertes au moment de la vente ou de la cession de la licence de ses produits. Elles sont les uniques représentations, garanties et obligations exclusives de SCIEX. SCIEX ne fournit aucune autre garantie, quelle qu’elle soit, expresse ou implicite, notamment quant à leur qualité marchande ou à leur conformité à un usage spécifique, en vertu d’un texte législatif ou de la loi, ou découlant d’une conduite habituelle ou de l’usage du commerce, toutes étant expressément exclues, et ne prend en charge aucune responsabilité ou passif éventuel, y compris des dommages directs ou indirects, concernant une quelconque utilisation effectuée par l’acheteur ou toute conséquence néfaste en découlant.Utilisation à des fins de recherche uniquement. Ne pas utiliser dans le cadre de procédures de diagnostic.AB Sciex opère sous le nom de SCIEX.Les marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à AB Sciex Pte. Ltd. ou à leurs propriétaires respectifs.AB SCIEX™ est utilisé sous licence.© 2019 AB Sciex

Sy

2

stème d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

/ 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

AB Sciex LLC500 Old Connecticut PathFramingham, Massachusetts 01701USA

Page 3: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Table des matières

CHAPITRE 1: Sécurité, avis et étiquettes, 7

Présentation, 7

Alertes pour Avertissement, Attention, Important et Remarque, 8

Précautions de sécurité pour les instruments, 9Pièces mobiles ou objets tranchants, 10Sécurité électrique, 10Sécurité laser (pour les dispositifs laser en option), 11Étiquette de précaution laser de classe 1, 11

Précautions en matière de produits chimiques, 11

Symboles et étiquettes de sécurité, 12Symbole de risque de choc électrique à haute tension, 12Symbole de sécurité Attention, 12Étiquette d'objet tranchant, 13

Avis RoHS, 13Étiquette d'avertissement RoHS pour la Chine, 13

Autres étiquettes d'instruments, 13Étiquette de recyclage (DEEE), 14Mise au rebut de dispositifs contenant des composants

au mercure, 15Étiquette de marquage CE, 15Étiquette de marquage RCM, 15Étiquette de marquage CSA, 16

CHAPITRE 2: Présentation du système, 17

Instrument, 17

Système de traitement des échantillons, 19

Cartouche capillaire, 21

Distribution de fluide, alimentation électrique et verrouillages, 22Pompe à seringue, 22Alimentation haute tension, 22Voyants à LED, 22

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 3 / 64

Page 4: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Table des matières

Verrouillages des couvercles de cartouche et d'échantillons, 22

Optiques du détecteur UV, 23

Le détecteur à photodiodes (PDA), 24

Le détecteur à fluorescence induite par laser (LIF), 25Module laser, 26

Module laser 488 nm, 26

Applications prises en charge, 27Test de pureté IgG / hétérogénéité, 27Analyse de poids moléculaire SDS, 27Analyse de focalisation isoélectrique du capillaire (FIEc), 27Analyse des glucides, 28

CHAPITRE 3: Guide des procédures du système et de formation, 29

Démarrage du contrôleur et de l'instrument, 29Connexion au contrôleur/réseau, 29Clé de licence, 29

Logiciel PA 800 Plus, 30

Fenêtre Enterprise, 30Démarrage de l'instrument , 31

System Administration, 31Configuration, 33En ligne ou hors ligne, 34

Comment charger la cartouche et les échantillons, 35

Comment exécuter une méthode, 37

Analyse, 40Calcul de surface, 44Annotations, 45

Identité du pic, 46

Exécuter de plusieurs méthodes avec une séquence, 46

Affichage de rapports, 51Rapports standard, 51Rapports de méthode personnalisés, 51Rapport de séquence personnalisé, 51Advanced Reports, 51Rapports d'adéquation, 53Affichage et impression de rapports, 53

Maintenance, 53

ANNEXE A: Spécifications, 55

Système PA 800 Plus, 55

Configuration de contrôleur validée, 56

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

4 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 5: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Table des matières

Contrôle de température des échantillons, 56

Contrôle de température du capillaire, 57

Système de pression et d'aspiration, 57

Spécifications du détecteur, 57Détecteur à photodiodes (PDA), 57Détecteur à fluorescence induite par laser (LIF) (en option), 58Détecteur UV (en option), 59

Historique des révisions, 61

Nous contacter, 63

Formation destinée aux clients, 63

Centre d'apprentissage en ligne, 63

Assistance technique SCIEX, 63

Cybersécurité, 63

Documentation, 64

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 5 / 64

Page 6: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Table des matières

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

6 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 7: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

CHAPITRE 1

Sécurité, avis et étiquettes

Présentation

Vous trouverez dans cette section une description des symboles et étiquettes utilisés sur le Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus SCIEX, ou présentés dans ce manuel.

N'essayez de réaliser aucune procédure avant d'avoir lu attentivement les instructions. En cas de doute sur la manière de procéder dans n'importe quelle situation, contactez votre représentant SCIEX.

SCIEX invite ses clients et employés à respecter toutes les normes nationales de santé et de sécurité, telles que l'utilisation d'une barrière de protection. Cela peut inclure, mais ne se limite pas à, des lunettes de sécurité, des gants et une tenue de laboratoire adaptée lors de l'utilisation ou de la maintenance de cet instrument ou de tout autre instrument de laboratoire automatisé.

AVERTISSEMENT

Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par SCIEX, la protection assurée par l'équipement peut être altérée.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 7 / 64

Page 8: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Sécurité, avis et étiquettes

Alertes pour Avertissement, Attention, Important et Remarque

Tous les avertissements et mises en garde dans ce document présentent un point d'exclamation encadré dans un triangle.

Le point d'exclamation est un symbole international qui sert de rappel que toutes les instructions de sécurité doivent être lues et comprises avant l'installation, l'utilisation, la maintenance et l'entretien.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner un décès ou de graves blessures. Ce mot peut également être utilisé pour indiquer une possibilité de données erronées susceptibles de provoquer une erreur de diagnostic. Il être utilisé pour indiquer un risque de graves dommages sur les instruments.

ATTENTION

ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures petites à modérées. Ce mot peut également être utilisé pour signaler des pratiques dangereuses. Il peut également être utilisé pour indiquer une possibilité de données erronées susceptibles de provoquer une erreur de diagnostic.

IMPORTANT Utilisé pour des commentaires qui apportent de la valeur ajoutée à l'étape ou à la procédure réalisée.

Le respect de l'avis indiqué dans Important apporte un avantage en termes de performances d'un équipement ou d'un processus.

REMARQUE Permet de porter l'attention sur des informations importantes à suivre pendant l'installation, l'utilisation

ou l'entretien de cet équipement.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

8 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 9: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Sécurité, avis et étiquettes

Précautions de sécurité pour les instruments

AVERTISSEMENT

Risque de blessure de l'opérateur si :

• Tous les panneaux, portes et couvercles ne sont pas fermés et fixés en place avant et pendant l'utilisation des instruments.

• L'intégrité des capteurs et des verrouillages de sécurité est compromise.

• Vous touchez des pièces mobiles.

• Vous manipulez des pièces cassées de manière incorrecte.

• Les panneaux, portes et couvercles ne sont pas ouverts, fermés, retirés et/ou remplacés avec soin.

• Utilisation d'outils inappropriés pour le dépannage.

Pour éviter toute blessure :

• Tenir les panneaux, portes et couvercles fermés et fixés en place pendant l'utilisation de l'instrument.

• Utiliser au mieux les dispositifs de sécurité de l'instrument. Ne pas contourner les capteurs et verrouillages de sécurité.

• Valider les alarmes des instruments et les messages d'erreur et prendre les mesures appropriées.

• Rester à l'écart des pièces mobiles.

• Signaler toute pièce cassée à votre représentant SCIEX.

• Utiliser les outils appropriés lors du dépannage.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 9 / 64

Page 10: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Sécurité, avis et étiquettes

ATTENTION

L'intégrité du système pourrait être compromise et des défauts de fonctionnement pourraient se produire si :

• Cet équipement est utilisé d'une autre manière que celle qui est spécifiée. Utiliser cet instrument comme indiqué dans les manuels du produit.

• Vous installez sur votre ordinateur un logiciel qui n'est pas autorisé par SCIEX. N'utiliser l'ordinateur de votre système qu'avec des logiciels autorisés par SCIEX.

• Vous installez un logiciel qui n'est pas une version d'origine protégée par les droits d’auteur. N'utiliser qu'une version d'origine du logiciel protégée par les droits d’auteur pour éviter toute contamination par des virus.

ATTENTION

Si vous avez acheté ce produit auprès de quelqu'un d'autre que SCIEX ou qu'un distributeur agréé SCIEX, et s'il n'est pas couvert actuellement par un accord de maintenance du service SCIEX, SCIEX ne peut pas garantir que le produit a reçu les révisions d'ingénierie obligatoires les plus récentes ni que vous recevrez les bulletins d'informations les plus récents concernant le produit. Si vous avez acheté votre produit auprès d'un tiers et souhaitez recevoir des informations supplémentaires à ce sujet, contactez votre représentant SCIEX.

Pièces mobiles ou objets tranchants

AVERTISSEMENT

Risque de blessure. Respecter les conditions suivantes pour éviter toute blessure due à des pièces mobiles :

• Ne jamais essayer de remplacer des produits de laboratoire, des réactifs ni des outils alors que l'instrument est en cours de fonctionnement.

• Ne jamais essayer de bloquer physiquement l'une des pièces mobiles du instrument.

• Garder l'espace de travail du instrument libre pour éviter toute obstruction du mouvement.

Sécurité électrique

Pour éviter les blessures et les dommages d'origine électrique, inspecter correctement tous les équipements électriques avant de les utiliser et signaler immédiatement tout défaut électrique. Contacter a SCIEX representative pour tout entretien d'un équipement nécessitant le retrait de couvercles ou de panneaux.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

10 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 11: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Sécurité, avis et étiquettes

Sécurité laser (pour les dispositifs laser en option)

AVERTISSEMENT

Ce produit peut contenir un module laser. Le laser (en option) est désigné comme produit de « Classe 3B ». Cette classification « 3B » signifie que le fait de regarder directement le faisceau de ce type de laser est toujours dangereux pour le personnel.

Le laser et d'autres éléments importants sont contenus dans un boîtier hermétique. Ils composent ensemble l'assemblage laser. L'assemblage laser ne comporte aucune pièce pouvant être entretenue par l'utilisateur. L'entretien de l'assemblage laser est réservé aux agents d'assistance sur le terrain qualifiés de SCIEX.

La classification laser globale de l'instrument CE est donc « Classe 1 » : « lasers dangereux dans des conditions d'utilisation normales ou raisonnablement prévisibles ».

Pour protéger les utilisateurs contre la lumière laser potentiellement nuisible, respecter tous les avertissements de sécurité et NE JAMAIS RETIRER L'ENVELOPPE EXTÉRIEURE DE L'ASSEMBLAGE LASER.

IMPORTANT Les marquages laser notés ci-dessus peuvent varier selon le type de dispositif, et sont décrits dans

la documentation fournie avec le module.

Étiquette de précaution laser de classe 1

Si l'instrument contient un système laser, vous trouverez une étiquette indiquant « CE PRODUIT EST CONFORME AUX EXIGENCES APPLICABLES DE 21 CFR 1040 À LA DATE DE FABRICATION » à côté de la plaque de données nominales. Le faisceau laser n'est pas visible.

[PRODUIT LASER DE CLASSE 1CE PRODUIT EST CONFORME AUX EXIGENCES APPLICABLES DE 21 CFR 1040 À LA DATE DE FABRICATION.FABRICATION :]

Précautions en matière de produits chimiques

• Déterminez quels sont les produits chimiques qui peuvent avoir été utilisés dans le système avant sa mise en service et son entretien régulier. Consultez les fiches de données de sécurité pour les précautions d'hygiène et de sécurité qui doivent être suivies avec les produits chimiques.

• Travaillez dans un endroit bien aéré.

• Portez toujours l'équipement de protection individuelle attribué comprenant des gants en néoprène ou en nitrile sans poudre, des lunettes de sécurité et une blouse de laboratoire.

• Suivez les pratiques sécurisées pour les travaux d'électricité.

CLASS 1 LASER PRODUCTTHIS PRODUCT CONFORMS TO APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21 CFR 1040 AT THE DATE OF MANUFACTURE.

MANUFACTURED:

726024-C

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 11 / 64

Page 12: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Sécurité, avis et étiquettes

• Évitez les sources d'étincelles lors de l'utilisation de matériaux inflammables comme l'isopropanol, le méthanol et autres solvants inflammables.

• Utilisez et éliminez les produits chimiques avec précaution. Risque potentiel de blessure corporelle si les procédures adéquates de manipulation et d'élimination des produits chimiques ne sont pas respectées.

• Évitez tout contact des produits chimiques avec la peau pendant le nettoyage et lavez-vous les mains après utilisation.

• Conformez-vous à toutes les réglementations locales pour le stockage, la manipulation et la mise au rebut des déchets biologiques, toxiques ou radioactifs.

• La lampe dans ce produit contient du mercure. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Recycler ou mettre au rebut conformément aux lois locales, régionales ou nationales.

Symboles et étiquettes de sécurité

Symbole de risque de choc électrique à haute tension

Ce symbole indique la présence d'une haute tension et d'un risque de choc électrique, et que l'opérateur doit être vigilant en accédant à cette zone.

Symbole de sécurité Attention

Ce symbole attire l'attention sur des informations importantes à lire, ou est accompagné d'un autre symbole indiquant un danger particulier. Ces informations se trouvent sur l'étiquette porteuse du symbole ou dans la documentation du PA 800 Plus.

Étiquette d'objet tranchant

Ce symbole indique la présence d'objets tranchants et que l'opérateur doit être vigilant en accédant à cette zone.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

12 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 13: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Sécurité, avis et étiquettes

Avis RoHS

Ces étiquettes et le tableau de déclaration des matériaux (le tableau des noms et concentrations des substances dangereuses) sont présents pour respecter les exigences de la norme industrielle électronique SJ/T11364-2006 de la République Populaire de Chine : « Marquage pour le contrôle de la pollution due à des produits informatiques ».

Étiquette d'avertissement RoHS pour la Chine

Cette étiquette indique que le produit informatique contient certaines substances toxiques ou dangereuses. Le nombre au centre correspond à la date de la période d'utilisation sans risque pour l'environnement (EFUP) et indique le nombre d'années civiles durant lesquelles le produit peut être utilisé. À l'expiration de l'EFUP, le produit doit immédiatement être recyclé. Les flèches formant un cercle indiquent que le produit est recyclable. Le code de date mentionné sur l'étiquette ou le produit indique la date de fabrication.

Autres étiquettes d'instruments

Cette section présente des informations pour certains symboles et étiquettes qui apparaissent sur le boîtier du PA 800 instrument. Ces étiquettes et symboles peuvent être associés à des procédures d'entretien par l'utilisateur. Les risques individuels associés à une procédure spécifique dans ce manuel peuvent utiliser ces étiquettes et symboles, et sont indiqués dans les avertissements ou mises en garde des procédures associées à cette tâche.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 13 / 64

Page 14: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Sécurité, avis et étiquettes

Étiquette de recyclage (DEEE)

Le symbole d'une benne à ordures barrée sur le produit est exigé conformément à la directive sur les déchets des équipements électroniques et électriques (DEEE) de l'Union Européenne.

La présence de ce marquage sur le produit indique que :

• le dispositif a été mis sur le marché européen après le 13 août 2005 ; et

• le dispositif ne doit pas être mis au rebut dans le système municipal de collecte des déchets de tout état membre de l'Union Européenne.

Suivez les ordonnances municipales sur les déchets pour la mise au rebut en vue de réduire l'impact environnemental des DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques). Pour mettre cet appareil au rebut en toute sécurité, contactez un bureau local du service clientèle pour bénéficier d’un enlèvement gratuit pour le recyclage de l’équipement.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

14 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 15: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Sécurité, avis et étiquettes

Mise au rebut de dispositifs contenant des composants au mercure

Ce produit peut contenir une pièce avec du mercure. Recycler ou mettre au rebut conformément aux lois locales, régionales ou nationales. Il est très important de comprendre et de respecter les règles de mise au rebut correcte et sans danger des dispositifs contenant des composants au mercure (commutateur, lampe, batterie, relais ou électrode). L'étiquette indiquant un composant au mercure peut varier selon le type de dispositif.

[La lampe dans ce produit contient du mercure. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Recycler ou mettre au rebut conformément aux lois locales, régionales ou nationales.]

Étiquette de marquage CE

Un marquage CE indique qu'un produit a été évalué avant d'être mis sur le marché, et qu'il a été déterminé qu'il respectait les conditions de sécurité, de santé et/ou de protection environnementale de l'Union Européenne.

Étiquette de marquage RCM

Le marquage RCM est destiné à être utilisé sur les produits conformes aux exigences CEM de l'Australian Communications Media Authority (ACMA).

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 15 / 64

Page 16: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Sécurité, avis et étiquettes

Étiquette de marquage CSA

Le symbole CSA sur le PA 800 instrument indique que l'instrument a été certifié par un laboratoire de tests reconnu au niveau national (NRTL) pour les normes de sécurité des équipements de laboratoire applicables pour les États-Unis et le Canada.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

16 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 17: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

CHAPITRE 2

Présentation du système

Instrument

Les principaux composants du système d'analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus incluent des plateaux contenant des flacons d'échantillon, de tampon et d'autres solutions, un bloc d'interface, un bloc d'alimentation haute tension et des électrodes, un détecteur et un module optique source, un système de contrôle de la température et un mécanisme d'injection d'échantillon. Consultez Figure 2.1, Figure 2.2 et Figure 2.3.

Figure 2.1 Système PA 800 Plus

1. Porte extérieure (position ouverte)2. Détecteur UV3. Câble à fibre optique à deux extrémités

4. Barre de serrage et branchement de câble5. Cartouche capillaire6. Bloc d'interface

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 17 / 64

Page 18: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Présentation du système

Figure 2.2 Vue latérale du système PA 800 Plus

L'interrupteur d'alimentation principal se trouve en bas à droite à l'avant de l'instrument. Tous les connecteurs pour des composants externes du système se trouvent sur le panneau supérieur côté gauche de l'instrument, excepté l'arrivée de courant et le porte-fusibles. Trois ventilateurs assurent le flux d'air de refroidissement pour les composants internes du système. L'air s'échappe par les évents sur le côté et à l'arrière de l'instrument. Réservez au moins six pouces de dégagement au niveau de chaque évent pour garantir un flux d'air approprié.

1. Porte extérieure ou couvercle d'échantillons (ouvert)2. Porte intérieure ou couvercle de cartouche (ouvert) 3. Voyants4. Orifice de remplissage de liquide

5. Plateaux d'échantillons6. Plateaux de tampon7. Regard de liquide8. Interrupteur d'alimentation

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

18 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 19: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Présentation du système

Système de traitement des échantillons

Le système de traitement des échantillons compte quatre plateaux ; deux plateaux d'échantillons (entrée et sortie), et deux plateaux de tampon (entrée et sortie). Les plateaux d'échantillons servent principalement pour les échantillons ; les plateaux de tampon contiennent les solutions de tampon et de rinçage requises pour l'électrophorèse. Les plateaux sont sur deux pistes parallèles. Dans des conditions normales de fonctionnement, les plateaux sur la gauche sont des plateaux d'entrée d'échantillons et de tampon et les plateaux sur la droite des plateaux de sortie d'échantillons et de tampon. Voir Figure 2.3.

Figure 2.3 Plateaux du système PA 800 Plus

Chaque plateau de tampon présente des emplacements pour 36 flacons universels. Les plateaux d'échantillons contiennent 48 flacons universels ou une plaque à 96 puits. Un numéro est affecté à chaque emplacement de l'avant à l'arrière, en commençant par le numéro 1, ainsi qu'une lettre de gauche à droite, en commençant par la lettre A. Voir Figure 2.4.

1. Plateau d'échantillons d'entrée (48) ou 96 puits2. Plateau de tampon d'entrée (36 flacons)

3. Plateau d'échantillons de sortie (48) ou 96 puits4. Plateau de tampon de sortie (36 flacons)

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 19 / 64

Page 20: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Présentation du système

Figure 2.4 Plateaux d'échantillons et de tampon

AVERTISSEMENT

Le système d'analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus n'est pas destiné à accueillir des matériaux volatiles dans des plaques à 96 puits. Les solvants volatiles peuvent relâcher des vapeurs dangereuses ou inflammables qui présentent un risque de feu ou d'explosion. Les vapeurs de solvants peuvent endommager l'instrument. Ne pas utiliser de solvants volatiles dans des plaques à 96 puits.

AVERTISSEMENT

Porter des lunettes de sécurité lors de l'ouverture du couvercle d'échantillons alors que les flacons sont sous pression.

Les flacons universels sont sous pression pendant les opérations de rinçage et de séparation sous pression. Pour réduire le risque de rupture et d'expulsion de particules, n'utiliser que des flacons SCIEX (réf. A62251), et vérifier l'état de chaque flacon avant utilisation. N'utiliser aucun flacon qui présenterait des craquelures ou d'autres dommages.

1. Plateau de tampon2. Plateaux d'échantillons pour 48 flacons universels. Les flacons

universels peuvent également servir de supports pour des micro flacons contenant des échantillons.

3. Plateaux d'échantillons à 96 puits

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

20 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 21: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Présentation du système

Cartouche capillaire

Le capillaire de séparation est installé dans une cartouche. La conception de la cartouche protège le capillaire, propose un orifice de remplissage de liquide de refroidissement, simplifie l'installation dans l'instrument et aligne la fenêtre de détection dans l'optique. Les composants de la cartouche sont illustrés à la Figure 2.5.

Figure 2.5 La cartouche capillaire

La fenêtre de détection est une zone du capillaire où le revêtement de polyimide est retiré pour montrer la silice fondue transparente. Cette zone du capillaire est placée dans une partie de la cartouche contenant une fiche qui raccorde la fenêtre au système optique. Un type de fiche est utilisé pour les détecteurs UV et PDA, et un deuxième pour les détecteurs LIF. Les procédures d'installation d'un capillaire dans une cartouche sont indiquées dans le Guide de maintenance du système.

1. Conduites de liquide de refroidissement avec capillaire à l'intérieur

2. Double étanchéité

3. Ouverture et fenêtre du détecteur - Détecteur LIF4. Ouverture et fenêtre du détecteur - Détecteurs UV

et PDA

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 21 / 64

Page 22: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Présentation du système

La température du capillaire est contrôlée avec un liquide inerte qui circule dans la cartouche. Cette température est contrôlée sur une plage entre 10 °C au-dessous de la température ambiante (avec un minimum de 15 °C) et 60 °C. Le liquide de refroidissement s'écoule dans la cartouche par deux ouvertures en bas du boîtier (situé entre les extrémités du capillaire). Le liquide élimine la chaleur générée par électrophorèse.

Distribution de fluide, alimentation électrique et verrouillages

Pompe à seringue

Le système PA 800 Plus peut générer des pressions avec un mécanisme de pompage interne. Cette pompe peut fournir de 0,1 psi à 25 psi pour réaliser des injections de pression ou des mobilisations à basse pression. La pompe peut appliquer un maximum de 100 psi pour déplacer les fluides dans le capillaire. Des injections sous vide peuvent être réalisées entre 0,1 psi et 5,0 psi. La pression peut être appliquée aux deux extrémités du capillaire en même temps pour éviter le dégazage de gels.

Alimentation haute tension

L'alimentation haute tension peut fournir une tension maximale de 30 kV et une intensité maximale de 300 μA. La plage de tension est comprise entre 1 kV et 30 kV, par incréments de 100 V. La polarité est configurée dans le logiciel. La plage d'intensité est comprise entre 3,0 μA et 300 μA par incréments de 0,1 μA. Le logiciel permet à l'utilisateur de sélectionner l'intensité, la tension ou la puissance de service. Pendant le fonctionnement, le système porte la tension ou l'intensité à la valeur programmée. Il est possible de définir des limites de tension, de courant et de puissance afin de protéger le capillaire. Par exemple, si l'utilisateur programme un réglage de tension pour 30 kV, alors que le réglage d'intensité n'est que de 3,0 μA, le système peut atteindre la limite définie pour l'intensité avant la limite de tension définie, et contrôler la tension pour respecter cette intensité.

Voyants à LED

Le panneau avant de l'instrument comporte plusieurs voyants à LED : puissance, UV et haute tension. Voir Figure 2.2.

Verrouillages des couvercles de cartouche et d'échantillons

Les portes à charnières du système PA 800 Plus sont équipées de capteurs de verrouillage qui empêchent tout accès dangereux à l'intérieur de l'instrument. La première porte est appelée porte extérieure, ou couvercle à échantillons ; la deuxième est nommée porte intérieure, ou couvercle à cartouche. Voir Figure 2.2.

Ouverture du couvercle à échantillons :

• Arrête immédiatement tout mouvement des plateaux.

• Empêche l'exécution de tout événement programmé nécessitant un déplacement de plateau.

• Met fin à une méthode lors d'une étape nécessitant un mouvement de plateau.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

22 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 23: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Présentation du système

Ouverture du couvercle à cartouche :

• Arrête la haute tension si elle est activée.

• Arrête la pompe qui met en circulation le liquide de refroidissement du capillaire.

• Place la roue du filtre du détecteur en position fermée.

Optiques du détecteur UV

Les optiques du détecteur UV incluent une source de lumière ultraviolet, des filtres de longueur d'onde, une ouverture, un capillaire et un détecteur à photodiode, comme illustré à la Figure 2.6.

La source d'UV est une lampe à deutérium de longueur d'onde comprise entre 190 et 600 nm. Deux lentilles focalisent et dirigent la puissance de la lampe par l'un des filtres de sélection de longueur d'onde présents dans une roue rotative derrière la cartouche du capillaire. Le faisceau passe par l'ouverture dans la fiche de la cartouche et par une partie du capillaire qui a été traitée pour retirer le revêtement en polyimide (la fenêtre de détection). Le faisceau non absorbé passe ensuite par un câble en fibre optique jusqu'à une photodiode. Le signal lumineux est converti en signal électrique, numérisé et envoyé à la station de travail 32 Karat pour son traitement par le logiciel. Ce signal est également disponible sous forme analogique avec une connexion du côté gauche de l'instrument.

La conception de l'instrument permet de garder le système optique aligné. L'utilisateur n'a aucun alignement à réaliser.

La roue des filtres UV compte huit positions. Les systèmes de détecteurs UV sont fournis avec quatre filtres standard : 200 nm, 214 nm, 254 nm et 280 nm (bande passante de 10 nm). Ces filtres sont respectivement installés aux positions 2, 3, 4 et 5 sur la roue des filtres. La position 1 est opaque et fonctionne comme un obturateur pour le système de détection.

On obtient des longueurs d'onde supplémentaires en plaçant les filtres appropriées aux positions 6, 7 et 8.Les filtres standard peuvent être remplacés. Si l'instrument est utilisé avec un détecteur PDA,la position 8 doit être laissée ouverte (aucun filtre). La roue des filtres accueille des filtres de ½ pouce (12,7 mm) de diamètre, avec des longueurs d'onde comprises entre 190 et 600 nm.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 23 / 64

Page 24: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Présentation du système

Figure 2.6 Disposition des optiques UV

Le détecteur à photodiodes (PDA)

Le détecteur à photodiodes, comme le détecteur à UV, utilise l'absorbance de la lumière pour détecter si des échantillons passent par la fenêtre de détection. Contrairement au détecteur à UV, le détecteur PDA peut offrir une analyse spectrale des échantillons.

Le détecteur PDA utilise la même configuration de cartouche que le détecteur UV. Vous trouverez une description de la cartouche dans le Guide de maintenance du système.

Dans le cadre de la détection PDA, le spectre de lumière complet provenant de la lampe au deutérium éclaire le capillaire. Voir Figure 2.7. La lumière qui n'est pas absorbée par les échantillons est acheminée par un câble à fibre optique jusqu'à une grille qui divise la lumière en un spectre. Ce spectre est projeté sur un réseau de 256 photodiodes. Cette conception permet de mesurer le profile d'absorbance de l'échantillon. Le détecteur PDA permet également la mesure simultanée de la lumière à différentes longueurs d'onde. Le réseau de photodiodes convertit le signal lumineux en un signal électrique. Le signal électrique est numérisé et envoyé à la station de travail 32 Karat pour son traitement par le logiciel.

Le détecteur PDA utilise toujours la position 8 de la roue des filtres. Lorsque le PDA est utilisé, il est primordial que le filtre ne soit pas en position 8.

1. Ouverture capillaire 2. Lentilles3. Lampe au deutérium4. Alimentation de la lampe5. Photodiode6. Connexion pour fibre optique

7. Moteur8. Position de la roue des filtres9. Position des filtres (ex : 214 nm)10. Câble à fibre optique11. Connecteur pour fibre optique12. Capillaire

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

24 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 25: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Présentation du système

Le détecteur PDA est étalonné à l'aide de différentes bandes de longueur d'onde d'émission par une lampe au mercure. La lampe au mercure est un élément important du système de détecteurs. Lorsque l'utilisateur le demande, l'étalonnage est réalisé automatiquement.

AVERTISSEMENT

Ne pas jeter la lampe au mercure avec les ordures ménagères. Le mercure est un matériau dangereux et doit être mis au rebut conformément aux lois locales, régionales et nationales.

Figure 2.7 Disposition des optiques à réseaux de diodes

Le détecteur à fluorescence induite par laser (LIF)

Le détecteur à fluorescence induite par laser (LIF) en option est composé du détecteur LIF et d'un module laser. Une cartouche de capillaire avec une fiche pour détecteur LIF installée est nécessaire avec ce système.

Le détecteur LIF utilise une source lumineuse à laser 488 nm intégrée. Un câble à fibre transmet la lumière d'excitation du laser au capillaire dans la cartouche. Les substances dans le capillaire

1. Ouverture capillaire2. Lentilles3. Lampe au deutérium4. Alimentation de la lampe5. Grille holographique concave6. Réseau de diodes à 256 éléments7. Moteur8. Position de la roue des filtres9. Fente d'entrée du monochromateur10. Connecteur pour fibre optique

11. Réseau de fibre de 9 sur 200 μm (fente)12. Connecteur pour fibre optique13. Fibres d'étalonnage au mercure14. Alimentation de la lampe au mercure15. Lampe au mercure16. Câble à fibre optique en Y17. Roue de filtres en position ouverte 818. Connecteur pour fibre optique19. Capillaire

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 25 / 64

Page 26: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Présentation du système

qui deviennent fluorescentes à la longueur d'onde du laser sont détectées. Le détecteur LIF mesure et enregistre cette fluorescence, qui apparaît comme un pic sur l'électrophorégramme. Pour plus d'informations sur le système LIF, voir le Guide de maintenance du système.

L'installation initiale du détecteur LIF est réalisée par un agent d'assistance sur le terrain SCIEX. Il est facile de faire alterner le système PA 800 Plus entre les modes LIF et UV/PDA car les composants du détecteur sont modulaires. Vous trouverez un schéma stylisé du système optique LIF à la Figure 2.8.

Figure 2.8 Système optique LIF

Module laser

La section suivante décrit le module laser de 488 nm et son interface avec le système PA 800 Plus et le détecteur LIF.

AVERTISSEMENT

Pendant le fonctionnement normal du détecteur LIF, la lumière laser n'est pas accessible à l'utilisateur. Pour empêcher l'émission de lumière laser potentiellement nuisible depuis l'extrémité du câble à fibre, un mécanisme de verrouillage désactive le laser si le câble à fibre optique du laser est déconnecté du module d'interconnexion ou si couvercle de cartouche est ouvert.

Désactivez toujours le système PA 800 Plus avant de retirer tout module du système LIF.

Module laser 488 nm

Le laser 488 nm est un laser à solide monté à l'intérieur de l'instrument. Il présente un connecteur à fibre et un connecteur de verrouillage électrique, pour une connexion de laser externe, accessible

1. Laser 12. Miroir sphérique3. Laser 24. Capillaire

5. Lentille sphérique6. Filtres laser7. Filtres d'émission8. Tube photomultiplicateur

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

26 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 27: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Présentation du système

depuis le côté droit de l'instrument. Cette connexion de laser externe permet d'utiliser une source laser externe couplée à la fibre pour la détection LIF.

Applications prises en charge

Test de pureté IgG / hétérogénéité

Le test de pureté IgG / hétérogénéité inclut des méthodes permettant de dissoudre les immunoglobulines réduites et non réduites par taille, puis de quantifier l'hétérogénéité et les impuretés qui pourraient exister dans une préparation IgG donnée. La méthodologie implique la dénaturation à la chaleur d'une concentration spécifiée de protéines en présence de SDS. Une fois dénaturé, l'échantillon est séparé par taille dans un capillaire contenant une matrice polymère SDS remplaçable, qui assure la sélectivité du tamisage pour la séparation.

Analyse de poids moléculaire SDS

L'électrophorèse capillaire (EC) permet de remplacer efficacement les processus manuels d'électrophorèse sur gel en laboratoire grâce à l'automatisation, la quantification et à sa vitesse et son efficacité élevées. De nombreuses biomolécules, telles que les protéines et les acides nucléiques, sont séparées par électrophorèse à tamisage moléculaire à l'aide de matrices à gel, une méthode nommée électrophorèse sur gel capillaire (EGC). La séparation provient de la migration différentielle de l'analyte dans une matrice de gel. Dans ce cas, les molécules plus petites se déplacent plus rapidement que les grandes molécules dans le gel de séparation. Pour les polypeptides et les protéines, il est nécessaire de dénaturer l'échantillon en présence de SDS, un détergent anionique qui lie les protéines avec un rapport constant de 1:1.4 de protéine. La propriété masse sur charge constante des protéines à liaison SDS permet une séparation en fonction des différences de poids moléculaire des protéines.

Le test d'analyse SDS-MW est conçu pour la séparation des complexes protéine-SDS avec une matrice à gel remplaçable. Le gel est formulé pour offrir une plage de tamisage efficace d'environ 10 kDa à 225 kDa. Sur cette plage de tailles, le logarithme de la masse moléculaire des protéines est linéaire par rapport à la mobilité électrophorétique réciproque. Le poids moléculaire d'une protéine inconnue peut être estimé à partir d'une courbe standard de tailles de protéines connues. Ce kit permet de quantifier la quantité de protéines et de calculer la pureté d'un produit de protéine.

Analyse de focalisation isoélectrique du capillaire (FIEc)

La focalisation isoélectrique (FIE) est utilisée pour la séparation des protéines en fonction de leurs différences de points isoélectriques. La méthode FIE utilise l'électrophorèse des protéines ou des peptides avec un gradient de pH stable jusqu'à ce qu'ils atteignent le pH égal à leur point isoélectrique (pI), auquel la charge nette et la mobilité sont nulles.

Le point isoélectrique (pI) d'une protéine inconnue peut être calculé à partir de la courbe d'étalonnage de la durée de migration des marqueurs pI internes en fonction de leurs pI connus. Ainsi, en plus d'assurer la séparation avec une résolution élevée, ce test peut être utilisé pour un tamisage large (pI 4 à 10) et l'identification du pI des protéines et des peptides.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 27 / 64

Page 28: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Présentation du système

Analyse des glucides

Le test de marquage et d'analyse des glucides sépare et quantifie les oligosaccharides libérés par les glycoprotéines.

Ce kit de test inclut les réactifs, le tampon et les capillaires avec revêtement requis pour marquer, séparer et quantifier les oligosaccharides. Ce kit de test contient également un marqueur de taille de glucose pour la détermination de la taille relative et une solution étalon de maltose pour la quantification et la caractérisation de la mobilité des oligosaccharides libérés.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

28 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 29: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

CHAPITRE 3

Guide des procédures du système et de formation

Démarrage du contrôleur et de l'instrument

Connexion au contrôleur/réseau

Le logiciel PA 800 Plus, qui inclut le logiciel 32 Karat, est exécuté sur un contrôleur Windows 7. Si l'instrument est installé sur un réseau, le nom d'utilisateur et le mot de passe seront indiqués par l'administrateur réseau. Le logiciel 32 Karat fonctionne différemment lorsqu'il est utilisé sur un réseau ou sur un système autonome. En particulier, les fonctions d'administration du système peuvent utiliser automatiquement les noms et mots de passe du réseau. L'identification du réseau par défaut est 32 Karat et le nom du groupe de travail est WORKGROUP. Si plusieurs systèmes PA 800 Plus vont être installés sur le réseau, des noms de réseau uniques sont requis pour chaque station de travail. Normalement, ces modifications sont apportées par l'administrateur réseau.

Clé de licence

Le logiciel 32 Karat exige une licence pour le recueil et l'analyse des données. Sans la licence, le logiciel fonctionnera uniquement en mode de démonstration. Dans ce mode, seules les données fournies avec le logiciel sous le dossier « data samples » peuvent être analysées, et l'acquisition de données est impossible. La clé de licence du logiciel 32 Karat est nécessaire pour le contrôle de l'instrument, l'acquisition de données et l'analyse. La clé de licence contient le numéro de série du système de données, et détermine d'autres options qui peuvent être utilisées avec votre système. Cette clé est une clé USB à insérer dans un logement USB disponible sur le contrôleur.

ATTENTION

La clé USB de licence doit rester en place pendant toute la durée d'utilisation du logiciel.

La clé de licence peut être désinstallée d'un contrôleur et installée sur un autre.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 29 / 64

Page 30: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Logiciel PA 800 Plus

Lancez le logiciel PA 800 Plus en double-cliquant sur l'icône PA 800 Plus sur le bureau Windows. La fenêtre PA 800 Plus apparaît. Le bouton en haut à droite active les fonctions principales. Faites glisser la souris au-dessus des boutons pour obtenir une info-bulle sur sa fonction. Le bouton Run permet d'exécuter une méthode ou une séquence. Le bouton Describe permet de préparer des séquences pour faciliter l'exécution de diverses quantités d'échantillons. Les vidéos de formation donnent accès à des descriptions visuelles de nombreuses tâches requises pour préparer et entretenir la cartouche capillaire. L'aide en ligne est également disponible ici. Le logiciel 32 Karat Enterprise peut être lancé depuis le menu latéral.

Fenêtre Enterprise

Lancez le logiciel 32 Karat en double-cliquant sur l'icône 32 Karat sur le bureau Windows ou depuis le menu latéral du logiciel PA 800 Plus. La fenêtre Enterprise apparaît. Depuis le menu déroulant View, sélectionnez Hierarchy Pane. Dans le volet de gauche, le groupe Proteins apparaît. Sélectionnez ce groupe pour afficher les instruments disponibles dans le volet de droite. Voir Figure 3.1.

Figure 3.1 Fenêtre Enterprise du logiciel 32 Karat

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

30 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 31: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Démarrage de l'instrument

Pendant que l'instrument est hors tension, ouvrez les couvercles des échantillons et des cartouches. Vérifiez qu'un détecteur et une cartouche sont installés. S'il est nécessaire de remplacer le détecteur, respectez la procédure de la section maintenance du Guide de maintenance du système. Si aucune cartouche n'est installée, installez la cartouche OPCAL. Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement pour le système de refroidissement capillaire grâce au regard. Si le niveau de liquide de refroidissement est bas, ajoutez du liquide de refroidissement comme indiqué à la section maintenance du Guide de maintenance du système. Fermez les couvercles des échantillons et des cartouches et appuyez sur le bouton d'alimentation en façade de l'instrument. Attendez jusqu'à cinq minutes que l'instrument s'initialise. Peu de temps après avoir placé le bouton d'alimentation en position de marche, l'instrument émettre un son bref. Ce son indique sur les circuits imprimés sont activés et que l'initialisation a commencé. Environ deux minutes plus tard, vous devriez entendre de nouveaux sons lors de l'initialisation de la roue du filtre et des systèmes de transport et de pression. L'instrument est maintenant prêt pour que vous le contrôliez avec le logiciel PA 800 Plus.

System Administration

La fonction d'administration du système permet de contrôler les accès au logiciel. L'accès aux logiciels PA 800 Plus et 32 Karat peut être limité par utilisateur, par instrument ou par projet. L'administration du système est activée lors de l'installation. Le nom d'utilisateur par défaut est pa800 et le mot de passe par défaut est plus. Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont nécessaires pour toute modification apportée au système ou pour accéder à tout instrument. L'administrateur peut accorder l'accès à des utilisateurs supplémentaires. Pour gérer l'accès des utilisateurs, sélectionnez Enterprise Login depuis le menu Tools sur la fenêtre Enterprise. Lorsque vous y êtes invité, entrez le nom d'utilisateur, pa800,et le mot de passe, plus. Voir Figure 3.2 et Figure 3.3.

Figure 3.2 Fenêtre Enterprise Login de l'administration du système

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 31 / 64

Page 32: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Figure 3.3 Boîte de dialogue Login de l'administration du système

Lorsque le mode d'administration du système est activé, sélectionnez Tools > Options sur la fenêtre Enterprise. Sélectionnez l'onglet Enterprise depuis la boîte de dialogue Options (Figure 3.4).

Figure 3.4 Boîte de dialogue de sélection Options Enterprise

Lors de l'ajout d'un utilisateur comme utilisateur système, l'accès pour cet utilisateur est personnalisé à l'aide de l'assistant System Administration. Pour accéder à l'assistant d'administration du système, sélectionnez System Administration Wizard depuis le menu Tools de la fenêtre Enterprise.

Un projet est un ensemble de dossiers pour les types de fichiers couramment utilisés dans les logiciels 32 Karat et PA 800 Plus. Par exemple, si vous réalisez des analyses des glucides avec détection LIF et des analyses des protéines avec détection par barrettes de diodes, il serait pratique de stocker vos fichiers de méthodes et de rapports dans des dossiers avec des noms appropriés. Un projet est créé pour chaque application prise en charge pour le système PA 800 Plus.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

32 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 33: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Lors de l'ouverture d'un instrument, il est demandé à l'utilisateur de spécifier un projet. Ce projet est sélectionné par défaut à l'ouverture de chaque dossier. Cela permet de trouver les fichiers de méthodes et de données plus facilement. Lorsque les utilisateurs se sont connectés à un instrument, ils peuvent sélectionner tout projet auquel ils ont accès depuis le menu déroulant File. Voir Figure 3.5.

Figure 3.5 Menu File, Select Project

Les utilisateurs peuvent verrouiller la fenêtre de l'instrument à des fins de sécurité s'ils s'éloignent de l'instrument. Pour verrouiller ou déverrouiller la fenêtre, sélectionnez Lock depuis le menu déroulant Window de la fenêtre de l'instrument.

Un autre avantage lié à l'utilisation des fonctions d'administration du système est le stockage de vos paramètres personnalisés pour chaque instrument. Cela est pratique lorsque plusieurs utilisateurs exécutent différentes applications sur le même système. L'administration du système permet d'obtenir un niveau de sécurité nettement supérieur sur votre système.

Configuration

Toutes les configurations d'instruments requises pour exécuter les applications PA 800 Plus prises en charge sont prédéfinies.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 33 / 64

Page 34: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

En ligne ou hors ligne

Le logiciel 32 Karat présente deux modes de fonctionnement principaux :

• Le mode en ligne offre un contrôle complet de l'instrument et permet de recueillir et d'analyser les données.

• Le mode hors ligne permet une analyse complète des données mais n'offre aucun contrôle sur l'instrument.

Si un instrument est en cours d'exécution et recueille des données, il est possible d'ouvrir une deuxième fenêtre pour le même instrument hors ligne. De même, si vous devez retraiter les données sur un ordinateur distant, vous devriez ouvrir l'instrument hors ligne. Pour ouvrir l'instrument en ligne, double-cliquez sur l'icône de l'instrument. Pour ouvrir l'instrument hors ligne, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'instrument et sélectionnez Open Offline. Pour la formation de base, ouvrez l'instrument Performance en ligne avec le projet Performance hors ligne.

Lors du premier lancement d'un instrument qui vient d'être configuré, la boîte de dialogue de l'assistant d'instrument apparaît (Figure 3.6).

Figure 3.6 Assistant d'instrument

La fenêtre d'instrument démarre normalement dans une petite fenêtre. Cliquez sur le bouton de forme carrée dans l'angle supérieur droit de cette fenêtre pour afficher la fenêtre d'instrument en plein écran.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

34 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 35: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Comment charger la cartouche et les échantillons

Lorsque l'instrument et le contrôleur sont initialisés, une bonne pratique consiste à réaliser des contrôles rapides sur le système afin de s'assurer que les performances sont correctes. Dans la section précédente, l'utilisateur a ouvert l'instrument Performance en ligne. Le projet en cours devrait être Performance. Si l'instrument est ouvert sous un autre projet, il est possible de sélectionner le projet Performance Tests depuis le menu File sur la fenêtre d'instrument. Voir Figure 3.7.

Figure 3.7 Menu File Select Project

Sélectionnez Direct Control. Voir Figure 3.8.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 35 / 64

Page 36: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Figure 3.8 Menu Control Direct Control

La fenêtre Direct Control permet un contrôle manuel et signale le statut des fonctions des instruments. Les icônes confirmant le statut du couvercle d'échantillons et de la cartouche se trouvent dans la partie inférieure de la fenêtre. Voir Figure 3.9. Vérifiez que les indicateurs présentent le couvercle d'échantillons fermé et une cartouche installée. Si le couvercle d'échantillons est ouvert ou si aucune cartouche n'est installée, les plateaux ne peuvent pas bouger.

Figure 3.9 Fenêtre Direct Control

Sélectionnez Load pour déplacer les plateaux vers l'avant du compartiment à échantillons. Inspectez le bloc d'interface avec un miroir articulé et une lampe-stylo. Nettoyez le bloc d'interface selon les besoins selon la procédure indiquée dans le Guide de maintenance du système.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

36 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 37: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Pour chaque application prise en charge, ce guide contient des informations complètes sur les mesures requises pour réussir un analyse. Avant d'exécuter toute application, le capillaire et les flacons appropriés doivent être installés dans l'instrument. Installez la cartouche et les flacons requis pour exécuter la méthode sélectionnée et fermez le couvercle des échantillons. L'instrument détecte automatiquement les plateaux et passe en position de repos en fonction du bloc d'interface. Il est alors prêt à exécuter la méthode.

Comment exécuter une méthode

Dans les deux sections précédentes, les mesures suivantes ont été prises pour préparer l'instrument à exécuter une méthode :

• Démarrez le contrôleur et lancez le logiciel 32 Karat.

• Vérifiez qu'un détecteur est installé sur l'instrument.

• Vérifiez qu'une cartouche est installée sur l'instrument.

• Mettez l'instrument sous tension.

• Ouvrez un instrument en ligne.

• Installez une cartouche avec le capillaire comme l'exige l'application sélectionnée.

• Installez les flacons et plateaux appropriés comme indiqué dans le guide de l'application.

Une fois ces étapes réalisées, il est possible d'exécuter une méthode.

Pour démarrer une méthode

1 Sélectionnez Single Run.

Figure 3.10 Icône Single Run

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 37 / 64

Page 38: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

ou sélectionnez Control Single Run sur la fenêtre d'instrument. Voir Figure 3.11.

Figure 3.11 Menu Control Single Run

2 La boîte de dialogue Single Run Acquisition apparaît. Voir Figure 3.12. Sélectionnez l'icône

du dossier à droite du champ Method et sélectionnez une méthode. Vous devez entrer un nom de fichier de données unique dans le champ du fichier de données. Par défaut, le chemin d'accès au fichier de données sera le dossier de données dans le projet sélectionné actuellement. Vous pouvez ajouter des informations supplémentaires pour décrire les échantillons.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

38 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 39: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Figure 3.12 Single Run Acquisition

3 L'instrument exécute la méthode sélectionnée. Il n'est pas nécessaire d'attendre la fin

de la méthode pour lancer une autre exécution. Utilisez les mêmes étapes pour lancer une exécution unique. Une fois l'exécution soumise, elle est ajoutée à la file d'attente d'exécution. Voir Figure 3.13. Notez le bouton Submit à la place de Start.

Figure 3.13 Single Run Acquisition - Exécution d'une méthode

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 39 / 64

Page 40: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

4 Pour afficher la file d'attente d'exécution, sélectionnez Run Queue depuis le menu Control

de la fenêtre d'instrument (Figure 3.14).

Figure 3.14 Run Queue

Analyse

Une fois les données créées à l'aide d'une méthode, elles doivent être analysées.

Comment analyser les données recueillies

1 Sélectionnez File > Data > Open.

2 Ouvrez les fichiers de données recueillis avec la méthode exécutée comme indiqué dans

la section précédente.

3 Sélectionnez le menu déroulant Window en haut de la fenêtre d'instrument.

4 En bas du menu Window, les vues de canaux de données disponibles sont affichées. Sélectionnez

la vue PDA - 214nm. Un électrophorégramme avec les deux pics principaux apparaît.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

40 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 41: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Le menu déroulant sur l'électrophorégramme devrait afficher 1:PDA - 214nm. Ce menu indique que les paramètres d'analyse et de fenêtre sélectionnées modifient les données de canal 1 affichées actuellement. Sélectionnez le menu déroulant pour afficher tous les canaux d'analyse disponibles. Voir Figure 3.15.

NOTE Les canaux les plus hauts affichés dans le menu déroulant sont les canaux

de l'électrophorégramme. Il peut y avoir de 0 à 3 canaux d'électrophorégramme, comme indiqué dans la méthode. S'il est recueilli, le canal de détection de pic apparaît après le canal de l'électrophorégramme. Un canal maximum de spectre apparaît ensuite. Ce canal est un électrophorégramme correspondant à la réponse de pic la plus large sur l'ensemble de la plage de bande passante recueillie. La dernière option est un électrophorégramme qui peut être sélectionné par l'utilisateur. Des canaux supplémentaires apparaissent si des multi-électrophorégrammes sont spécifiés dans la méthode.

Figure 3.15 Sélections du menu Analysis Channel

5 Sélectionnez Channel 1 (1:PDA - 214 nm) pour l'analyse et retournez à la fenêtre

de l'électrophorégramme.

NOTE Un électrophorégramme est un graphique avec la durée de migration sur l'axe des X et les données

d'absorbance sur l'axe des Y. Ces graphiques ont généralement de longues sections de réponse relativement plate du détecteur, que l'on appelle la ligne de référence. Si un composé est détecté, une forte déviation apparaît par rapport à la ligne de référence : on parle alors de pic. Vous devez identifier avec précision quelles parties de l'électrophorégramme sont des segments de la ligne de référence et quelles parties représentent des pics. L'intégration permet d'automatiser ce processus.

6 Sélectionnez l'icône Integration Events pour afficher le tableau Integration Events. Voir

Figure 3.16 et Figure 3.17.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 41 / 64

Page 42: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Figure 3.16 Icône Integration Events

Figure 3.17 Tableau Integration Events

7 Lorsque de nouvelles fenêtres sont ouvertes, les autres fenêtres requises sont recouvertes.

Pour organiser les fenêtres, sélectionnez Window Tile Horizontally. Les fenêtres actuellement actives remplissent l'espace à l'écran.

Fermez toutes les fenêtres excepté la fenêtre Integration Events et la fenêtre 214 nm. Sélectionnez Window Tile Horizontally afin que ces fenêtres remplissent l'espace à l'écran. La barre de titre de la fenêtre Integration Events indique que cette fenêtre est pour 214 nm. Si un autre canal est indiqué, modifiez le canal d'analyse comme indiqué à l'étape 4. Cette réorganisation des fenêtres Integration Events et 214nm permet aux utilisateurs d'observer comment les modifications apportées au tableau Integration Events affectent la détection des pics sur l'électrophorégramme. Voir Figure 3.18.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

42 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 43: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Figure 3.18 Mosaïque avec les fenêtres 214 nm et Integration Events

8 Quatre paramètres doivent conserver les valeurs par défaut pour que l'intégration fonctionne :

• Width - Ajuste la sensibilité de la détection des pics aux modifications sur la ligne de référence. À définir sur la largeur du plus petit pic sur l'électrophorégramme. La valeur par défaut est « 0.2 ».

• Threshold - Ajuste la distance à partir de laquelle un point est considéré comme point en grappe. Le logiciel considère comme points en grappe les points suffisamment distants de la ligne de référence. Vous pouvez vous représenter le seuil comme une ligne imaginaire parallèle à la ligne de référence, au-dessus et au-dessous. Si suffisamment de points en grappe sont regroupés, le logiciel appelle ce groupe de points un pic. Une courbe passant par ces points et allant jusqu'à la ligne de référence est tracée. Les points où la courbe touche la ligne de référence sont les points de départ et de fin.

• Shoulder Sensitivity - Mesure la courbure de la pente ascendante et de la pente descendante du pic.

• Minimum Cluster Distance - Nombre de points de données à regrouper avant que le logiciel identifie le groupe de points en grappe comme un pic.

L'optimisation des paramètres est décrite dans le Guide de développement des méthodes.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 43 / 64

Page 44: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Calcul de surface

Outre le calcul de la ligne de référence, du début du pic, du sommet du pic et de la fin du pic, l'algorithme d'intégration assure le calcul de la surface sous le pic. Le calcul de surface est un simple calcul numérique. La surface sous le pic est calculée pour chaque point de données. Toutes les surfaces pour les points de données d'un pic sont additionnées pour calculer la surface du pic. Pour une méthode donnée, si le même échantillon est injecté plusieurs fois, les pics devraient se présenter aux mêmes moments et les pics correspondants devraient avoir les mêmes surfaces. La durée du pic correspond à l'identification du composé tandis que la surface du pic correspond à la quantité du composé. Ces deux paramètres ne sont pas complètement indépendants. Par exemple, pour une injection de pression plus longue, on introduit une plus grande quantité de l'échantillon. Cet échantillon est injecté plus loin dans le capillaire, si bien que lors de la mise sous tension, il atteint le détecteur plus tôt. La surface du pic est plus grande car il y a plus d'échantillon présent. Figure 3.19 est un exemple de la manière dont le volume d'injection peut affecter la durée de migration et la surface du pic.

Figure 3.19 Volume d'injection en fonction de la durée de migration et de la surface du pic

901499L.AI

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

44 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 45: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

L'état ou la température du capillaire affecte également ces paramètres. Une température inférieure entraîne une modification de la viscosité des solutions. Cela provoque alors un changement du volume d'injection, et les paramètres évoluent comme indiqué précédemment. Dans ces deux exemples, les performances de l'instrument sont à l'origine du changement. Si le capillaire n'est pas en bon état, la durée de migration peut changer en raison de l'écoulement électro-osmotique. Ce phénomène est le résultat de l'ionisation de la paroi capillaire. Cette ionisation provoque un écoulement de fluide dans le capillaire, de l'électrode positive à l'électrode négative. Cet écoulement vient s'ajouter ou se soustraire à la vitesse de mobilité inhérente au composé.

Le composé atteint le détecteur à un autre moment car il se déplace à une vitesse différente. Ce changement de vitesse fait que le composé ne reste pas la même durée devant le détecteur. Ainsi, la réponse du détecteur est différente. Un pic à déplacement lent est signalé comme plus grand qu'un pic de même taille mais plus rapide. Ce phénomène n'est pas lié aux performances de l'instrument, mais une méthode optimale permet de le minimiser. Il est par ailleurs possible de corriger la surface de pic indiquée d'après la vitesse du pic. La surface ainsi obtenue est nommée surface corrigée. Le logiciel 32 Karat peut la calculer automatiquement.

Annotations

Cliquez sur la case proche de l'angle supérieur droit de la fenêtre 214 nm pour l'agrandir. Si les données sont analysées, les repères de pics et la ligne de référence sont présents sur l'électrophorégramme. Les segments de la ligne de référence apparaissent en rouge en bas des pics. De petites coches verticales indiquent les emplacements de début et d'arrêt des pics. Le début du pic est tracé en rouge sous le segment de la ligne de référence et la fin du pic est tracée en bleu au-dessus du segment de la ligne de référence. Cliquez sur l'affichage à l'aide du bouton droit de la souris et sélectionnez Annotations. La boîte de dialogue Trace Annotations Properties apparaît. Vous trouverez en bas de la boîte de dialogue Trace Annotations Properties des options pour les propriétés générales des graphiques.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 45 / 64

Page 46: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Figure 3.20 Boîte de dialogue Trace Annotation Properties

Les options Baseline et Show undetected named peaks sont sélectionnées par défaut. L'option Available Annotations contient des paramètres pouvant être affichés pour chaque pic. Sélectionnez Peak # et Name à l'aide de la flèche verte pour les déplacer vers le volet de droite. Reportez-vous à la Figure 3.20, puis sélectionnez Apply. Les numéros des pics apparaissent alors au-dessus des pics. Les noms des pics apparaissent sur l'électrophorégramme car ils sont programmés dans la méthode. Selon la qualité de la séparation, les noms des pics ne sont peut-être pas associés aux bons pics pour le moment.

Identité du pic

Ajoutez des informations dans le tableau des pics pour attribuer un nom à un pic. Ces informations figurent déjà dans le tableau des pics pour les méthodes par défaut fournies avec le système PA 800 Plus. Dans d'autres applications prises en charge avec des échantillons inconnus, il peut être nécessaire d'ajouter des informations sur les nouveaux pics au tableau des pics. Pour plus de détails sur l'ajout de pics au tableau des pics, voir le Methods Development Guide.

Exécuter de plusieurs méthodes avec une séquence

Une fois la méthode et l'analyse optimisées, il est possible d'exécuter plusieurs fois la méthode sur différents échantillons ou plusieurs fois sur un même échantillon pour calculer les performances.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

46 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 47: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Pour automatiser ce processus, programmez une séquence. La manière la plus facile pour programmer une séquence consiste à utiliser l'assistant de séquence. L'assistant de séquence exécute la même méthode le nombre de fois indiqué. Il propose de nombreuses sélections supplémentaires pour la personnalisation de l'exécution. Pour plus de détails sur l'utilisation de l'assistant de séquence, voir le Guide de développement de méthodes.

Traiter la séquence

1 Sélectionnez Sequence Process.

Figure 3.21 Boîte de dialogue Process Sequence

2 Sélectionnez l'icône de dossier.

3 Sélectionnez la séquence.

4 Dans Run range, spécifiez de traiter la séquence complète (All), ou seulement un nombre

de passages (sélectionnez Range).

Pour spécifier un nombre de passages, entrez les numéros de séquences dans la zone de texte Range. Séparez les plages à l'aide de tirets et de virgules. Par exemple, pour exécuter les lignes 2, 3, 4 et 6, saisissez sous Range 2-4,6.

5 Sélectionnez Start pour traiter la séquence.

NOTE Comme pour le début de l'exécution, il est possible de soumettre la une séquence à la file

d'attente pendant l'exécution d'une autre séquence.

Vous verrez que chaque ligne est mise à jour lors du traitement de la séquence. Une fois l'exécution terminée, les dernières données analysées apparaissent dans la fenêtre d'instrument.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 47 / 64

Page 48: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

L'analyse de chaque fichier de données apparaît seulement pendant un moment jusqu'au traitement de la ligne suivante de la séquence. Pour utiliser un rapport, vous devez modifier le type d'exécution dans la séquence. Sélectionnez Edit dans le menu déroulant de la séquence pour ouvrir la séquence. Cliquez et faites glisser au-dessus des cellules de types d'exécution pour sélectionner les cellules. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Set Run Type. Sélectionnez Summary Run pour Run Type.

Lorsque Summary Run est sélectionné, le texte change dans les cellules Run Type. La première cellule est Summary Begin, la dernière cellule est Summary End et les autres cellules sont Summary Types. Voir Figure 3.22. Un rapport récapitulatif est généré une fois la séquence traitée.

Figure 3.22 Fenêtre Sequence

Pour spécifier quel résumé est proposé, double-cliquez sur la cellule de type d'exécution en début de résumé. Notez que la case Begin Summary est cochée. Voir Figure 3.23. Sélectionnez le texte à côté de la case à cocher. Du côté droit de la fenêtre, un modèle de rapport peut être spécifié. Sélectionnez un fichier de modèle de rapport et sélectionnez OK.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

48 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 49: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Figure 3.23 Sélection de Begin Summary sous Run Types

Traitez à nouveau la séquence. Sélectionnez Reports. Tous les rapports de séquences disponibles apparaissent. Un seul rapport est spécifié pour l'exemple de séquence, ouvrez le rapport affiché. Voir Figure 3.24.

Figure 3.24 Affichage de rapports de séquence personnalisés

Lors de la création d'une séquence à acquérir, Sequence Wizard propose plusieurs options. Utilisez l'assistant de séquence pour créer une séquence à acquérir avec la même méthode, au lieu de sélectionner des fichiers de données depuis un répertoire, indiquez un nom de fichier de données. Lors de l'exécution de la séquence, les données recueillies sont enregistrées sous ce nom. Pour éviter d'écraser les données, un ou plusieurs champs peuvent être ajoutés à la fin du fichier. Les champs disponibles sont affichés en sélectionnant la flèche à droite du champ de nom de fichier. Voir Figure 3.25. Sélectionnez Next.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 49 / 64

Page 50: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Figure 3.25 Menu Data Path de Sequence Wizard

Les positions des flacons d'échantillons sont spécifiées dans la fenêtre Vials. Les flacons peuvent être incrémentés par ligne ou par colonne. Voir Figure 3.26. Sélectionnez Next.

Figure 3.26 Sequence Wizard - Flacons

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

50 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 51: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Affichage de rapports

Rapports standard

Chaque projet contient certains rapports de méthodes par défaut. Après chaque analyse de données, les paramètres de certains pics sont indiqués. Pour le rapport area%, tous les pics détectés sont inclus. Pour les rapports de normalisation, ESTD et ISTD, seuls les pics détectés inclus dans le tableau des pics sont signalés. Ces rapports ne peuvent pas être édités.

Rapports de méthode personnalisés

Il est possible de modifier les rapports personnalisés de méthode pour afficher des informations personnalisées et de les enregistrer comme nouveaux rapports. Lorsque vous incluez un rapport de méthode personnalisé avec une méthode, un rapport de méthode personnalisé est généré à chaque analyse de données.

Pour créer un rapport de méthode personnalisé

1 Sélectionnez File > Report Template Open.

2 Sélectionnez le modèle de rapport, par exemple le modèle de rapport standard externe,

External Standard.Srp.

3 Modifiez le rapport en cliquant avec le bouton droit sur n'importe quelle partie du rapport.

4 Sélectionnez File > Report Template > Save as et enregistrez le rapport sous le nom

CRPtrain.srp.

Rapport de séquence personnalisé

Sur la surface, les rapports de séquence personnalisés ressemblent beaucoup aux rapports de méthode personnalisés. Toutefois, les paramètres disponibles sont plus spécifiques à la séquence qu'aux données. Ces rapports ne sont générés qu'après le traitement d'une séquence, si le modèle de rapport est spécifié dans le cadre de la séquence.

Advanced Reports

Vous trouverez des informations détaillées sur les rapports avancés dans l'aide du système de données PA 800 fournie avec le système PA 800 Plus.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 51 / 64

Page 52: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Écriture d'un rapport avancé

1 Sélectionnez File > Advanced Reports > New….

2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule A1 de la fenêtre de rapport

et sélectionnez Table Wizard.

3 Sélectionnez Sequence Summary Table puis Next.

Une liste de paramètres de pics apparaît.

4 Pour obtenir un résumé de séquence avec surface et durée de migration, sélectionnez ces

paramètres et sélectionnez Add pour les ajouter dans le volet de droite de la fenêtre.

Dans cet exemple, sélectionnez Area et Migration Time.

5 L'Index est utilisé pour sélectionner le tracé qui fait l'objet d'un rapport. Lorsque Index est

sélectionné, une liste de tracés apparaît.

6 Le champ Precision, situé en bas de la fenêtre, détermine le nombre de chiffres après la virgule.

Sélectionnez Next.

7 La fenêtre actuelle contient des options pour les types de pics dans le rapport. Sélectionnez

le nom de l'option 1 et le nom de l'option 2 pour générer un rapport sur tous les pics nommés.

8 Sur la fenêtre actuelle, spécifiez les paramètres des fichiers de données en sélectionnant le nom

du fichier de données et la flèche vers la droite. Sélectionnez Next.

9 La fenêtre actuelle configure l'affichage des données sur les rapports (par ligne ou par colonne).

Sélectionnez Next.

• Cette fenêtre permet d'indiquer si vous voulez afficher les données du rapport par ligne ou par colonne.

• Cliquer sur Next.

• La dernière fenêtre permet d'indiquer si vous voulez afficher des statistiques.

10 La fenêtre actuelle contient l'option d'affichage de statistiques. Sélectionnez Yes et Finish.

11 Sélectionnez File > Advanced reports > Save as….

Enregistrez le rapport sous forme de modèle avec le nom de fichier RSD.tpl.

Ce fichier est un modèle de rapport prêt pour proposer un résumé et un rapport sur une séquence lors de son exécution.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

52 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 53: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Rapports d'adéquation

Un rapport d'adéquation est un type de rapport de séquence spécial. Pour générer un rapport d'adéquation, créez une séquence avec les types d'exécution Begin Suitability et End Suitability. Spécifiez le modèle souhaité depuis la fenêtre Begin Suitability Run Type. Pour modifier les paramètres d'adéquation présents dans le rapport, sélectionnez Method dans le menu déroulant de l'instrument.

NOTE System Suitability n'est disponible que si System Suitability est sélectionné dans la configuration

de l'instrument. System Suitability est activé pour toutes les configurations par défaut de l'instrument PA 800 Plus.

Affichage et impression de rapports

Pour afficher ou imprimer un rapport, sélectionnez le menu Reports dans la fenêtre d'instrument. Si l'option Print Reports est sélectionnée dans la fenêtre Run, des rapports de méthode ou de séquence sont imprimés automatiquement.

Maintenance

Consultez le Guide de maintenance du système pour les procédures suivantes. Commencez par le type de détecteur à installer, puis passez aux éléments suivants.

• Installation des détecteurs UV ou PDA

• Étalonnage du détecteur PDA

• Installation de filtres de longueur d'onde du détecteur UV

• Installation du détecteur LIF

• Étalonnage du détecteur LIF

• Procédures pour les cartouches capillaires

• Remplissage des flacons et installation de bouchons sur les flacons

• Nettoyage du bloc d'interface et des éjecteurs

• Remplacement d'électrodes

• Appoint de liquide de refroidissement

• Nettoyage de fibre optique

• Remplacement de la lampe

• Entretien de l'instrument

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 53 / 64

Page 54: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide des procédures du système et de formation

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

54 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 55: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

ANNEXE A

Spécifications

Système PA 800 Plus

Tableau A.1 Caractéristiques du système

Numéro Description

Dimensions (H x L x P) 99,1 cm (couvercle ouvert), 73,7 cm (couvercle fermé) × 63,5 cm × 72,4 cm

(39 pouces (couvercle ouvert), 29 pouces (couvercle fermé) × 25 pouces × 28,5 pouces)

Poids 85,3 kg (188 livres)

Caractéristiques électriques Alimentation requise : 100 VCA à 240 VCA, 5,0 A, 50 Hz ou 60 Hz

Puissance consommée : la tension d'alimentation ne doit pas dépasser 10 % de la valeur nominale

Fusibles (selon la tension d'alimentation) :

• 8,0 A action retardée ; 1/4 de pouce (2 ch.): 100 VCA à 120 VCA• 6,3 A temporisé ; 20 mm (2 ch.): 200 V à 240 V

Catégorie d'installation (surtension) : catégorie II

Environnement de travail Altitude : jusqu'à 2 000 m (6 562 pieds)

Humidité : <80 % (sans condensation) à 15 °C à 30 °C

Humidité : <60 % (sans condensation) à 30 °C à 40 °C

Température : 15 °C à 40 °C (15 °C à 30° C recommandé)

Dissipation thermique maximale

400 W (1024 BTU/heure)

Degré de pollution 2

E/S TTL : 2

Fermetures de contacts : 2

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 55 / 64

Page 56: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Spécifications

Configuration de contrôleur validée

Le système comporte un ordinateur et un moniteur (également nommé « contrôleur »). Le logiciel a été validé sur un contrôleur avec les spécifications suivantes :

• Station de travail Lenovo M720s

• Processeur Intel Core i7-8700 3,2 GHz 8e génération

• 16 Go de RAM

• Moniteur à écran large 22" avec True Color et résolution 1680 x 1050

• Windows 10 Enterprise LTSB 2016 (Windows 10 IoT) avec Cybersecurity

• Langue du système d'exploitation définie sur anglais (États-Unis)

• Disque dur 500 Go

• Lecteur de DVD-RW

• 2 ports série

• 2 ports Ethernet

• 8 ports USB

NOTE SCIEX valide et prend en charge les contrôleurs fournis avec le système. L'assistance disponible pour

les ordinateurs fournis par le client est limitée.

NOTE Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Contrôle de température des échantillons

Tableau A.2 Spécifications pour le contrôle de température des échantillons

Type de spécification Description

Plage de température 20 °C de moins que la température ambiante à 60 °C (140 °F)

Réglage minimum : 4 °C (39 °F)

Stabilité de température ±1 °C à 25 °C (77 °F)

±3 °C à 4 °C (37 °F) et 60 °C (140 °F)

Précision de température ±2 °C sur une plage de ±15 °C par rapport à la température ambiante

±3 °C en dehors d'une plage de ±15 °C par rapport à la température ambiante

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

56 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 57: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Spécifications

Contrôle de température du capillaire

Système de pression et d'aspiration

Spécifications du détecteur

Détecteur à photodiodes (PDA)

Tableau A.3 Spécifications pour le contrôle de température du capillaire

Type de spécification Description

Plage de température 10 °C de moins que la température ambiante à 60 °C (140 °F)

Réglage minimum : 15 °C (59 °F)

Stabilité de température ±1 °C à 25 °C

Précision de température ±1 °C sur une plage de ±1 °C par rapport à la température ambiante

±2 °C en dehors d'une plage de ±5 °C par rapport à la température ambiante

Tableau A.4 Spécifications du système de pression et d'aspiration

Type de spécification Description

Capteur Plage Injection : 0,1 psig à 25 psig (pression) ou 0,1 psig à 5,0 psig (aspiration)

Rinçage : 0,1 psig à 100 psig (pression) ou 0,1 psig à 5,0 psig (aspiration)

Stabilité de pression ±0,3 psi à 25 psi

±1,0 psi à 100 psi

Direction de la pression Appliquée à l'entrée ou à la sortie pour toutes les fonctions de pression, les rinçages et les injections

Définissable par l'utilisateur dans le logiciel

Tableau A.5 Spécifications du détecteur PDA

Type de spécification Description

Plage de longueur d'onde 190 nm à 600 nm

Précision de la longueur d'onde

2 nm

Durée de vie de la source UV 1 000 heures

Source UV Lampe au deutérium pré-alignée de 30 W

Fréquence de recueil des numérisations

0,5 Hz à 32 Hz

Détecteur Réseau de diodes à 256 éléments

Bande passante 6 nm minimum (moyenne d'absorbance)

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 57 / 64

Page 58: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Spécifications

Détecteur à fluorescence induite par laser (LIF) (en option)

Sortie analogique La sortie 1 est le canal de données 1

La sortie 2 est le canal de données 2

Le niveau de sortie maximal est de 1,0 AU/V. Il est possible de définir des multiplicateurs de 1,0, 0,5, 0,2, 0,05, 0,02 et 0,01 pour fournir des valeurs AU/V inférieures.

La sortie 3 dépend de ce qui est programmé :

• Signal de courant lorsque la tension est programmée • Signal de tension lorsque le courant ou la puissance est programmé

Tableau A.5 Spécifications du détecteur PDA (Suite)

Type de spécification Description

Tableau A.6 Spécifications du détecteur LIF

Type de spécification Description

Plage de longueur d'onde (pour l'optique)

Excitation : 300 nm à 700 nm

Émission : 350 nm à 750 nm

Laser à solide Puissance laser administrée au capillaire : 2,5 ±0,5 mW

Longueur d'onde nominale du laser de 488 nm

Sensibilité Signal minimum / pic - rapport pic bruit de 10 000 :1 pour 50 nM de fluorescéine de sodium dans un capillaire de 75 μm DI

Plage d'unités de fluorescence relative

0 RFU à 1 000 RFU

Filtres (en option) Pour le laser 488 nm : filtre coupe-bande 488 nm et filtre passe-bande 520 nm

Pour les lasers fournis par l'utilisateur, deux filtres sont nécessaires : un filtre pour bloquer la lumière laser parasite et un filtre d'émission pour sélectionner la longueur d'onde de la lumière émise.

Les dimensions des filtres doivent être les suivantes :

• Diamètre extérieur : 0,500 pouce (+0,000 pouce , –0,010 pouce) ; 12,7 mm(+0,000 mm , –0,25 mm)

• Épaisseur : ≤ 0,350 pouce (0,889 mm) • Pour plusieurs filtres utilisés sur un même canal, épaisseur totale :

≤ 0,350 pouce (0,889 mm)

Plage dynamique > 104

Bruit de référence < 0,005 RFU pic à pic

Dérive de la ligne de base < 0,2 RFU/heure

Sorties analogiques La sortie 1 est le canal de données 1

La sortie 2 est le canal de données 2

Le niveau de sortie maximal est de 1,0 AU/V. Il est possible de définir des multiplicateurs de 1,0, 0,5, 0,2, 0,05, 0,02 et 0,01 pour fournir des valeurs AU/V inférieures.

La sortie 3 dépend de ce qui est programmé :

• Signal de courant lorsque la tension est programmée • Signal de tension lorsque le courant ou la puissance est programmé

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

58 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 59: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Spécifications

Détecteur UV (en option)

Tableau A.7 Spécifications du détecteur UV

Type de spécification Description

Plage de longueur d'onde 190 nm à 600 nm

Précision de la longueur d'onde

±2 nm

Source UV Lampe au deutérium pré-alignée de 30 W

Sélection de filtres 200 nm, 214 nm, 254 nm et 280 nm (standard) avec 3 positions ouvertes pour des filtres supplémentaires

Les dimensions des filtres doivent être les suivantes :

• Diamètre : ½ pouce (127 mm) • Épaisseur : 0,20 pouce (5 mm)

Sortie analogique Sortie 1 : données

Le niveau de sortie maximal est de 1,0 AU/V. Il est possible de définir des multiplicateurs de 1,0, 0,5, 0,2, 0,05, 0,02 et 0,01 pour fournir des valeurs AU/V inférieures.

La sortie 2 n'est pas utilisée

La sortie 3 dépend de ce qui est programmé :

• Signal de courant lorsque la tension est programmée • Signal de tension lorsque le courant ou la puissance est programmé

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 59 / 64

Page 60: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

60 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Page 61: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 61 / 64

Historique des révisions

Édition initiale, A51963AA, avril 2009Logiciel 32 Karat version 9.1

Logiciel PA 800 plus version 1.1

Microprogramme PA 800 plus version 9.0

Première révision, A51963AB, février 2010Adresse d'entreprise révisée.

Deuxième révision, A51963AC, février 2011Logiciel 32 Karat version 9.1 correctif

Logiciel PA 800 plus version 1.1 correctif

Microprogramme PA 800 plus version 9.2

Nombreuses modifications de syntaxe et grammaticales

Logiciel PA 800 plus version 10.1 (inclut le logiciel 32 Karat)

Microprogramme PA 800 plus version 10.1 (incompatible avec 9.x)

Troisième révision, A51963AD, janvier 2014Mise à jour du formatage.

Quatrième révision, A51963AE, janvier 2018Logiciel PA 800 Plus version 10.2

Logiciel 32 Karat version 10.2

Redésigné. Application du nouveau modèle. Contenu juridique mis à jour. Ajout des précautions relatives aux produits chimiques. Ajout des avis RoHS. Suppression de l'enregistrement de la formation des opérateurs. Ajout de l'annexe.

Cinquième révision, A51963AF, février 2019Logiciel PA 800 Plus version 10.3

Logiciel 32 Karat version 10.3

Ajout des chapitres de sécurité en chinois simplifié et en français. Mise à jour du chapitre Spécifications. Ajout du chapitre Nous contacter.

Ce guide s'applique aux derniers logiciels et microprogrammes indiqués ci-dessus, et à toute version supérieure postérieure. Lorsqu'une version de logiciel ou de microprogramme suivante affecte les informations dans ce guide, une nouvelle édition sera publiée sur le site Web SCIEX. Pour les mises à jour, rendez-vous sur le site www.sciex.com et téléchargez la dernière version de ce guide.

Page 62: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

62 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF

Historique des révisions

Page 63: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Nous contacter

Formation destinée aux clients

• En Amérique du Nord : [email protected]

• En Europe : [email protected]

• En dehors des États-Unis et de l'Amérique du Nord, visitez le site sciex.com/education pour obtenir les coordonnées.

Centre d'apprentissage en ligne

• SCIEXUniversity

Assistance technique SCIEX

SCIEX et ses représentants disposent de personnel dûment qualifié et de spécialistes techniques dans le monde entier. Ils peuvent répondre aux questions sur le système ou tout problème technique qui pourrait survenir. Pour plus d'informations, consultez le site Web SCIEX à l'adresse sciex.com ou choisissez parmi les options suivantes pour nous contacter :

• sciex.com/contact-us

• sciex.com/request-support

Cybersécurité

Pour obtenir les informations les plus récentes sur la cybersécurité des produits SCIEX, consultez la page sciex.com/productsecurity.

Guide de présentation du système Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus

RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF 63 / 64

Page 64: Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA …...System Administration,31 Configuration,33 En ligne ou hors ligne,34 Comment charger la cartouche et les échantillons,35 Comment

Nous contacter

Documentation

Cette version du document remplace toutes les versions précédentes de ce document.

L'affichage électronique de ce document nécessite le lecteur Adobe Acrobat Reader. Pour télécharger la dernière version, consultez https://get.adobe.com/reader.

Pour trouver la documentation du logiciel, consulter les notes de version ou le guide d'installation du logiciel fourni avec ce dernier. La documentation du matériel se trouve sur le DVD Customer Reference fourni avec le système ou le composant.

Pour obtenir les dernières versions de la documentation, consultez le site Web SCIEX à l'adresse sciex.com.

NOTE Pour demander une version imprimée gratuite de ce document, contacter sciex.com/contact-us.

Système d’analyse de produits pharmaceutiques PA 800 Plus Guide de présentation du système

64 / 64 RUO-IDV-05-5521-FR-B | A51963AF