6
67 Adrien Rovero Une démarche pleine d’idées et de vie. Adrien Rovero Inventiveness combined with creativity. Texte : André Jaunin I Traduction : AVK TRAD POR TRAIT design

Une démarche pleine d’idées et de vie

Embed Size (px)

DESCRIPTION

De Renens, le designer Adrien Rovero, a conquis une large réputation avec ses meubles et ses objets raffinés, ses scénographies démonstratives et même ses interventions en faveur des jardins urbains lausannois. Créer, donner du sens, construire des ponts, détourner matière et technologie, exprimer le langage des objets et même leur ironie.

Citation preview

Page 1: Une démarche pleine d’idées et de vie

67

Adrien RoveroUne démarche pleine d’idées et de vie.

Adrien RoveroInventiveness combined with creativity.

Texte : André Jaunin I Traduction : AVK TRAD

PORTRAITdesign

Page 2: Une démarche pleine d’idées et de vie

architectes.ch I N.4 I automne / hiver 2014Portrait design68

Designer De Renens trained at Lausanne’s ECAL art school. He hasgained a broad reputation with his designs of furniture andsophisticated objects, his bold stage sets and his initiatives infavour of Lausanne’s urban gardens. De Renens to inject meaning,build bridges, to develop new uses for materials and technologyand to express the language of objects and their irony.

He clients include Hermès and the Cristallerie de Saint-Louis inFrance, Pfister and Nanoo in Switzerland, Droog Design in Hollandand Campegi in Italy. His creations are exhibited at the Kreo Galleryin Paris, at the Libby Sellers Gallery in London and at the OrmondGallery in Geneva. The Georges Pompidou Centre in Paris, theGrand-Hornu Images in Belgium, the Manufacture de Sèvres nearParis, the Mudac Musdeum in Lausanne and the Villa Noailles inHyères in the south of France have all acquired his works or haveexhibited his creative scenographic designs.

Adrien Rovero has exported his multiple talents that he developedat the Renens studio that he opened after obtaining his MastersDegree in design at the Ecole Cantonale d’Art de Lausanne (ECAL)in 2006. His many, varied skills as a furniture designer, stagedesigner and exhibition organizer are recognized in a wide rangeor furniture, objects and installations for different brands andmuseums and in exhibitions such as Lausanne Jardins 2014.

Adrien Rovero relies on his intuition and sharp eye. An initialconcept, blueprint and spark of inspiration serve as his startingpoints. Thereafter, his experience and training at the ECAL, whichhe believes is the best training that combines creativity andpractical knowledge, does the rest. He also adds his personal touch,the desire to surprise his public, to make a statement and to conveyan ironic message such as in Clickazoo in which he transformscattle hides into leather to return them to their original zoologicaldimension. n

Find out more on>>> www.adrienrovero.com

De Renens, le designer formé à l’Ecal a conquis une largeréputation avec ses meubles et ses objets raffinés, sesscénographies démonstratives et même ses interventions enfaveur des jardins urbains lausannois. Créer, donner du sens,construire des ponts, détourner matière et technologie,exprimer le langage des objets et même leur ironie.

En France, il travaille pour Hermès ou la Cristallerie de Saint-Louis, en Suisse pour Pfister ou Nanoo, en Hollande pour DroogDesign, en Italie pour Campegi. Ses œuvres sont exposées à laGalerie Kreo à Paris, chez Libby Sellers à Londres, à la GalerieOrmond à Genève. Le Centre Pompidou à Paris, le Grand-HornuImages, en Belgique, la Manufacture de Sèvres en France, leMudac à Lausanne, la Villa Noailles à Hyères ont acquis sesœuvres ou ont eu recours à sa créativité scénographique. Et cene sont là que des exemples, les références sont beaucoup plusnombreuses.

Adrien Rovero exporte ses talents multiples de l’atelier deRenens qu’il a ouvert dès l’obtention de son master en designà l’Ecole cantonale d’art de Lausanne, ECAL, en 2006. Designer,scénographe, commissaire d’exposition, ses talents sontmultiples, variés et reconnus tant en matière de meubles qued’objets les plus divers, d’installations pour des marques ou desmusées, de commissariat pour des expositions telles queLausanne Jardins 2014.

L’art d’Adrien Rovero consiste, à partir d’intuition et d’observa-tions attentives, à trouver l’idée originale, l’embryon, l’étincellequi sert de point de départ. Après, c’est le métier longuementforgé au cours de son apprentissage et sa perfection à l’Ecal –selon lui, la meilleure formation qui allie créativité et connais-sances pratiques – qui fait le reste. Sans oublier la touchepersonnelle, la volonté de surprendre, de créer des signes, voiredes marques d’ironie. Comme dans Clickazoo où la peau debêtes transformée en cuir retrouve un chemin zoologique aprèsle passage entre ses mains ! n

Pour plus d’informations>>> www.adrienrovero.com

Page 3: Une démarche pleine d’idées et de vie

architectes.ch I N.4 I automne / hiver 2014Portrait design 69

DES

IGN

Flip.

Conçu pour l’entreprise italienne Campegi, spécialisée dans les diverscouchages, Flip est un canapé qui peut aussi servir de bureau de fortune.Totalement démontable et pliable en un petit volume, le meuble permetdes usages intermédiaires. Imaginé sur l’idée de base « deux tréteaux etune planche », il évite tout mécanisme compliqué et répond – de la manièrela plus simple et la plus épurée – aux fonctions basiques.

Flip.

This original sofa bed, designed for the Italian firm Campegi, specializedin canopy beds, can also be used as a makeshift office. It can be totallydisassembled and folded into a compact size and may be used for dif-ferent intermediate purposes. Based on the principle of “two trestles,one plank of wood”, it avoids complicated mechanisms and can fulfillbasic functions, from the simplest to the most minimalist.

© Campeggi

Page 4: Une démarche pleine d’idées et de vie

architectes.ch I N.4 I automne / hiver 2014Portrait design70

Antena Light.

Haute de 160 centimètres, cette lampe est constituée de deux tigesmontées sur un socle en verre soufflé à la main. Les tiges en alu anodisése terminent par des éléments led qui émettent une lumière forte et trèsdirective. Elles font penser à des antennes radio dont il faut modifier ladirection pour obtenir la meilleure réceptivité, dans ce cas, la meilleureluminosité.

Bout de bois.

Présenté à l’envers, l’objet porte bien son nom : un simple bout debois. Retourné, il présente deux cavités, dont l’une obstruée par unevis percée de deux trous pour l’outil de serrage. C’est un décapsuleurconçu pour ACE, une entreprise qui met en valeur des objets en boisde provenance locale. Bout de bois est le symbole de l’outil fonctionnelau langage formel simplifié. A un tel point qu’il a fallu en préciserl’usage !

Piece of wood.

This object, presented upside down, is a simple piece of wood. Whenturned around it reveals two cavities one of which is sealed by a screwperforated with two holes to allow the assembly of a tightening tool. Thisis a bottle opener designed for ACE, a firm that promotes objects madeof wood of local origin. Piece of wood expresses a functional, practicaltool in a simplified, formal language.

Antena Light.

This lamp, which is 160 centimeters high, comprises two stems mountedon a hand-blown glass base. LED elements that transmit a bright high-precision light are fitted at the ends of anodized aluminium stems. Theyresemble radio antennas adjustable to obtain maximum receptivity or, inthis case, optimal brightness.

© Julien Chavaillaz

© ACE

Page 5: Une démarche pleine d’idées et de vie

architectes.ch I N.4 I automne / hiver 2014Portrait design 71

DES

IGN

Clickazoo.

Un zoo de cuir créé tout d’abord pour un atelier Hermès spécialisé dansl’utilisation des chutes de peaux. Il s’agit de découpes livrées à plat qui,une fois pliées et retenues par un bouton-pression qui simule l’œil, sechangent en animaux. Le projet a eu tellement de succès qu’il a passé aucatalogue « Art de vivre » d’Hermès où, désormais, le cuir ne provient plusde chutes mais est réservé à cet usage. Quant au bouton-pression danssa forme définitive, il symbolise le passage à la troisième dimension, lesanimaux en volume.

Clickazoo.

Clickazoo is a leather zoo initially created for a Hermès design studiospecialized in the use of molted hides. These flat leather cut-outssections, folded and fastened by a pressure clip which simulates theview seen by the human eye, morph into animals. This highly successfulproject has featured in the “Art de vivre” Hermès catalogue in whichleather is transformed from its original source as molted hide. The finaldesign of the pressure clip symbolizes the transition to the thirddimension, to animals in space.

© Marie-Pierre Cravedi

Page 6: Une démarche pleine d’idées et de vie

architectes.ch I N.4 I automne / hiver 2014Portrait design72

ADRIEN ROVERO> BIO EXPRESS

1981 Naissance2000 CFC en design d’intérieur2006 • Postgrade (Master) à l’ECAL

• Ouverture du studio de Renens• Prix du jury à la Villa Noailles, Hyères

2007 Prix fédéral du design2009 Expo personnelle à The Lighthouse,

Glasgow2011 • Prix fédéral du design

• Expo personnelle à la Villa Noailles, Hyères2012 Expo personnelle au Mudac, Lausanne2014 Commissaire de Lausanne Jardins

1981 Year of birth2000 CFC certificate in interior design2006 • Postgraduate (Masters) Diploma at ECAL

• Opening of the Renens studio• Jury prize at the Villa Noailles, Hyères, south of France

2007 Federal Prize for design2009 Private exhibition at the Lighthouse, Glasgow,

Scotland2011 • Federal prize for design

• Private exhibition at the Villa Noailles, Hyères, south of France

2012 Private exhibition at the MUDAC Museum, Lausanne2014 Exhibition organizer of Lausanne Jardins 2014

Green design

NGO Jardins Urbains, which organizes Lausanne Jardins event, com-missioned designer Adrien Rovero and his colleague ChristophePonceau, an architect-landscape artist, to organize the 2014 event.

It took the two organizers several months of hard work to completethe twenty-nine plant installations, which embellish the city ofLausanne. The work entailed selecting the themes, drawing up a listof specifications, organizing the competition (based on SIA standards),coordinating the different project proposals, providing technicalassistance and managing the set-up of the installations in the absenceof the designers on site.

Vegetation, which at first sight appears removed from the harsh rigourof industrial design, are an integral part of stage design. Terms such as“prototypes”, “projects” and “garden factories” bear out this fact.

One of Adrien Rovero’s favorite installations is located on Lausanne’sPlace du Tunnel where Swedish architect Johannes Norlander designedand erected his Swiss hill the set-up closely supervised by the Lau-sanne-based designer.

Le design vert

L’Association Jardins urbains, organisatrice de Lausanne Jardins, achargé Adrien Rovero, designer, et son collègue Christophe Ponceau,architecte-paysagiste, d’organiser la manifestation 2014.

Pour aboutir aux vingt-neuf installations végétales qui fleurissent laville, ce sont des mois de labeur pour les deux commissaires. Choisirles thèmes, établir le cahier des charges, organiser le concours (auxnormes SIA), coordonner les projets, assurer l’assistance technique,suivre le montage des installations dont les concepteurs n’ont pas faitle déplacement.

Bien qu’éloigné à première vue de la rigueur tranchante du design in-dustriel, le végétal se coule aussi dans les processus scénographiquespropres au design. Ne parle-t-on pas de prototypes, de projets et mêmed’usines-jardins ?

Une des installations préférées d’Adrien Rovero se situe à la place duTunnel, à Lausanne, où l’architecte suédois Johannes Norlander aconçu Swiss Hill dont le designer lausannois a suivi de près le mon-tage.