24
Notice de montage et de maintenance VIESMANN Vitoconnect 100 type OPTO1 Interface de communication pour la surveillance et la commande à distance d'ins- tallations de chauffage via Internet, pour les interfaces de commande suivantes : ViCare App Vitotrol Plus App Vitoguide Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCONNECT 100 5785 966 FR 7/2016 A conserver !

VIESMANN - Chaudières et installations de chauffage ... Apps/NM_et... · Les régulations Vitotronic et le Vitoconnect 100 doi- vent être correctement raccordés et configurés

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Notice de montage et de maintenance VIESMANN

Vitoconnect 100type OPTO1Interface de communication pour la surveillance et la commande à distance d'ins-tallations de chauffage via Internet, pour les interfaces de commande suivantes :■ ViCare App■ Vitotrol Plus App■ Vitoguide

Remarques concernant la validité, voir dernière page

VITOCONNECT 100

5785 966 FR 7/2016 A conserver !

2

Respecter scrupuleusement ces consignes desécurité afin d'éviter tout risque et tout dom-mage pour les personnes et les biens.

Explication des consignes de sécurité

DangerCe symbole met en garde contre les dommagespour les personnes.

! AttentionCe symbole met en garde contre les dommagespour les biens et l'environnement.

RemarqueLes indications précédées du mot "Remarque" con-tiennent des informations supplémentaires.

Destinataires

La présente notice est exclusivement destinée au per-sonnel qualifié.■ Les travaux électriques ne devront être effectués

que par des électriciens.■ La première mise en service devra être effectuée par

l'installateur ou un spécialiste qu'il aura désigné.

Réglementations

Lors des travaux, respectez :■ les règles d'installation en vigueur dans votre pays,■ la législation concernant la prévention des accidents,■ la législation concernant la protection de l'environne-

ment,■ la réglementation professionnelle,■ les réglementations de sécurité en vigueur.

Consignes de sécurité relatives aux travaux surl'installation

Travaux sur l'installation

■ Mettre l'installation hors tension (au porte-fusible dutableau électrique ou à l'interrupteur principal, parexemple) et contrôler l'absence de tension.

■ Empêcher la remise sous tension de l'installation.

DangerLes surfaces portées à température élevée peu-vent occasionner des brûlures.■ Mettre l'appareil à l'arrêt avant de procéder à

des travaux d'entretien et de maintenance etle laisser refroidir.

■ Ne pas toucher les surfaces portées à tempé-rature élevée sur la chaudière, le brûleur, lesystème d'évacuation des fumées et les con-duites hydrauliques.

! AttentionUne décharge électrostatique risque d'endom-mager les composants électroniques.Avant les travaux, toucher un objet mis à la terrecomme une conduite de chauffage ou d'eau afind'éliminer la charge d'électricité statique.

Travaux de réparation

! AttentionRéparer des composants de sécurité nuit aubon fonctionnement de l'installation.Remplacer les composants défectueux par despièces Viessmann d'origine.

Composants supplémentaires, pièces de rechangeet d'usure

! AttentionLes pièces de rechange et d'usure qui n'ont pasété contrôlées avec l'installation peuvent provo-quer des dysfonctionnements. La mise en placede composants non homologués et des modifi-cations non autorisées risquent de nuire à lasécurité et de limiter la garantie.Si on remplace des pièces, on devra employerles pièces Viessmann d'origine qui conviennentou des pièces équivalentes autorisées parViessmann.

Consignes de sécurité relatives au fonctionnementde l'installation

Comportement en cas d'odeur de gaz de combus-tion

DangerLes gaz de combustion peuvent entraîner desintoxications mortelles.■ Mettre l'installation de chauffage hors service.■ Aérer la chaufferie.■ Fermer les portes des pièces d'habitation pour

empêcher la propagation des gaz de combus-tion.

Comportement en cas d'échappement d'eau horsde l'appareil

DangerDe l'eau s'échappant de l'appareil entraîne unrisque d'électrocution.Mettre l'installation de chauffage à l'arrêt auniveau du dispositif de sectionnement externe(par exemple porte-fusibles, tableau électrique).

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

5785

966

FR

3

Conduits d'évacuation des fumées et air de com-bustion

S'assurer que les conduits d'évacuation des fuméessont dégagés et qu'ils ne peuvent pas être obstrués,par exemple par l'accumulation de condensats ou desfacteurs externes. Assurer une alimentation suffisanteen air de combustion.Informer l'utilisateur qu'il est interdit d'apporter desmodifications ultérieures aux caractéristiques de cons-truction (par exemple modification des conduits defumées, habillages ou cloisons séparatrices).

DangerDes conduits d'évacuation des fumées nonétanches ou obstrués ou une amenée insuffi-sante d'air de combustion occasionnent desintoxications potentiellement mortelles par lemonoxyde de carbone contenu dans lesfumées.Assurer le parfait fonctionnement du conduitd'évacuation des fumées. Les ouvertures d'ame-née d'air de combustion ne doivent pas pouvoirêtre fermées.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité (suite)

5785

966

FR

4

1. Sécurité et responsabilité Sécurité de fonctionnement ................................................................... 5Responsabilité ....................................................................................... 5

2. Informations Symboles ............................................................................................... 6■ Symboles ............................................................................................ 6Domaines d'utilisation autorisés ............................................................ 6

3. Travaux préparatoires aumontage

Exigences système ................................................................................ 7■ Installation de chauffage ..................................................................... 7■ Régulations supportées ...................................................................... 7■ Réseau IP ........................................................................................... 7Commande par le biais d'applications ................................................... 8■ Fonctions ............................................................................................ 8

4. Etapes du montage Liste des travaux à effectuer .................................................................. 10Emplacement de montage ..................................................................... 10■ Portées ............................................................................................... 11Mettre la fixation murale en place .......................................................... 11

5. Raccordements électri-ques

Réaliser les raccordements électriques ................................................. 12

6. Mise en service Organes d'affichage et de commande ................................................... 13■ Signification des voyants .................................................................... 13Contrôler les réglages réseau ................................................................ 14Enregistrer l'utilisateur et configurer l'installation de chauffage ............. 14■ Avec ViCare App ................................................................................ 14■ Avec Vitotrol Plus App ........................................................................ 15

7. Elimination des pannes Mesures d'élimination des défauts ........................................................ 16Mode entretien ....................................................................................... 17Rétablir les réglages réseau par défaut ................................................. 17Rétablir l'état de livraison ....................................................................... 17

8. Listes des pièces déta-chées

Commande de pièces détachées .......................................................... 18Liste des pièces détachées ................................................................... 18

9. Caractéristiques techni-ques

................................................................................................................ 19

10. Attestations Déclaration de conformité ...................................................................... 20

11. Index ................................................................................................................ 21

Sommaire

Sommaire

5785

966

FR

5

Le Vitoconnect 100 permet d'établir une communica-tion via Internet entre la régulation Vitotronic raccordéeet le serveur Viessmann.

Les fonctions ne sont disponibles que si les conditionssuivantes sont remplies :■ Les régulations Vitotronic et le Vitoconnect 100 doi-

vent être correctement raccordés et configurés.■ Le Vitoconnect 100 est connecté à Internet par l'in-

termédiaire d'un routeur WiFi.■ L'accès à Internet doit être disponible à tout moment.■ L'enregistrement des utilisateurs a été effectué (voir

page 14).■ Pour permettre l'envoi de messages également en

cas de panne secteur, nous recommandons d'établirl'alimentation électrique du Vitoconnect 100 et durouteur WiFi à l'aide d'un onduleur (UPS).

Remarque■ L'installation de chauffage et le fonctionnement des

moyens de communication doivent être contrôlés àintervalles réguliers.

■ Pour une plus grande sécurité de fonctionnement del'installation de chauffage, il est recommandé deprendre des mesures complémentaires, en vue de laprotection contre le gel ou de la surveillance dedégâts des eaux, par exemple.

Responsabilité

La société Viessmann décline toute responsabilité encas d'objectif non atteint, d'économies non réalisées,d'autres dommages consécutifs directs ou indirectsdus à l'emploi du Vitoconnect 100, du serveurViessmann ou du logiciel, ainsi que des dommages àattribuer à une utilisation incorrecte de l'appareil.Les conditions générales de vente de la sociétéViessmann mentionnées dans le tarif Viessmann encours de validité sont applicables.Les services SMS par notification push et les servicese-mail sont des prestations de services des opérateursde réseaux pour lesquelles la société Viessmanndécline toute responsabilité. Les conditions commer-ciales de l'opérateur réseau concerné sont par consé-quent applicables.

Sécurité et responsabilité

Sécurité de fonctionnement57

85 9

66 F

R

Info

rmat

ion

6

Symboles

Symbole SignificationRéférence à un autre document contenantde plus amples informations

1. Opérations à effectuer :la numérotation correspond à l'ordre danslequel les opérations sont à effectuer.

Mise en garde contre les dommages pourles biens et l'environnementZone sous tension A respecter tout particulièrement. ■ Le composant doit s'enclencher de

manière audibleou

■ Signal acoustique■ Insérer le nouveau composant

ou■ En association avec un outil : nettoyer la

surface.Mettre le produit au rebut de façon appro-priée. Déposer le produit dans un point de collec-te approprié. Ne pas jeter le produit avecles ordures ménagères.

Domaines d'utilisation autorisés

Les produits Vitoconnect sont à installer et à exploiterdans les règles de l'art en association avec les régula-tions et les systèmes de commande électroniques desgénérateurs de chaleur et de courant Viessmann sup-portés. Les intensités et les tensions indiquées sonttout particulièrement à respecter lors des raccorde-ments.

Les produits Vitoconnect sont exclusivement destinésà l'utilisation et l'optimisation à distance des installa-tions dotées des interfaces utilisateur et des interfacesde communication définies dans les présents docu-ments. Concernant les interfaces de communication, ilconvient de garantir sur site que les exigences sys-tème mentionnées dans les présents documentssoient à tout moment données et satisfaites pour tousles supports de transmission utilisés. Seuls les compo-sants de communication fournis avec les produits etautorisés sont à utiliser. L'alimentation électrique doitêtre exclusivement assurée par le biais des compo-sants définis à ces fins (par exemple les blocs d'ali-mentation).

Informations

Symboles

5785

966

FR

Info

rmat

ion

7

Installation de chauffage

Le Vitoconnect 100, type OPTO1, peut être utilisédans une installation à une seule chaudière avec unerégulation Vitotronic sans circuits de chauffage enaval.

Régulations supportées

Le Vitoconnect 100, type OPTO1, peut être utilisé enassociation avec les régulations Viessmann suivantes.

Générateurs de chaleurChaudières murales oucompactes

Chaudières au sol Pompes à chaleur et ap-pareils hybrides

Chaudières à combusti-ble solide

Régulations supportéesVitotronic 200, type■ HO1■ HO1A■ HO1B■ HO1D■ HO2B

Vitotronic 200-RF, type■ HO1C■ HO1E

Vitotronic 200, type■ KO1B■ KO2B■ KW1■ KW2■ KW4■ KW5■ KW6■ KW6A■ KW6B

Vitotronic 300, type■ KW3

Voir www.viessmann.com/vitoconnect

RemarqueVue d'ensemble actuelle des régulations supportées,voir www.viessmann.com/vitoconnect.

Réseau IP

Exigences système■ Routeur WiFi avec WiFi activé. Le routeur WiFi de

l'utilisateur doit être protégé au travers d'un mot depasse WPA2 suffisamment sûr. Il est déconseilléd'établir des connexions non codées entre leVitoconnect 100 et le routeur WiFi.

■ Connexion Internet avec "forfait illimité" (forfait illi-mité en temps et en volume) à disponibilité élevée,c'est-à-dire que le Vitoconnect 100 est relié en per-manence au serveur Viessmann.

■ Faire contrôler l'adresse IP dynamique (DHCP, étatde livraison) dans le réseau (WiFi) avant la mise enservice sur le chantier par un spécialiste informati-que ; la paramétrer si nécessaire.

■ Définir les paramètres de routage et de sécurité ausein du réseau IP (LAN) : activer le port 80 et leport 443 pour les liaisons sortantes directes. A fairecontrôler et, si nécessaire, à paramétrer sur site parun spécialiste informatique avant la mise en service.

RemarqueDurant le fonctionnement, le Vitoconnect 100 établitune connexion Internet sécurisée avec le serveurViessmann. Aucune connexion ne peut être établieentre le Vitoconnect 100 et d'autres serveurs.

Compte utilisateur

Quel que soit l'appareil de commande, il est néces-saire de disposer d'un compte utilisateur valide sur leserveur Viessmann pour pouvoir utiliser leVitoconnect 100. L'enregistrement correspondant s'ef-fectue automatiquement à la mise en service via l'ap-plication ViCare App ou Vitotrol Plus App (voirpage 14).

Travaux préparatoires au montage

Exigences système57

85 9

66 F

R

Mon

tage

8

Appareil de commande pour ViCare App

Smartphone ou tablette avec les systèmes d'exploita-tion suivants :■ Apple iOS à partir de la version 8

ou■ Google Android à partir de la version 4.4

Appareil de commande pour Vitotrol Plus App

Smartphone ou tablette avec les systèmes d'exploita-tion suivants :■ Apple iOS à partir de la version 8

ou■ Google Android à partir de la version 4.4

Destinataires

Terminal pour la réception d'e-mails, par exemple unordinateur, un smartphone ou une tablette.

Commande par le biais d'applications

Pour commander à distance les installations de chauffage Viessmann munies de régulations Vitotronic via lesréseaux IP.

KB

C

A

ED

H

G

F

Fig. 1

A Générateur de chaleur avec régulationB Câble de liaison Optolink/USBC Vitoconnect 100D WiFiE Routeur WiFi (non fourni)F Connexion Internet sécurisée avec le serveur

Viessmann

G Serveur ViessmannH Réseau de téléphonie mobile

ouConnexion WiFi

K Appareil de commande compatible Internet

Fonctions

Fonctions de commande de l'application ViCareApp

■ Affichage de l'état de l'installation pour l'utilisateur■ Fonction simple de commande à distance,

par exemple adaptation de la consigne de tempéra-ture ambiante ou des modes de fonctionnement

■ Adaptation des temps de chauffe par le biais d'unassistant de programmation

■ Touches de sélection rapide pour les modes récep-tion et réduit ("Chauffage prolongé" et "Absence")

■ Communication des défauts par notification push

■ Coordonnées de l'installateur enregistrées automati-quement

■ Description des défauts en texte clair■ Données de fonctionnement de l'installation intégra-

bles au Vitoguide pour l'installateur■ Transmission simple de données de l'installation,

par exemple de messages de défaut par e-mail, ouprise de contact par téléphone avec l'installateur

■ Conseils pour des économies d'énergie

Travaux préparatoires au montage

Exigences système (suite)

5785

966

FR

Mon

tage

9

Remarque■ Avec l'application ViCare App, l'utilisateur ne peut

accéder depuis un terminal qu'à une seule installa-tion à la fois.

■ Plus amples informations sur l'applicationViCare App, voir www.vicare.info.

Fonctions de commande de l'application VitotrolPlus App

■ Commande à distance de tous les circuits de chauf-fage d'une installation de chauffage

■ Réglage de programmes de fonctionnement, devaleurs de consigne et de programmations horaires(chauffage et eau chaude)

■ Consultation des informations sur l'installation■ Affichage de messages en texte clair■ Transfert automatique de messages par e-mail■ Affichage des données de consommation■ Fonction Showcase intégrée

RemarquePlus amples informations sur l'applicationVitotrol Plus App, voir www.vitotrol.info.

Les messages émis sur l'installation de chauffage,par exemple les défauts des sondes ou du brûleur,sont transmis au Vitoconnect 100 via les interfacesOptolink et USB. Le Vitoconnect 100 transmet cesmessages au serveur Viessmann. Les applicationsViCare App et Vitotrol Plus App interrogent l'état del'installation de chauffage de manière cyclique et affi-chent les messages.

RemarqueLes messages de l'installation de chauffage sont affi-chés uniquement si l'application ViCare App ouVitotrol Plus App est activée sur le terminal mobile.

Contenu des messages■ Type de message■ Code du message■ Texte du message

Notice de montage et de maintenance du géné-rateur de chaleur

Travaux préparatoires au montage

Commande par le biais d'applications (suite)

5785

966

FR

Mon

tage

10

Déroulement Responsable PageMontage1 Contrôler les exigences système. Installateur/spécialiste informatique 72 Mettre la fixation murale pour le Vitoconnect 100 en

place.Installateur 11

3 Raccorder le Vitoconnect 100 au générateur de cha-leur.

Installateur 12

4 Mettre en place le Vitoconnect 100 dans la fixationmurale.

Installateur 11

5 Raccorder l'appareil à l'alimentation électrique. Installateur 12Mise en service6 Contrôler les réglages réseau. Spécialiste informatique 147 Enregistrer l'utilisateur et configurer l'installation de

chauffage.Installateur/utilisateur 14

■ Commande avec ViCare App ■ Commande avec Vitotrol Plus App

Emplacement de montage

A

>0,3 m

Fig. 2 Exemple avec une chaudière murale

A Pour qu'une bonne connexion WiFi soit assurée,faire en sorte que la distance entre leVitoconnect 100 et le routeur WiFi soit la pluscourte possible.

Type de montage : montage mural■ Distance au générateur de chaleur : 0,3 m minimum■ Prise électrique 230 V/50 Hz, à 1 m maximum de

l'emplacement de montage■ Accès Internet avec signal WiFi suffisant

RemarqueLe signal WiFi peut être renforcé avec un répéteurWiFi disponible dans le commerce.

RemarqueTenir compte des longueurs indiquées pour les câblesde raccordement (compris dans le matériel livré) lorsdu choix de l'emplacement de montage.

Câbles de raccordement LongueurCâble de liaison Optolink/USB pour leraccordement du Vitoconnect 100 à larégulation de chaudière

3 m

Bloc d'alimentation avec câble de rac-cordement

1 m

Etapes du montage

Liste des travaux à effectuer

5785

966

FR

Mon

tage

11

Portées

La portée des connexions WiFi peut être réduite parles murs, les planchers et les objets d'aménagement.L'intensité du signal WiFi diminuant, la réception peutêtre parasitée.

Réduction de la portée :■ Les signaux WiFi sont atténués sur le trajet entre

l'émetteur et le récepteur, par exemple par l'air et entraversant les murs.

■ Les signaux WiFi sont réfléchis par les objets métal-liques, par exemple par les armatures dans les murs,les films métalliques des isolations thermiques et levitrage isolant métallisé.

■ Les signaux WiFi sont cloisonnés par les gainestechniques et les cages d'ascenseur.

■ Les signaux WiFi sont parasités par les appareilsqui utilisent eux aussi des signaux HF, par exempleles ordinateurs, les équipements audiovisuels, lessignaux radio, les transformateurs électroniques etles ballasts.Distance par rapport à ces appareils : 2 m mini-mum.

Mettre la fixation murale en place

Montage à l'intérieur de bâtiments fermés uniquement. ! AttentionL'emplacement doit être sec et hors gel.Garantir des températures ambiantes comprisesentre −5 et 40 °C.

1.3.

2.

Fig. 3

Etapes du montage

Emplacement de montage (suite)

5785

966

FR

Mon

tage

12

Sur le Vitoconnect 100, vue de dessous Sur la régulation du générateur de chaleur

A B

A Micro-USB pour l'alimentation électrique par le biaisdu bloc d'alimentation

B Pour le câble de liaison Optolink/USB

A

A Pour le câble de liaison Optolink/USB

1. Relier le Vitoconnect 100 au générateur de chaleuravec le câble de liaison Optolink/USB.

Pose des câbles dans le générateur dechaleur :documentation relative au générateur dechaleur

2. Raccorder le bloc d'alimentation à la prise électri-que avec le câble de raccordement.

Raccordements électriques

Réaliser les raccordements électriques

5785

966

FR

Mon

tage

13

A

1

2

3

Fig. 4

A Touche Reset1 La LED indique l'état de la communication avec

le générateur de chaleur.2 La LED indique l'état de la communication avec

le WiFi et le serveur Viessmann.3 La LED indique les fonctions système (mode

point d'accès, mode hors connexion, mise à jour,défauts).

Signification des voyants

LED – communication avec le générateur de chaleurClignote en jaune. Etablissement de la connexion entre le Vitoconnect 100 et le générateur de chaleurAllumée en vert. Connexion établie entre le Vitoconnect 100 et le générateur de chaleurClignote en rouge. Pas de connexion avec le générateur de chaleur, voir page 16LED – communication avec le serveur ViessmannClignote en jaune. Etablissement de la connexion entre le Vitoconnect 100 et le routeur WiFiAllumée en jaune. Connexion établie entre le Vitoconnect 100 et le routeur WiFiClignote en vert. Etablissement de la connexion entre le Vitoconnect 100 et le serveur ViessmannAllumée en vert. Connexion établie entre le Vitoconnect 100 et le serveur ViessmannClignote en rouge. Pas de connexion Internet, voir page 16

Mise en service

Organes d'affichage et de commande57

85 9

66 F

R

Mis

e en

ser

vice

14

LED – fonctions systèmeClignote en jaune. Mode entretien (pas de transmission de données), voir page 17Emet un flash jaune. Mode connexion activé (point d'accès)Clignote en rouge. Défaut sur la régulation du générateur de chaleurEmet un flash rouge. Défaut mode point d'accès, voir page 16Clignote en vert. Un nouveau progiciel Vitoconnect 100 est en cours d'installation.

! AttentionNe pas endommager le Vitoconnect.Ne pas couper le Vitoconnect 100 du réseau électrique durant l'installation duprogiciel.

LED , , et Toutes allumées en blanc. Le Vitoconnect 100 démarre.Toutes allumées en jaune. Le Vitoconnect 100 a été remis à l'état de livraison et peut être remis en service.

RemarqueClignotements : LED allumée pendant 0,5 s et éteinte

pendant 0,5 sFlashs : LED allumée pendant 0,1 s et éteinte

pendant 0,9 s

Contrôler les réglages réseau

Faire contrôler les réglages suivants sur le routeurWiFi par un spécialiste informatique, les faire adaptersi nécessaire :■ L'adresse IP dynamique doit être réglée.■ Le port 80 et le port 443 doivent être activés pour les

connexions sortantes.

Enregistrer l'utilisateur et configurer l'installation de chauffage

Avec ViCare App

1. Télécharger l'application ViCare App depuis AppStore ou Play Store et installer cette dernière.

RemarqueSi un iPad Apple est utilisé, restreindre la recher-che de l'application à "iPhone uniquement".

2. Démarrer l'application ViCare App et sélectionner"Créer un nouveau compte".

3. Scanner le code QR ou saisir les "données defabrication" et le numéro "ID".

RemarqueCode QR, "données de fabrication" et numéro "ID",voir autocollant sur le Vitoconnect 100.

Vitoconnect 100 OPTO1Données de fabrication :ID :Adr. MAC :WPA2 :www.viessmann.com/vitoconnect

Fig. 5

Mise en service

Organes d'affichage et de commande (suite)

5785

966

FR

Mis

e en

ser

vice

15

4. Configurer le WiFiAndroid : Etablissement automatique de la con-

nexion avec le WiFi "Vitoconnect"iOS : ■ Fermer ViCare App et afficher les

réglages WiFi du smartphone.■ Se connecter au WiFi "Vitoconnect".■ Insérer le mot de passe WPA2 à par-

tir du presse-papier. Le mot de passeWPA2 se trouve automatiquementdans le presse-papier. Si ce n'est pasle cas, voir l'autocollant sur le Vito-connect.

■ Retourner à l'application ViCare App.

5. Suivre les instructions fournies par l'application.■ Configurer le réseau domestique.■ Saisir le site d'implantation ou autoriser l'applica-

tion ViCare App à accéder aux données de géo-localisation.

■ Saisir les données personnelles.■ Accepter les dispositions relatives à la protection

des données et les conditions d'utilisation.Le Vitoconnect 100 et l'application ViCare App sontconfigurés.

Avec Vitotrol Plus App

1. Télécharger l'application Vitotrol Plus App depuisApp Store ou Play Store et installer cette dernière.

2. Démarrer Vitotrol Plus App et sélectionner "Confi-gurer l'accès".

3. Saisir les données personnelles.

4. Sélectionner "Oui" à la question "Configurer leVitoconnect 100".

5. Scanner le code QR ou saisir les "données defabrication" et le numéro "ID".

RemarqueCode QR, "données de fabrication" et numéro "ID",voir autocollant sur le Vitoconnect 100.

Vitoconnect 100 OPTO1Données de fabrication :ID :Adr. MAC :WPA2 :www.viessmann.com/vitoconnect

Fig. 6

6. Configurer le WiFiAndroid : Etablissement automatique de la con-

nexion avec le WiFi "Vitoconnect"iOS : ■ Dans Vitotrol Plus App, sélectionner

"Réglages Wi-Fi". Les réglages WiFidu smartphone sont ouverts.

■ Se connecter au WiFi "Vitoconnect".■ Insérer le mot de passe WPA2 à par-

tir du presse-papier. Le mot de passeWPA2 se trouve automatiquementdans le presse-papier. Si ce n'est pasle cas, voir l'autocollant sur le Vito-connect.

■ Retourner à l'applicationVitotrol Plus App.

7. Suivre les instructions fournies par l'application.■ Configurer le réseau domestique.■ Saisir le nom de l'installation et le site d'implanta-

tion.■ Accepter les dispositions relatives à la protection

des données et les conditions d'utilisation.Le Vitoconnect 100 et l'applicationVitotrol Plus App sont configurés.

Mise en service

Enregistrer l'utilisateur et configurer… (suite)

5785

966

FR

Mis

e en

ser

vice

16

Les défauts sur le Vitoconnect 100 sont signalés pardifférents voyants à LED (voir page 13).

Défauts signalés par un voyant à LED Nature du défaut et mesuresLED Clignote en rouge. Pas de connexion avec le générateur de chaleur

■ Contrôler les connecteurs enfichables (Optolink, USB).■ Contrôler le câble de liaison.

LED Clignote en rouge. Pas de connexion Internet

■ Pas de connexion WiFi– Contrôler les réglages réseau à la mise en service du WiFi.– Contrôler le mot de passe à la mise en service du WiFi.

■ Intensité du signal WiFi trop faible– Modifier l'emplacement de montage du Vitoconnect 100, voir page 10.

■ Connexion WiFi existante mais aucune connexion Internet– Contrôler la connexion Internet avec un autre appareil raccordé, par

exemple un ordinateur portable.Si aucune connexion Internet ne peut être établie, même avec un autreappareil raccordé, faire contrôler les réglages réseau par un spécialiste in-formatique.

LED et LED La LED clignote en rouge La LED émet un flash jaune

Pas de connexion InternetLe mot de passe WiFi du réseau domestique est incorrect. Réitérer la saisie.

LED Clignote en rouge. Défaut sur la régulation du générateur de chaleur

■ Tenir compte du message dans ViCare App ou Vitotrol Plus App.Notice de montage et de maintenance du générateur de chaleur

Emet un flash rouge. Défaut mode point d'accès■ Rétablir les réglages réseau par défaut, voir page 17

Clignote en jaune. Mode entretien (pas de transmission de données)■ Désactiver le mode entretien, voir page 17

Clignote en vert. Un nouveau progiciel Vitoconnect 100 est en cours d'installation.

! AttentionNe pas endommager le Vitoconnect 100.Ne pas couper le Vitoconnect 100 du réseau électrique durant l'installa-tion du progiciel.

Défauts non signalés par un voyant à LEDDéfaut MesuresTous les voyants duVitoconnect 100 sont éteints.

Contrôler l'alimentation électrique et le bloc d'alimentation du Vitoconnect 100.

Elimination des pannes

Mesures d'élimination des défauts

5785

966

FR

Dia

gnos

tic

17

Cette fonction permet d'interdire la transmission demessages de l'installation de chauffage au serveurViessmann, par exemple pendant la réalisation de tra-vaux d'entretien sur l'installation de chauffage.

ActiverAppuyer sur la touche Reset pendant 2 s environ. LaLED clignote en jaune.Le mode entretien est activé.

RemarqueLe mode entretien n'est pas automatiquement aban-donné et doit être désactivé.

DésactiverAppuyer sur la touche Reset pendant 2 s environ. LaLED n'est plus allumée.Le mode entretien est désactivé.

Rétablir les réglages réseau par défaut

1. Appuyer sur la touche Reset pendant 5 s jusqu'àce que la LED émette un flash jaune.

2. Relier le smartphone au WiFi interne duVitoconnect 100. SSID du WLAN (nom du réseauWiFi) et mot de passe WPA2, voir l'autocollant surle Vitoconnect.

3. Ouvrir le navigateur Internet sur le smartphone etsaisir l'adresse http://vitoconnect.gateway.Suivre les instructions fournies sur la page Inter-net.

Rétablir l'état de livraison

1. Appuyer sur la touche Reset pendant plus de 30 sjusqu'à ce que les 3 LED clignotent en jaune.

2. Relâcher la touche Reset.

3. Appuyer encore une fois sur la touche Reset pen-dant plus de 5 s jusqu'à ce que toutes les LEDsoient allumées en jaune.

4. Relâcher la touche Reset.Le Vitoconnect 100 se trouve de nouveau à l'étatde livraison.

Elimination des pannes

Mode entretien57

85 9

66 F

R

Dia

gnos

tic

18

Lors de la commande de pièces détachées, les indica-tions suivantes sont nécessaires :■ Référence (voir plaque signalétique A)■ Numéro de position de la pièce détachée (de la pré-

sente liste de pièces détachées)A

Fig. 7

Liste des pièces détachées

0001 000400030002Fig. 8

Pos. Pièce détachée0001 Câble de raccordement USB/Optolink0002 Bloc d'alimentation UE0003 Bloc d'alimentation UK0004 Bloc d'alimentation US

Listes des pièces détachées

Commande de pièces détachées

5785

966

FR

Pièc

es d

étac

hées

19

Vitoconnect 100Tension nominale 5 V―

Fréquence WiFi 2,4 GHzCodage WiFi Sans codage ou WPA2Protocole Internet IPv4Affectation IP DHCPIntensité nominale 1 APuissance absorbée 5 WClasse de protection IIIndice de protection IP 30 selon EN 60 529, à garantir par le montage/la mise en placePlage de température■ de fonctionnement de −5 à +40 °C

A utiliser dans des pièces d'habitation et des chaufferies (condi-tions ambiantes normales)

■ de stockage et de transport de −20 à +60 °C

Bloc d'alimentationTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzTension de sortie 5 V―

Courant de sortie 1 AClasse de protection IIPlage de température■ de fonctionnement de −5 à +40 °C

A utiliser dans des pièces d'habitation et des chaufferies (condi-tions ambiantes normales)

■ de stockage et de transport de −20 à +60 °C

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques57

85 9

66 F

R

Ann

exe

20

Vitoconnect 100, type OPTO1

La société Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité que leproduit désigné est conforme aux dispositions des directives et des règlements suivants :

1999/5/UE Directive R&TTE2014/35/UE Directive basse tension2014/30/UE Directive EMV2011/65/UE RoHS II

Normes appliquées :EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011EN 55022:2010EN 55024:2010ETSI EN 301489-1 (V1.9.2):2011ETSI EN 301489-3 (V1.6.1):2013ETSI EN 300220-2 (V2.4.1):2012ETSI EN 300220-1 (V2.4.1):2012EN 62479:2010

Ce produit est certifié aux termes des directives européennes mentionnées.

Allendorf, le 1er juin 2016 Viessmann Werke GmbH & Co. KG

pp. Manfred Sommer

Attestations

Déclaration de conformité

5785

966

FR

Ann

exe

21

AAccès Internet.............................................................. 5Adresse IP..............................................................7, 14Adresse IP dynamique................................................. 7Appareil de commande– pour ViCare App........................................................8– pour Vitotrol Plus App............................................... 8

CCaractéristiques techniques.......................................19Code du message........................................................ 9Commande...................................................................8Commande à distance................................................. 8Compte utilisateur........................................................ 7Conditions.................................................................... 5Conditions générales de vente.....................................5Configurer l'installation...............................................10Configurer l'installation de chauffage................... 10, 14

DDHCP........................................................................... 7Dysfonctionnement.................................................... 16

EElimination des défauts.............................................. 16E-mail........................................................................... 5Emplacement..............................................................11Emplacement de montage......................................... 10Enregistrer l'utilisateur..........................................10, 14Exigences système– installation de chauffage........................................... 7– réseau IP...................................................................7

FFiabilité.........................................................................5Fonctions......................................................................8

IInstallation.................................................................. 10Installation à une seule chaudière................................7

LListe des pièces détachées........................................18

MMesures d'élimination des défauts.............................16Mise en service.................................................... 13, 14

Mode entretien........................................................... 17Montage de la fixation murale.................................... 11Monter la fixation murale............................................ 11

NN° de fabrication.........................................................18

OOpérateur réseau......................................................... 5Organes d'affichage................................................... 13Organes de commande..............................................13

PParamètres de sécurité................................................ 7Pièces de rechange................................................... 18Port 443..................................................................7, 14Port 80....................................................................7, 14Protection contre le gel................................................ 5

RRéférence...................................................................18Réglages réseau........................................................ 14– restaurer..................................................................17Régulations– supportées................................................................ 7Régulation Vitotronic.................................................... 8Réseau.........................................................................8Réseau IP.................................................................... 8Reset..........................................................................17Responsabilité..............................................................5Rétablir l'état de livraison........................................... 17Routeur WiFi.......................................................... 7, 14

SSignalement des défauts............................................16SMS............................................................................. 5Système d'exploitation................................................. 8

TTélésurveillance........................................................... 8Température ambiante............................................... 11Texte du message........................................................ 9Touche Reset............................................................. 17Transmettre des messages..........................................9Type de message.........................................................9

Index

Index57

85 9

66 F

R

22

5785

966

FR

23

5785

966

FR

24

Remarque concernant la validité

Référence7571381

Viessmann France S.A.S.57380 FaulquemontTél. 03 87 29 17 00www.viessmann.fr 57

85 9

66 F

RS

ous

rése

rves

de

mod

ifica

tions

tech

niqu

es !