61
Université Paris 1 Ecole nationale d’administration Master Etudes européennes et relations internationales Spécialité Relations internationales et Actions à l’Etranger parcours «Actions internationales» Diplomatie publique : grand enjeu pour les relations sino-africaines Sous la direction de M. Thierry SANJUAN Professeur, Institut de Géographie Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne soutenu par GAO Yande CIP Promotion Louis Pasteur (2017-2018) Juin 2018

Université Paris 1

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Université Paris 1

Université Paris 1

Ecole nationale d’administration

Master Etudes européennes et relations internationales

Spécialité Relations internationales et Actions à l’Etranger

parcours «Actions internationales»

Diplomatie publique :

grand enjeu pour les relations sino-africaines

Sous la direction de

M. Thierry SANJUAN

Professeur, Institut de Géographie

Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne

soutenu par

GAO Yande

CIP Promotion Louis Pasteur (2017-2018)

Juin 2018

Page 2: Université Paris 1

2

SOMMAIRE

Remerciements ........................................................................................................................ 5

Introduction ............................................................................................................................. 6

PARTIE I : PANORAMA DE LA DIPLOMATIE PUBLIQUE CHINOISE : THÉORIE ET

PRATIQUE ............................................................................................................................... 11

1.1 Définition de la diplomatie publique .......................................................................... 11

1.2 Principaux acteurs de la diplomatie publique .......................................................... 14

1.2.1 Divers acteurs de la diplomatie publique en Chine .............................................. 15

1.2.2 Un acteur principal aux États-Unis : le sous-secrétaire d'État à la diplomatie

publique et aux affaires publiques .................................................................................... 16

1.3 Évolution de la diplomatie publique en Chine ......................................................... 17

1.3.1 Prémices de la diplomatie publique en Chine ....................................................... 17

1.3.2 Développement de la diplomatie publique chinoise ............................................ 19

1.3.3 Aspect actuel de la diplomatie publique en Chine ............................................... 20

PARTIE II : DIPLOMATIE PUBLIQUE CHINOISE EN AFRIQUE : NOUVEL ENJEU POUR

LA COOPERATION SINO-AFRICAINE ................................................................................ 22

2.1 Aperçu global du partenariat sino-africain ............................................................... 22

2.2.1 Confiance mutuelle sur le plan politique ................................................................ 22

2.2.1.1 Echanges de haut niveau ........................................................................................ 23

2.2.1.2 Soutien réciproque dans les affaires nationales et internationales ................ 24

2.2.1.3 Question de Taiwan et de la mer de Chine méridionale ................................... 24

2.2.2 Forte croissance dans les échanges économiques ................................................ 25

2.2.3 Nouveau modèle de coopération au développement : du Consensus de

Washington au Consensus de Beijing ............................................................................... 26

2.2.4 Emergence de la Chine : nouveau modèle du développement pour l’Afrique 28

Page 3: Université Paris 1

3

2.3 Défis des relations sino-africaines et enjeux de la diplomatie publique chinoise

en Afrique ............................................................................................................................... 29

2.3.1 Inquiétudes sur le plan économique et commercial ............................................. 29

2.3.2 Malentendu sur le plan politique ............................................................................. 31

2.3.3 Enjeux de la diplomatie publique chinoise en Afrique ........................................ 32

2.3.3.1 Discours dominé par des pays occidentaux ........................................................ 33

2.3.3.2 Barrière linguistique et culturelle .......................................................................... 34

2.3.3.3 Ignorance de l’opinion de population locale ..................................................... 34

PARTIE III : POUR UN MEILLEUR NATION BRANDING : LEVIERS DE LA DIPLOMATIE

PUBLIQUE CHINOISE EN AFRIQUE .................................................................................... 36

3.1 Renforcer la coopération médiatique ......................................................................... 36

3.1.1 Implantation des médias chinois en Afrique .......................................................... 36

3.1.2 Collaboration matérielle et technique ..................................................................... 38

3.1.3 Invitation aux journalistes africains aux séminaires en Chine ............................. 39

3.2 Promouvoir les échanges culturels et éducatifs ........................................................ 40

3.2.1 Institut Confucius : atout prestigieux de l’Empire du Milieu et l’enjeu de la

localisation ............................................................................................................................. 40

3.2.2 Feuilletons chinois dans les pays africains : la popularité d’une diffusion large

avec langues locales ............................................................................................................. 43

3.2.3 Bourse du gouvernement chinois : nouvelle destination des étudiants africains

.................................................................................................................................................. 44

3.3 Redonner la visibilité de l’aide humanitaire chinoise : cas de l’équipe médicale

chinoise en Afrique ............................................................................................................... 46

Conclusion .............................................................................................................................. 49

Bibliographie.......................................................................................................................... 51

Page 4: Université Paris 1

4

Annexe : .................................................................................................................................. 55

Annexe 1 ................................................................................................................................. 55

Annexe 2 ................................................................................................................................. 57

Annexe 3 ................................................................................................................................. 57

Annexe 4 ................................................................................................................................. 58

Annexe 5 ................................................................................................................................. 58

Annexe 6 ................................................................................................................................. 59

Annexe 7 ................................................................................................................................. 59

Page 5: Université Paris 1

5

Remerciements

Je voudrais tout d’abord exprimer ma profonde reconnaissance à mon tuteur de mémoire,

Monsieur Thierry SANJUAN, pour l’aide et le temps qu’il m’a consacrés pour diriger ce

mémoire. Sa grande expertise et son profond engagement pour la recherche académique sur la

Chine ont été déterminants dans la conduite de cette réflexion.

Je tiens à remercier vivement tout le personnel de l’ENA pour les opportunités offertes

lors de la scolarité à Strasbourg et du stage à Paris. Ma gratitude va en particulier à l’endroit de

M. Fabrice LARAT, Directeur adjoint chargé des masters et de la recherche, et Mme Sandrine

BLAISON, du Service des formations diplômantes de la Direction de la Formation, pour leur

accompagnement tout au long de la rédaction de ce mémoire.

J’adresse également mes remerciements à mes collègues chinois du Ministère des Affaires

étrangères, de l’Ambassade de Chine au Mali, du Ministère du Commerce, de l’Institut

Confucius et de l’équipe médicale chinoise à Bamako, de CCTV et de l’Agence Xinhua à

Nairobi, ainsi qu’aux collègues français de la Direction de la Communication et de la Presse du

Ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, pour leur disponibilité et la patience

avec laquelle ils ont bien voulu répondre à mes questions.

Finalement, mes remerciements vont à l’endroit de mes amis Emmanuel ROCQUE et Onja

Miandry RAKOTONDRAMANANA, pour leur aimable relecture avec leur regard extérieur et

leur bonne humeur.

Page 6: Université Paris 1

6

Introduction

“ Le soft power est la capacité d'un État à obtenir ce qu'il souhaite de la part d'un autre

État sans que celui-ci n'en soit même conscient.”

― Joseph S. Nye Jr. 1

Dans le contexte actuel de mondialisation, le Soft power (ruan shi li en chinois) est devenu

une nouvelle forme de puissance sur la scène internationale. Le terme du soft power a été

développé par Joseph Nye dans son livre Bound to Lead. Ce professeur américain de Princeton

a été sous-secrétaire d'État durant l'administration Carter, puis secrétaire adjoint à la Défense

durant celle de Bill Clinton en 1990. Il a été le premier à considérer que les attributs dits

traditionnels de la puissance (force militaire, poids démographique, géographie, ressources

stratégiques), catégorisés selon lui comme des composantes du hard power, ont vu pendant la

Guerre froide leur importance progressivement diminuer au profit d’attributs immatériels, tels

que les institutions, le niveau d’éducation de la population, la technologie ou encore la culture.

Bien que n’ayant pas de véritable définition, le soft power est cependant caractérisé par Joseph

Nye comme la capacité à changer ce que les autres veulent en raison de sa force d’attraction,

s’opposant ainsi au hard power, qui est la capacité à changer ce que les autres font. Pour Nye,

l’interdépendance de tous les acteurs ne permettait plus de la concevoir simplement comme la

puissance militaire d’un seul pays, ou comme la force économique (mesurée en parts de

marché). La puissance apparaît dès lors comme la capacité d’une entité politique à faire

prévaloir sa volonté auprès d’autres entités grâce à la séduction, par opposition à la coercition

qui caractérise le hard power. A ce titre, il a prôné que la séduction était bien souvent plus

efficace que la coercition. 2

En tant que moyen important de la promotion du soft power, la diplomatie publique

(gonggong waijiao en chinois) correspond à un processus de communication émanant d’un

gouvernement sur un public cible étranger. Elle a pour finalité une meilleure connaissance des

idées et des idéaux de cette nation, de ses institutions, de sa culture, de ses objectifs nationaux

et de ses politiques en cours.3 Dans l’esprit du grand public, identifiant comme le contraire de

1 Joseph Nye, The changing Nature of World Power, Political Science Quarterly, 1999, P177 2 J. Nye, Soft Power: The Means To Success In World Politics, Public Affairs, 2004

https://1000-idees-de-culture-generale.fr/soft-power-joseph-nye/#_ftn1 3 S. De CARVALHO SPÍNOLA, La diplomatie “publique” ou le pouvoir de négociation des organisations internationales : le cas du Service des Affaires Etrangères de l'UE (SEAE)

Page 7: Université Paris 1

7

la diplomatie traditionnelle, l’objectif de la diplomatie publique est de savoir comment

conquérir les cœurs et les esprits de l’opinion publique dans les autres pays et comment faire

augmenter le nombre de partisans de son propre pays. En effet, le développement de la

diplomatie publique s’explique non seulement par une diminution du recours à la force armée

dans le monde entier, mais également par le fait que la mondialisation de l’économie a

approfondi les relations de dépendance entre les pays. En d’autres termes, l’utilisation du hard

power (ying shili en chinois) dans les relations internationales s’est réciproquement rétrécie. En

d’autres termes, la marge de décision et de recours au hard power (ying shili en chinois) dans

les relations internationales a relativement diminué.

Un article de 1993 de WANG Huning, membre permanent du Comité politique central

du Parti Communiste Chinois, a été le premier à poser la question du soft power en Chine, et a

ouvert le débat sur la pertinence d’une telle orientation pour la Chine. En effet, il suggérait

notamment que « si un pays a une culture et une idéologie admirables, les autres pays auront

tendance à le suivre. Il n’a pas besoin de faire usage d’un hard power coûteux et moins

efficace ». 5 Ce texte reprend les grandes lignes du concept développé par Nye, tout en

considérant le soft power comme une stratégie politique efficace. La mise en place du soft power

se sont organisés alors en Chine, certes encore timidement, mais d’une manière différente de

l’acception qu’elle avait aux États-Unis.

Au fur et à mesure du développement rapide du hard power chinois dans les domaines

économique, technologique et même militaire, la politique extérieure chinoise a attiré de plus

en plus les regards des pays du monde. La Chine a surtout changé économiquement, passant en

une génération du statut de pays du tiers-monde au statut d’une des plus grandes nations

industrielles. Entre 1978 et 2015, elle est sortie de la pauvreté et s’est hissée au rang de

deuxième puissance mondiale. Dans le même temps, sa part dans le PIB mondial a bondi de

moins de 4 % à 18 %.6 Parallèlement, l'attention et l’ardeur du public intérieur chinois et de

ses partenaires à participer aux affaires internationales ont aussi augmenté promptement.

Depuis plusieurs années, le gouvernement chinois a envisagé d’accentuer les actions

diplomatiques afin de prendre davantage d’initiatives et mettre le pays sur le devant de la scène

mondiale. Dans le Rapport au XIXe Congrès national du Parti communiste chinois en 2017, le

Président chinois XI Jinping a expliqué que la Chine veut agir en tant que « bâtisseur de la paix

mondiale, contributeur au développement global et défenseur de l’ordre international ». Il a

souligné que le gouvernement chinois a fait progresser globalement la diplomatie de grand pays

à la chinoise, de manière à mettre en place une diplomatie tous azimuts, multidimensionnelle

5 WANG Huning, Culture as a National Strength: Soft Power, Fujian Xuebao, Fuzhou, 1993 6 BARI Dominique, Existe-t-il un modèle de développement chinois ? 24 Octobre 2017, L'Humanité

Page 8: Université Paris 1

8

et à plusieurs niveaux, créant ainsi un environnement extérieur favorable au développement du

pays. Dans le cadre du projet « la Ceinture et la Route », la Chine a pris l'initiative de créer la

Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures et mis sur pied le Fonds de la route

de la soie. Elle a aussi été à l’origine de l’organisation du premier Forum "la Ceinture et la

Route" pour la coopération internationale, de la réunion des dirigeants de l'APEC, du sommet

du G20 à Hangzhou, du sommet des BRICS à Xiamen et de la Conférence pour l'interaction et

des mesures de confiance en Asie. Tout cela a permis à la Chine de jouir d'une influence accrue

sur le plan mondial, de susciter une adhésion croissante autour d'elle et de jouer un rôle chaque

jour plus actif dans le remodelage des relations internationales. 7

Afin d’apporter de nouvelles et importantes contributions à la paix et au développement

dans le monde, d’aboutir à la construction d’une communauté de destins pour l’humanité (renlei

mingyun gongtongti) initiée par le Président XI, et de continuer à concrétiser davantage une

coopération suivant un modèle gagnant-gagnant, il est particulièrement important de

promouvoir efficacement la diplomatie publique pour mieux présenter et communiquer.

L’intensification des relations avec les pays africains, qui s’est montrée fructueuse au fil

des années passées, a capté de plus en plus l’attention du monde, surtout de l’Occident. Les

relations sino-africaines ont connu un développement approfondi de leur coopération, et ont été

caractérisées par une dynamique positive en termes de confiance politique mutuelle, de

coopération économique et commerciale, ainsi qu’en matière d’échanges culturels et

humanitaires.

Toutefois, la Chine a bien davantage excellé à agir qu’à communiquer sur ce qu’elle avait

fait en Afrique. La coopération sino-africaine s’est tournée vers la promotion d’un

développement indépendant et durable en Afrique et s’est engagée à servir au mieux les intérêts

des peuples africains. La méconnaissance des tenants et aboutissants de cette coopération par

les populations locales et les différentes contestations des pays occidentaux (qui dénigrent en

mauvaises intentions la présence chinoise en Afrique) provoquent l’inquiétude des sociétés

civiles locales sur la coopération sino-africaine. De plus, les tensions entre la Chine et les

populations locales sont régulièrement rapportées par la presse occidentale, locale et même

également en Chine8. Cela devrait être un point d’attention particulière pour le gouvernement

chinois.

7 XI Jinping, Remporter la victoire décisive de l'édification intégrale de la société de moyenne aisance et faire triompher le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, Rapport au XIXe Congrès national du Parti communiste

chinois, 18 octobre 2017 8 BALME Stéphanie, La tentation de la Chine, Edition Le Cavalier Bleu, 2013, p. 283

Page 9: Université Paris 1

9

Certes, ce genre de débat existe en Chine et dans le monde entier depuis des années.

Néanmoins, très peu d’études ont été réalisées, surtout au niveau gouvernemental, malgré

l’intérêt du sujet.

Problématique

Ainsi, face aux nouveaux enjeux du développement des relations sino-africaines, la

promotion de la politique chinoise de la diplomatie publique pour améliorer l’image de Chine

auprès de l’opinion publique africaine semble particulièrement importante, surtout à l’approche

du nouveau Sommet du Forum sur la Coopération sino-africaine (FOCAC) qui aura lieu en

septembre 2018 en Chine. A cet effet, quels sont les enjeux pour la mise en œuvre des politiques

de la diplomatie publique chinoise à l'égard des pays africains ? Comment la Chine peut-elle

promouvoir les relations sino-africaines par les voies de diplomatie publique afin de dissiper

les inquiétudes et les soucis de la coopération entre la Chine et l'Afrique ? Voilà les questions

que ce mémoire tentera de traiter.

A cet égard, je souhaiterais faire des études qui permettent de lier les connaissances

acquises des cours de l’ENA, avec mon expérience professionnelle au département de

l’Information du Ministère chinois des Affaires Etrangères et mon stage effectué à la direction

de la Communication et de la Presse du Quai d’Orsay. Cela m’invite à une réflexion

comparative des cas chinois et français pour mieux comprendre les enjeux et formuler des

propositions.

Méthodologie

La rédaction de ce mémoire repose essentiellement sur l’exploitation de ressources

documentaires (en papier et en ligne), sur la collecte et l’analyse des données statistiques, des

articles de presse écrite ou numérique en français, chinois et anglais. Elle se base également sur

des entretiens et interviews de nombreux spécialistes, dont la plupart ont été effectués lors de

mon stage auprès de la Direction de la Communication et de la Presse du Quai d’Orsay, qui

s’occupe de la diplomatie publique française.

Annonce du plan

La première partie de ce mémoire portera sur la présentation générale du concept de la

diplomatie publique. Après une définition globale du sujet, elle présentera les prémices, les

évolutions et la situation actuelle de la diplomatie publique en Chine. Ce premier temps aborde

le fonctionnement de la diplomatie publique en exposant les principaux acteurs de la prise de

décision et de sa mise en œuvre.

Page 10: Université Paris 1

10

La deuxième partie présentera les enjeux de la mise en œuvre de la diplomatie publique

dans les relations sino-africaines. Elle fera un aperçu global des relations sino-africaines en

faisant ressortir les avantages et les inconvénients. L’analyse de différentes images de la Chine

aux yeux de la société civile soulève des défis qui démontrent que l’orientation de la politique

diplomatique chinoise devrait attacher une plus grande importance à la promotion de la

diplomatie publique.

La troisième partie se consacrera à analyser les spécificités et limites des leviers menées

par la Chine pour développer davantage la diplomatie publique chinoise auprès de l’opinion

publique africaine. De cette analyse découlera une réponse à la problématique que voudrait

traiter ce mémoire.

Page 11: Université Paris 1

11

PARTIE I :

PANORAMA DE LA DIPLOMATIE PUBLIQUE CHINOISE :

THÉORIE ET PRATIQUE

1.1 Définition de la diplomatie publique

La pratique de la diplomatie publique est bien plus ancienne, certains auteurs faisant état

d'actions de diplomatie publique en France sous le règne de souverains comme Louis XIV ou

François Ier.9

En janvier 1856, le journal britannique The Times a introduit le mot diplomatie publique

dans un éditorial. Cette expression a simplement été utilisé comme synonyme de civilité dans

une critique de la posture du président américain Franklin Pierce. Selon The Times, « les

hommes d'État de l'Amérique doivent se souvenir […], s'ils doivent faire, comme ils conçoivent,

une certaine impression sur nous, ils doivent aussi donner l'exemple à leurs propres gens, et il

y a peu d'exemples aussi accrocheurs que ceux de la diplomatie publique. »10

En effet, il est universellement reconnu que le terme diplomatie publique a été utilisé pour

la première fois en 1965 par Edmund Gullion, ancien diplomate américain, doyen de la Fletcher

School of Law and Diplomacy à Boston, lors d’une cérémonie d’établissement d’un centre

Edward R. Murrow de la diplomatie publique.

En janvier 1965, Gullion utilisait ce terme pour souligner que la formation des diplomates

américains devait absolument comprendre un module de la diplomatie publique. Il visait

essentiellement l’art du diplomate à bien s’insérer dans les débats au sein des enceintes

multilatérales de l’Organisation des Nations unies. Très vite, l’expression diplomatie publique

a été requalifiée pour désigner les activités que les diplomates avaient longtemps appelé

propagande ou information, à savoir toute pratique diplomatique visant à agir directement sur

les sociétés et non plus sur les seuls gouvernements. En outre, l'affirmation formulée par

Gullion nous permet immédiatement de dissocier la diplomatie publique de la diplomatie dite

« traditionnelle ou classique ». Cette dernière concerne en effet les relations formelles

entretenues par les représentants officiels des États, tandis que la diplomatie publique

caractérise les relations entre les représentants officiels d'un État et une opinion publique,

9 NATTIER Charles, La diplomate publique et culturelle de demain : nouvelles stratégies pour de nouveaux défis,

2015, Québec, P12 10 CULL Nicolas J., Public diplomacy before Guliion: the evolution of a Phrase,

https://uscpublicdiplomacy.org/blog/public-diplomacy-gullion-evolution-phrase

Page 12: Université Paris 1

12

autrement dit : des acteurs non-gouvernementaux. Il serait également possible pour un État, en

vertu de cette notion, de pratiquer des activités de diplomatie publique envers sa propre

population.

Au cours des dernières décennies, la diplomatie publique a été largement perçue comme

un moyen transparent par lequel un pays souverain communique avec des publics d'autres pays

afin d'informer et influencer le public étranger mais aussi dans le but de promouvoir l'intérêt

national et les objectifs de politique étrangère. Dans cette vision traditionnelle, la diplomatie

publique est considérée comme faisant partie intégrante de la diplomatie d'État à État, c'est-à-

dire la conduite des relations officielles, généralement privées, entre les représentants officiels

(dirigeants et diplomates) issus d’États souverains.

La pratique ancienne de la diplomatie publique se réfère plutôt à des efforts ou des

investissements effectués par le gouvernement d'un pays pour influencer le public d'autres pays.

Mais actuellement, en diplomatie publique moderne, le public participe activement. Ils peuvent

accéder facilement aux différents moyens d’expression de leurs opinions et peuvent ainsi porter

davantage d'attention à la façon dont la réputation internationale de leur pays influe sur leurs

intérêts personnels. Ainsi, les interactions se font dans les deux sens.

En fait, suite à l’attentat du 11 septembre 2001, la diplomatie publique a véritablement

attiré l’attention de tous les pays. Surtout au niveau du gouvernement, du Congrès, des think

thanks et du peuple des États-Unis qui ont mené de nombreuses réflexions autour de la question :

pourquoi les États-Unis ne sont-ils pas les bienvenus dans le monde ? La conclusion a soulevé

les problèmes du gouvernement américain dans la conduite de la diplomatie publique, à travers

laquelle les échanges avec les autres pays auraient dû être renforcées et que l’image

internationale des États-Unis aurait dû être améliorée. Par la suite, la diplomatie publique est

devenue progressivement l'un des problèmes diplomatiques les plus préoccupants pour la

première puissance mondiale, et aussi pour les pays occidentaux et émergents.

La définition de la diplomatie publique revêt diverses dimensions. Il peut être perçu, tout

à la fois comme :

- Une action politique destinée à influencer les attitudes des publics à l’étranger dans un

sens favorable à la politique étrangère ;

- Une diplomatie qui, faisant fi du canal traditionnel passant par les diplomates,

s’adresserait directement aux opinions publiques ;

- Une aide à la circulation internationale des informations et des idées ;

- Une interaction des groupes privés et des intérêts dans d’autres pays. 11

11 François-Bernard HUYGHE, Diplomatie publique, le retour, https://www.huyghe.fr/actu_296.htm

Page 13: Université Paris 1

13

Selon les chercheurs américains Jowett et O’Donnell, « La diplomatie publique traite de

l'influence des attitudes du public sur la formation et l'exécution des politiques étrangères. Elle

englobe les dimensions des relations internationales au-delà de la diplomatie traditionnelle ;

l’influence par les gouvernements de l'opinion publique dans d'autres pays ; l’interaction des

groupes et des intérêts prives d’un pays à un autre ; l’analyse des affaires étrangères et de son

impact sur la politique ; la communication entre ceux dont le métier est la communication, en

tant que diplomates et correspondants étrangers ; et le processus de communication

interculturelle. »12

Quant aux instruments de la diplomatie publique, selon Nicholas CULL, historien

américain et directeur du programme de maîtrise en diplomatie publique à l'école de

communication et de journalisme Annenberg de l'Université de Californie du Sud, il y a quatre

types d’instruments de la diplomatie publique :

L’écoute : elle caractérise le rôle primaire par le biais des services secrets et constitue

également le point de départ de la diplomatie publique. Elle vise la prise de connaissance du

climat politique, l’identification des points de tensions dans l’opinion publique via l’écoute et

la veille (suivi de forums et de « chats »). La diplomatie publique peut se définir comme un

processus indissociable de la politique.

L’advocacy : en diplomatie publique, le plaidoyer se définit par la gestion de

l’environnement international via des activités de communication à un niveau international pour

promouvoir les politiques, les opinions ou les intérêts publics de l’acteur dans l’opinion

publique étrangère. Il caractérise les objectifs communément rattachés à la diplomatie publique :

améliorer la notoriété, gérer la réputation, amender la législation ou modifier les attitudes.

La diplomatie culturelle et d’échange : elle comprend les efforts fournis pour comprendre,

informer, impliquer et influencer les habitants d’autres pays. Echange d’idées, d’informations,

de valeurs, de formes d’art, de la culture et de la langue entre les nations pour renforcer la

compréhension mutuelle. En utilisant des instruments culturels, la diplomatie publique rejoint

les intérêts nationaux tout en évitant la « politisation ». Les agents de la diplomatie culturelle

apportent leur crédibilité par leur intégrité artistique ou académique (par exemple : les

expositions universelles, les Alliances françaises, etc.).

La diffusion audio-visuelle : elle permet de diffuser les valeurs et la politique extérieure

d’un État. Les pratiques et les activités incluent les médias visant les audiences étrangères, les

médias subventionnés et étatiques, la publicité et les campagnes de relations publiques, et

également les relations avec la presse tant ouvertes que souterraines. Leur objectif est

12 S. De CARVALHO SPÍNOLA, La diplomatie “publique” ou le pouvoir de négociation des organisations internationales : le cas du Service des Affaires Etrangères de l'UE (SEAE)

Page 14: Université Paris 1

14

d’accroître le soutien d’audiences hors des frontières d’une nation en faveur de sa politique

extérieure, à travers la médiation de la diplomatie publique en termes d’efforts ciblés à plus

court terme, utilisant les médias de masse, internet inclus. 13

D’ailleurs, avec l’arrivée des technologies de l’information et de la communication

(internet, chaîne de télévision par satellite, téléphonie, etc.), la diplomatie publique a franchi

une nouvelle étape et devrait s’adapter à l’ère de la communication 2.0. Internet offre de grandes

potentialités et de nouvelles façons de diffuser plus largement et plus rapidement les

informations, avec l’ensemble de la communauté internationale, des gouvernements, des ONG

et des individus. Facebook, Twitter, Wechat et les autres réseaux sociaux sont également de

plus en plus utilisés par les Présidents, les chefs de gouvernements, les diplomates ou les

fonctionnaires de tous les domaines pour exprimer leurs opinions et leurs préoccupations. Tous

portent désormais la voix de leurs pays sur les réseaux sociaux.

Tableau 1. Comparaison entre diplomatie traditionnelle et diplomatie publique14

1.2 Principaux acteurs de la diplomatie publique

Les acteurs pour la prise de décision et de la mise en œuvre de la diplomatie publique sont

divers. On distingue les administrations publiques gouvernementaux, mais aussi les médias, les

organisations non gouvernementales, les entreprises transnationales et même les ressortissants

à l’extérieur.

13 CULL Nicolas, Public diplomacy: Seven lessons for its future from its past. Place Branding and Public Diplomacy,

2010, Vol. 6,1, p.11–17 14 DE CARVALHO SPÍNOLA, La diplomatie “publique” ou le pouvoir de négociation des organisations internationales : le cas du Service des Affaires Etrangères de l'UE (SEAE), Revue de Management et de Stratégie, p.33-54

Page 15: Université Paris 1

15

1.2.1 Divers acteurs de la diplomatie publique en Chine

Comme cité supra, les émetteurs pour la mise en œuvre de la diplomatie publique en Chine

sont variés, on peut non seulement compter sur les administrations publiques du gouvernement

et du Parti, mais aussi sur les médias, les organisations non gouvernementales, les entreprises

transnationales et même les ressortissants chinois à l’extérieur.

Au niveau du parti, le Département de la Communication du Comité central du Parti

Communiste Chinois (中宣部 zhong xuan bu en chinois) est chargé de l’orientation des

décisions de la diplomatie publique chinoise. Le Département de la Communication du Comité

central du Parti Communiste Chinois est une organisation composée de hauts dirigeants du Parti.

Ils sont chargés d'élaborer des plans et des directives en matière de diplomatie publique, de

travailler avec les médias étrangers et d'orienter les médias nationaux, y compris ceux

intervenant sur le réseau Internet.

Au niveau gouvernemental, les acteurs principaux de la mise en œuvre de la politique de

la diplomatie publique sont le Bureau de l’information du Conseil d’État (国新办 guo xin ban

en chinois) et le Ministère des affaires étrangères (外交部 waijiao bu en chinois). Le Bureau

de l’information du Conseil d’État est établi en 199115. Peu de temps après la création de ce

Bureau, le gouvernement chinois a commencé à diffuser régulièrement des livres blancs

clarifiant la politique de la Chine sur des questions aussi cruciales que les minorités ethniques,

les droits de l'homme et la défense nationale. Les échanges éducatifs et culturels ont repris et la

Chine a progressivement commencé à accorder plus d'attention à son image à l'étranger. Au

sein du Ministère des affaires étrangères, le bureau de la diplomatie publique a été mis en place

en mai 2010 dans le département de l’Information (新闻司 xinwen si en chinois).

Plus récemment, on a aussi assisté à l’installation des instituts et des classes Confucius

dans le monde entier, la promotion des échanges académiques (projets de recherche scientifique

conjoints, finance de la construction de laboratoires, etc.) et la formation de professionnels,

l’implantation des principaux médias chinois (l’Agence Xinhua, Radio Chine International,

CCTV), la diffusion internationale de produits culturels (exportation de films et de feuilletons

chinois, etc.), ainsi que l’enthousiasme des dirigeants en matière de reconnaissance de biens ou

sites chinois comme patrimoine mondial de l’UNESCO16.

15 BRADY Anne-Marie, Guiding Hand: The Role of the CCP Central Propaganda Department in the Current Era, in Westminster Papers in Communication and Culture, vol. 3, no. 1, 2006, p. 58-77. 16 La Chine a actuellement inscrit 48 biens au patrimoine mondial de l’UNESCO.

Page 16: Université Paris 1

16

En plus des émetteurs de la diplomatie publique chinoise, la société civile, les associations

et les ONG chinoises ont également fait sienne la notion de diplomatie publique. C’est

officiellement dans ce cadre qu’est fondée en décembre 2012 l’Association chinoise de

diplomatie publique (公共外交协会 gonggong waijiao xiehui en chinois), dont l’objectif est

d’améliorer la promotion de l’image de la Chine et de sa culture dans le monde. Composée

d’anciens diplomates, de fonctionnaires et d’hommes d’affaires, cette initiative présentée

comme un projet émanant de la société civile admet en réalité ouvertement un déficit d’image

de la Chine sur la scène internationale17.

D’autre part, les ONG chinoises renforcent également l'image du pays en coopérant avec

des organisations internationales et multilatérales et en faisant la promotion de leurs messages

dans des échanges internationaux.

1.2.2 Un acteur principal aux États-Unis : le sous-secrétaire d'État

à la diplomatie publique et aux affaires publiques

Bien que la Chine tienne compte de l’importance dans ce domaine au cours des dernières

années, elle est dans l'ensemble encore loin derrière des pays comme les États-Unis qui ont créé

un poste du sous-secrétaire d'État à la diplomatie publique et aux affaires publiques en 1999.

Tableau 2. Organigramme du Bureaux de diplomatie publique des États-Unis

Source : Département d'État des États-Unis

UNESCO, Nombre de biens du patrimoine mondial par Etat partie, http://whc.unesco.org/fr/list/stat#s2, le 29

novembre 2015. 17 Ministère chinois des Affaires Etrangères, China Public Diplomacy Association Established in Beijing, Beijing, le 31

decembre 2012

Sous-secrétaire à la diplomatie publique et aux affaires publiques

secrétaire adjoint aux affaires publiques

secrétaire adjoint à l'éducation et aux affaires culturelles

coordonateur pour les programmes d'information internationaux

bureau de la diplomatie publique et des affaires

publiques

Page 17: Université Paris 1

17

Selon le site du Département d’État des États-Unis, la diplomatie publique américaine a

pour mission de soutenir la réalisation des objectifs de la politique étrangère des États-Unis, de

promouvoir les intérêts nationaux, d'améliorer la sécurité nationale en informant et en

influençant les publics étrangers, et de renforcer les relations entre les États-Unis et les peuples

du reste du monde.18

Le sous-secrétaire à la diplomatie publique et aux affaires publiques dirige les affaires de

la diplomatie publique américaine. Le bureau du sous-secrétaire se compose de cinq coopérants :

Bureau des affaires éducatives et culturelles, Bureau des programmes internationaux

d'information, Bureau des affaires publiques, Centre d'engagement mondial, Bureau de la

politique, de la planification et des ressources et Unité d'Expo.

1.3 Évolution de la diplomatie publique en Chine

Lorsqu’on veut analyser la diplomatie publique chinoise, nous devons tout d’abord

clarifier une contradiction en raison de différentes compréhensions de ce terme en chinois. En

effet, la diplomatie publique est un concept d’origine étrangère en Chine, auparavant, le terme

utilisé souvent par le gouvernement chinois est duiwai xuanchuan (对外宣传), ce qui signifie

« propagande extérieure ». Il vise la publicité réalisation chinoise et « vendre » l'image du pays

dans le monde entier. En chinois, contrairement à beaucoup d'autres traductions, le mot xuan

chuan (宣传 la propagande), a une connotation positive associée à des activités telles que la

communication et la publication des nouvelles, la mise en forme générale de l'idéologie, ou

même publicité. De plus, le terme xuan chuan a deux niveaux : la propagande interne (内宣

nei xuan) et la propagande extérieure (外宣 wai xuan) à laquelle appartient effectivement la

diplomatie publique chinoise.

1.3.1 Prémices de la diplomatie publique en Chine

Depuis sa fondation en 1921, le Parti Communiste Chinois a toujours attaché une grande

importance à duiwai xuanchuan (la propagande extérieure). Le gouvernement chinois l’a

18 Site du Département d’État des États-Unis : https://www.state.gov/r/

Page 18: Université Paris 1

18

intensifiée suite à la Seconde Guerre mondiale, surtout après la fondation de la République

populaire de Chine en 1949.

L’initiative des Cinq Principes de la coexistence pacifique dans les relations

internationales est un événement marquant dans ce domaine. Sur fond de guerre froide, de

décolonisation, de l'indépendance et de la libération nationales en Asie, en Afrique et en

Amérique latine, les pays nouvellement indépendants aspiraient à l'instauration des relations

internationales d'égal à égal. La Chine avait également besoin de briser le blocus des pays

occidentaux et de créer une nouvelle situation diplomatique favorable pour son développement.

Les 28 et 29 juin 1954, la Chine a publié, respectivement avec l'Inde et le Myanmar, une

déclaration commune confirmant que les Cinq Principes19 s'appliqueraient aux relations Chine-

Inde et Chine-Myanmar, ainsi qu'aux relations que les trois pays entretenaient avec les autres

pays asiatiques et le reste du monde. La Chine a saisi l’opportunité pour mieux faire connaitre

sa politique extérieure au reste du monde, ce qui est devenu une initiative majeure dans les

annales des relations internationales et une contribution historique à la construction d'un

nouveau type de relations internationales justes et raisonnables. Cela a été considéré comme un

jalon historique dans « la propagande extérieure » de la politique extérieure du gouvernement

chinois.

Néanmoins, avec la mise en œuvre de la politique de réforme et d’ouverture il y a quarante

ans, le développement chinois se traduit en partie par une perception limitée et même déformée

de l'image de la Chine en Occident, via sa propre façon de « propagande extérieure ». Le

gouvernement chinois s’est rendu compte que la croissance économique chinoise ne suffisait

plus à donner une image positive du pays envers les pays étrangers. Sa politique de

« propagande extérieure » ne correspondait plus aux opinions publiques dans le monde entier.

Ces visions de la réalité ont démontré que la diplomatie publique reste sans conteste un élément

indispensable de communication et de présentation du développement chinois. Reconnaissant

que la puissance s’exerce également à travers la capacité d’un acteur à se faire reconnaître

comme une référence mondiale incontournable, le gouvernement chinois a intégré l’importance

de l’image internationale en misant sur la diplomatie publique. Ainsi, la nécessité du

développement d’une diplomatie publique chinoise a vu le jour. En outre, le concept de «

diplomatie dans l'intérêt du peuple » a permis une rapide avancée de la diplomatie publique

chinoise.

19 Les Cinq Principes de la Coexistence pacifique : le respect mutuel de la souveraineté et de l'intégrité territoriale, la

non-agression mutuelle, la non-ingérence mutuelle dans les affaires intérieures, l'égalité et les avantages mutuels, et

la coexistence pacifique.

Page 19: Université Paris 1

19

De ce fait, en juillet 2009, le président chinois HU Jintao a initié la notion de la diplomatie

publique à la onzième conférence des ambassadeurs à Beijing. Il a souligné dans son allocution

que la Chine devait résolument sauvegarder la souveraineté et la sécurité nationales, adhérer

sans réserve au principe d'une seule Chine et sauvegarder la situation globale de la stabilité

périphérique de la Chine. Pour s'adapter aux changements des relations internationales et

promouvoir la diplomatie chinoise à tous les niveaux […] la Chine devait renforcer la

diplomatie publique et la diplomatie humanitaire, mener diverses formes d'échanges culturels

avec des pays étrangers et diffuser efficacement une excellente culture chinoise.20 Dès lors, ce

terme a été officialisé dans les pratiques du gouvernement chinois.

1.3.2 Développement de la diplomatie publique chinoise

L'utilisation récurrente du terme « diplomatie publique » dans les articles ou discours

officiels des dirigeants chinois montre une prise de conscience croissante des possibilités de cet

outil.

La discussion progressive du développement de la diplomatie publique en Chine remonte

à une période antérieure à 2009.

En 1993, un article publié par WANG Huning, conseiller du président Jiang Zemin et

professeur à l’Université Fudan, en appelait à renforcer le pouvoir d’attraction du pays, en

faisant de la culture chinoise sa principale ressource. 21 Relativement proche de la vision

occidentale, il est aujourd’hui aiguillé par une diplomatie publique embryonnaire dont le

domaine d’action est résumé par YANG Jiechi ( occupant la fonction du conseiller d’État à

l’époque) aux quatre types : valeurs, systèmes, opinions politiques et influence culturelle.22

En 2007, le Premier ministre chinois WEN Jiabao a déclaré dans un article paru dans le

journal national officiel chinois, le Quotidien du Peuple (人民日报 renmin ribao en chinois) :

« Nous devrions mener une diplomatie publique d'une manière plus efficace ».

En 2010, YANG Jiechi (en fonction du ministre des affaires étrangères de l’époque) a

systématiquement élaboré la diplomatie publique chinoise lorsqu’il répondait aux questions de

politique étrangère et de relations extérieures à la conférence de presse de la troisième session

de la onzième Assemblée populaire nationale(APN) à Beijing. Il a souligné que la diplomatie

20 HU Jintao, Allocution de la onzième conférence des ambassadeurs, Beijing, juillet 2009 21 WANG Huning, Culture as National Power: Soft Power, Journal of Fudan University, n° 3, mars 1993, Shanghai, pp.

23-28. 22 YANG Jiechi, Promoting Public Diplomacy, China Daily, Beijing, 2 septembre 2011

Page 20: Université Paris 1

20

publique était une orientation importante pour la diplomatie chinoise, que la diplomatie

publique est née au bon moment et que beaucoup reste à faire.

YANG Jiechi a déclaré que l'un des contenus importants de la diplomatie publique était

d'introduire les politiques nationales et étrangères au public dans le pays et au public étranger

par des moyens tels que la communication et l'échange pour améliorer la compréhension et

réduire les malentendus. La Chine avait déjà lancé une diplomatie publique autour de sujets

aussi importants que le 60ème anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine.

En particulier, il a mentionné que les dirigeants chinois attachaient une grande importance à la

diplomatie publique dans les activités extérieures et avaient des contacts approfondis et étendus

avec tous les secteurs de la société et ont obtenu de bons résultats. Les diplomates ont également

mené diverses activités de diplomatie publique. Il a souligné que la diplomatie chinoise était la

diplomatie populaire, et que la sagesse de la diplomatie publique venait du peuple. En tant que

chef de la diplomatie chinoise, Yang Jiechi encourageait les diplomates chinois à devenir plus

actifs en Chine et à l’étranger, à entrer dans les universités, à se rapprocher des médias, à

présenter la situation intérieure de la Chine et les orientations de la politique étrangère chinoise

envers les peuples chinois et étrangers. 23

1.3.3 Aspect actuel de la diplomatie publique en Chine

La promotion de la diplomatie publique, étant un pilier important de la diplomatie chinoise

actuelle, est considérée comme une partie importante de la pensée du président XI Jinping dans

la diplomatie chinoise. Dans son rapport du 19ème congrès du Parti Communiste Chinois, XI

Jinping a souligné l’importance pour progresser globalement la diplomatie de grand pays à la

chinoise, de manière à mettre en place une diplomatie tous azimuts, multidimensionnelle et à

plusieurs niveaux, créant ainsi un environnement extérieur favorable au développement chinois.

La promotion de la diplomatie publique pourra être un levier pour jouir d'une influence accrue

sur le plan mondial, de susciter une adhésion croissante autour d'elle et de jouer un rôle chaque

jour plus actif dans le remodelage des relations internationales. C'est ainsi que la Chine a pu

apporter de nouvelles et importantes contributions à la paix et au développement dans le monde.

24

23 YANG Jiechi, conférence de presse de la troisième session du onzième Congrès national du peuple de Chine,

Beijing, le 7 mars 2010 24 XI Jinping, le rapport du 19ème congrès du parti communiste chinois, Beijing, le 18 octobre 2017

Page 21: Université Paris 1

21

Depuis ces dernières années, la politique de la diplomatie publique chinoise a de plus en

plus attiré l’attention et les regards du monde. Bon nombre d’experts des relations

internationales observent que la Chine s'est efforcée activement de développer sa diplomatie

publique au cours des dernières années, à travers l'organisation des Jeux Olympiques à Beijing

en 2008, l'Exposition universelle de 2010 à Shanghai, la Conférence du premier Forum « la

Ceinture et la Route »(一带一路 yidai yilu en chinois) pour la coopération internationale, la

réunion des dirigeants de l'APEC, le sommet du G20 à Hangzhou et le sommet des BRICS à

Xiamen, etc. Parmi ces grands événements, la tenue du premier Forum de « la Ceinture et la

Route » avait une signification exceptionnelle pour la diplomatie chinoise.

Le président XI a accueilli à Pékin pendant deux jours (le 14 et 15 mai 2017), une trentaine

de chefs d’État pour ce sommet. Proposée par le président XI en 2013, l'initiative de l’OBOR

(One Belt, One Road), acronyme anglais de « la ceinture et la route », vise à bâtir des réseaux

commerciaux et d'infrastructures reliant l'Asie à l'Europe et à l'Afrique, le long et au-delà des

anciennes Routes de la soie. Elle se compose d'une Ceinture économique de la Route de la soie

et d'une Route de la Soie maritime du 21ème siècle : d’un côté, une ceinture économique

composée des voies terrestres traversant la Russie, l’Asie centrale et le Pakistan jusqu’à

l’Europe orientale ; de l’autre, une route de la soie maritime reliant par les océans les pays

émergents d’Asie du Sud-Est et du Sud, jusqu’à l’Afrique et l’Amérique du Sud. Selon des

journalistes étrangers, c’était un exercice de diplomatie publique spectaculaire de la Chine25 et

surtout de M. XI, secrétaire général du Parti Communiste Chinois et Président de la République

populaire de Chine. Lors de son discours d’ouverture du sommet, il a largement évoqué

l’histoire millénaire chinoise et l’esprit de la Route de la soie, inspiré par la paix et la

coopération.

Aujourd'hui, la Chine continue d'approfondir sa réforme et son ouverture. Elle est devenue

une grande réussite pour la nation chinoise par la diplomatie publique pour mieux expliquer la

situation réelle de la Chine au monde, gagner la compréhension et le soutien des pays du monde

pour le rêve chinois. Le renforcement et la promotion de la diplomatie publique doivent

s'appuyer sur la réforme, le développement et la stratégie étrangère du pays, dans le but de

promouvoir la compréhension mutuelle et la reconnaissance mutuelle entre les peuples chinois

et étrangers. La diplomatie publique est un canal important pour échanger avec les partenaires

étrangers et une pierre angulaire pour construire de bonnes relations internationales. Parmi les

partenaires internationaux, les pays africains restent toujours importants et indispensables.

25 PEDROLETTI Brice (correspondant du Monde à Beijing), Nouvelles routes de la soie : les ambitions planétaires de Xi Jinping, LE MONDE, le 4 août 2017

Page 22: Université Paris 1

22

PARTIE II :

DIPLOMATIE PUBLIQUE CHINOISE EN AFRIQUE :

NOUVEL ENJEU POUR LA COOPERATION SINO-

AFRICAINE

« La Chine et les pays africains sont des amis à toute épreuve. C’est ce que nous ne

pouvons jamais oublier. »26

--XI Jinping

Les relations entre la Chine et le continent africain remonterait au 15ème siècle où le grand

navigateur chinois Amiral ZHENG He, à la tête de la flotte impériale forte de plus de 200

bateaux, a sillonné dès 1405 la mer Rouge (Egypte) et les côtes de l'Afrique (Mozambique).

La distance géographique ne semble pas constituer un obstacle au développement des

relations sino-africaines. Bien que très éloignée de la Chine, l'Afrique est considérée comme

une proche voisine dans le cœur des dirigeants et du peuple chinois.

2.1 Aperçu global du partenariat sino-africain

Les domaines de collaboration de la Chine en Afrique sont aussi multiples que variés. Que

ce soit sur le plan politique ou économique, la Chine noue et renforce ses liens de coopération

avec les pays africains qui voient en elle un modèle de développement.

2.2.1 Confiance mutuelle sur le plan politique

La confiance mutuelle Chine-Afrique sur le plan politique est la base du développement

stable des relations sino-africaines. La confiance mutuelle s'est davantage raffermie entre la

Chine et l'Afrique, avec une intensification des échanges de haut niveau, une collaboration et

26 Entretien entre Président XI Jinping avec son homologue zimbabwéen Robert Mugabe lors d’une visite d’État à

Beijing, le 25 août 2014

Page 23: Université Paris 1

23

une coordination dans les affaires régionales et internationales, ainsi qu’un consensus sur les

questions fondamentales tels que Taiwan et la mer de Chine méridionale.

2.2.1.1 Echanges de haut niveau

« La Chine attache beaucoup d’importance aux relations personnelles et à ces rencontres

en face à face. Elle est le seul pays à avoir instauré ce principe de visites aussi régulières et

nombreuses », explique Hannah RYDER, ancienne diplomate de l’ONU et directrice à Beijing

du cabinet de consultant Development Reimagined. 27

Les échanges des dirigeants politiques entre la Chine et les pays africains sont

particulièrement actifs. Dans une période récente, les relations sino-africaines remontent aux

années 50. Dès le début des années 1950, la Chine et le Parti Communiste Chinois ont soutenu

les mouvements de libération anticolonialistes en Afrique. La conférence de Bandung en 1955

était le point de départ de la mise en œuvre d’une véritable politique chinoise en Afrique,

officialisée par le 8ème Congrès du Comité central du Parti de 1956. En 1960, Sékou TOURE,

le premier président de la République de Guinée, était le premier dirigeant africain à se rendre

en visite officielle en République Populaire de Chine. L’année d’après, c’est le tour du président

ghanéen, Nkrumah. Au seuil des indépendances, trois États sont ainsi au premier rang dans les

relations avec la chine pour leurs relations avec la Chine : le Ghana, la Guinée et le Mali. Ces

relations ont été fortement activées et diversifiées suite à la visite du premier ministre chinois

ZHOU Enlai en 1964 dans dix pays africains : Egypte, Maroc, Algérie, Soudan, Guinée, Ghana,

Mali, Ethiopie, Somalie et Tunisie. Ce déplacement est placé sous le signe d’une solidarité sino-

africaine se construisant contre l’impérialisme.

Depuis le dernier sommet du FOCAC à Johannesburg en fin 2015, le président chinois XI

Jinping, le président du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale (APN) de Chine,

ZHANG Dejiang, et le président du Comité national de la Conférence consultative politique du

peuple chinois (CCPPC, équivalent du Sénat), YU Zhengsheng, ont tous effectué des visites en

Afrique. De l'autre côté, plus de 20 chefs d'État et chefs de gouvernement africains ont visité la

Chine. « Cela signifie que les échanges entre les dirigeants des deux parties sont à leur plus

haut niveau, et qu’il s'agit d'une ‘coordination des idées’ », analyse LIN Songtian, directeur à

l’époque du département des affaires africaines du ministère chinois des affaires étrangères

27 LE BELZIC Sébastien, En dix ans, la diplomatie chinoise a visité la quasi-totalité des pays africains, LE MONDE, le 19

février 2018, http://www.lemonde.fr/afrique/article/2018/02/19/en-dix-ans-la-diplomatie-chinoise-a-visite-la-

quasi-totalite-des-pays-africains_5259363_3212.html

Page 24: Université Paris 1

24

Plusieurs centaines de représentants ministériels africains ont également visité la Chine par la

suite. Selon LIN, pour réaliser les programmes fixés au cours du sommet sino-africain, une

quarantaine de pays du continent africain ont créé des mécanismes de coordination dirigés

directement par le chef d'État ou le chef de gouvernement pour collaborer avec leurs

homologues chinois.28

2.2.1.2 Soutien réciproque dans les affaires nationales et internationales

La Chine a apporté un soutien indéniable à la décolonisation de l’Afrique en utilisant toutes

les tribunes internationales pour dénoncer le colonialisme et l'impérialisme. En 1958, la Chine

a été le premier pays non arabe à reconnaître le Gouvernement provisoire d'Algérie. Elle a par

ailleurs manifesté sa solidarité à l'Egypte nassérienne durant la crise du Canal de Suez.

Le soutien de la Chine à la décolonisation du continent africain a été récompensé par la

contribution de l'Afrique à la reconnaissance internationale de la République populaire de Chine.

En 1971, la Chine a finalement retrouvé sa place à l'ONU avec l'appui des pays africains. Sur

les 76 votes obtenus à l'Assemblée Générale, 26 émanent des pays africains. Reconnaissant, le

président chinois MAO Zedong a dit : « si maintenant nous sommes rentrés à l'ONU, c'est que

les frères d'Afrique nous ont épaulés ». A la fin des années 70, 44 États africains ont des

relations diplomatiques avec la République populaire de Chine. Depuis lors, la coopération

entre la Chine et l'Afrique qui se structure autour des principes de la coexistence pacifique, n'a

cessé de croître.29

2.2.1.3 Question de Taiwan et de la mer de Chine méridionale

Le principe de l’unicité de la Chine 30 , constitue la politique fondamentale dans

l’établissement des relations de la Chine avec les autres pays.

Le gouvernement chinois insiste sur le fait qu’il n’y a qu’une seule Chine dans le monde

et que Taiwan en fait partie de manière inaliénable. S’attacher au principe de l’unicité de la

28 CHEN Junxia, reportage de l’Agence Xinhua : Les trois tendances de la coopération sino-africaine depuis le sommet de Johannesburg, le 27 avril 2017, http://french.xinhuanet.com/2017-04/27/c_136240834.htm 29 NIQUET-CABESTAN Valérie, La stratégie africaine de la Chine, Politique étrangère, 2006/2 (Été), p. 361-374.

https://www.cairn.info/revue-politique-etrangere-2006-2-page-361.htm 30 Interprété comme le principe une seule Chine (一个中国原则 en chinois)

Page 25: Université Paris 1

25

Chine et ne développer aucun lien officiel avec Taiwan est toujours considéré comme la ligne

rouge dans les relations bilatérales avec la Chine.

Excepté une période de relatif repli autour de la question de Taiwan, entre le début des

années 1980 et le milieu des années 1990, la relation politique sino-africaine reste globalement

saine et pérenne. De 2016 à 2018, la Gambie, le Sao Tomé-et-Principe et le Burkina Faso ont

choisi de rompre leurs relations avec Taiwan pour établir des relations diplomatiques avec la

Chine. Jusqu’à aujourd’hui, parmi les 54 pays africains, 53 ont établi des relations

diplomatiques avec la République populaire de Chine (voir l’annexe « les pays africains ayants

des relations diplomatiques avec la Chine »).

En ce qui concerne la question de la mer de Chine méridionale, plus de 30 pays africains

ont déclaré leur soutien au regard de la position du gouvernement chinois, en estimant que le

litige sur la mer de Chine méridionale devrait être résolu pacifiquement par le biais de

consultations et de négociations directes conformément aux accords bilatéraux et au consensus

régional.31 Le gouvernement chinois le considère comme une grande réussite diplomatique.

2.2.2 Forte croissance dans les échanges économiques

Même si l’histoire des échanges commerciaux sino-africains peut remonter au 15ème siècle,

avec les voyages effectués en Afrique par l’Amiral ZHENG He. Jusqu’au milieu du 20ème siècle,

les échanges à proprement parler étaient minimes, et ils ont pris davantage d’ampleur à partir

de 1978 où la Chine a entrepris des politiques de réforme et d’ouverture sous DENG Xiaoping.

Mais ce n’est qu’à la fin de 20ème siècle, que les échanges commerciaux entre la Chine et le

continent africain se sont réellement intensifiés.

Depuis la 21ème siècle, la Chine et l'Afrique ont développé rapidement leurs rapports

économiques et commerciaux en entretenant désormais une coopération fructueuse. Cette

croissance de la coopération entre la Chine et l'Afrique se mesure aussi bien sur le plan des

échanges commerciaux qu’en matière d’investissements.

La Chine et l'Afrique ont connu une courbe ascendante en termes de densité et de qualité

des échanges commerciaux. En effet, ne dépassant pas 10 milliards de dollars US en 2000, ils

31 Reportage de l’Agence Xinhua : Mer de Chine méridionale : de nombreux pays africains appellent à un règlement pacifique, le 05 juillet 2016, http://www.seneweb.com/news/Afrique/mer-de-chine-meridionale-de-nombreux-

pay_n_186874.html

Page 26: Université Paris 1

26

atteignaient 40 milliards en 2005 et 170 milliards en 2017, selon le Ministère chinois du

Commerce.32 En 2009, La Chine est devenue le premier partenaire commercial de l'Afrique.33

Certes, l'Afrique ne représente que 2,3 % des exportations de la Chine et 2 % de ses

importations, mais elle représente est un marché immense (environ 900 millions de

consommateurs potentiels), ouvert sans contraintes aux produits chinois de grande

consommation. Leurs diverses qualités sont compensées par des coûts adaptés au pouvoir

d'achat des populations africaines, contrairement aux produits manufacturés en occident qui,

s'ils répondent aux normes internationales en vigueur en matière de production, sont souvent

largement au-dessus de la bourse de l'Africain moyen. Par ailleurs, le gouvernement chinois a

mis en place des politiques privilégiées pour les partenaires africains. Depuis le 1er juillet 2007,

450 catégories de produits en provenance de 26 pays africains bénéficient du tarif douanier zéro

pour leur entrée en Chine.34

Au-delà des échanges commerciaux, l’Afrique apparaît comme un partenaire privilégié

aux investissements chinois. Selon les statistiques du ministère chinois du Commerce, les

investissements non financiers de la Chine en Afrique ont progressé de 22 % au cours de l’année

2017. C’est une sorte de raccourci dans la stratégie de mondialisation des grandes entreprises

chinoises encouragée par le gouvernement chinois. Les nouvelles plates-formes de coopération

telles que le Forum sur la coopération sino-africaine ont donné un nouvel élan aux investisseurs

chinois. En outre, La Chine et les pays africains sont extrêmement complémentaires en matière

de ressources et de technologies. L’Afrique présente globalement une situation particulièrement

favorable pour les investissements et les entreprises chinoises.

2.2.3 Nouveau modèle de coopération au développement : du

Consensus de Washington au Consensus de Beijing

Pendant une longue période, la Chine n’utilisait pas la notion « aide au développement »,

mais choisissait les termes « coopérations sud-sud » ou « assistance mutuelle ». Ce n’est que

dans le Livre blanc sur l’aide au développement publié en avril 2011 que le gouvernement

chinois a adopté cette notion. 35

32 Données du Ministère chinois du Commerce, 中国商务部 33 CHEN Deming (Ministre chinois du Commerce), La coopération économique et commerciale entre la Chine et l'Afrique aura un avenir plus radieux, 18 juillet 2012 34 Selon l'administration Générale des Douanes de la République Populaire de Chine 35 CABESTAN Jean-Pierre, Les relations Chine-Afrique : nouvelles responsabilités et nouveaux défis d'une puissance mondiale en devenir, Hérodote, mars 2013 (n° 150), P. 150-171

Page 27: Université Paris 1

27

En Chine, l’aide publique au développement est cogérée par le Ministère du Commerce et

le Ministère des Affaires Etrangères. En plus de ces deux ministères centraux, l’Exim Bank

joue aussi un rôle très important. Le gouvernement africain soumet une demande à l’Exim Bank

et, après évaluation par le Ministère du Commerce, un accord cadre est signé entre les

gouvernements. Une fois qu’elles ont réalisé les projets, le gouvernement africain rembourse

les intérêts et le capital à l’Exim Bank.

L’histoire de l’aide chinoise au développement de l'Afrique peut remonter aux années

1950. Les premiers bénéficiaires de l’aide chinoise en Afrique étaient l’Egypte et l’Algérie36.

Depuis cette époque, la Chine a soutenu plus de 1000 projets en Afrique liés au développement

économique et social.

Lors du Sommet Johannesburg du FOCAC en décembre 2015, le président chinois XI

Jinping a annoncé 60 milliards de dollars d'aide au continent africain. Cette enveloppe a été

destinée à financer une dizaine de programmes de coopération notamment dans l’agriculture,

l’industrialisation, la réduction de la pauvreté et la sécurité. Près de 60 millions de dollars

seraient attribués aux programmes de paix et sécurité de l’Union africaine sans contrepartie.37

La Chine a montré un réel engagement encore plus fort pour soutenir ses partenaires africains

dans la réalisation du développement et de la prospérité.

Fidèle au principe de non-ingérence, la Chine n'impose aucune condition politique en

contrepartie de son aide en Afrique. La Chine n'assortit son aide d'aucune conditionnalité, ce

qui la différencie des pays occidentaux, qui sont souvent critiqués pour leurs clauses preçues

comme contraignantes et assimilées à de l’ ingérence dans les affaires intérieures et à une

orientation dans le seul intérêt du donataire.

L'attitude chinoise a conduit à remplacer le consensus de Washington par le consensus de

Beijing.38 Le terme de « consensus de Beijing », initié par un Américain Joshua Cooper Ramo,

qui était à l’époque journaliste traitant des questions internationales au magazine américain

Time.39 « L’émergence de la Chine redessine l’ordre international en introduisant une nouvelle

physique de développement et du pouvoir. »40 C’est un concept qui poursuivrait les mêmes

objectifs que le consensus de Washington en les déclinant selon un ordre différent : le premier

donne la priorité à la stabilité et au développement, alors que le second fait des réformes un

36 SEVERINO O. Charnoz, L’aide publique au développement, Coll. Repères, Paris, La découverte, 2007, P. 9-10 37 Allocution de XI Jinping, Président de la République populaire de Chine, à la cérémonie d'ouverture du Sommet de

Johannesburg du Forum sur la Coopération sino-africaine, ouvrons une nouvelle ère de la coopération gagnant-gagnant et du développement commun entre la Chine et l'Afrique, le 4 décembre 2015, Johannesburg 38 TIBERGHIEN Yves, Consensus de Washington contre consensus de Beijing, dans L'Asie et le futur du monde, Paris,

Presses de Sciences Po (P.F.N.S.P.), Nouveaux Débats, Chapitre 5, 2012, P. 153-166 39 RAMO Joshua Cooper, The Beijing Consensus, the Foreign Policy Center, Londres, 2004, P.2 40 YANG Yao, The End of the Beijing Consensus, revue Foreign Affairs, 2 février 2010,

http://www.foreignaffairs.com/articles/65947/the-end-of-the-beijing-consensus.

Page 28: Université Paris 1

28

préalable au développement et à la stabilité.41 Alors que le consensus de Washington va subir

les conséquences de la crise de 2008, le consensus de Beijing pourrait séduire un nombre

croissant de gouvernements africains. Outre les responsables politiques qui mettent en avant la

stabilité politique chinoise pour justifier leur volonté de rester au pouvoir, les élites africaines

seraient de plus en plus nombreuses à préférer une Chine émergente à une Europe qu’ils jugent

en déclin.

2.2.4 Emergence de la Chine : nouveau modèle du développement

pour l’Afrique

Le modèle du développement de la Chine, qui a propulsé le pays à la seconde place

économique mondiale en 30 ans, séduit et inspire nombre d’Africains.

De plus en plus de pays africains se tournent vers l’Est pour trouver leur inspiration en

matière de développement économique et de gouvernance. L’ancien président zimbabwéen

Robert Mugabe l’a exprimé en mai 2005 à l’occasion du 25ème anniversaire de l’indépendance

du Zimbabwe : « il nous faut nous tourner vers l’Est, là où se lève le soleil ».42

Les progrès et la réforme de la Chine depuis la fin des années 70 servent de modèle de

développement pacifique et indépendant, notamment aux pays africains, qui sont dans une

phase de développement similaire à celle de la Chine d'il y a 30 ans. La Chine a montré qu'il

est possible pour un pays pauvre de se transformer, tant que la direction est engagée et suit des

réformes économiques concrètes soutenues par de puissantes institutions d'État. Parmi les

secteurs, c’est notamment la mutation de l’agriculture chinoise qui est scrutée et admirée par

de nombreux pays africains. Le secteur agricole, le plus gros employeur de main-d’œuvre au

sud du Sahara, se caractérise par l’extrême faiblesse de sa productivité. L’exemple chinois de

la réforme, qui a pu aider plus de 300 millions de ses habitants à sortir de la pauvreté, a de quoi

susciter des vocations.43

Autre modèle structurel que les pays africains peuvent inspirer sur la Chine est la lutte

contre la corruption. Comme dans d’innombrables pays d’Afrique, la Chine a souffert d’une

corruption institutionnalisée depuis longtemps. Le président chinois XI Jinping y attache une

41 CHAPONNIERE Jean-Raphaël, L'aide chinoise à l'Afrique : origines, modalités et enjeux, L'Économie politique,

février 2008 (n°38), P. 7-28, https://www-cairn-info-s.bibliopam-ena.fr/revue-l-economie-politique-2008-2-page-

7.htm 42 NIQUET-CABESTAN Valérie, La stratégie africaine de la Chine, Politique étrangère, février 2006, P. 361-374,

https://www.cairn.info/revue-politique-etrangere-2006-2-page-361.htm 43 MAYA Isabelle, La Chine, second modèle de développement prisé par les Africains, 28 octobre 2016, https://revue-

afrique.com/chine-second-modele-developpement-afrique/

Page 29: Université Paris 1

29

grande importance depuis sa prise en fonction du Secrétaire Général du Parti Communiste

Chinois. Dans son rapport au 19ème Congrès du Parti en octobre 2017, XI avait déclaré que «la

lutte contre la corruption demeure grave et complexe, mais nous restons inébranlables dans

notre résolution de continuer sur notre lancée et de remporter une victoire radicale ». Pour les

dirigeants africains, la Chine est un exemple en matière de lutte contre la corruption. La Chine

va réussir, parce qu’elle en a la volonté et la détermination, et qu’elle a compris très tôt que le

frein à son développement, c’est la corruption et c’est pourquoi elle s’attaque à ce fléau au plan

interne et externe.44 De son côté, l’Afrique s’en est aussi rendue compte. Le 30ème Sommet de

l’Union africaine d’Addis-Abeba, en Éthiopie, s’est concentré sur le thème « Gagner la lutte

contre la corruption : un chemin durable vers la transformation de l’Afrique ». Les dirigeants

africains ont unanimement décidé de mener la lutte contre la corruption sur le continent.45

2.3 Défis des relations sino-africaines et enjeux de la diplomatie

publique chinoise en Afrique

Au-delà de la coopération actuelle sur le plan politique et économique entre la Chine et les

pays africains, il convient de se demander si la Chine peut encore approfondir cette relation en

développant les échanges avec les peuples africains et la compréhension mutuelle, pour

favoriser un programme commun de développement et de prospérité.

Cependant, les préoccupations sur la coopération sino-africaine se maniferstent aussi bien

sur le plan économique, que sur le plan politique.

2.3.1 Inquiétudes sur le plan économique et commercial

Bien que la coopération économique sino-africaine soit fructueuse et bénéfique pour les

populations africaines, elle est encore souvent critiquée pour son objectif, ses moyens et ses

effets par les auteurs occidentaux et africains.

En tant que 2ème puissance économique mondiale, la Chine a véritablement besoin des

ressources naturelles. Vu que le continent africain est très riche en ressources naturelles, tels

que le pétrole, le gaz, l’or, la platine, le manganèse, etc., et que ces ressources sont largement

44 La chine, modèle de lutte anti-corruption pour les africains, publié par Chine Magazine, le 20 mars 2018 45 MAYA Isabelle, La Chine, second modèle de développement prisé par les Africains, 28 octobre 2016, https://revue-

afrique.com/chine-second-modele-developpement-afrique/

Page 30: Université Paris 1

30

inexploitées en raison de l’instabilité politique persistante, du manque d’infrastructures et

d’investissements, la Chine a été accusée, pour ses investissements et son importation de

ressources naturelles d’Afrique, de vouloir « piller » ces ressources en appliquant une politique

« néo-colonisation ». La présence des groupes pétroliers chinois en Afrique, surtout au Soudan,

au Nigéria et en Angola, suscite souvent des inquiétudes.

En effet, ces inquiétudes viennent quasiment tous des anciens colonisateurs. L’ancien

président du Parlement européen, Antonio Tajani, a arbitrairement mis en garde les pays

africains au sujet de leurs relations avec la Chine, « l’Afrique risque aujourd’hui de devenir une

colonie chinoise, les chinois ne veulent que les matières premières. La stabilité ne les intéresse

pas. », a-t-il déclaré au quotidien allemand Die Welt en mars 2017.46

Puisque la croissance économique des bailleurs de fond traditionnels a ralenti et que les

conditions des investissements deviennent extrêmement exigeantes, les pays africains ont

tourné leur regard vers la Chine. Cela a provoqué des contestations sur l’effet de

l’investissement chinois en Afrique.

L’ancien Secrétaire d’État des États-Unis, Rex Tillerson, limogé par son président Donald

Trump durant sa première tournée en Afrique, a jugé que les prêts à taux d’intérêt préférentiels

accordés par la Chine en Afrique ont poussé certains pays d’Afrique subsaharienne à augmenter

le niveau de leur dette. Et pour Tillerson, les projets de l’Empire du milieu en Afrique

impliquent beaucoup de corruption et des contrats aux clauses pas toujours explicites.47

L’ancien chef de la diplomatie américaine n’est pas le premier qui s’alarmait, la directrice

générale du FMI (Fonds monétaire international) Christine Lagarde, à l'occasion d'un forum sur

les Nouvelles routes de la Soie à Beijing, s'exprimait également, « la coopération entre la Chine

et l’Afrique peut également conduire à un accroissement problématique de l'endettement des

pays africains, limitant leurs autres dépenses à mesure que les frais liés à la dette augmentent.

[…] Dans les pays où la dette publique est déjà élevée, une gestion attentive des termes

financiers est cruciale », a-t-elle dit.48

D’ailleurs, une mauvaise réputation sur le fait que le trafic d’ivoire incontrôlé dans le

marché chinois a suscité directement la diminution des éléphants africains, a également cassé

la perception de Nation Branding de Chine aux yeux des peuples africains.

46 MATESO Marin, L’Afrique serait-elle en passe de devenir une colonie chinoise ? le 20 septembre 2017,

http://geopolis.francetvinfo.fr/l-afrique-serait-elle-en-passe-de-devenir-une-colonie-chinoise-158653 47 KOUASSI Carole, En Afrique, Rex Tillerson veut aussi réduire l'influence chinoise qui "encourage la dépendance", le

7 mars 2018, http://fr.africanews.com/2018/03/07/en-afrique-rex-tillerson-veut-aussi-reduire-l-influence-chinoise-

qui-encourage// 48 Reportage de l’AFP : Routes de la Soie : le FMI s'inquiète de la dette des pays aidés par la Chine, 12 avril 2018, http://www.francesoir.fr/actualites-economie-finances/routes-de-la-soie-le-fmi-sinquiete-de-la-dette-des-pays-

aides-par-la

Page 31: Université Paris 1

31

Que se passe-t-il réellement dans cette relation sino-africaine ?

Aujourd’hui, les matières premières, les mines africaines en cours d’exploitation

appartiennent pour plus de 90% à des entreprises occidentales. De plus, selon l’agence de

notation Standard& Poor, le commerce des ressources naturelles entre la Chine et les pays

africains demeure globalement bénéfique mutuellement. 49 La Chine finance des projets

d’infrastructures des matières premières en Afrique qui contribue à la croissance de l’économie

africaine. En ce qui concerne l’accusation d’alimenter le massacre de nombreux éléphants en

Afrique, le commerce d’ivoire est devenu totalement interdit en Chine depuis longtemps, le

gouvernement chinois a déjà conduit à la fermeture de toutes les usines et tous les points de

vente préalablement autorisés en Chine.

2.3.2 Malentendu sur le plan politique

Dans les médias occidentaux, les ONG et les partis politiques d’opposition en Afrique, le

gouvernement chinois est souvent accusé pour ses politiques extérieures en Afrique, comme

l’illustre l’affaire de Darfour.

En raison de son soutien au gouvernement soudanais, avec lequel elle a eu une fructueuse

coopération, la Chine est de longue date critiquée par sa position de la guerre de Darfour au

Soudan. Un rapport de Human Rights Watch a déclaré que « si le Conseil de sécurité des

Nations Unies est divisé sur la question du Soudan, c'est essentiellement parce que les États

membres ont des intérêts divergents. La Chine a souvent soutenu le gouvernement soudanais

pour des raisons idéologiques (non-interférence dans les affaires intérieures des autres États

membres) et a des intérêts économiques au Soudan. »50 D’ailleurs, un rapport d'Amnesty

International a attaqué le gouvernement chinois d'avoir envoyé plus de deux cents camions de

transports militaires chinois au Soudan en août 2005. Selon un député canadien, « la plupart

des armes utilisées pour tuer, violer, piller et le reste sont fabriquées au Soudan dans des usines

chinoises ». Il a critiqué aussi les utilisations répétées du droit de veto de Chine concernant des

résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies contraignant le Soudan à arrêter les

exactions des milices au Darfour.51

49 BHATIZ Ravi (Analyste principal), Présence de la Chine en Afrique : des perspectives tres prometteuses pour la

region subsaharienne, mais au prix d'un accroissement des risques potentiels, Londre,

https://www.spratings.com/documents/20184/86990/2015.05.21_SPRS_Presence%2Bde%2Bla%2BChine%2Ben%2BAfriqu

e/c224725a-fac3-42cb-89b2-3c7d02a25cec 50 Site de Human Rights Watch, https://www.hrw.org/fr/news/2008/04/25/crise-au-darfour 51 Compte-rendu officiel des débats de la Chambre des communes, 1er mai 2006,

http://www.noscommunes.ca/DocumentViewer/fr/39-1/chambre/seance-13/debats#Int-1511249

Page 32: Université Paris 1

32

Néanmoins, la réalité fait état de faits différents. En effet, la Chine fait de son mieux pour

trouver une solution appropriée à la crise du Darfour, elle implique une série de médiation et

une participation active aux opérations de maintien de la paix dans la région. Lors de la visite

du président chinois de l’époque HU Jintao au Soudan, il a prononcé un discours public où sont

énoncés « quatre principes » de base pour une approche internationale de la question du

Darfour.52 Suite à cette visite, le gouvernement chinois a nommé LIU Guijin, un diplomate de

haut rang familier du terrain africain, comme envoyé spécial chinois pour le Darfour. Il a

longuement insisté sur les efforts déployés par la Chine pour faire avaliser par Khartoum la

mise sur pied d'une force hybride de maintien de la paix associant l'Union africaine et les

Nations Unies.53 En tant que premier pays extérieur à l'Afrique à être entré dans la région du

Darfour, la Chine s’est engagé à envoyer un contingent de 225 casques bleus dans la région.

Dans le cadre de l’aide humanitaire, le gouvernement chinois a versé plus de 80 millions de

RMB (environ 13 millions de dollars US) à la région et 1,8 million de dollars US

supplémentaires à la mission de maintien de la paix de l'Union Africaine.

2.3.3 Enjeux de la diplomatie publique chinoise en Afrique

Les inquiétudes et les malentendus entre la Chine et les pays africains reviennent à

s’interroger sur une politique diplomatique chinoise plus pertinente à séduire les masses sur le

continent africain à travers d’autres canaux que la puissance économique ou le poids politique :

la diplomatie publique.

La diplomatie publique, comme mentionné dans la première partie de ce mémoire, est une

façon efficace de la communication directe avec un public ou une population étrangère pour

objectif d’affecter ses pensées et ultimement celle de son gouvernement. Le gouvernement

chinois en tient déjà compte depuis ces dernières années.

Cependant, afin de promouvoir la diplomatie publique chinoise en Afrique dans le cadre

de la coopération sino-africaine, la Chine devrait obligatoirement faire face à de multiples défis.

52 Les quatre principes sont de respecter la souveraineté et l’intégrité territoriale du Soudan, de résoudre la crise par

des moyens pacifiques et en s'en tenant au dialogue et à la coordination basés sur l'égalité, d’améliorer l'efficacité de

la mission de maintien de la paix afin que les conditions soient favorables au rétablissement de la paix dans la région

et d'améliorer la situation au Darfour et les conditions de vie des habitants 53 WU Lei, Le pétrole, la question du Darfour et le dilemme chinois, Outre-Terre, 2007/3 (n° 20), p. 215-226,

https://www.cairn.info/revue-outre-terre1-2007-3-page-215.htm

Page 33: Université Paris 1

33

2.3.3.1 Discours dominé par des pays occidentaux

Malgré les efforts du gouvernement et des organes de presse chinois, la voix de la Chine

en Afrique ne trouve pas beaucoup suffisamment d’écho. Les informations sur la Chine sont

toujours dominées par les médias occidentaux.

En septembre 2012, « l’étude et l’évaluation sur l’image de la Chine dans les pays africains

», publiée par le Centre de recherche de la communication internationale du Bureau chinois des

Affaires étrangères et Horizon Research Consultancy Group, montre que le public africain

s’intéresse aux informations liées à la Chine. Cependant, l’influence des médias chinois vis à

vis du public africain se trouve dans une situation désavantageuse. En effet, les médias locaux

seraient les principaux canaux d’information pour les africains concernant la Chine, opportunité

dont profitent les médias occidentaux.

Selon un sondage en Afrique du Sud, 81,4% de la population sud-africaine s’informent sur

la Chine à partir des médias locaux. Environ 42,5% des sud-africains reçoivent les informations

liées à la Chine par les médias d’autres pays, alors que 7,2% du public interrogé déclarent que

les médias chinois en ligne sont leurs principales sources d’information. Seulement 3,2% de la

population choisissent les médias traditionnels chinois comme leurs principaux canaux pour

obtenir des informations sur la Chine. 46,7% du public annonce que dans tous les cas, ils

n’utilisent pas les médias chinois. Les résultats de l’enquête démontrent que les médias

occidentaux manifestent une forte attraction pour le public en Afrique du Sud : CNN (16,4%),

BBC (15,6%) et Google News (13%). Ces chiffres montrent que les médias locaux sont les

premiers canaux d’accès aux informations sur la Chine et les médias occidentaux en sont les

seconds. Cependant, en réalité, les médias occidentaux ont une grande influence sur les médias

locaux africains en raison de la faible capacité des médias locaux à collecter de l’information.

Par conséquent, de nombreux reportages citent directement les médias occidentaux. Ensuite,

les médias traditionnels africains maintiennent une coopération étroite avec les médias

occidentaux en raison de la longue période coloniale.54

En outre, les anciens colonisateurs comme la France, dispose en Afrique d’atouts

importants que la Chine n’a pas : la présence en France d’une importante diaspora africaine

comme de communautés françaises en Afrique, la pénétration de la langue et de la culture

française, y compris un réseau étoffé de centres culturels et de lycées français en Afrique.

54 HE Shuang, Le soft power et les médias chinois peuvent-ils servir l’ambition de séduire les pays africains, Revue les

médias : approches géohistoriques et géopolitiques, N°6-7 mai-novembre 2015

Page 34: Université Paris 1

34

2.3.3.2 Barrière linguistique et culturelle

Depuis longtemps, l’obstacle de la langue et de la culture freinent véritablement

l’approfondissement de la coopération sino-africaine, surtout dans la communication et

l’intégration de la présence chinoise en Afrique.

L'Afrique constitue une mosaïque linguistique et culturelle, les anciens pays colonisateurs

ont imposé aux colonisés le plurilinguisme comportant, outre les langues locales. Ce qui a

conduit à l'existence sur le sol africain, des espaces linguistiques francophones, anglophones,

lusophones, germanophones, etc.55

Je cite un exemple dans un pays francophone où j’ai résidé : la République du Mali. Au

Mali, le français est la seule langue officielle du pays, toutes les administrations maliennes

utilisent le français à l’oral et à l’écrit. En plus du français, les maliens parlent aussi leurs

langues locales comme le bambara, le bobo, le bozo, le dogon, le peul, le soninké, le songhay,

le sénoufo-mamara, le syenara, le tamacheq, le hassaniyya, le khassonké et le malinké. Parmi

toutes ces langues, le français et le bambara sont les plus utilisés. Le français et le chinois

appartiennent à des systèmes linguistiques fondamentalement différents par leur phonétique,

leur syntaxe et leur écriture, ce qui rend l’apprentissage chinois du français extrêmement

difficile. Contrairement à d’autres collaborateurs francophones, les chinois en Afrique n’ont

presque jamais eu l’occasion en Chine de se familiariser avec cette langue. En ce qui concerne

le bambara, il n’y a aucune université chinoise qui enseigne cette langue locale malienne. Cette

méconnaissance totale des langues est un handicap particulier pour les collaborateurs chinois

en Afrique.

2.3.3.3 Ignorance de l’opinion de population locale

Attachée à l’importance de l’autorité et aux élites africaines, la Chine doit être alertée sur

l’importance des échanges avec la population locale, elle ne pourra plus se concentrer seulement

sur les relations politiques et économiques, sinon, la politique étrangère chinoise risque d’être

éloignée de l’opinion publique dans les pays africains.

Au début de l’année 2018, un xiaopin (une sorte de sketch chinois) du gala du Nouvel An

chinois (春节联欢晚会 chunjie lianhuan wanhui en chinois) sur l’antenne de CCTV, mettant

55KOUMA Jean Cottin Gelin, Le facteur culturel dans la coopération sino-camerounaise : le cas de l'implantation de l'institut Confucius a l'institut des relations internationales du Cameroun, Université de Yaoundé II, 2010,

https://www.memoireonline.com/09/11/4824/m_Le-facteur-culturel-dans-la-cooperation-sino-camerounaisele-

cas-de-limplantation-de-linstitu17.html#fn269

Page 35: Université Paris 1

35

en scène des acteurs grimés en noirs ou en animaux, a suscité un malentendu des certaines

diasporas africaines. Contrairement à l’objectif de cette petite comédie qui est censée

promouvoir l’amitié sino-africaine et les investissements chinois grandissants dans les

infrastructures en Afrique (la construction de la ligne de chemin de fer Nairobi-Mombasa), elle

a provoqué des critiques sur le racisme. Ce contresens a prouvé un fait qu’en Chine, il existe

véritablement une ignorance et une absence de sensibilités lorsqu’on évoque la question des

races.56

Par ailleurs, avec l’accélération du processus de démocratisation en Afrique, les

populations participent davantage aux élections politiques, une partie des dirigeants politiques

africains a l’intention de tirer profit de l’ignorance des populations locales sur la théorie du «

néo-colonialisme » contre la Chine construite par les médias occidentaux dans le but de se

rallier des partisans.57 En 2006, lors d’une campagne électorale présidentielle en Zambie, la

plupart des débats portait sur le problème de « l’exploitation » de la Chine en Afrique australe.

Le dirigeant de l’opposition Michael SATA a accusé les Chinois de dumping en Zambie et a

obtenu près d’un tiers des voix.58

D’ailleurs, les médias chinois mettent trop l’accent sur les relations gouvernementales, ils

ne se focalisent pas suffisamment sur les problèmes sociaux (la pauvreté, la famine, la maladie),

et n’expliquent pas suffisamment aux populations locales les investissements de la Chine en

Afrique.59

Face à ces défis de la promotion de la diplomatie publique chinoise en Afrique, quels

leviers stratégiques le gouvernement chinois peut-il mener pour établir une vision plus juste et

objective envers l’opinion publique africaine ?

56 LE BELZIC Sébastien, Les Chinois sont encore très ignorants des cultures du continent africain et de ses diasporas,

LE MONDE, le 6 mars 2018, https://www.lemonde.fr/afrique/article/2018/03/06/les-chinois-sont-encore-tres-

ignorants-des-cultures-du-continent-africain-et-de-ses-diasporas_5266565_3212.html 57 LIU Ying., ZHOU Yu, L’Afrique : la percée importante pour la communication internationale des médias chinois (非

洲:中国媒体国际传播的突破口 Feizhou : zhongguo meiti guoji chuanbo de zhongyao tupokou), Chinese Journalist,

2012, n°10, p. 24-25. 58 LAFARGUE François, La rivalité entre la Chine et l'Inde en Afrique australe, Afrique contemporaine, février 2007 (n°

222), P. 167-179, https://www.cairn.info/revue-afrique-contemporaine-2007-2-page-167.htm 59 HE Shuang, Le soft power et les médias chinois peuvent-ils servir l’ambition de séduire les pays africains, Revue les

médias : approches géohistoriques et géopolitiques, N°6-7 mai-novembre 2015

Page 36: Université Paris 1

36

PARTIE III :

POUR UN MEILLEUR NATION BRANDING : LEVIERS DE LA

DIPLOMATIE PUBLIQUE CHINOISE EN AFRIQUE

Dans un monde de plus en plus globalisé, les États sont davantage conscients de

l’importance d’un meilleur « nation branding » (marque de pays en français)60 dont l’objectif

est d’obtenir un environnement favorable au niveau national, régional et international basé sur

l’égalité et les bénéfices mutuels, à travers une opinion publique plus objective et amicale.

En vue de mettre en place un approfondissement de la coopération avec les partenaires

africains, le gouvernement chinois s’active sur un meilleur nation branding chinois en Afrique

qui dépend des leviers de la diplomatie publique tels que des échanges médiatiques, culturels,

éducatif et humanitaire, ils sont des traits d'union efficaces pour le rapprochement de la Chine

et des peuples africains.

3.1 Renforcer la coopération médiatique

Avec l’approfondissement des relations Chine-Afrique, la Chine se dote d’un cadre

institutionnel en matière de coopération médiatique. L’objectif de cette coopération est de

permettre une couverture médiatique relative à la coopération sino-africaine, à travers

l’implantation des médias chinois en Afrique, l’invitation aux journalistes africains en Chine et

la collaboration au niveau matériel et technique. 61 Cela est considéré comme un levier

important de la diplomatie publique chinoise en Afrique.

3.1.1 Implantation des médias chinois en Afrique

La diplomatie publique des pays occidentaux a mis à disposition depuis longtemps ses

propres chaînes en Afrique. La France a fait de la télévision par satellite, dans la continuité des

60 Le terme de « nation branding » est initié par le conseiller politique britannique Simon Anholt. Il l’a défini comme

« l’identité nationale rendue tangible, robuste, communicable et par-dessus tout utile » dans son livre The New Brand Management for Nations, Cities and Regions. 61 China’s African Policy, White paper, Beijing, 12 janvier 2006, publié par le bureau d’information du Conseil d’Etat

(guo xin ban en chinois).

Page 37: Université Paris 1

37

missions assignées à Radio France Internationale (RFI), un instrument d’importance de

diffusion de sa politique à l’égard de l’Afrique francophone. De même, la chaîne francophone

par satellite TV5, lancée en 1984 en Europe, a-t-elle initié en 1992 une déclinaison africaine,

TV5 Afrique. 62 Cependant, principalement pour des raisons de financement, les médias

occidentaux sont en train de réduire leur présence en Afrique. La BBC a, par exemple, été

obligée de se séparer d’un certain nombre de correspondants, tandis que France 24 avait

annoncé une fusion avec RFI pour réduire les coûts.63

Dans ce cadre, l’implantation de plus en plus importante des médias chinois en Afrique

pourrait en permettre de relayer l’information sans passer par d’autres canaux jusque-là

dominés par les occidentaux.

L’agence Xinhua (Agence Chine Nouvelle), le RCI (Radio Chine International) et le

CCTV (Télévision Centrale de Chine) sont les trois acteurs chinois principaux dans le secteur

médiatique à être très actifs et reconnus en Afrique. Bien que le continent ne soit toujours pas

au centre de la stratégie d’internationalisation de groupes, qui continuent de se déployer

majoritairement sur les marchés asiatique et nord-américain, il n’en demeure pas moins que

l’Afrique est une pièce maîtresse de leurs activités internationales et un levier important pour

diffuser la voix chinoise sur ce continent.64

Le premier bureau de l’agence Xinhua en Afrique a été ouvert au Caire en 1958, et le

premier bureau en Afrique sub-saharienne a été ouvert à Conakry l’année suivante.

Consécutivement à la réorganisation des bureaux étrangers par zones régionales, le bureau du

Caire a devenu en 1985 bureau régional pour le Moyen-Orient, et l’année suivante, en 1986, le

bureau de Nairobi a passé bureau régional d’Afrique sub- saharienne.65 Le rythme d’ouverture

de nouveaux bureaux africains a continué de progresser au cours des années 2000 au rythme

moyen d’un bureau par an entre 2004 et 2011.66

Tout comme Xinhua dans le secteur de la presse chinoise en Afrique, RCI domine celui

de la radiodiffusion chinoise en Afrique. Son implantation sur le continent a fait preuve d’un

fort dynamisme, depuis la refondation du groupe en 1993, dans un marché en constante

évolution. Forts de leur implantation historique en Afrique, les groupes publics de

radiodiffusion des anciennes puissances coloniales ont maintenu leur présence. La RCI diffuse

62 MATTELART Tristan, L'Afrique subsaharienne au défi des médias internationaux, le 25.06.2015,

https://www.inaglobal.fr/television/article/lafrique-subsaharienne-au-defi-des-medias-internationaux-8325 63 RUE 89, Le « soft power » chinois s’étend en Afrique avec la CCTV, https://www.nouvelobs.com/rue89/rue89-chine/20120929.RUE2784/le-soft-power-chinois-s-etend-en-afrique-avec-la-cctv.html 64 XIN Xin, A Quarter Century of Creative Chaos : Xinhua News Agency 1980-2005, thèse de doctorat Media, Arts and

Design, Université de Westminster, 2006 65 Communique de presse de l’Ambassade de la Chine en Egypte, le bureau regional de l’agence Xinhua au Moyen-Orient inaugure ses nouveaux locaux, Le Caire, 26 novembre 2005. 66 XIN Xin, Xinhua News Agency in Africa, Journal of African Media Studies, vol. 1, n° 3, decembre 2009.

Page 38: Université Paris 1

38

ses programmes dans plus de 60 langues et peut être captée sur internet et sur les téléphones

portables.

Quant à la télévision, en tant que réseau principal de télévision publique de la Chine, la

CCTV a lancé sa filière en Afrique depuis janvier 2012, un centre de production d’informations

basé au Kenya. Ses équipes et ses correspondants parcourent le continent pour proposer une

offre typiquement chinoise de l’information africaine. Le siège, installé à Nairobi, est doté de

son propre centre de production d’information (le premier du genre à voir le jour hors de Chine).

Tous ses programmes y sont fabriqués, et les images proviennent du réseau de correspondants

mis en place pour l’occasion. En outre, en vue de développer ses programmes et d’élargir son

audience et ses cibles, la chaîne francophone de CCTV est diffusée via satellite partout dans le

monde depuis le 1er octobre 2007. Parmi les programmes de CCTV-français, « Afrique infos »

est un quotidien de 20 minutes sur l’actualité africaine, traitant notamment des échanges

économiques et culturels entre la Chine et les pays africains.

Bref, dans la bataille médiatique en Afrique, la Chine ne peut plus rester distante et

indifférente. Donner une image positive de la Chine est devenu un des principaux objectifs de

la politique diplomatique chinoise. Comme l’a dit l’ambassadeur chinois au Kenya, Liu

Guangyuan, qui n’a d’ailleurs pas fait mystère de ses intentions lors de son discours

d’inauguration de CCTV Africa, « un grand nombre de médias ne donnent pas une vision de la

Chine sous tous ses aspects. L’implantation de média chinois se donnera pour mission de dire

la bonne vérité à propos de la Chine [...] et de présenter les expériences réussies de son

développement économique. »67

3.1.2 Collaboration matérielle et technique

La Chine a apporté dès les années 1960 un soutien matériel et technique au secteur africain

des médias, plusieurs partenaires de la Chine sur le continent bénéficièrent de ce type de

coopération, comme le Mali avec l’installation d’un centre émetteur radio dans la région de

Bamako en 1970 ou la Zambie qui a reçu en 1973 des équipements de radiodiffusion destinés

à la radio publique. La mise en place du FOCAC contribuait à la multiplication des projets sino-

africains dans les domaines croisés de la télécommunication et des médias.

Pour le gouvernement chinois, les projets réalisés contribuent non seulement à aider les

pays africains à améliorer leur système médiatique, mais aussi dans une politique plus générale,

67 LIU Guangyuan, Discours de l’ambassadeur de Chine au Kenya lors de la cérémonie d’inauguration de CCTV Africa à Nairobi, 11 janvier 2012

Page 39: Université Paris 1

39

à l’objectif poursuivi par le parti qui est de faire entendre la voix de la Chine autour des peuples

africains.

3.1.3 Invitation aux journalistes africains aux séminaires en Chine

« 1 000 professionnels africains des médias seront formés par la Chine chaque année

pendant trois ans », a promis le président chinois XI Jinping en décembre 2015 à Johannesburg

au sommet FOCAC.68 La Chine a bien tenu sa promesse.

Chaque année, le gouvernement chinois organise des dizaines de séminaires de formations

pour les journalistes africains. Ce genre de séminaire, un voyage de presse africaine en Chine

et tous frais payés, a pour objectif de faire connaître une vraie Chine aux journalistes africains. .

Via leurs reportages, l’objectif est de renforcer la compréhension et l’amitié entre les deux

peuples, et établir ainsi une plateforme médiatique sino-africaine.

Dans le programme des séminaires, en plus de la formation, il y a des visites dans les

principaux organes médiatiques chinois (CRI, CCTV, CNTV69, le Quotidien du Peuple70,

Agence Xinhua), des visites culturelles et historique (la Grande Muraille, la Cité Interdite, le

Palais d’Eté, etc.). Au cours des séminaires, les professionnels des médias africains ont été

édifiés sur le développement et l’évolution des médias chinois et sur les missions des médias

en Chine. Les séminaristes ont souvent des échanges très instructifs avec les professionnels des

médias qui travaillent dans ces groupes de médias chinois.

Il existe aussi un programme similaire au Ministère de l’Europe et des Affaires Etrangères

en France. La Direction de la Communication et de la Presse du Quai d’Orsay invite chaque

mois, un groupe des 5 à 10 journalistes étrangers (la plupart proviennent de pays en

développement) pour une visite à Paris et en province d’environ une semaine. Ils ont également

des visites et des échanges avec les organes de médiatiques français.

Certes, chaque voyage des journalistes coûte cher, souvent des milliers de dollars qui

comprennent le déplacement à l'intérieur du pays, la restauration et les hôtels classés, en Chine

comme en France. Cependant, rien n'est fait à perte, car aucun pays ne peut négliger l’influence

de la plume.

Le rôle des médias dans la consolidation et la matérialisation de la coopération sino-

africaine est donc indispensable dans la mesure où les médias, informent la population sur la

68 Discours du Président XI Jinping lors de la Cérémonie d’ouverture du Sommet de FOCAC à Johannesburg,

décembre 2015 69 Télévision en réseau de Chine, 中国网络电视台 en chinois 70 人民日报 Renmin Ribao en chinois

Page 40: Université Paris 1

40

coopération sino- africaine. Et, en même temps, les médias jouent un rôle primordial dans les

orientations politiques de décideurs sur les enjeux de ce partenariat et aussi en matière des

retombées positives de la coopération sino-africaine. Les médias apparaissent comme un

paramètre déterminant du fait qu'ils expliquent à l'opinion publique locale le bien fondé des

relations entre la Chine et l'Afrique avec un modèle exemplaire de la coopération sud-sud et

gagnant-gagnant.

3.2 Promouvoir les échanges culturels et éducatifs

Le développement de l’économie chinoise et l’ampleur de jour en jour élargie de la

coopération sino-africaine ont entraîné une forte hausse de la demande d’échanges culturels,

linguistiques et éducatifs.

La culture, comme un des piliers du développement, joue un rôle très important dans les

relations internationales. La Chine, avec une culture brillante de plus de cinq mille ans, multiple

les échanges culturels avec les pays africains tout en utilisant ses leviers linguistique, culturel

et éducatif.

3.2.1 Institut Confucius : atout prestigieux de l’Empire du Milieu

et l’enjeu de la localisation

Par rapport à l’influence de la politique et de l’économie, la diffusion culturelle et

linguistique semble être moins rapide, mais plus profonde au cœur des peuples africains. La

langue et la culture chinoise peuvent être vue comme un outil de la diplomatie publique

permettant d’étendre le soft power de la Chine en Afrique.

Ainsi, en 2004, afin d’encourager l’expansion du chinois dans le monde et pour accroître

l’influence de la langue et la culture chinoises, la Chine s’est inspirée des expériences

britanniques (British Council), françaises (Alliances françaises) et allemandes (Goethe Institut)

dans la promotion de la langue nationale. Elle a créé un organisme éducatif à but non lucratif

dédié à l’enseignement du chinois et à la diffusion de la culture chinoise : l’Institut Confucius.

71

71 Site officiel de l’Institut Confucius, http://www.hanban.org/confuciousinstitutes/

Page 41: Université Paris 1

41

L’Institut Confucius est dirigé et financé par le Hanban (汉办), bureau national pour

l’enseignement du chinois comme langue étrangère, qui relève du ministère chinois de

l’Education.72

Connaissant en quelques années un développement fulgurant, l’Institut Confucius est

aujourd’hui devenu, pour les peuples du monde entier, un lieu d’apprentissage et de découverte

de la langue et la culture chinoises ainsi qu’un centre dédié aux échanges culturels entre la

Chine et le reste du monde. Œuvrant comme un pont destiné à renforcer la coopération entre le

peuple chinois et ceux du monde entier, il reçoit partout un chaleureux accueil, surtout en

Afrique.

Tableau 3. Évolution du nombre des Instituts Confucius en Afrique entre 2005 et 2016

Source : Hanban

Depuis l’ouverture, on compterait actuellement plus de 500 Instituts Confucius au total

dans le monde entier, dont 54 en Afrique. Ce nombre devrait passer à 100 d’ici à 2020. Bien

que ce ne soit pas le continent qui compte le plus grand nombre d'Instituts Confucius, l'Afrique

est considérée comme la région la plus efficace pour les Instituts Confucius dans le monde.

Selon MA Jianfei, Directeur général adjoint du Siège de l'Institut Confucius, les Instituts

Confucius en Afrique présentent trois caractéristiques. Premièrement, ils sont très dynamiques

et influents. En 2017, il y avait 150 000 étudiants inscrits et près de 2 500 activités culturelles

et académiques en Afrique, ce qui a attiré plus de 840 000 personnes à y participer. La deuxième

caractéristique est le haut niveau d'intégration. La langue chinoise est incluse au système

éducatif national dans les 14 pays africains, 21 universités africaines enseignent la langue

72 Site officel de Hanban, http://www.hanban.org

Page 42: Université Paris 1

42

chinoise en tant que spécialité. En outre, l'Institut Confucius en Afrique fournit des cours de

chinois également à l’administration du gouvernement central ainsi qu’aux collectivités

territoriales pour permettre aux fonctionnaires d’apprendre le chinois sur place. La troisième

caractéristique la plus significative est que les cours de l'Institut Confucius en Afrique

combinent une formation en langue, culture et compétences professionnelles et offrent des

cours qui répondent de près aux besoins des peuples africains dont la finance, la comptabilité,

l’informatique, l’agriculture, etc.73

Tableau 4. Implantation des Instituts Confucius en Afrique en 2017

Source : Hanban

Contrairement au fait que certains pays occidentaux ont qualifié comme un outil de

propagande servant les intérêts politiques et idéologiques du gouvernement chinois74, et face

aux critiques que la Chine tendait à devenir une puissance hégémonique à travers son influence

culturelle75, les Instituts Confucius en Afrique sont très appréciés par les apprentis locaux. « Je

suis un passionné de culture chinoise », a dit Max Yolando, un jeune Ivoirien de 21 ans, qui

étudie le mandarin à l’Institut Confucius de l’Université à Abidjan : « Quand on parle de

Confucius, on pense d’abord à son image de sagesse et d’harmonie. C’est une très bonne chose

73 MA Jianfei (Directeur général adjoint du Siège de l'Institut Confucius), Interview de la conférence conjointe des

Instituts Confucius en Afrique, Maputo, 15 mai 2018 74 CHHAY Ellina, Instituts Confucius : L’atout charme de la Chine, revue « Repenser l’Afrique », France Forum, n66,

juillet 2017, https://lamenparle.hypotheses.org/632 75 ROCHE, F., Géopolitique de la culture : espaces d'identités, projections, coopération, Paris, L'Harmattan, 2007,

168p. P.39

Page 43: Université Paris 1

43

dans un pays comme le mien qui a traversé une violente crise post-électorale. Beaucoup

d’étudiants comme moi cherchent la paix et l’harmonie. »76

Cependant, malgré tous les rayonnements de cet établissement culturel et linguistique en

Afrique, mais avec le développement rapide et vigoureux dans les pays africains, les Instituts

Confucius en Afrique sont également confrontés à des problèmes, parmi lesquels la nécessité

d’accorder plus d'attention à la localisation des pays africains.

Par rapport à d’autres institutions de promotion de la langue et de la culture, dont l’Alliance

française, la localisation des Instituts Confucius est loin d’être satisfaisante en termes de

localisation. A l’Alliance française, la plupart du personnel est constitué de locaux sachant

parler français ; même les enseignants sont plutôt des locaux. Ils forment souvent un club dédié

à l’apprentissage du français et ont organisé des activités culturelles régulières pour que les

locaux africains aient l’occasion d’être en contact avec la langue et la culture françaises. En

comparaison, les activités de l’Institut Confucius sont relativement simples, et ne sont pas assez

ouvertes et localisées. En plus des cours de chinois au sein de l’université, ils organisent des

activités destinées à présenter la culture chinoise à l’occasion des grandes fêtes chinoises et de

la Journée portes ouvertes de l’Institut Confucius. Le personnel africain de l’Institut Confucius

ne comprend qu’un directeur, des employés administratifs et très peu d’enseignants africains.

De ce fait, les Instituts Confucius en Afrique devraient davantage renforcer la formation

des enseignants africains pour que des locaux enseignent le chinois à d’autres locaux. En ce qui

concerne les manuels scolaires, sachant que le contenu des manuels rédigés sous l’égide du

Hanban n’est pas tout à fait pertinent aux apprentissages africains, il vaut mieux actualiser les

manuels scolaires en ajoutant des contenus locaux.77

3.2.2 Feuilletons chinois dans les pays africains : la popularité

d’une diffusion large avec langues locales

Le cas des séries chinoises en Afrique est particulièrement intéressant à analyser.

Étant donné le succès de Hollywood qui joue un rôle important pour la consolidation de

l’image des États-Unis, et les séries coréennes qui connaissent un véritable succès en Asie en

véhiculant les valeurs et traditions du pays hors de ses frontières, la Chine a lancé en 2010, ce

76 LE BELZIC Sébastien, L’opération séduction des Instituts Confucius en Afrique, LE MONDE, 11 juillet 2016,

http://www.lemonde.fr/afrique/article/2016/07/11/l-operation-seduction-des-instituts-confucius-en-

afrique_4967787_3212.html 77 YUAN Qing, L’Institut Confucius tente un développement localisé en Afrique International, Herald Leader, le 8

novembre 2016

Page 44: Université Paris 1

44

une première diffusion du feuilleton chinois à la télévision en Tanzanie, traduit en swahili, la

langue locale de Tanzanie. La production intitulée « A Beautiful Daughter-In-Law Era »78 a

connu un énorme succès populaire.

Depuis, l’engouement pour les séries chinoises en Afrique n’a cessé d’augmenter. En vue

de faire entrer plus des productions télévisuelles chinoises dans les familles du continent

africain, des groupes médiatiques nationaux tels que CRI et China International Television

Corporation (CITC) travaillent de concert au doublage et à l’exportation vers l’Afrique de 10

séries, 52 films, 5 dessins animés et 4 documentaires « made in China ». Ils ont été diffusés en

Afrique également sur les bouquets privés comme la compagnie StarTimes79. L’opérateur de

télédistribution chinois est désormais solidement implanté sur le continent et prévoit de

construire son siège régional au Kenya. Le patron de StarTimes, PANG Xinxing, affirme que

l’opérateur dispose de 320 canaux de diffusion en Afrique, avec des programmes en huit

langues dont le swahili, l’haoussa, le français, l’anglais et le portugais.80

Les séries chinoises sont accueillies favorablement par les habitants du continent et

représentent une nouvelle fenêtre leur permettant de mieux comprendre la Chine d'aujourd'hui.

Cela devient un instrument de la diplomatie publique et un indicateur pour mesurer l’image de

la « marque Chine » dans le continent africain.

3.2.3 Bourses du gouvernement chinois : nouvelle destination des

étudiants africains

Le gouvernement chinois accorde depuis longtemps une grande importance à la

coopération sino-africaine dans le domaine de l’enseignement supérieur. Il y a un proverbe

chinois qui dit : « Il vaut mieux apprendre à pêcher que donner du poisson ».81 Pour collaborer

avec les pays africains à accroître leurs capacités de se développer, le gouvernement chinois

renforce davantage la coopération sino-africaine sur le plan de la mise en valeur des ressources

humaines.

78 媳妇的美好时代 xifu de meihao shidai en chinois, et Doudou et ses belles-mères en français 79 StarTimes est un groupe international de médias d'origine chinoise, implanté en Afrique, proposant des services de

télévision numérique terrestre (TNT) et de télévision par satellite. StarTimes est également fournisseur de

technologies de télévision numériques aux pays et entreprises du secteur de la radiodiffusion qui passent de la

télévision analogique au numérique. 80 XUE Lei, la Chine au présent, le 26 September 2013, http://www.chinatoday.com.cn/french/Culture/article/2013-

09/26/content_570032.htm 81授人以鱼不如授人以渔 shou ren yi yu, buru shou ren yi yu en chinois

Page 45: Université Paris 1

45

Selon les statistiques du ministère chinois de l'Education, le nombre d'étudiants étrangers

en Chine n'a cessé d'augmenter ces dernières années. Fin 2016, 442 773 étudiants étrangers

venant de 205 pays et régions faisaient leurs études en Chine. Il y a 67 ans, ils étaient moins

d'une centaine. C'est au printemps 1950 que la Chine a accueilli ses premiers étudiants étrangers.

En 67 ans, l'éducation en Chine s'est beaucoup internationalisée, attirant de plus en plus

d'étudiants étrangers.

Depuis les années 50, le gouvernement chinois octroie les bourses pour les étudiants

africains.82 En 2005, la Chine comptait 2 757 étudiants africains. En 2014, 41 677 étudiants

africains sont inscrits dans les universités chinoises, ce chiffre a atteint près de 50 000 en 2017.

La Chine se place ainsi juste derrière la France comme destination privilégiée des étudiants du

continent africain.83

Au début, la plupart d'entre eux venaient apprendre le chinois. Ces dernières années, cette

situation a beaucoup évolué. Le mandarin est passé du 2ème rang en 2012 au 5ème en 2016 parmi

les motivations des étudiants étrangers.84

Les jeunes représentent l'avenir et l'espoir pour n'importe quel pays. Le nombre croissant

de jeunes étudiants africains qui cherchent à parachever leurs études en Chine est un signe clair

de l’approfondissement de la coopération sino-africaine. Cela permet à ces jeunes africains de

mieux découvrir la Chine et dès leur retour au pays, ils jouent souvent un rôle du pont reliant

la Chine et les pays africaines.

Néanmoins, contrairement aux étudiants africains qui font leurs études dans les pays

occidentaux et choisissent diverses carrières politiques, économiques, culturelles ou éducatives,

la plupart des boursiers africains du gouvernement chinois plongent dans les affaires

économiques et commerciales après leurs études en Chine. Pour que ces jeunes

« ambassadeurs » sino-africains puissent apporter plus de contribution au développement dans

tous les domaines des relations sino-africaines, le gouvernement chinois devrait prendre en

considération de leurs choix de spécialité et leur orientation professionnelle.

Tableau 5. Nombre des étudiants africains en Chine de 2003 à 2014

82 LUO Wangshu, African student get real life experience, China Daily. 29 mars 2013. 83 Selon le Ministère de l’Education chinoise 84 Reportage de l’Agence Xinhua, La Chine accueille de plus en plus d'étudiants étrangers, le 17 octobre 2017,

http://french.xinhuanet.com/2017-10/17/c_136685250.htm

Page 46: Université Paris 1

46

Source : Ministère chinois de l’Education (via Michigan State University)

3.3 Redonner la visibilité de l’aide humanitaire chinoise : cas de

l’équipe médicale chinoise en Afrique

L’aide humanitaire de la Chine en Afrique joue un rôle crucial dans de nombreux pays

africains, où les infrastructures et le personnel manquent. Souvent appelée « diplomate en

blanc », l’équipe médicale chinoise, depuis plus de 50 ans, ne cesse de contribuer à faire

bénéficier pleinement les populations locales et à réaffirmer l'amitié des peuples sino-africains.

En 1963, année suivant la libération du peuple algérien, son gouvernement lance un appel

d'urgence à l'aide médicale internationale face au délabrement de ses installations. La Chine est

le premier pays à réagir à cette demande en y envoyant, sous l'égide du Premier ministre Zhou

Enlai, une équipe composée de 24 médecins chinois, arrivée le 16 avril de la même année en

Algérie. Ainsi s'ouvre le chapitre de la mission d'assistance médicale de la nouvelle Chine avec

les pays africains.85

Depuis, près de 23 000 agents médicaux chinois se succèdent aujourd’hui pour travailler

dans 66 pays et régions du monde, dont 51 en Afrique. Ils fournissent des services et soignent

près de 270 millions de personnes et forment des dizaines de milliers de médecins locaux. Dans

beaucoup de pays africains, l’équipe médicale chinoise fait partie intégrante du système de santé

local et s’avère même indispensable.

85 Reportage de l’Agence Xinhua, Les médecins chinois en Afrique, "diplomates en blanc" pour l'amitié sino-africaine,

le 13 mai 2014, http://www.fmprc.gov.cn/zflt/fra/zfgx/whjl/t1155480.htm

Page 47: Université Paris 1

47

En plus de travailler dans les hôpitaux, l'équipe médicale chinoise a également fourni des

services médicaux à de hauts fonctionnaires et hommes politiques africains à des niveaux tels

que le Président, le Premier ministre ou les ministres, mais aussi dans les communautés civiles,

ce qui a non seulement permis à plus de patients africains d’être soignés par les médecins

chinois. Elle a aussi fourni une excellente opportunité pour les faire mieux connaitre la Chine,

c’est donc également une promotion de la diplomatie publique en Afrique.

Outre l’équipe traditionnelle, depuis 2010, une mission de la caravane médicale chinoise

baptisée « Voyage de Clarté » 86 , composée d’ophtalmologistes chinois, s’est rendu dans

plusieurs pays africains dont le Zimbabwe, le Malawi, le Mozambique, la Guinée-Bissau,

Madagascar, etc., et y a opéré gratuitement plus de 3 000 patients atteints de cataracte.

Par ailleurs, lorsque la maladie à virus Ebola a fait rage dans trois pays d’Afrique de

l’Ouest en 2014 (la Guinée, la Libye et la Sierra Leone), la Chine a octroyé des aides d’urgence

à quatre reprises, pour un montant total d’environ 750 millions de yuans (environ 98,4 millions

d’euros). Elle a établi le premier laboratoire de sécurité biologique de niveau 3 en Afrique, et a

détaché 16 groupes d’experts cliniques et professionnels de la santé publique vers les pays

frappés par l’épidémie.87 Aussi, la Chine a aidé aux pays à construire des laboratoires mobiles

et des centres de traitement.

Cette aide a été appréciée non seulement par les pays africains, mais aussi par la

communauté internationale. Le Dr Bernhard Schwartländer, représentant de l'OMS en Chine, a

fait l'éloge de l'intervention du pays : « En 2014, la Chine a dirigé l'action mondiale de lutte

contre Ebola en Afrique de l'Ouest. » 88 En 2015, la 23ème équipe médicale chinoise en

République de Guinée, dont 19 membres viennent de l'hôpital Anzhen de Beijing, qui a aidé à

combattre l'épidémie d'Ebola en Guinée, a été distinguée pour son travail humanitaire lors de

la cérémonie de remise des Prix Sud-Sud 2015.89 A travers cette récompense du Prix Sud-Sud,

la Chine a promu le plus largement possible sa détermination et son influence en Afrique et

même dans le monde entier.

Toutefois, malgré tous les rayonnements, l’équipe médicale chinoise rencontre tout de

même à quelques difficultés, telles que la critique des médias pour une tendance de se

concentrer seulement dans les grandes villes et de se limiter dans la coopération bilatérale. Cela

86 光明行 guangming xing en chinois 87 JIAO Feng, Aux petits soins pour l'Afrique, revue La Chine au présent, 7 juillet 2015,

http://french.peopledaily.com.cn/n/2015/0707/c96852-8916700.html 88 JIAO Feng, Aux petits soins pour l'Afrique, revue La Chine au présent, 7 juillet 2015,

http://french.peopledaily.com.cn/n/2015/0707/c96852-8916700.html 89 Agence Xinhua, Une équipe médicale chinoise en Guinée récompensée aux Prix Sud-Sud, 27 septembre 2015,

http://french.xinhuanet.com/2015-09/27/c_134664939.htm

Page 48: Université Paris 1

48

provoque des débats sur l’efficacité de l’équipe médicale chinoise en Afrique, bien que cela

s’explique souvent par les sollicitations du gouvernement local.

Face à ces handicaps, le gouvernement chinois devrait se coordonner davantage avec les

gouvernements et les médias locaux, et en même temps, explorer activement la possibilité de

développer une coopération tripartite (Chine-Afrique-UE ou États-Unis) dans le domaine

sanitaire.

Bref, l’équipe médicale chinoise, comme d’autres acteurs que j’ai énoncés dans ce

chapitre : les médias chinois, les journalistes invités africains, l’Institut Confucius, les boursiers

du gouvernements chinois et les feuilletons chinois, joue un rôle indispensable dans la

diplomatie publique chinoise en Afrique. Ils ont non seulement favorisé le développement du

pays et le bien-être du peuple en Afrique, mais ont aussi contribué à la coopération sino-

africaine tout en établissant un meilleur nation branding chinois vis-à-vis de l’opinion publique

africaine.

Page 49: Université Paris 1

49

Conclusion

L’intérêt des analystes pour la relation entre la Chine et l’Afrique s’est accru durant la

dernière décennie. Plusieurs collègues des cycles internationaux précédents de l’ENA ont ainsi

mis l’accent sur les sujets concernant la coopération sino-africaine. Vu mon expérience de

travail au Ministère chinois des affaires étrangères et à l’Ambassade de Chine au Mali, ainsi

que mon stage à la Direction de la Communication et de la Presse du Quai d’Orsay, j’ai choisi

de travailler sur le sujet de la diplomatie publique de Chine en Afrique.

En effet, les relations entre la Chine et le continent africain sont anciennes et solides dont

les premiers contacts peuvent remonter jusqu’à la Dynastie Tang (618-907). Cependant, il

apparaît qu’en dépit de sa coopération au niveau économique et politique, la Chine n’a pas

encore acquis suffisamment de bienveillance de l’opinion publique en Afrique. En tant que tel,

la diplomatie publique est un processus dont l’objectif est de promouvoir davantage la

coopération entre la Chine et les pays africains. De ce fait, le gouvernement chinois est obligé

de briser le monopole occidental dans le domaine de l’information et diffuser sa vision de la

coopération sino-africaine et du monde. C’est la raison pour laquelle le gouvernement chinois

entend mener une diplomatie publique plus efficace et pertinente auprès des partenaires

africains à travers les leviers médiatique, culturel, linguistique, éducatif et humanitaire, par

lesquels il escompte conquérir l’estime de l’opinion publique africaine.

Tout au long de ce travail, j’ai voulu appréhender la problématique du rôle de la diplomatie

publique dans la conduite de la politique africaine de la Chine. Dans la première partie, j’ai

démontré la théorie et la pratique de la diplomatie publique, après une présentation du concept

« diplomatie publique ». J’ai essayé de montrer la situation du développement de la diplomatie

publique en Chine. Dans la deuxième partie, situation globale des relations sino-africaines, j’ai

essayé de fonder mon analyse sur les enjeux et les leviers de la mise en contexte de la diplomatie

publique chinoise en Afrique. Dans la dernière partie, en abordant des exemples très divers, j’ai

pu constater la grande disparité d'approches dans les actions de promotion du Nation branding

de Chine auprès de l’opinion publique des pays africains.

Pour terminer, quand bien même le gouvernement chinois, en tant qu’acteur principal de

la diplomatie publique chinoise, a mené tous ses efforts pour rendre la coopération sino-

africaine plus efficace et plus pertinente, il existe quand même des défis à relever. Donc, avec

la coordination des autres acteurs mentionnés dans ce mémoire, le gouvernement de l’Empire

Page 50: Université Paris 1

50

du milieu devrait accroître ses efforts en termes de la diplomatie publique pour dissiper les

inquiétudes et les soucis liés à la coopération sino-africaine et pour conférer une meilleure

image à la Chine auprès de l’opinion publique en Afrique, afin de rendre cette coopération plus

constructive et plus fructueuse.

Page 51: Université Paris 1

51

Bibliographie

I. Ouvrages :

A. En français :

1. BANGUI Thierry. La Chine, un nouveau partenaire de développement de l’Afrique. le

Harmattan, 2009

2. CABESTAN Jean-Pierre. La politique internationale de la Chine : Entre intégration et

volonté de puissance. Presses de Sciences Po (P.F.N.S.P.), 2015

3. SERGE Michel. La Chinafrique : Pékin à la conquête du continent noir. Pluriel, 2010

4. SANJUAN Thierry. Le défi chinois. La Documentation française, 2008

5. EKMAN, Alice. Paris, La Chine dans le monde. CNRS éditions, 2018

6. KISSINGER Henry. L’ordre du monde. Fayard, février 2016

B. En chinois:

1. 张宏明,《非洲发展报告 2014-2015,中国在非洲的软实力建设:成效、问题和出路》,

社会科学文献出版社

ZHANG Hongming, Annual report on development in Africa 2014-2015, China’s soft

power building in Africa: achievements, challenges and way forward

Social Sciences Academic Press

2. 戴长征,《国际话语权视角下中国公共外交建设方略》,中国社会科学出版社

DAI Changzheng,Construction strategy for Chinese public diplomacy from the perspective

of international discourse power, China Social Sciences Press

3. 陈炜,《中国跨国公司公共外交》,广州出版社

CHEN Wei, Public diplomacy for Chinese transnational corporation,Guangzhou Press

4. 吴建民,《吴建民谈公共外交》,中国出版集团

WU Jianmin, WU Jianmin notes on public diplomacy,China Publishing Group

吴建民,中国出版集团

5. 赵启正,《跨国对话——公共外交的智慧》,新世界出版社

ZHAO Qizheng, the wisdom of public diplomacy,New World Press

赵启正,新世界出版社

II. Articles

A. En français

Page 52: Université Paris 1

52

1. Alden Chris, Alves Ana Cristina, « La Chine et les ressources naturelles de l'Afrique », Les

Temps Modernes, 2010/1 (n° 657), p. 28-51. https://www-cairn-info-s.bibliopam-

ena.fr/revue-les-temps-modernes-2010-1-page-28.htm

2. Jung Park Yoon, « Résidents temporaires ou permanents ? Migration chinoise

contemporaine en Afrique », Les Temps Modernes, 2010/1 (n° 657), p. 136-157.

https://www-cairn-info-s.bibliopam-ena.fr/revue-les-temps-modernes-2010-1-page-

136.htm

3. Aurégan Xavier, « Temps et non-temps de la Chine en Afrique », Géoéconomie, 2016/4 (N°

81), p. 177-195. https://www-cairn-info-s.bibliopam-ena.fr/revue-geoeconomie-2016-4-

page-177.htm

4. Étienne Gilbert, « La Chine et les Chinois de l'extérieur », Relations internationales, 2010/1

(n° 141), p. 99-109. https://www-cairn-info-s.bibliopam-ena.fr/revue-relations-

internationales-2010-1-page-99.htm

5. Courmont Barthélemy, « Quand la Chine investit dans les infrastructures », Géoéconomie,

2016/4 (N° 81), p. 159-175. https://www-cairn-info-s.bibliopam-ena.fr/revue-

geoeconomie-2016-4-page-159.htm

6. Bell Daniel, « La guerre, la paix et le soft power chinois », Diogène, 2008/1 (n° 221), p. 36-

57. https://www-cairn-info-s.bibliopam-ena.fr/revue-diogene-2008-1-page-36.htm

7. Cabestan Jean-Pierre, « Les relations Chine-Afrique : nouvelles responsabilités et

nouveaux défis d'une puissance mondiale en devenir », Hérodote, 2013/3 (n° 150), p. 150-

171. https://www-cairn-info-s.bibliopam-ena.fr/revue-herodote-2013-3-page-150.htm

8. Courmont Barthélemy, « L’ère des « soft wars » : l’exemple Washington-Beijing », Revue

internationale et stratégique, 2016/4 (N° 104), p. 6-16. https://www-cairn-info-

s.bibliopam-ena.fr/revue-internationale-et-strategique-2016-4-page-6.htm

9. Bell Daniel, « La guerre, la paix et le soft power chinois », Diogène, 2008/1 (n° 221), p.

36-57. http://www-cairn-info-s.bibliopam-ena.fr/revue-diogene-2008-1-page-36.htm

10. Ekman Alice, « Les nouveaux enjeux institutionnels de la politique étrangère

chinoise », Revue française d'administration publique, 2014/2 (N° 150), p. 511-525.

https://www-cairn-info-s.bibliopam-ena.fr/revue-francaise-d-administration-publique-

2014-2-page-511.htm

11. Valérie Niquet, « La stratégie africaine de la Chine », Politique étrangère 2002/2(été),

p361-374

12. Jean-Raphaël Chaponniere, « L'aide chinoise à l'Afrique : origines, modalités et enjeux »,

L'Économie politique, février 2008 (n°38), P. 7-28, https://www-cairn-info-s.bibliopam-

ena.fr/revue-l-economie-politique-2008-2-page-7.htm

Page 53: Université Paris 1

53

13. Arnaud Dupui-Castérès, « L’Image de la Chine : nouvel enjeu de sa stratégie d'influence »,

Revue Internationale et stratégique, 2011/1 (n° 81), p87-94,

B. En chinois

1. 王沪宁,《作为国家实力的文化:软权力》,载自《复旦学报》,1993年第 3期

WANG Huning, Culture as a National Strength: Soft Power

2. 王曦,史安斌,《新形势下中国媒体中非关系传播的现状与政策》,载自《中国记者》,

2013 年 10月卷

WANG Xi, SHI Anbin, The Status Quo and Policies of China-Africa Communication in the

Chinese Media under the New Situation

3. 王筱稚,黄立志,刘海方,《反思中国对非公共外交——以援外青年志愿者为个案》,

载自《当代世界》,2012 年 3月卷

WANG Youzhi, HUANG Lifang, LIU Haifang, Rethinking China's Public Diplomacy with

Africa: A Case of Foreign Aid Volunteers

4. 唐小松,《中国公共外交的发展及其体系构建》,载自《现代国际关系》,2006年第 2

TANG Xiaosong , The Development of Public Diplomacy in China and its System

Construction

III. Sites internet consultés

A. En français

1. http://www.fmprc.gov.cn/fra/

2. http://french.mofcom.gov.cn

3. http://french.news.cn/afrique/

4. https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/

5. https://www.lemonde.fr/afrique/

6. http://www.jeuneafrique.com

7. https://www.pairault.fr/sinaf/index.php

8. http://www.chinafrique.com

9. https://journals.openedition.org/com/6243

10. http://www.focac.org/fra/

B. En chinois

1. http://www.gov.cn

Page 54: Université Paris 1

54

2. http://www.fmprc.gov.cn/web/

3. http://www.mofcom.gov.cn

4. http://www.mofcom.gov.cn

5. http://www.ndrc.gov.cn

6. http://www.eximbank.gov.cn

7. http://www.hanban.org

Page 55: Université Paris 1

55

Annexe :

Annexe 1

Les pays africains ayants des relations diplomatiques avec la Chine

Nom du pays Date de l’établissement des relations diplomatiques

avec la République populaire de Chine

Algérie 1958.12.20

Angola 1983.1.12

Bénin 1964.11.12 ; 1972.12.29

Botswana 1975.1.6

Burundi 1963.12.21; 1971.10.13

Burkina Faso 1973.9.15

Cameroun 1971.3.26

Cap-Vert 1976.4.25

Centre-Afrique 1964.9.29; 1976.8.20

Tchad 1972.11.28; 2006.8.6

Comores 1975.11.13

RDC 1961.2.20

Congo 1964.2.22

Côte d’Ivoire 1983.3.2

Djibouti 1979.1.8

Egypte 1956.5.30

Guinée-Équatoriale 1970.10.15

Érythrée 1993.5.24

Ethiopie 1970.11.24

Gabon 1974.4.20

Gambie 1974.12.14; 2016.3.27

Ghana 1960.7.5; 1972.2.25

Guinée 1959.10.4

Guinée-Bissau 1974.3.15; 1998.4.23

Kenya 1963.12.14

Page 56: Université Paris 1

56

Lesotho 1983.4.30; 1994.1.12

Libéria 1977.2.17; 1993.8.10

Lybie 1978.8.9

Madagascar 1972.11.6

Malawi 2007.12.28

Mali 1960.10.25

Mauritanie 1965.7.19

Île Maurice 1972.4.15

Maroc 1958.11.1

Mozambique 1975.6.25

Namibie 1990.3.22

Niger 1974.7.20; 1996.8.19

Nigéria 1971.2.10

Rwanda 1971.11.12

Sao Tomé-et-Principe 1975.7.12; 2016.12.26

Sénégal 1971.12.7; 2005.10.25

Seychelles 1976.6.30

Sierra Leone 1971.7.29

Somalie 1960.12.14

Afrique du Sud 1998.1.1

Soudan du Sud 2011.7.9

Soudan 1959.2.4

Tanzanie 1964.4.26

Togo 1972.9.19

Tunisie 1964.1.10; 1971.10.8

Uganda 1962.10.18

Zambie 1964.10.29

Zimbabwe 1980.4.18

Page 57: Université Paris 1

57

Annexe 2

Les douze premiers partenaires de la Chine en Afrique en 2011

(en millions de dollars américains et pourcentages des échanges chine-Afrique)

Source: National Bureau of Statistics of China, 2012

Annexe 3

Le stock d’investissements chinois en Afrique à la fin 2011

(en millions de dollars américains)

Source: National Bureau of Statistics of China, 2012

Page 58: Université Paris 1

58

Annexe 4

L’évolution de l’échange commercial entre la Chine et les Pays africains

Annexe 5

Tableau de Durée du financement de la bourse du gouvernement chinois ( période de la

formation spécialisée et cours de langue chinoise )

Catégorie

du programme

Durée de formation Durée d’études du chinois

(Classe préparatoire)

Durée de la bourse

Licence 4 à 5 ans 1 à 2 ans 4 à 7 ans

Master 2 à 3 ans 1 à 2 ans 2 à 5 ans

Doctorat 3 à 4 ans 1 à 2 ans 3 à 6 ans

Page 59: Université Paris 1

59

Annexe 6

Tableau de contenu et critère du financement de bourse du gouvernement chinois

Catégorie du

programme

Spécialité Frais

d’études/a

n

Frais de

logement/a

n

Vie

quotidienne

/an

Assurance

médicale

/an

Somme an

nuelle

Licence

1èrecatégorie 20000 8400 30000 800 59200

2èmecatégorie 23000 8400 30000 800 62200

3èmecatégorie 27000 8400 30000 800 66200

Master et

perfectionnement

général

1èrecatégorie 25000 8400 36000 800 70200

2èmecatégorie 29000 8400 36000 800 74200

3èmecatégorie 34000 8400 36000 800 79200

Doctorat et

perfectionnement

supérieur

1èrecatégorie 33000 12000 42000 800 87800

2èmecatégorie 38000 12000 42000 800 92800

3èmecatégorie 45000 12000 42000 800 99800

Note : La 1ère catégorie comprend la philosophie, l’économie, le droit, la pédagogie, les lettres

(sauf lettres & arts), l’histoire et la gestion. La 2ème catégorie comprend les sciences, la

technologie et l’agriculture. La 3ème catégorie comprend les lettres (lettres & arts) et la médecine.

Perfectionnement

général

1 an maximum 1 an maximum 2 ans maximum

Perfectionnement

supérieur

1 an maximum 1 an maximum 2 ans maximum

Page 60: Université Paris 1

60

Annexe 7

Tableau des Instituts Confucius (et classes Confucius) en Afrique en 2017

Pays I.C. C.C Total

Page 61: Université Paris 1

61

Source : Rapport annuel 2017 de l’Institut Confucius