13
Université d’été régionale de Struga Coorganisée par les Instituts français de Croatie, Serbie, Macédoine (ARYM) et l'Ambassade de France en Albanie Avec le soutien du CIEP, de l’IF Paris et du CREFECO 17e édition 4 au 8 juillet 2016 Programme

Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

Université d’été

régionale de Struga

Co­organisée par les Instituts français de Croatie, Serbie,

Macédoine (ARYM) et l'Ambassade de France en Albanie

Avec le soutien du CIEP, de l’IF Paris et du CREFECO

17e édition ­ 4 au 8 juillet 2016

Programme

Page 2: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

1

Fort d’une expérience de plus de quinze ans dans l’organisation d’une

université d’été proposant des modules de formation pédagogique de

qualité à destination d’une centaine de professeurs de Macédoine (ARYM)

et des pays avoisinants, l’Institut français de Skopje souhaite renforcer le

caractère régional de cette université au titre de 2016 pour en faire un

temps fort de la formation continue des professeurs de et en français de

l’Europe du Sud­Est.

L’université d’été régionale de Struga, coordonnée par l’Institut français de

Skopje, est portée par 4 pays co­organisateurs : Albanie, Croatie,

Macédoine, Serbie.

Les modules de formation proposés s’adressent prioritairement aux

professeurs des 12 pays de la zone : Bulgarie, Grèce, Hongrie,

Monténégro, Kosovo, Roumanie, Turquie, Slovaquie, en plus des pays

co­organisateurs. Les demandes d’autres pays sont également recevables.

L’objectif principal de cette université régionale est de donner une forte

visibilité à la langue française, de renforcer sa place dans les systèmes

éducatifs des pays concernés, et de créer une véritable cohésion et des

échanges professionnels entre les professeurs de tous les pays.  

Page 3: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi 4 au vendredi8 juillet 2016. L’arrivée des stagiaires est prévue le lundi 4 dansl’après­midi, le départ le vendredi 8, après le petit déjeuner.

Les travaux se dérouleront dans les locaux de l’hôtel Drim

(http://www.drim.com.mk/en/hotel_drim.aspx) ; les espaces de séjour et de

formation sont sur le même site.

L’université d’été régionale de Struga propose 6 modules, de 18 heuresde formation chacun. Le professeur est inscrit dans l’un de cesmodules et s’engage à suivre l’intégralité de la formation ; une

attestation sera délivrée à l’issue de la session, sous réserve

d’assiduité.

Lors de la demande d’inscription, le professeur émet des vœux par

ordre de préférence ; la date de la demande d’inscription est

déterminante pour obtenir le module placé en première position. Le

modules IF PROF est soumis à des conditions spécifiques de

participation.

Les intervenants sont des formateurs professionnels ou des spécialistes

de la question, désignés par l’équipe des co­organisateurs.

Dates et lieu

Principe de la formation

2

Page 4: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

Modules de formation1. « Exploiter le jeu à des fins pédagogiques » Valérie Lemeunier,formatrice et chef de projets FOAD au CIEP (intervenante française)• Définir le jeu : Identifier les atouts du jeu en classe ­ Identifier les limites du jeu

• Dresser une typologie de jeux­cadres : Analyser des jeux pour distinguer les

différentes catégories de jeu ­ Identifier les éléments constitutifs du jeu

• Rappeler les principes retenus par les courants pédagogiques actuels et

définir la pertinence du jeu comme outil pédagogique : Identifier les paramètres

qui font qu’un jeu devient un outil pédagogique – Sélectionner des jeux en

adéquation avec des situations d’apprentissage

• Expérimenter des jeux pédagogiques – Identifier les étapes de conception

d’un jeu comme outil pédagogique

• Concevoir un jeu pédagogique pour une matière donnée à partir d’un

jeu­cadre : Réaliser le matériel nécessaire pour le jeu pédagogique et le tester ­

Mutualiser les jeux pédagogiques

• Concevoir des outils et des fiches synthèse pour la démultiplication de la

formation

3

Page 5: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

2. « Enseigner le français sur objectifs spécifiques, le français dutourisme et de l'hôtellerie » Mirjana ALEKSOSKA­CHKATROSKA,Professeur des Universités, Faculté de philologie « Blaze Koneski »,Université Sts Cyrille et Méthode, Skopje (intervenante française)• Définir le FOS : Identifier les enjeux de l’enseignement/apprentissage du

FOS – Identifier les principes pédagogiques à mettre en œuvre dans une

perspective de type actionnel

• Adopter une démarche FOS : Identifier les étapes de la démarche – Associer

les outils et les acteurs à mobiliser à chaque étape

• Analyser la commande : Interpréter la commande – Mener une analyse des

besoins

• Adopter une méthodologie pour élaborer des micro­référentiels métiers :

Identifier les tâches à réaliser en français par les professionnels – Définir les

compétences langagières  nécessaires à la réalisation des tâches

• Construire un programme de formation : Identifier des priorités – Formuler les

objectifs de formation

• Concevoir une unité didactique pour un public de professionnels :

Sélectionner un corpus de documents authentiques – Adopter une

méthodologie pour didactiser les documents authentiques

4

3. « L’Articulation FLE/DNL dans les filières bilingues »  Julien BASSO,Formateur, Professeur certifié de Lettres Classiques, spécialisationEnseignement du frrançais en contexte bi­plurilingues, Académie deBesançon (intervenant français, programme Jules Verne Serbie)• Identifier les besoins langagiers spécifiques des élèves suivant un cursus

bilingue

• Articuler FLE et DNL pour répondre aux besoins des élèves par le biais de

l’enseignement du FLE

• Analyser des pratiques pédagogiques et des expérimentations menées

autour du lexique, de la syntaxe et de la morphosyntaxe dans le français des

disciplines

• Articuler FLE et DNL à travers la conception de ressources pédagogiques.

• Concevoir la consigne dans les DNL et leurs spécificités

• Répertorier des formes de collaboration entre enseignants de FLE et de DNL

Page 6: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

5. « IFProfs, le réseau social de l’éducation en français » Clara Astier,Institut français de Paris (public ciblé)Accompagner la mise en place au sein d'un pays d'IFprofs, réseau social

dédié aux professionnels de l'éducation francophone dans le monde afin de

constitutuer une communauté d'utilisateurs au niveau national et européen.

Les objectifs de cette formation sont de :

• dialoguer avec ses pairs, partager son expertise et son expérience,

participer à des groupes de travail et faire évoluer ses pratiques

professionnelles ;

• maîtriser l'organisation, les contenus et les services du réseau social et les

adapter aux besoins identifiés localement ;

• cerner les missions et les bonnes pratiques relatives à l'animation d'une

communauté virtuelle.

4. « Intégrer le numérique en classe de FLE »  Gaëtan HULOT,professeur formateur Institut français de Skopje (intervenant français)• Définir le rôle de l’enseignant aujourd’hui et comprendre la valeur rajoutée

du numérique dans la classe

• Offrir un panorama complet du numérique dans l’enseignement et la

promotion du français

• Exploiter le potentiel du numérique en réalisant diverses productions (BD,

capsules vidéos, quiz, livres numériques, cartes heuristiques, mur virtuel,

histoires animées, etc.)

• Apprendre à diffuser et à partager ses ressources « via le cloud »

• Concevoir des activités autour des 4 compétences langagières et les

mutualiser

5

Page 7: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

6. « Introduire et animer des activités théâtrales en classe de français »CREFECO en collaboration avec le Ministère de l’éducationmacédonien• Introduire des activités théâtrales en classe de français : réflexion

méthodologique et mise en commun

• Dresser une typologie d’activités théâtrales favorisant le dynamisme du

groupe

• Travailler l’expression orale à travers le jeu de simulation et le jeu de rôle ;

travailler l’écoute et la concentration ­ Favoriser la cohésion de groupe et la

prise de confiance ­  Prendre conscience de sa voix et de son expression

corporelle

• Découvrir les étapes indispensables pour monter une pièce de théâtre

*Le programme détaillé sera envoyé aux participants ultérieurement.

Ateliers d’animation du soir, présence d’éditeurs, échanges professionnelsPour faire un temps fort de votre formation, contribuer à votre épanouissement

professionnel et vous tenir au courant de l’actualité, nous vous proposons des

ateliers d’animation thématique le soir ainsi que des rencontres avec des éditeurs.

Profitez de l’Université d’été de Struga, milieufrancophone exceptionnel !

6

Page 8: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

Equipe de formation

Valérie LEMEUNIER,  formatrice et chef de projets FOAD au CIEP

(intervenante française)

Diplômée en FLE à l'Université de Paris III et Doctorat de didactologie

des langues et des cultures, Mme Leumenier a plus de 28 ans

d'expérience professionnelle les domaines de la formation d’adultes, de

l’enseignement du français langue étrangère et des disciplines non

linguistiques, de l’encadrement d’équipes pédagogiques, de la gestion de

projets en ingénierie de la formation et en ingénierie pédagogique.

Elle a une expérience variée dans le réseau culturel français à l'étranger,

dans les instituts et les alliances, en tant qu'attachée de coopération pour

le français, attachée linguistique, directrice des cours,  chargée de

mission pédagogique, formatrice FLE.

Elle a animé de nombreux stages pédagogiques pour professeurs de

français et est auteure de nombreuses publications.

Elle travaille actuellement au CIEP, en tant que chef de projets FOAD.

Mirjana ALEKSOSKA­CHKATROSKA,Professeur des Universités,

Faculté de philologie « Blaze Koneski », Université Sts Cyrille et

Méthode, Skopje (intervenante française)

Titulaire d'un Doctorat en langues romanes et directrice de recherches

de l'enseignement supérieur habilitée, Mme ALEKSOSKA­

CHKATROSKA a une longue expérience professionnelle dans

l'enseignement et la traduction. Elle est formatrice en français des

affaires dans le cadre du Master commun entre son Université et

l'Université d'Orléans. Elle a participé à des nombreux stages,

conférences et colloques nationaux et internationaux et est auteure de

nombreuses publications et articles scientifiques.

Elle a participé et animé des stages de formation de formateurs et

professeurs de français.

7

Page 9: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

8

Julien BASSO,  Formateur, Professeur certifié de Lettres Classiques,

spécialisation Enseignement du frrançais en contexte bi­plurilingues,

Académie de Besançon (intervenant français, programme Jules Verne

Serbie)

Titulaire d'un Master en Sciences du langage­métiers du FLE, ainsi

qu'un Master des Métiers de l'Education et de la Formation, M. Basso a

une expérience de plusieurs années dans la formation professionnelle

des adultes. Il a été formateur dans le domaine du FLE/FLS et Usage

disciplinaires des TICE, formateur/encadreur de nouveaux

professeurs/stagiaires, coordinateur pédagogique et enseignant, chargé

de mission TICE.

Il est chargé actuellement de l'enseignement du français dans les lycées

bilingues en Serbie, ainsi que de la formation continue des enseignants

de DNL et de FLE.

Gaëtan HULOT, Professeur formateur Institut français de Skopje

(intervenant français)

Doctorant en philosophie de l'Université de la Sorbonne Nouvelle, M.

HULOT est professeur/formateur à l'Institut français de Skopje depuis

plusieurs années.

Il a suivi de nombreuses formations autour de l'utilisation des nouvelles

technologies de la communication et de l’information, des logiciels

éducatifs et des plateformes numériques dans l'enseignementet a animé

des formations sur l'utilisation des tableaux blancs interactifs auprès des

professeurs de français en Macédoine.

Il enseigne le français langue étrangère à des publics différents et anime

des clubs de conversation et de cinéma à l'IFS.

Page 10: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

9

Clara Astier, chargée de mission numérique au sein du département

numérique de l’Institut français à Paris.

Diplômée en droit et Sciences politiques, spécialisée dans la

communication web, Clara Astier est en charge de la gestion des

plateformes numériques dédiées au réseau culturel français à l’étranger.

Depuis deux ans, elle coordonne avec les départements concernés la

promotion d’IFcinéma, Culturethèque et IFprofs et anime les formations

à ces outils aux ateliers de l’Institut français ou au stage des nouveaux

partants.

Page 11: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

Inscriptions

Conditions de participation

10

L'Institut français de Skopje prend en charge les frais de formation,

d'hébergement et de restauration des professeurs participants de

Macédoine.

Tous les participants cotisent à la formation avec une participation

personnelle à la hauteur de 400 den. sur place.

Les frais de transport sont à la charge des participants.

Activités libres, excursions, sorties

Les inscriptions sont ouvertes jusqu’au 30 avril, date limite de rigueur.Pour s’inscrire, les professeurs doivent remplir le formulaire d’inscription,

disponible sur le site internet de l'IFS.

Profitez de votre séjour pour découvrir la nature extraordinaire de la région

du lac d'Ohrid. Des sorties culturelles et des excursions peuvent être

organisées sur place, à la charge des participants.

Page 12: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

­ Centre international d'études pédagogiques  (CIEP)

­ Centre régional francophone pour l'Europe centrale et orientale (CREFECO)

­ Institut français de Paris

­ Organisation internationale de la Francophonie (OIF)

­ Ministère de l'éducation et des sciences de Macédoine

­ Université Sts.Cyrille et Méthode, Faculté de philologie "Blaze Koneski", Skopje

­ Association des professeurs de français de la République de Macédoine

­ Editeurs français (contacts en cours)

Partenaires

11

Page 13: Université d'été de Struga programme Macédoine frifs.mk/Dokumenti/Université d'été de Struga_programme...L’université d’été régionale de Struga se déroulera du lundi

Skopje

Ljupka Dimova, Attachée linguistique, [email protected]

Suzana Pesik, Chargée de mission pour la coopération éducative et

universitaire, relais Campus France, [email protected]

Zagreb

Martine Manavella, Attachée de coopération éducative,

[email protected]

Tirana

Alain Beaussier, Attaché de coopération pour le français,

[email protected]

Belgrade

Fabrice Peutot, Attaché de coopération pour le français,

[email protected]

Claire Billiet, Chargée de mission pour l’enseignement bilingue,

[email protected]

Contacts équipe d'organisation