75
1 LECTURE HAFS L’islam suivant le Coran et la Sunnah selon la compréhension des pieux prédécesseurs TAJWID NIVEAU 2

TAJWID NIVEAU 2 - sabilalilm.b-cdn.net

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

LECTURE HAFS

L’islam suivant le Coran et la Sunnah selon la compréhension des pieux prédécesseurs

TAJWID

NIVEAU 2

2

ARRET NON AUTORISE

ARRET OBLIGATOIRE

ARRET AUTORISE

SOIT ARRET, SOIT ENCHAINEMENT, AU CHOIX

ENCHAINEMENT RECOMMANDE

ARRET RECOMMANDE

AUTORISE DE S’ARRETER SUR L’UN DES 2 MOTS MAIS PAS LES 2

ENDROIT OÛ IL EST RECOMMANDE DE FAIRE LA PROSTERNATION DE LA LECTURE

MARQUE LE DEBUT D’UN ROUB3, D’UN HIBZ OU DU JUZZ

LES SIGNES DANS LE CORAN

3

REGLE DE LA HAMZATOUL WASL

أ ا ٱ

Elle se prononce lors du commencement de la lecture et non lors de la

continuité.

Elle permet de parvenir à la lettre sakina qui la suit.

- Dans la préposition ال , elle portera toujours la fetha

Exemple : لسماء ٱلبيت ٱ

- Dans les noms, elle portera toujours une kasra

Exemple : سم ا

- Dans les verbes, on regarde la 3eme lettre du verbe

• Le hamzatou al wasl, portera une damma si la 3ème lettre du

verbe porte une damma

Exemple : بت ك ا

• Le hamzatoul wasl, portera une kasra si la 3ème lettre du verbe

porte une kasra ou fetha

Exemple : ح ت ف ا ب ر ض ا

Lorsqu’il y a chedda : ات خ ذ la 3ème lettre est ت car ا ت ت حذ

Lors de la continuité la hamzatoul wasl ne se prononce pas

Exemple : ن نة ه ٱم لنب ي ٱذا لج

(Le cours n’est pas complet, ce n’est qu’une approche de la hamzatoul wasl)

La hamzatoul wasl est une hamza de liaison. La hamza disparait du Alif

4

Différence entre noun sakine et at tanwine

التنوين ــ ــ ــ الساكنة ن الن ون

Définition Le Tanwin est le doublement des haraqat. C’est un noun sakina supplémentaire qui se rajoute à la fin d’un nom lors de la continuité et qui s’enlève lors de l’arrêt.

Définition Le noun sakina est le noun dépourvu de voyelle, (il ne porte ni fetha, ni kasra, ni damma)

On trouve uniquement :

Dans les noms

On le trouve : Dans les noms

Dans les verbes Dans les particules

On trouve le tanwin uniquement à la fin des noms mais jamais au début au milieu

On trouve le noun sakina au milieu ou à la fin mais jamais au début

Il se prononce lors de la continuité mais pas à l’arrêt

Il se prononce lors de la continuité et de l’arrêt

On peut seulement le prononcer On peut le prononcer et l’écrire

ين نة والتنو أحكام الن ون الساك

Règle du noun sakine et du Tanwin

5

Il y a 4 règles :

ظهار الحلق ي 1 L’apparition, la clarification الإ

دغام 2 La fusion, l’assimilation الإ

قلبال 3 ou قلب La transformation, la substitution الإ

خفاء الحق يق ي 4 La dissimulation الإ

6

1

Définition linguistique : - L’éclaircissement

- L’apparition

- La clarification

Définition pratique :

On prononce le noun sakina ou le tanwin clairement sans rajout de ghounna lorsqu’il est suivi d’une des 6 lettres de la gorge.

ء ه ع ح غ خ

La cause :

La raison de l’apparition est l’éloignement du point d’articulation entre le noun et la gorge.

Phrase mnémotechnique :

ا ع اك ه خي أ ر خ ير غ ازه ح لم اس

ظهار الحلق ي الإ

7

Forme :

Le soukoune ouvert apparait sur le noun

Les fethaten et les kasraten sont parallèles

Damma avec un demi-cercle

8

Exemple dans le tableau :

Exemple pour At tanwin

Exemple pour le ن

Lettre de

الإظهار

ء

ه

ع

ح

غ

خ

9

EXERCICE

Extrait du Coran des exemples :

Exemple pour At tanwin

Exemple pour le ن

Lettre de

الإظهار

ء

ه

ع

ح

غ

خ

10

Cas particulier dans cette règle

نين La rencontre des 2 soukoune إلت قاء الساك

Si la lettre de la gorge (ici la همزة وصل) qui suit le Tanwin est sakina on mettra kasra sous le Tanwin pour pouvoir enchaîner entre les 2 soukoun : le soukoun du noun présent dans le tanwin et le soukoun de la hamza.

Sourate Dammaten لإخلصٱ

1 et 2

Explication

Ajout de la kasra Décorticage du tanwin

Verset

=

+

=أن

أن

Pronociation

11

Sourate Kasraten لعلق ٱ

2 et 3

Explication Ajout de la kasra Décorticage du

tanwin Verset

=

+

= إ ن

ٱقرأ علق

إ ن

Pronociation

ٱقرأ علق ...

Sourate Fethaten عات الناز 5 et 6

Explication

Ajout de la kasra

Décorticage du tanwin

Verset

=

+

= أن

ى ٱذهب طو

أن

Prononciation

ى ٱذهب ... طو

12

DAMMATEN Sourate Verset

لإخلصٱ

1 et 2

KASRATEN Sourate Verset

ٱقرأ علق

ٱقرأ علق

لعلق ٱ

2 et 3

رأ ٱق ...علق

FETHATEN Sourate Verset

ى ٱذهب طو

ى ٱذهب طو

عات ٱ لناز

5 et 6

ى ٱذهب ...طو

13

EXERCICE

Trouve d’autre exception

DOMMATEN Sourate Verset

KASRATEN Sourate Verset

FETHATEN Sourate Verset

14

2

Définition linguistique : - L’assimilation

- La fusion

Définition pratique :

La fusion de noun sakina ou du tanwin dans une lettre

vocalisée afin d’obtenir une lettre مشدد ة (portant une chedda) lorsqu’ils sont suivis d’une des 6 lettres du mot :

يرملونLettres concernées :

ن ول م ر ي

Avec Ghounna Sans Ghounna

ب غنة ب غير غنة

دغام الإ

ونم ي ر ل

15

La cause :

La proximité très forte du point de sortie du noun avec les lettres de

يرملون

La forme :

Le noun ne porte pas de soukoun

Les fethaten et kasraten sont décalées

Les 2 damma sont apparentes et décalées.

16

Les lettres يرملون se divisent en :

ب غنة Avec nasillement

م ن

ب غنة Avec nasillement

ي و

Il n’y a pas de chedda sur ces lettres pourtant la

chedda doit être appliquée à l’oral en plus du

nasillement

ب عير غنة Sans nasillement

ل ر

Il y a une chedda sur ces lettres

est un إ دغام complet : Le noun sakina ou le tanwin disparait au niveau du makhraj et des siffat

Pour les lettres noun et mim cette ghounna présente appartient aux

lettres noun et mim qui suivent et non au noun sakina et mim sakina qui précèdent.

Le signe de la fusion complète est la chedda sur la lettre de يرملون

Est un إ دغام incomplet : Le noun sakina ou le tanwin disparait au niveau du makhraj mais reste au niveau de la ghounna.

Le signe de la fusion incomplète est l’absence de chedda sur la lettre de يرملون

ل إ دغام كام

Idhgham complet

إ دغام ناق ص

ل إ دغام كام

Idhgham complet

إ دغام ناق ص ب غنة

17

Exemple pour At Tanwin

Exemple pour le ن Lettre de الإدغام

ل

ر

م

ن

و

ي

18

Exception

On prononce normalement ces 4 mots sans إ دغام , sans

ghounna ajoutée car c’est dans un seul mot.

Ce sont les seuls mots comportant un noun sakina ou le tanwin suivi de « و» ou «ي ».

On appelle cette règle ظهار المطلق الإ

sourate

Verset Mot

لأعلى ٱ

16

نيا الد

ٱلأنعام

99

ق نوان

عد الر

4

نوان ص

الصف

4

ن بني

19

EXERCICE

Relève tous les mots ayant دغام dans la sourate suivante الإ

Exemple pour At Tanwin

Exemple pour le ن

Lettre de الإدغام

ل

ر

م

ن

و

ي

20

3

Définition linguistique : Transformation, substitution, changement.

Changer quelque chose de sa forme initiale. La transformation de sa nature d’origine.

Définition pratique : Al qalb consiste à changer noun sakina

ou le tanwin par un «م » dissimulé avec une ghounna ajouté

quand il est suivi de la lettre ب

Lorsqu’on prononce le «م » substitué, les lèvres se collent sans

forcer et sans laisser un espace.

La cause : La facilité dans la prononciation

La forme :

Un petit Mim apparait sur le noun

Un petit mim apparait à côté de la fetha ou un petit mim apparait à côté de la kasra

Un petit Mim apparait à côté de la damma

قلب ou القلب الإ

21

Exemple dans le tableau :

Exemple pour At Tanwin

Exemple pour le ن

Lettre de

الإقلب

ب

22

EXERCICE

Extrait du Coran des exemples :

Exemple pour At Tanwin

Exemple pour le ن

Lettre de

الإقلب

ب

23

4

Définition linguistique : La dissimulation

Définition pratique :

Dissimulation de la lettre noun sakina ou du tanwin en appliquant une ghounna ajoutée lorsqu’ils sont suivis d’une des 15 lettres suivantes :

ز ف ت ض ظج ش ق س د ط ك ث ذص

Phrase mnémotechnique :

ما س د ق خص ش اد ج م ك نا ث ا ذ ف ص

اظ ع ض ق ى ت ي ف د ز ي ب ا ط م د ال م

خفاء الحق يق ي الإ

24

Pour faire la dissimulation :

1) Il ne faut pas que la langue touche le palais.

2) Pendant que l’on prononce la ghounna, notre langue se place sur le point

de sortie (sans appuyer) où va sortir la lettre qui suit.

3) Faire une ghounna ajoutée. (Voir chapitre sur les degrés de la ghounna)

Le nasillement (contrairement au alif de prolongation) suit la lettre d’après dans l’emphase et l’amincissement.

Exemple : ل قوا نط ا le nasillement de al ikhfa est suivi d’une lettre emphatique, on emphatise la ghounna.

اء ن ش ل م le nasillement de al ikhfa est suivi d’une lettre amincie, on amincie la ghounna

La cause : Le rapprochement des makharij des 15 lettres de al ikhfa

avec le noun entre l’apparition et la fusion

La forme :

Le noun ne porte pas de soukoun

Les fetha et kasra sont décalées

Les 2 damma sont apparentes et décalées

25

At Tanwin

noun sakine ن

Lettre de

لإخفاءٱ

ص

ذ

ث

ك

ج

26

ش

ق

س

د

ط

ز

ف

27

ت

ض

ظ

28

At Tanwin

noun sakine ن

Lettre de

لإخفاءٱ

ص

ذ

ث

ك

ج

ش

ق

29

س

د

ط

ز

ف

ت

ض

ظ

30

RAPPEL

الإظهار

الإدغام

الإقلب

الإخفاء

31

Extraire de la sourate ABASA (عبس) toutes les règles de noun sakina et du tanwin et rempli le tableau.

32

EXERCICE

Extraire de la sourate Al-Bayyinah (البينه) toutes les règles de noun sakina et du tanwin et rempli le tableau

33

Extraire de la sourate 92 Al-Layl (الليل) toutes les règles de noun sakina et du tanwin et rempli le tableau

34

Extrait de la sourate 88 Al-Ghashiya (الغاشية) toutes les règles de noun sakina et du tanwin et rempli le tableau

35

RÉSUMÉ

On prononce clairement (Eclaircissement)الإظهار

Pas de ghounna ajoutée

(Dans un mot et entre 2 mots)

----------------------------------------------------------------------------------

دغام On prononce la lettre qui (Assimilation ou fusion) الإ

suit le noun sakine ou At Tanwine avec une chedda

(entre 2 mots uniquement)

ر ل ينمو

Avec ghounna ajoutée Sans ghounna

----------------------------------------------------------------------------------

Le noun sakine ou At tanwine se (Substitution) الإقلب

transforme en «م » lorsqu’il est suivi de la lettre «ب »

Ghounna ajoutée

(dans un mot et entre 2 mots)

----------------------------------------------------------------------------------

خفاء de la lettre noun sakine ou At (Dissimulation) الإ

Tanwine

Ghounna ajoutée

(dans un mot et entre 2 mots)

ء ه ح ع خ غ

ب

ص ذ ث ك ج ش ق س د ط ز ف ت ض ظ

36

28 lettres de l’alphabet

6 lettres ظه ارال

ءهحعخغ

6 lettres دغام ال

ل ون يرم

15 lettres خفاء ال

صذثكجشقسدط زفتضظ

1 lettres قلب ال

ب

37

Il y a 3 règles :

-

نة يم الساك أحكام الم

Règle du MIM sakine

م

ي 1 La dissimulation الإخفاء الشفو

ي 2 La fusion, l’assimilation الإدغام الشفو

La fusion, l’assimilation

ي 3 ظهار الشفو L’apparition, la clarification الإ

38

ي الإخفاء الشفو

ب suivit d’un م

Définition linguistique : DISSIMULATION

Définition linguistique : Dissimulation du mim tout en appliquant une ghounna ajoutée.

La cause : La ressemblance et la facilité

La forme :

OU

Le soukoun n’apparait pas sur le mim

Mécanisme : Le lecteur doit fermer complétement les lèvres sans

appuyer.

On ne doit surtout pas faire la dissimulation quand on a un م sakina

qui est suivi des lettres و et ف

EXEMPLE

39

ي الإدغام الشفو

م suivit d’une م

Définition linguistique : L’Assimilation ou fusion

Définition linguistique : Fusion du mim sakina quand il est suivi d’un mim vocalisé tout en appliquant une ghounna ajoutée. (Dans 2 mots uniquement)

La cause : La ressemblance

La forme :

OU

Le soukoune n’apparait pas sur le mim

EXEMPLE

40

ي الإظهار الشفو

(م et ب en dehors de) lettres restantes + م

Définition linguistique : : Clarification labiale

(Lors du ن et م sakine lorsqu’on fait ظهار ( التوسط on applique الإ

Définition linguistique : On prononce clairement la lettre

sakina sans rajout de ghounna lorsqu’elle est suivie de م

toutes les lettres de l’alphabet mis à part le ب et le م

La cause : L’éloignement des points d’articulation

La forme :

OU

Le soukoun sur le mim apparait

EXEMPLE

41

EXERCICE

Extraire toutes les règles de mim sakine, noun sakine et at Tanwine de la sourate 79 An-Naziate (النازعات)

42

43

28 lettres de l’alphabet

1 lettre خفاءالشفوي ال

ب

1 lettres دغامفويالش ال

م

26 lettres ظهارالشفوي ال

Toutes les lettres sauf

le م et le ب

44

Les degrés de la ghounna

La ghounna est un son qui provient de la cavité nasale sans utilisation de la

langue accompagnant naturellement le م et le ن.

Il y a 4 degrés de ghounna :

1. Le plus complet ( أكمل ما تكون)

Le ن et le م portant chedda et tous les إ دغام ب غنة

2. Complet ( لة إ قلب et إ خفاء Les 2 : (كام

3. Partiel ( ناق صة) : Les 2 إ ظهار

4. Le plus partiel ( أنقص ما تكون) : Le ن et le م vocalisés

45

2 catégories de Prolongations :

د الأصل ي - الم

ي - ألمد الفرع

د الأصل ي (1 الم

➢ 2 temps

➢ N’est suivi ni d’une hamza «ء » , d’un soukoune «ـــ ».

➢ Il y a :

ي المد ➢ الطب يع

مد البدل ➢

وض ➢ مد الع

غرى ➢ لة الص مد الص

أحكام المد

Règles des prolongations

46

ي (2 ألمد الفرع

➢ Causé par une hamza «ء »

ل - ب المتص ou 5 temps 4 المد الواج

ل - ou 5 temps 4 المد الجائ ز المنفص

لة الكبرى- ou 5 temps 4 المد الص

➢ Causé par un soukoune «ــ »

ض ل لس كون - ou 6 temps 4 ,2 المد العار

ou 6 temps 4 ,2 المد الل ين -

م - temps 6 المد اللز

د الأصل ي ي الم المد الفرع 2 temps 4 ou 5 temps 2, 4 ou 6 temps

ي Causé par une hamza Causé par un soukoune المد الطب يع

ب المد مد البدل ل الواج ض ل لس كون المتص المد العار

وض ل المد الجا مد الع ئ ز المنفص المد الل ين غرى لة الص لة الكبرى مد الص م المد الص المد اللز

6 temps

47

المدالأصلي

1

ي المد الط ب يع

Allongement qui fait partie intégrante du mot et qui ne dépend ni d’un soukoun, ni d’une hamza

2 temps

EXEMPLE

2

مد البدل

Hamza «ء » suivi d’un med (hamza prolongée)

2 temps EXEMPLE

Pour le lem alif comme ceci لا nous pouvons voir la hamza soit au milieu du lem aLif soit sur le alif.

1) Au milieu du lem alif on doit prolonger (c’est une hamza prolongée)

2) Sur le alif on ne prolonge pas (la hamza est supportée par le alif)

48

3

وض مد الع

Remplacement du tanwin « an » par un alif de prolongation à l’arrêt. (Pour les tanwin «oun» et «in» on s’arrête sur un soukoun)

2 temps EXEMPLE

حا

حا

• Le tanwin « an » sur un « ة » on s’arrête sur un « ه » sakina

ه

49

4

غرى لة الص المد الص

Il désigne le pronom possessif «ه» à

la fin des mots (singulier, masculin, absent).

(Ceci concerne que le « ه» et le «ه» mais pas le «ه » car féminin

Prolongation de 2 temps lorsqu’il est entre 2 lettres portant une harakat

sauf si il est suivi de la hamza «ء».

2 temps EXEMPLE

EXCEPTION

(S.25,V69)

Al-Fourqane

On prolonge même s’il n’est

pas situé entre 2 lettres vocalisées.

(S.39, V7) Az-Zumar

On ne prolonge pas

Remarque : Concernant le verset ci-dessous, il ne fait pas parti des

exceptions car le « ه » n’est pas un pronom possessif mais une lettre

faisant partie intégrante du verbe donc on ne prolonge pas.

(S.96,15) Al-‘Alaq

50

ألمدالفرعي

Causé par une hamza «ء»

1

ب المد ا ل لواج المتص

Prolongation suivie d’une hamza «ء » en 1 seul mot

4 ou 5 temps

EXEMPLE

2

ل المد الجا ئ ز المنفص

Prolongation située en fin de mot puis suivie d’une hamza au début du mot suivant.

4 ou 5 temps EXEMPLE

51

3

لة الكبرى المد الص

Désigne le pronom possessif «ه» à la fin des mots (singulier, masculin, absente).

Prolongation lorsque le «ه» est entre 2 lettres portant une harakat et suivi d’une hamza.

4 ou 5 temps

EXEMPLE

Causé par un soukoune «ــ»

1

ض ل لس كون المد العار

Prolongation suivie d’un soukoune non originel dû à l’arrêt. (Si la prolongation est précédée ou suivi d’un noun ou d’un mim, il ne faut pas faire de nasillement lors du madd)

2, 4 ou 6 temps

EXEMPLE

52

2

المد الل ين

,portant soukoun «ي» et «و»précédés d’une fetha et suivi par une lettre sakina non originel dû à l’arrêt.

2, 4 ou 6 temps EXEMPLE

3

م ز المد الل

Quand il y a soukoun originel après

la prolongation.

6 temps

EXEMPLE

Voir tableau suivant

زم المدالل

53

الكلمي

الحرفي

Uniquement dans le 1ers verset de certaines sourates

المخفف

المثقل

المخفف

المثقل

Med suivi d’un soukoun originel

Med suivi d’une chedda dans le même mot.

Med suivi d’une lettre ayant un soukoun originel en une seule lettre

Med suivi d’une chedda

(En 1 seule lettre).

Seul mot du Coran concerné

et il apparaît 2

fois

Il y en a beaucoup

dans le Coran

Exemples Exemples

ن ون

يم ألفلمم

Exemple Exemple 6 temps

6 temps

6 temps 6 temps

54

Il y a 14 lettres dans المقطعة وف ر présent au début de 29 ح sourate

TEMPS LETTRES

Aucun allongement

ا

2 temps

طه ر= حيطهرحي

4 ou 6 temps

ع

6 temps

لك م= سنقصلكمسنق ص

Toutes les lettres à prolonger de plus de 2 temps sont réuni dans le

vers : كم عسل نقص

Il y a uniquement ces groupes de lettres dans le tableau qui sont concerné, en tout 14 lettres de l’alphabet qui sont :

ط ر ق س م ع ك ا ل ن ص ي ح ه

55

EXEMPLE 2 TEMPS : الطبيعي

حاياطاهارا

EXEMPLE 4 TEMPS ( اللين)

عين

EXEMPLE 6 TEMPS : زم الل

نسينن وفقادصاملفكاممي

56

Les lettres entrecoupées قطعة الم وف ر sont au nombre de الح 14 lettres, que l’on retrouve au début de 29 sourate du Coran.

TOUS LES GROUPES DE LETTRES CONCERNES

57

المدود

د الأصل ي الم

2 temps

ي المد الفرع

ي المد الطب يع

مد البدل

وض مد الع

لة المد الص غرى الص

ب المد الواج ل المتص

ئ ز الجاالمد ل المنفص

لة المد الص الكبرى

م المد اللز 6 temps

المد الل ين

2, 4, 6 temps

ض المد العار ل لس كون

2, 4, 6 temps

Hamza

4 ou 5 temps

soukoun 1

2

3

4

1

2

3

1

2

3

ي حرف ي ال الكل م

المخفف

المثقل المثقل

المخفف

58

EXERCICE

Extraire toutes les prolongations de la sourate 80 Abasa Remplir le tableau suivant . (عبس)

زم الل الكلمي

ثقل الم

العارض للسك ون

لة عوض الصغرى الص

نفصل تصل الم الطبيعي الم

59

زم الل الكلمي

ثقل الم

العارض للسك ون

لة عوض الصغ رىالص

نفصل تصل الم الطبيعي الم

60

ير غ : الص

2 lettres qui se suivent, la 1ère portant un soukoun et la 2ème portant une voyelle

Ex : الأبتر entre leب et le ت

: الكب ير

2 lettres qui se suivent, la 1ère portant une voyelle et la 2ème portant une voyelle également

Ex : كتب

: المطلق

2 lettres qui se suivent, la 1ère portant une voyelle et la 2ème portant un soukoun

Ex : الأبرار entre la ء et le ب

بين إ دغام المتماث لين والمتجان سين والمتقار

Assimilation des 2 lettres identiques, similaires et approximatives

61

: المتماث لن

2 lettres qui se suivent et qui ont les mêmes points de sortie et les mêmes caractéristiques, ce sont donc les mêmes lettres

Ex : ق ق ou ب ب ou ل ل

ير غ إ دغام المتماث لين الص

C’est quand on a 2 lettres identiques qui se suivent, elles ont le même point de sortie et les même siffat.

La 1ère lettre est sakina et la 2ème lettre est vocalisée.

On fait la fusion entre les 2 lettres donc on prononce la 2ème lettre avec une chedda.

On ne fait pas d’assimilation lorsque la 1ere lettre est une voyelle d’allongement.

تماثلين Assimilation des 2 lettres identiques إدغام الم

62

: المتجان سان

2 lettres qui se suivent et qui ont les mêmes points de sortie mais pas les mêmes caractéristiques

Ex : غ خ ou ج ش ou ت ط

ير غ : إدغام المتجان سين الص

C’est quand on a 2 lettres qui se suivent, elles ont le même point de sortie mais pas les mêmes siffat.

La 1ère lettre est sakina et la 2ème lettre est vocalisée.

On fait la fusion entre les 2 lettres donc on prononce la 2ème lettre avec une chedda.

On retrouve cette fusion que dans 3 points de sortie.

Makharidj ت ط د

Le «ت » suivi du «ط »

(sourate Imran, V122)

On ne prononce pas le «ت » mais on prononce le avec chedda « ط»

Le «ت » suivi du «د »

(sourate Al a’raf, V189)

On ne prononce pas le «ت » mais on prononce le avec chedda « د»

Le «د » suivi du «ت »

(sourate Al kafiroun, V4)

On ne prononce pas le «د » mais on prononce le avec chedda « ت»

تجانسين Assimilation des 2 lettres similaires إدغام الم

63

Le «ط » suivi du «ت »

(sourate An Naml, V22)

On ne fait pas la qalqalah du

On fait le. «ط»

tafkhim du «ط» avant de prononcer

le «ت»

Remarque : Il n’y a pas de chedda car la fusion n’est pas complète

en raison de la force du «ط» par rapport au «ت».

Makharidj ذظ ث

Le «ذ » suivi du «ظ»

(sourate An nissa, V64)

On ne prononce pas le «ذ» mais on prononce le avec chedda « ظ»

Le «ث» suivi du «ذ »

(sourate A3raf, V176)

(Il y a que cet exemple dans le Coran.)

On ne prononce pas le «ث » mais on prononce le avec chedda « ذ»

Makharidj ب م Il n’y a que cet exemple dans le Coran.

Le «ب» suivi du «م»

(sourate Houd, V42)

On ne prononce pas le «ب» mais on prononce le avec chedda « م»

64

بان : المتقار

2 lettres qui se suivent et qui ont des points de sortie et/ou caractéristiques proche (mais pas identiques pour les points de sortie)

Ex : ق ك ou د ج ou ت س

Puis mettre avant ce qu'il y a écrit pour revenir au contexte :

ير غ بين الص : إدغام المتقار

C’est quand on a 2 lettres qui se suivent, les points de sortie ou les caractéristiques sont proches ou les 2.

La 1ère lettre est sakina et la 2ème vocalisée.

On fait la fusion, on prononce alors la 2ème lettre avec chedda.

On retrouve ce idgham dans 2 cas seulement

Le «ل » suivi du «ر» (sourate An nissa, V158)

On ne prononce pas le «ل» mais on prononce le avec chedda « ر»

Le «ق» suivi du «ك» (sourate 77, V20)

On ne prononce pas le «ق» mais on prononce le avec chedda « ك»

تقاربين Assimilation des 2 lettres إدغام الم approximatives

65

يم التفخ

يم أو الترق يق الترق يق التفخ

ر ر

portant une fetha ou une رdamma

ر ب يصد ر

ر يش خي ر ق

ر

portant une kasra ر

حلة ر -ر ٱلقم

sakine et précédé d’une رkasra originelle et suivi

d’une lettre emphatique Maksoura

(il y a un seul cas dans le Coran)

لطود ٱك ف رق فكان كل يملع ٱ ظ

(S. الش عراء)

ر ـ ر ـ

portant soukoune et رprécédé d’une fetha ou

d’une damma

رتمز -ر ح وان

ر ث التكا -ر ث الكو

E ر ــ

(Dans un seul mot)

sakine précédé d’une ر kasra originelle, il ne doit pas être suivi d’une lettre

emphatique portant damma, fetha ou soukoune

-ون ع ر ف ه ر ف واستغ

ر ب لمقاٱ

Si il est sakine à la fin du mot à l’arrêt et précédé d’une lettre emphatique sakine aussi et cette lettre précède une lettre qui a une kasra. (Il y en a beaucoup dans le

Coran)

ر ط ق ل ٱ -ر ص م

*Voir en dessous du tableau

*2

ــ ر ـ ــ ر ـ ـ ـ

( ر يـ ــر ي ـ ــ )

Arret sur le ر précédé d’un soukoune, précédé d’une fetha ou d’une damma.

(sauf quand la lettre avant le

(ي est le ر

سرخ -صر ع ل وٱ

ارن ال -ور ب ق ال -جر ف ال

ــ ر ــ

A

Arrêt sur le ر précédés d’un soukoune puis précédés d’une kasra. La lettre avant

le ر qui porte soukoune doit être amincie

جرح

اء أحكام الر

Règle de la lettre ر

66

ٱر précédé d’une hamzatoul ر

wasl

ع ٱ ي رج

ر ي

Arrêt sur le ر précédés de ي ( que le ي soit la lettre ou la prolongation)

خير - ريب لك ٱ

E ر ــ

sakine précédé d’une رlettre portant une kasra et

suivi d’une lettre emphatique (qui n’a pas de

kasra) dans un seul mot.

اد ص ر م ل لب ٱ

Il y a que 6 exemples dans le Coran

Ils sont noté en dessous du tableau

*1

E ر ــ

(Dans 2 mots)

Lorsqu’il est sakine à la fin du 1er mot, précédé d’une

lettre qui a une kasra et qui est suivi d’une lettre de

isti3la (emphatique)

ا ص ر ب ص ٱف بر

*1

اد اص ر م ة . ق ر ف اد ا . ص ر إ اس . ط ر ق اد . ص ر م ال .

قر ف à l’arrêt donne ق ر ف

Le mot قر ف peut être soit emphatique soit aminci, au choix.

Si on s’arrête sur قر ف on prononcera ق ر ف et dans ce cas le ر sera

obligatoirement emphatique.

67

*2 Il y a divergence parmi les savants : Certains appliquent le tafkhim et d’autres le tarqiq.

L’imam Ibn al Jazariy applique sur le mot « صر à l’arrêt le tafkhim et sur le « م

mot « ق طر » à l’arrêt le tarqiq.

La raison vient de la voyelle sur la dernière lettre, dans le mot « صر est ر le « م

maftouha et dans le mot « ق طر » le ر est maksoura.

68

Ces types de Alif on les prononce quand on s’arrête dessus (on fait la prolongation) et on les supprime quand on enchaine la lecture.

Il y en a beaucoup dans le Coran.

Que dans cet exemple (V38 ,الكهف)

(V.10 الأحزاب )

Que dans cet exemple

(V.66 الأحزاب )

Que dans cet exemple.

الأل فات السبعة

Les 7 Alif

2.

3.

4.

1.

69

(V.67 الأحزاب )

Que dans cet exemple.

(V.4الإنسان )

Que dans cet exemple.

Si on s’arrête, il y a 2 cas :

- Soit, on ne le prolonge pas donc on s’arrête sur le «ل »

- Soit on prolonge le alif comme dans les autres cas.

(V.15الإنسان )

Que dans cet exemple.

Même mot

(V.16 الإنسان)

Que dans cet exemple.

Exception : - On ne le prononce jamais, ni à l’arrêt, ni en enchainant.

5.

6.

7.

70

Cette règle de « ا » fonctionne uniquement pour ces cas ci-

dessus car le « ا » est précédé d’une voyelle (haraqat). Par

contre on peut trouver d’autres « ا » dans le Coran mais qui ne seront pas précédé d’une haraqat. Ils seront précédés d’une prolongation

Exemple : Sourate al 3asr « ءامنوا ».

Dans ce cas on ne prononce pas le « ا ».

71

Arrêt à la fin d’un mot pour reprendre sa respiration avec intention de poursuivre sa lecture.

Milieu et fin de verset et fin de sourate.

Arrêt de lecture volontaire afin de se retirer. Fin des versets et fin des sourates.

Brève pause sans reprise de respiration dans

l’intention de reprendre la lecture.

(Que 4 endroits obligatoires

et

que 2 endroits autorisés)

As Sakt est symbolisé dans le Coran par la lettre (س) inscrite en minuscule sur la dernière lettre du mot sur lequel on s’arrête.

الوقف والقطع والسكت

L’arrêt, la coupure et la pause

القطع

La coupure

السكت

La pause

الوقف

L’arrêt

72

1) Obligatoire de faire une pause si on enchaine la lecture

(V.1 الكهف)

(V.52 يس)

(V.27 الق يامة )

(v.14 المطف ف ين )

73

2) Autorisé de faire une pause si on enchaine la lecture

a) 1er cas

(V.28 الحاقة)

- Soit arrêt

- Soit « الإدغام» car assimilation des 2 lettres identiques.

Le verset se termine par «ه » et le suivant commence par «ه » donc on fait « الإدغام».

-Soit As sakt

Le mieux est de s’arrêter.

b) 2ème cas :

(Dernier verset de

et 1er verset de الأنفال

(التوبة

- Soit arrêt

- Soit Al Iqlab car «tanwine » suivit du «ب »

- Soit As sakt

يه مآ أغنى عن ى ن يه مال هلك عن ى سلط

ب كل شيء عل يم ن الل إ ن الل براءة م

سكت

74

Exceptions

1)

signifie prononcer la إ مالة avec « ر» Prononcer le إ مالة

lettre entre la fetha et kasra.

C’est le seul «ر » du Coran qui aura l’imala.

(S.11, V41)

2)

S2, V245 ط يبص و On ne prononce pas le ص

mais on prononce un س à la place du ص

S7, V69

طة بص

S30, V54

ضعف Dans ce verset ces deux mots qui commencent

par «ض » peuvent se prononcer soit « ض »

soit « ضعف ا « ض

S52, V37

رون يط ٱلمص

Le « ص » du mot رون يط peut se ٱلمصprononcer soit avec un « ص » soit avec un

« س»

75

Document gratuit et libre de diffusion. Il est interdit de modifier ce PDF

Télégramme : t.me/sabil_al_ilm Mail : [email protected]