4
MONTPELLIER 179 rue de l’Espérou 34093 Montpellier Cedex 05 T. 04 67 91 89 89 LA RÉUNION Angle des rues du 20 décembre 1848 & de Cherbourg | BP 306 97827 Le Port Cedex T. 0262 45 71 70 JOURNAL RELATIONS INTERNATIONALES — N° 34 — DÉCEMBRE 2014 www.montpellier.archi.fr Directeur de la publication Alain DEREY Coordination Élodie NOURRIGAT, Sandrine CHIARAVIGLIO & Brigitte MIAS Charte graphique TRAFIK Conception graphique Virginie DUCLOS Traduction International Language Organisation ISSN 1620-3844 Impression Point Trait VOYAGE D’ÉTUDES Espagne BARCELONE LA CATALOGNE novembre 2013 le laboratoire de la culture urbaine européenne. Des liens se sont tissés avec quelques architectes Barcelonais ( Emilio Donato, Enric Serra, Octavio Mestre, Txaxo Sabater …) souvent également enseignants à l’école d’architecture de Barcelone. Des étudiants de Montpellier sont partis faire des post-diplômes, certains des doctorats … Notre enseignement de 5 e année est l’héritier de cette histoire. Il pose incessamment la question de la ville, de l’espace public, de l’immeuble d’habitation et de la manière dont ces objets d’étude s’entrecroisent et se nourrissent les uns des autres. Nous y arpentons les parcs, les avenues, les rues … avec un attachement particulier pour l’ouest de Gracia et les superbes immeubles de Coderch, de Barba Corsini, de Sert, et aussi au 28 de la Calle J.S. Bach un des plus beaux immeubles barcelonais du début des années 60 signé Ricardo Bofill. Comme quoi … BARCELONE NOVEMBRE 2013 ARCHITECTURE ET MILIEUX Gilles CUSY & Laurent HUET architectes, enseignants à l’ENSAM Travel to Barcelona is a tradition at the Montpellier School of Architecture. It was initiated at the end of the 70s by the late teacher of fine arts, Joaquim Saura, who took his students to discover the «city of wonders», Gaudi, Sert, Tapiès and a young, emerging architect, Ricardo Bofill. The tradition has continued. In the 90s, Barcelona became the laboratory of European urban culture. Relations have been forged with some Barcelona architects (Emilio Donato, Enric Serra, Octavio Mestre, Txaxo Sabater, etc.) and often with teachers at the Barcelona School of Architecture. Students from Montpellier have gone there post-graduation and some to do PhDs. Our fifth-year of teaching focuses on this tradition. It constantly raises the question of the city, public space and housing complexes, and how these study objects are intertwined and feed on each other. We study parks, avenues, streets, with special attention to Western Gracia and the fine buildings of Coderch, Barba Corsini, Sert, and 28 Calle JS Bach, one of the finest Barcelona buildings from the early 60s by Ricardo Bofill. Le voyage à Barcelone est une tradition à l’école d’architecture de Montpellier. Il a été initié à la fin des années 70 par un enseignant d’arts plastiques, Joaquim Saura, disparu aujourd’hui, qui emmenait ses étudiants à la découverte de “ la ville des prodiges ”, de Gaudi, de Sert, de Tapiès et d’un jeune architecte qui émergeait alors, un certain Ricardo Bofill. La tradition a perduré. Dans les années 90 Barcelone est devenue BARCELONA AND CATALONIA ARCHITECTURE AND ENVIRONMENT AVANT-PROPOS L’année 2014 est marquée par un changement majeur avec la mise en place du programme Erasmus +. Ce nouveau cadre a permis à la commission des relations internationales de réaffirmer son engagement dans la mise en place d’une politique active de développement des relations internationales. Toutes les énergies ont été mobilisées pour permettre aux étudiants de participer à un programme ouvrant sur l’étranger durant leur formation. Ce fut possible par des voyages pédagogiques, des workshops, des stages intégrés au cursus de formation, tout comme la réalisation de mise en situation professionnelle pour l’HMONP. Sans oublier les mobilités académiques individuelles dont ont bénéficié un grand nombre d’étudiants. Grâce aux bourses Erasmus +, des enseignants ont œuvré afin d’ouvrir ou renforcer des conventions d’échanges. Cela s’est aussi traduit par l’accueil d’enseignants pour les HLM, oU d’étudiants étrangers dont le nombre est grandissant. Grâce au programme d’intensifs internationaux, de véritables coopérations pédagogiques inscrites dans la durée complètent une offre variée. Enfin, dans une volonté de partage commun de la dimension internationale, les agents administratifs ont eu la possibilité de se former sur de courtes sessions dans une des universités partenaires. La recherche, en tant que part active de l’école à également participé à cet élan par la présence dans des colloques internationaux des enseignants chercheurs du LIFAM. C’est bien de cette diversité que nous souhaitions témoigner au travers du journal des Relations Internationales. Élodie NOURRIGAT docteure en Architecture, architecte, enseignante à l’ENSAM, présidente de la Commission des Relations Internationales The year 2014 was marked by a major change with the introduction of the Erasmus + programme. This new framework enabled the Commission of International Relations to reaffirm its commitment to the development of an active policy of expanding international relations. All energies were mobilised to allow students to participate in a programme with foreign placements during their studies through educational trips, workshops, integrated placements in the training course, professional simulation for HMONP and individual academic mobility of a large number of students. With Erasmus + grants, teaching staff worked to open or strengthen exchange agreements, which was also reflected by assistance for teaching staff for public housing or foreign students, whose numbers are growing. Through the intensive international programme, long- term real educational cooperation complements a varied programme. Finally, in a common, shared perspective of internationalism, administrative officers had the opportunity to train for short sessions in one of the partner universities. Research, as an active part of the school, was also included in this momentum by the presence at international conferences of LIFAM teaching staff. We want to focus on this diversity through the Journal des Relations Internationales. Élodie NOURRIGAT Architect, Doctor, Chair of the International Relations Committee COMMISSION DES RELATIONS INTERNATIONALES Alain DEREY, directeur, membre de droit Claire BAILLY, enseignante membre du LIFAM Jérôme LAFOND, enseignant Elodie NOURRIGAT, enseignante Eva RUIZ, enseignante membre de la CPR Eric WATIER, enseignant Priscilla HOMAND-TROUDART, étudiante Bertille MAFFRE, étudiante ACCRÉDITATION UIA UNESCO France MONTPELLIER juillet 2014 SOMMAIRE WORKSHOPS INDIAN OCEAN NETWORK OF ARCHITECTURE SCHOOLS Jane COULON, architecte, enseignante à l’ENSAM | antenne de La Réunion FELDSTäRKE INTERNATIONAL 14 Rémi CHAUDAGNE, étudiant à l’ENSAM ARCHIPRIX Sarah HERBERT architecte ENSEIGNEMENTS INTENSIFS LANDSCAPE ACCESSIBILITY Ankel CÉRÈSE & Fany CÉRÈSE architectes, enseignants à l’ENSAM DANCE ARCHITECTURE SPATIALITY Frédérique VILLEMUR, docteure en histoire de l’art et de l’architecture, enseignante à l’ENSAM RAVAL MON AMOUR David HAMERMAN, architecte, enseignant à l’ENSAM MOBILITÉ ERASMUS ENSEIGNANT L’enseignement à l’étranger par des enseignants de l’ENSAM MITTEL EUROPE ÉTAT DES LIEUX ET PROSPECTIVES Guillaume GIROD, architecte, enseignant à l’ENSAM HORS LES MURS L’enseignement par un enseignant étranger FUTURE-BASED CONCEPTS FOR LIVING, WORKING, STUDYING, HOUSING & TRANSPORT Jaana Reinikainen, designer, enseignante & consultante en design, intervenante à l’Université Aalto à Helsinki, Finlande VOYAGE D’ETUDES Les Relations Internationales dans l’enseignement comme outil pédagogique ARCHITECTURE ET MILIEUX Gilles CUSY & Laurent HUET, architectes, enseignants à l’ENSAM MÉTROPOLES DU SUD Jerôme LAFOND, architecte, enseignant à l’ENSAM EXPERIENCES D’ETUDIANTS Les mobilités individuelles QUÉBEC, JE ME SOUVIENS Renaud MOLINES, étudiant à l’ENSAM LE CANADA, UNE AVENTURE ASSURÉMENT HUMAINE Thomas HERRY, étudiant à l’ENSAM DIX MOIS AU DUBLIN INSTITUTE OF TECHNOLOGY Sarah BREHONNET, étudiante à l’ENSAM LA CULTURE DU GIGANTISME Abel GUILLAUME, étudiant à l’ENSAM FORMATION (ATOS) La formation du personnel administratif CRACOW UNIVERSITY OF TECHNOLOGY Sandrine CHIARAVIGLIO, Bureau des Relations Internationales RECHERCHE LE LIFAM Hassan AIT HADDOU et Élodie NOURRIGAT ACCRÉDITATION UIA UNESCO Jacques BRION architecte, président de la Commission Pédagogie et Recherche La semaine d’intégration 2014 a accueilli 32 étudiants en échange accompagnés de 10 parrains et marraines de l’ENSAM. Ce temps d’accueil a été ponctué par une journée d’information, des cours de Français Langue Etrangère et des visites à La Panacée et au centre-vile historique de Montpellier. THE INDUCTION WEEK In 2014 involved 32 exchange students along with 10 ENSAM sponsors. This week was punctuated by an information day, French language lessons and visits to La Panacée and the historical centre of Montpellier. BRÈVE visite de Montpellier / semaine d’intégration / septembre 2014 SEMAINE D’INTÉGRATION Jacques BRION architecte, président de la Commission Pédagogie et Recherche En 2012, l’ENSAM, avec le soutien du Ministère de la Culture, s’est engagée dans une procédure d’accréditation inédite pour les écoles d’architecture françaises. Le choix de l’accréditation UIA Unesco, avait pour objectif d’offrir un positionnement de l’école à l’échelle internationale. Ce processus relativement long est organisé par le Royal Institute of British Architects et se déroule selon la même procédure que les accréditations des écoles anglo-saxonnes. visite des experts UIA UNESCO juin 2014 L’UIA UNESCO se base sur une charte d’enseignement incluant les onze critères établis par l’Europe pour la formation en architecture, auxquels sont ajoutés 5 critères complémentaires en lien avec la professionnalisation. Ainsi, en juin 2013, suite à la constitution d’un dossier préalable, un premier groupe d’experts composé du président de l’UIA et de deux enseignants étrangers, sont venus pour une visite préliminaire. Suite à leurs recommandations, la visite finale s’est déroulée en juin 2014 avec un groupe d’experts élargi au domaine universitaire, professionnel, et intégrant une étudiante. Durant 4 jours, les enseignants, étudiants, l’administration, mais également les partenaires de l’ENSAM (Ordre des architectes, associations professionnelles…) ont été auditionnés, offrant aux experts une vision complète de l’école. Cette visite a été l’occasion d’une mobilisation générale afin de réaliser l’exposition “ Progression ” qui retraçait la totalité des enseignements, toutes disciplines confondues, menée en 2013/2014. Afin de prendre en compte toutes les composantes de l’école, les experts se sont rendus en septembre 2014 à l’Antenne de La Réunion, où là aussi, en plus des rencontres, une exposition des travaux des étudiants avait été mise en place. Ainsi le rapport final accrédite l’ENSAM et l’Antenne de La Réunion pour une durée de 5 ans sans restriction. La reconnaissance du travail et de l’engagement de tous permet à l’ENSAM d’être la première école accréditée en Europe et ainsi de prendre une place reconnue à l’échelle nationale et internationale. In 2012, the ENSAM with the support of the Ministry of Culture became involved in a new accreditation process for French architecture schools. The choice of UIA UNESCO accreditation was to position the school internationally. This relatively long process was organised by the RIBA using the same procedure for accreditations in Anglo-Saxon schools. UIA UNESCO is based on an educational charter including the 11 criteria established by Europe for architectural training and includes five additional criteria related to professionalization. Thus, in June 2013 following the establishment of a prior record, a first group of experts composed of the Chairman of the UIA and two foreign teachers, made a preliminary visit. Following their recommendations, the final visit took place in June 2014 with an expanded expert group from the university and the professional field, and included a student. For four days, teachers, students, administration and also ENSAM partners (Order of architects, professional associations, etc.) were interviewed offering experts a complete vision of the school. This visit was an opportunity for general mobilisation to achieve the “Progression” exhibition, retracing all courses in all disciplines conducted in 2013/2014. In order to take into account all the components of the school, the experts visited the Reunion Island antenna in September 2014 where in addition to meetings, a student work exhibition was set up. The final report accredits the ENSAM and the Reunion Island antenna for a period of five years without restriction. Recognition of the work and commitment of all allows the ENSAM to be the first accredited school in Europe and be acknowledged nationally and internationally. UIA EXPERTISE ÉDITO Toutes les écoles d’enseignement supérieur développent des actions à l’international, pour autant celles-ci ne doivent pas constituer de simples actions additionnelles mais s’inscrire pleinement dans la pédagogie et le cursus proposés par l’établissement concerné. Les différentes expériences menées au sein de l’école et présentées à travers les articles de ce Journal des Relations Internationales manifestent cette volonté qui est appelée à se renforcer. Il est essentiel que chacun des étudiants se trouve confronté, au cours de sa formation, à une pratique pédagogique différente et qu’il puisse ainsi mener sa propre réflexion et définir ses propres choix. Le détour, en quelque sorte, que peut offrir un séjour à l’étranger permet cette expérience et ce recul qui contribuent à l’acquisition d’une maturité et d’une autonomie. Ceci est rendu possible grâce aux engagements pris par l’ENSAM, au programme Erasmus +, mais également grâce au soutien apporté par la Région-Languedoc Roussillon pour l’accompagnement des mobilités individuelles et des stages. C’est pourquoi, comme il a été dit lors de la réunion d’information J’VAI, les déplacements à l’étranger, dans le cadre de voyages pédagogiques ou de mobilités dans des écoles partenaires, doivent faire l’objet de publications ou de restitutions afin d’en montrer tout l’intérêt et de faciliter les choix des étudiants candidats à une future mobilité. C’est dans cette perspective que la publication proposée prend tout son sens. Elle apparaît comme un guide pour ceux qui, indécis, souhaitent pouvoir bénéficier de l’expérience des autres. Alain DEREY directeur de l’ENSAM All higher education schools are developing international activities, which are not just additional activities, but fulfil a full role in education and the curriculum of the institution concerned. The different experiences within the school, presented through articles in the Journal des Relations Internationales, highlight a desire for internationalism, which is likely to expand. It is essential that students are confronted during their studies with a different educational approach that may well guide their own way of thinking and define their choices. Such a deviation, which may include placements abroad, opens up a new perspective, offers experience and contributes to maturity and autonomy. This is possible through the commitments of the ENSAM to the Erasmus + programme, but also through support provided by the Languedoc-Roussillon region for individual mobility and work placements. Therefore, as stated at the J’VAI briefing, foreign travel as part of educational placements or mobility in partner schools must result in publications or findings in order to draw interest and facilitate the choice of student candidates for future mobility. From this point of view, the proposed publications make sense as a guide for those who are undecided and wish to benefit from the experience of others. Alain DEREY Director

VOYAGE D’ÉTUDES Espagne France MONTPELLIER OURNAL ... · d’accueil a été ponctué par une journée d’information, des cours de Français Langue Etrangère et des visites

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VOYAGE D’ÉTUDES Espagne France MONTPELLIER OURNAL ... · d’accueil a été ponctué par une journée d’information, des cours de Français Langue Etrangère et des visites

MONTPELLIER179 rue de l’Espérou 34093 Montpellier Cedex 05T. 04 67 91 89 89

LA RÉUNIONAngle des rues du 20 décembre 1848 & de Cherbourg | BP 30697827 Le Port CedexT. 0262 45 71 70

JOURNAL RELATIONS INTERNATIONALES— N° 34 —DÉCEMBRE 2014

www.montpellier.archi.fr

Directeur de la publicationAlain DEREY CoordinationÉlodie NOURRIGAT, Sandrine CHIARAVIGLIO & Brigitte MIASCharte graphiqueTRAFIKConception graphiqueVirginie DUCLOSTraduction International Language OrganisationISSN 1620-3844Impression Point Trait

VOYAGE D’ÉTUDES Espagne BARCELONE LA CATALOGNE novembre 2013

le laboratoire de la culture urbaine européenne. Des liens se sont tissés avec quelques architectes Barcelonais ( Emilio Donato, Enric Serra, Octavio Mestre, Txaxo Sabater …) souvent également enseignants à l’école d’architecture de Barcelone. Des étudiants de Montpellier sont partis faire des post-diplômes, certains des doctorats … Notre enseignement de 5e année est l’héritier de cette histoire. Il pose incessamment la question de la ville, de l’espace public, de l’immeuble d’habitation et de la manière dont ces objets d’étude s’entrecroisent et se nourrissent les uns des autres. Nous y arpentons les parcs, les avenues, les rues … avec un attachement particulier pour l’ouest de Gracia et les superbes immeubles de Coderch, de Barba Corsini, de Sert, et aussi au 28 de la Calle J.S. Bach un des plus beaux immeubles barcelonais du début des années 60 signé Ricardo Bofill. Comme quoi …

BARCELONE NOVEMBRE 2013ARCHITECTURE ET MILIEUX

Gilles CUSY & Laurent HUETarchitectes, enseignants à l’ENSAM

Travel to Barcelona is a tradition at the Montpellier School of Architecture. It was initiated at the end of the 70s by the late teacher of fine arts, Joaquim Saura, who took his students to discover the «city of wonders», Gaudi, Sert, Tapiès and a young, emerging architect, Ricardo Bofill. The tradition has continued. In the 90s, Barcelona became the laboratory of European urban

culture. Relations have been forged with some Barcelona architects (Emilio Donato, Enric Serra, Octavio Mestre, Txaxo Sabater, etc.) and often with teachers at the Barcelona School of Architecture. Students from Montpellier have gone there post-graduation and some to do PhDs. Our fifth-year of teaching focuses on this tradition. It constantly raises the question of

the city, public space and housing complexes, and how these study objects are intertwined and feed on each other. We study parks, avenues, streets, with special attention to Western Gracia and the fine buildings of Coderch, Barba Corsini, Sert, and 28 Calle JS Bach, one of the finest Barcelona buildings from the early 60s by Ricardo Bofill.

Le voyage à Barcelone est une tradition à l’école d’architecture de Montpellier. Il a été initié à la fin des années 70 par un enseignant d’arts plastiques, Joaquim Saura, disparu aujourd’hui, qui emmenait ses étudiants à la découverte de “ la ville des prodiges ”, de Gaudi, de Sert, de Tapiès et d’un jeune architecte qui émergeait alors, un certain Ricardo Bofill. La tradition a perduré. Dans les années 90 Barcelone est devenue

BARCELONA AND CATALONIAARCHITECTURE AND ENVIRONMENT 

AVANT-PROPOSL’année 2014 est marquée par un changement majeur avec la mise en place du programme Erasmus +. Ce nouveau cadre a permis à la commission des relations internationales de réaffirmer son engagement dans la mise en place d’une politique active de développement des relations internationales. Toutes les énergies ont été mobilisées pour permettre aux étudiants de participer

à un programme ouvrant sur l’étranger durant leur formation. Ce fut possible par des voyages pédagogiques, des workshops, des stages intégrés au cursus de formation, tout comme la réalisation de mise en situation professionnelle pour l’HMONP. Sans oublier les mobilités académiques individuelles dont ont bénéficié un grand nombre d’étudiants. Grâce aux bourses Erasmus +, des enseignants ont œuvré afin d’ouvrir ou renforcer des conventions d’échanges. Cela s’est aussi traduit par l’accueil d’enseignants pour les HLM, oU d’étudiants étrangers dont le nombre est grandissant. Grâce au programme d’intensifs internationaux, de véritables coopérations pédagogiques inscrites dans la durée complètent une offre variée. Enfin, dans une volonté de partage commun de la dimension internationale, les agents administratifs ont eu la possibilité de se former sur de courtes sessions dans une des universités partenaires. La recherche, en tant que part active de l’école à également participé à cet élan par la présence dans des colloques internationaux des enseignants chercheurs du LIFAM. C’est bien de cette diversité que nous souhaitions témoigner au travers du journal des Relations Internationales.

Élodie NOURRIGAT docteure en Architecture, architecte, enseignante à l’ENSAM, présidente de la Commission des Relations Internationales

The year 2014 was marked by a major change with the introduction of the Erasmus + programme. This new framework enabled the Commission of International Relations to reaffirm its commitment to the development of an active policy of expanding international relations. All energies were mobilised to allow students to participate in a programme with foreign placements during their studies through educational trips, workshops, integrated placements in the training course, professional simulation for HMONP

and individual academic mobility of a large number of students. With Erasmus + grants, teaching staff worked to open or strengthen exchange agreements, which was also reflected by assistance for teaching staff for public housing or foreign students, whose numbers are growing. Through the intensive international programme, long-term real educational cooperation complements a varied programme. Finally, in a common, shared perspective of internationalism, administrative officers had the

opportunity to train for short sessions in one of the partner universities. Research, as an active part of the school, was also included in this momentum by the presence at international conferences of LIFAM teaching staff. We want to focus on this diversity through the Journal des Relations Internationales.

Élodie NOURRIGATArchitect, Doctor, Chair of the International Relations Committee

COMMISSION DES RELATIONS INTERNATIONALES

Alain DEREY, directeur, membre de droitClaire BAILLY, enseignante membre du LIFAMJérôme LAFOND, enseignantElodie NOURRIGAT, enseignanteEva RUIZ, enseignante membre de la CPREric WATIER, enseignantPriscilla HOMAND-TROUDART, étudianteBertille MAFFRE, étudiante

ACCRÉDITATION UIA UNESCO

France MONTPELLIER juillet 2014

SOMMAIREWORKSHOPS IndIan Ocean netwOrk Of archItecture SchOOlSJane COULON, architecte, enseignante à l’ENSAM | antenne de La Réunion

feldStärke InternatIOnal 14Rémi CHAUDAGNE, étudiant à l’ENSAM

ArchIprIxSarah HERBERT architecte

ENSEIGNEMENTS INTENSIFSlandScape acceSSIbIlItyAnkel CÉRÈSE & Fany CÉRÈSE architectes, enseignants à l’ENSAM

dance archItecture SpatIalItyFrédérique VILLEMUR, docteure en histoire de l’art et de l’architecture, enseignante à l’ENSAM

raval MOn aMOurDavid HAMERMAN, architecte, enseignant à l’ENSAM

MOBILITÉ ERASMUS ENSEIGNANT L’enseignement à l’étranger par des enseignants de l’ENSAM MIttel eurOpe État deS lIeux et prOSpectIveSGuillaume GIROD, architecte, enseignant à l’ENSAM

HORS LES MURS L’enseignement par un enseignant étranger future-baSed cOnceptS fOr lIvIng, wOrkIng, StudyIng, hOuSIng & tranSpOrtJaana Reinikainen, designer, enseignante & consultante en design, intervenante à l’Université Aalto à Helsinki, Finlande

VOYAGE D’ETUDESLes Relations Internationales dans l’enseignement comme outil pédagogiquearchItecture et MIlIeuxGilles CUSY & Laurent HUET, architectes, enseignants à l’ENSAM

MÉtrOpOleS du SudJerôme LAFOND, architecte, enseignant à l’ENSAM

EXPERIENCES D’ETUDIANTS Les mobilités individuellesQuÉbec, je Me SOuvIenSRenaud MOLINES, étudiant à l’ENSAM

le canada, une aventure aSSurÉMent huMaIne ! Thomas HERRY, étudiant à l’ENSAM

dIx MOIS au dublIn InStItute Of technOlOgySarah BREHONNET, étudiante à l’ENSAM

la culture du gIgantISMeAbel GUILLAUME, étudiant à l’ENSAM

FORMATION (ATOS) La formation du personnel administratif cracOw unIverSIty Of technOlOgySandrine CHIARAVIGLIO, Bureau des Relations Internationales

RECHERCHE le lIfaM Hassan AIT HADDOU et Élodie NOURRIGAT

ACCRÉDITATION UIA UNESCOJacques BRION architecte, président de la Commission Pédagogie et Recherche

La semaine d’intégration 2014 a accueilli 32 étudiants en échange accompagnés de 10 parrains et marraines de l’ENSAM. Ce temps d’accueil a été ponctué par une journée d’information, des cours de Français Langue Etrangère et des visites à La Panacée et au centre-vile historique de Montpellier.

THE INDUCTION WEEK In 2014 involved 32 exchange students along with 10 ENSAM sponsors. This week was punctuated by an information day, French language lessons and visits to La Panacée and the historical centre of Montpellier.

BRÈVE

visite de Montpellier / semaine d’intégration / septembre 2014

SEMAINE D’INTÉGRATION

Jacques BRION architecte, président de la Commission Pédagogie et Recherche

En 2012, l’ENSAM, avec le soutien du Ministère de la Culture, s’est engagée dans une procédure d’accréditation inédite pour les écoles d’architecture françaises. Le choix de l’accréditation UIA Unesco, avait pour objectif d’offrir un positionnement de l’école à l’échelle internationale. Ce processus relativement long est organisé par le Royal Institute of British Architects et se déroule selon la même procédure que les accréditations des écoles anglo-saxonnes.

visite des experts UIA UNESCO juin 2014

L’UIA UNESCO se base sur une charte d’enseignement incluant les onze critères établis par l’Europe pour la formation en architecture, auxquels sont ajoutés 5 critères complémentaires en lien avec la professionnalisation. Ainsi, en juin 2013, suite à la constitution d’un dossier préalable, un premier groupe d’experts composé du président de l’UIA et de deux enseignants étrangers, sont venus pour une visite préliminaire. Suite à leurs recommandations, la visite finale s’est déroulée en juin 2014 avec un groupe d’experts élargi au domaine universitaire, professionnel, et intégrant une étudiante. Durant 4 jours, les enseignants, étudiants, l’administration, mais également les partenaires de l’ENSAM (Ordre des architectes, associations professionnelles…) ont été auditionnés, offrant aux experts une vision complète de l’école.

Cette visite a été l’occasion d’une mobilisation générale afin de réaliser l’exposition “ Progression ” qui retraçait la totalité des enseignements, toutes disciplines confondues, menée en 2013/2014. Afin de prendre en compte toutes les composantes de l’école, les experts se sont rendus en septembre 2014 à l’Antenne de La Réunion, où là aussi, en plus des rencontres, une exposition des travaux des étudiants avait été mise en place. Ainsi le rapport final accrédite l’ENSAM et l’Antenne de La Réunion pour une durée de 5 ans sans restriction. La reconnaissance du travail et de l’engagement de tous permet à l’ENSAM d’être la première école accréditée en Europe et ainsi de prendre une place reconnue à l’échelle nationale et internationale.

In 2012, the ENSAM with the support of the Ministry of Culture became involved in a new accreditation process for French architecture schools. The choice of UIA UNESCO accreditation was to position the school internationally. This relatively long process was organised by the RIBA using the same procedure for accreditations in Anglo-Saxon schools. UIA UNESCO is based on an educational charter including the 11 criteria established by Europe for architectural training and includes five additional criteria related to professionalization. Thus, in June 2013 following the establishment of a prior record, a first group of

experts composed of the Chairman of the UIA and two foreign teachers, made a preliminary visit. Following their recommendations, the final visit took place in June 2014 with an expanded expert group from the university and the professional field, and included a student. For four days, teachers, students, administration and also ENSAM partners (Order of architects, professional associations, etc.) were interviewed offering experts a complete vision of the school. This visit was an opportunity for general mobilisation to achieve the “Progression” exhibition, retracing al l courses in al l

disciplines conducted in 2013/2014. In order to take into account all the components of the school, the experts visited the Reunion Island antenna in September 2014 where in addition to meetings, a student work exhibition was set up. The final report accredits the ENSAM and the Reunion Island antenna for a period of five years without restriction. Recognition of the work and commitment of all allows the ENSAM to be the first accredited school in Europe and be acknowledged nationally and internationally.

UIA EXPERTISE

ÉDITOToutes les écoles d’enseignement supérieur développent des actions à l’international, pour autant celles-ci ne doivent pas constituer de simples actions additionnelles mais s’inscrire pleinement dans la pédagogie et le cursus proposés par l’établissement concerné. Les différentes expériences menées au sein de l’école et présentées à travers les articles de ce Journal des Relations Internationales

manifestent cette volonté qui est appelée à se renforcer. Il est essentiel que chacun des étudiants se trouve confronté, au cours de sa formation, à une pratique pédagogique différente et qu’il puisse ainsi mener sa propre réflexion et définir ses propres choix. Le détour, en quelque sorte, que peut offrir un séjour à l’étranger permet cette expérience et ce recul qui contribuent à l’acquisition d’une maturité et d’une autonomie. Ceci est rendu possible grâce aux engagements pris par l’ENSAM, au programme Erasmus +, mais également grâce au soutien apporté par la Région-Languedoc Roussillon pour l’accompagnement des mobilités individuelles et des stages. C’est pourquoi, comme il a été dit lors de la réunion d’information J’VAI, les déplacements à l’étranger, dans le cadre de voyages pédagogiques ou de mobilités dans des écoles partenaires, doivent faire l’objet de publications ou de restitutions afin d’en montrer tout l’intérêt et de faciliter les choix des étudiants candidats à une future mobilité. C’est dans cette perspective que la publication proposée prend tout son sens. Elle apparaît comme un guide pour ceux qui, indécis, souhaitent pouvoir bénéficier de l’expérience des autres.

Alain DEREY directeur de l’ENSAM

All higher education schools are developing international activities, which are not just additional activities, but fulfil a full role in education and the curriculum of the institution concerned. The different experiences within the school, presented through articles in the Journal des Relations Internationales, highlight a desire for internationalism, which is likely to expand. It is essential that students are confronted during their studies with a different educational approach that may

well guide their own way of thinking and define their choices. Such a deviation, which may include placements abroad, opens up a new perspective, offers experience and contributes to maturity and autonomy. This is possible through the commitments of the ENSAM to the Erasmus + programme, but also through support provided by the Languedoc-Roussillon region for individual mobility and work placements. Therefore, as stated at the J’VAI briefing, foreign travel as part of educational placements

or mobility in partner schools must result in publications or findings in order to draw interest and facilitate the choice of student candidates for future mobility. From this point of view, the proposed publications make sense as a guide for those who are undecided and wish to benefit from the experience of others.

Alain DEREYDirector

Page 2: VOYAGE D’ÉTUDES Espagne France MONTPELLIER OURNAL ... · d’accueil a été ponctué par une journée d’information, des cours de Français Langue Etrangère et des visites

PROGRAMME INTENSIF Italie SICILE 26 mai | 7 juin 2014

BOURSE ERASMUS FORMATIONCRACOW UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

FORMATION ERASMUS Pologne CRACOVIE avril 2013

Cela peut sembler facile au premier abord de poser sa candidature pour «faire une mobilité», mais il s’agit en fait de quitter l’ENSAM pour prendre du recul et rencontrer ses homologues à Cracovie. Il faut à la fois se donner du temps, mobiliser ses compétences, partager un savoir-faire, et se remettre en question. Il faut aussi accepter de devenir un étranger, s’étonner de l’étrange, quitter le confort des repères habituels. La tâche n’est pas aussi simple qu’il y paraît même si très vite on prend conscience qu’elle peut se révéler une véritable aubaine au milieu d’une année académique puisqu’elle assure de ce recul indispensable pour comprendre les situations vécues par nos étudiants.A Cracow University of Technology, le minuscule bureau Erasmus occupé par trois collègues se révèle vite une ruche pleine d’entrain pour offrir un accueil sur mesure aux étudiants IN grâce notamment à Jolanta.Le réseau ESN, European Student Network, très actif, permet aux nouveaux arrivants de mener de multiples activités pour s’intégrer à la grande communauté étudiante cracovienne et pour découvrir la ville de manière agréable.Les cours peuvent se dérouler sur trois sites répartis dans Cracovie, chacun fournissant tout l’équipement utile aux étudiants d’architecture. L’établissement n’a rien à envier à nos écoles françaises.Des cours en langue anglaise sont proposés dans le cursus pédagogique qui offre des similitudes avec le parcours de Licence de l’ENSAM. Enfin l’encadrement des enseignants de studio est très personnalisé pour les Erasmus ce qui limite ainsi un trop grand dépaysement.Cracovie est devenue plus européenne que jamais, elle étonne par ses métamorphoses : le récent musée médiéval creusé sous la place centrale du Rynek et le musée d’art contemporain « Mocak » ne manqueront pas de marquer les esprits estudiantins.La variété de l’offre pédagogique, les facilités de la vie quotidienne et l’enrichissement culturel sont autant d’atouts pour motiver les mobilités étudiantes à Cracovie.

Se former tout au long de la vie fut l’objectif de l’ancien programme Erasmus : un objectif que l’ENSAM a mis en œuvre en mobilisant des moyens financiers et humains ainsi qu’en soutenant les agents de l’administration qui avaient monté un projet de formation.

Sandrine CHIARAVIGLIOBureau des Relations Internationales

Continuous training throughout life was the goal of the former Erasmus programme: an objective which ENSAM fully supported, providing finance and administrative support for those staff wanting to follow training within this framework.It may seem easy at first to apply for mobility. It may even seem like an excursion or holiday, but it involves leaving your comfort zones and integrating your life with your counterparts at Cracow University of Technology. We need to be able to mobilise time, energy, our brainpower and skills, share knowledge and ask questions. We become a foreigner, marvel at the unfamiliar. Even if it is not so easy, it is an opportunity for us to

discover a different organisation and to experience a new academic way of life which helps us to understand how students feel the same situation.At Cracow University of Technology, the tiny Erasmus office occupied by three colleagues is a hive of enthusiastic activity, which, thanks to Jolanta, provides incoming students with a warm welcome. The very active European Student Network, offers newcomers many activities which enable them to integrate student life and to discover the city of Krakow.The courses are held on three sites in Krakow, each providing all the necessary equipment for the students of architecture.

Courses in English are available and the pedagogical programme is similar to the Bachelor Degree curriculum offered by ENSAM. Finally, the studio teachers give highly personalized courses to the Erasmus students.Krakow has become more European than ever, and its metamorphosis is amazing : the recent medieval museum dug out under the main market place and the contemporary art museum (Mocak) will leave their mark for sure on the students.The academic challenge, the opportunity to live in a different country and experience involve a very positive benefit for Erasmus students.

CRACOW UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

Architecture by Road est né de la rencontre entre deux architectes, anciens étudiants de l’ENSAM, et d’un réalisateur. Ils ont créé le projet d’un tour du monde en étapes avec à la clé une série de films documentaires sur l’architecture de l’habitat. Le voyage et la découverte lente et profonde des territoires aide à soutenir l’idée d’une architecture à l’écoute et construite avec son contexte au travers d’exemples traditionnels et contemporains.

Architecture by Road was founded by two architects, former ENSAM students and a director. They created the idea of a world tour with a series of documentary films on habitat architecture. Travel and the slow, deep discovery of territories helped support the idea of fine-tuned architecture built in its context through traditional and contemporary examples. The habitat is primary architecture, a universal concept that translates into as much diversity as there are cultures and civilizations around the world.

From March 11 to September 11, 2014 the first stage of the project took place, funded by the support of the Ministry of Culture and Communication, private partners, and crowd-funding: a six-month immersion through eight countries including Thailand, Laos, Cambodia, Vietnam, China, Japan, Indonesia and Singapore. From pristine landscapes to the largest cities in the world, Antony, Jeremy and Tristan met the architectural players from simple inhabitants to the most famous architects, such as Sou Fujimoto in Japan.

Through the importance of context, the project’s films also reveal forgotten answers, yet pertinent, of traditional architecture. To build new architecture in the era of sustainability, some keys ideas and solutions are found in those that have existed for centuries.The first pilot film will be shown for the first time on December 11, 2014 at Pierres Vives in Montpellier. The team is currently in post-production of its first film series. The next step should be the Americas between Rio de Janeiro and Vancouver.

ARCHITECTURE BY ROAD RENTRE D’ASIE

BRÈVE

L’habitat est la première architecture, une notion universelle qui se traduit en autant de diversité qu’il existe de cultures et de civilisations autour du monde.Du 11 mars au 11 septembre 2014 s’est déroulée la première étape du projet, financée par le concours du ministère de la Culture et de la Communication, de partenaires privés, et du crowdfunding. Six mois en immersion au travers de huit pays : Thaïlande, Laos, Cambodge, Vietnam, Chine, Japon, Indonésie puis Singapour. Des paysages vierges aux plus grandes métropoles du monde, Antoine, Jérémy, et Tristan sont allés à la rencontre des acteurs de l’architecture : des simples habitants aux architectes les plus connus comme Sou Fujimoto au Japon.Au travers de l’importance du contexte, les films du projet s’attachent aussi à révéler les réponses oubliées, mais pourtant efficientes, des architectures traditionnelles. Pour construire une nouvelle architecture, à l’heure du durable, certaines clés et solutions se trouvent dans celles qui existent depuis des siècles.Le premier film pilote sera projeté pour la première fois le 11 décembre 2014, à Pierresvives à Montpellier. L’équipe est actuellement en post-production de sa première série de films, la prochaine étape devrait être les Amériques entre Rio de Janeiro et Vancouver.

RETURNING FROM ASIA

WAEREBO / Indonésie © Tristan TERISSE

NA HOUSE, Sou Fujimoto TOKYO © Tristan TERISSE

Antoine DUBOIS, Jérémy COSTE & Tristan TERISSE à LIJIANG, Chine © Louaï GAHMI

Antoine DUBOIS architecte Tristan TERISSE architecteJérémy COSTE réalisateur

LANDSCAPE ACCESSIBILITY

Universités eUropéennes participantes

Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona | EspagneEcole Nationale Supérieure d’Architecture de Montpellier | FranceUniversity of Thessaly, Volos | GrèceJade Hochschule – Fachhochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth | AllemagneUniversitatea de Architectura si Urbanism “Ion Mincu”, Bucarest | RoumanieTampereen Teknillinen Yliopisto | Finlandeİstanbul Teknik Üniversitesi Mimarlık Fakültesi Mimarlık Bölümü | TurquieUniversità degli Studi Mediterranea di Reggio Calabria | ItalieUniversità degli Studi di Firenze | Italie

Universités internationales paticipantes

PennDesign University of Pennsylvania | USAEcole Nationale d’Architecture de Rabat | MarocTongji University of Shanghai | ChineNational University of Cordoba | Argentine

Ankel CÉRÈSE & Fany CÉRÈSE architectes enseignants à l’ENSAM

ALBE association à la bonne échelle

MÉTROPOLES DU SUD

VOYAGE D’ÉTUDES Espagne PAMPELUNE octobre 2013

SOUTHERN METROPOLISThe study area of the Southern Metropolis was the city of Pamplona, Spain, as new educational destination. Capital of Navarre, known primarily for bullfight festivities in St Firmin and as stopping point on the road to Saint Jacques de Compostela, Pamplona meets all the new educational theme areas of the year 2013/2014: urban agriculture. At the foot of the Pyrenees and facing large agricultural plains, the walled city implores for a new issue of “innovative” urban development. Urban agriculture is one of the possible entries appreciated by the Mayor, Enrique Maya, architect with a rational vision of the urban future of the city and the expectation of the people

in this particular economic time. After a meeting with the Mayor at City Hall in the company of Rubens Laniano, architect and teacher, and Francisco Mangado, architect, (guest at the MDS Symposium in 2013), 97 students discovered their study site amongst the nine proposed sites, identified during a teaching staff preparative trip. S7 and S9 were given selected sites and the future S10 discovered all of the other sites in view of their final-year project. During these immersion days, visits to historic and contemporary buildings were made with master architects, such as Navarre Convention Centre with Francisco Mangado. Other visits outside Pamplona included Victoria-

Gasteiz where all the students and teachers visited, amongst others, the Archaeological Museum, Kréa Art Center and the escalator project of San Francisco Javier Kantoia Street.The trip ended with a visit to the campus by the architect teacher Rubens Laniano, an essential personality to the success of our trip, and also by an exchange with the School of Architecture. The conference by Manuel Aires Mateus (invited to the 2014 symposium) finalised our trip with a view to maintain contact with all involved for the following semesters for the S8 and S10 final-year projects.Jerome Lafond, architect teacher at the ENSAM.

Après une rencontre avec le Maire à l’Hôtel de Ville en compagnie de Rubens Laniano architecte et enseignant, et Francisco Mangado architecte (invité du Symposium MDS en 2013), les 97 étudiants ont parcouru leur site d’études parmi les 9 proposés et repérés lors d’un voyage de préparation des enseignants. Les S7 et S9 ont des sites choisis, les futurs S10 parcourent la totalité des autres sites en vue de leur PFE. Lors de ces jours d’immersion, les visites des bâtiments historiques et contemporains se font avec les architectes maîtres d’œuvres comme le Palais des Congrès de Navarre avec Francisco Mangado. D’autres visites se font hors de Pampelune et notamment à Victoria-Gasteiz où l’ensemble des étudiants et enseignants parcourt, entre autres, le Musée Archéologique, Kréa Art Center, le projet d’escalator de la rue San Francisco Javier Kantoia.Le séjour se finit par la visite du campus universitaire par l’architecte enseignant Rubens Laniano, personnalité essentielle au bon déroulement de notre voyage, et aussi par l’échange avec l’Ecole d’Architecture. La conférence de Manuel Aires Mateus (invité du symposium 2014) a finalisé notre voyage avec la perspective de garder contact avec tous ces intervenants pour les semestres suivants, les S8 et S10 PFE.

Le domaine d’étude Métropoles du Sud a choisi la Ville de Pampelune, en Espagne, comme nouvelle destination pédagogique. Capitale de la Navarre connue principalement pour ses festivités de courses de taureaux à la Saint Firmin et ville étape de la route de Saint Jacques de Compostelle, Pampelune répond en tous points à la nouvelle thématique pédagogique de l’année 2013/2014 : l’Agriculture Urbaine.

Au pied de la chaîne des Pyrénées et face aux grandes plaines agricoles, cette ville fortifiée recherche une nouvelle problématique pour un développement urbain ‘’novateur’’. L’agriculture urbaine est une des entrées possibles appréciées par le Maire de la ville, Enrique Maya, architecte avec une vision raisonnée de l’avenir urbain de la ville et de l’attente des habitants dans cette période économique particulière.

Jerôme LAFONDarchitecte, enseignant à l’ENSAM

IONASINDIAN OCEAN NETWORK OF ARCHITECTURE SCHOOLS

WORKSHOP France LA RÉUNION 25 janvier | 6 février 2014

Pour nos écoles, quelques domaines de recherches sont à développer : _ Architecture adaptée au climat tropical et au climat chaud et

aride _ Connaissance du patrimoine de l’océan indien_ Rompre la culture de l’isolement et de l’insularité _ Des régions au fort développement et son corollaire :

une croissance rapide et une urgence de construction_ Logements pour les communautés défavorisées et autochtones _ Matériaux et méthodes de construction alternatifs

Cette année, le premier WORKSHOP IONAS s’est déroulé à La Réunion, du 25 janvier au 6 février 2014. Sur la thématique “ Ville et Port / City and Port Rolled into one ”, il a accueilli 54 étudiants : _ 31 de l’ENSAM Réunion_ 5 de l’ENSAM_ 6 Indiens de Chandigarh College of Architecture (CCA)_ 6 Australiens de l’University of Western Austria (UWA)_ 6 étudiants de l’Ecole d’Ingénieur de l’ESIROI

Les objectifs à court terme de IONAS sont :_ Faciliter la mobilité des étudiants entre ces différentes écoles_ Faciliter les échanges d’enseignants_ Organiser des voyages pédagogiques, adossés à des workshops

avec les pays partenaires (France / Inde / Australie / Afrique du Sud / Malaisie)

_ Développer un parcours de recherche international (doctorat et PHD) relatifs aux thématiques communes…

IONAS, c’est l’idée de développer ensemble un réseau basé sur une pédagogie commune, relative à la conception de l’architecture tropicale en zone à risque.L’association a été créée à la suite du Séminaire des Ecoles d’Architecture de l’Océan Indien, organisé par l’ENSAM Antenne de La Réunion, en 2013.C’est aussi un groupe composé d’enseignants, d’architectes et d’étudiants en architecture, tous issus de pays limitrophes à l’Océan indien, qui partagent leurs connaissances et leurs questionnements relatifs à l’urbanisme, à l’architecture et au paysage en milieu tropical et zones à risque.

Jane COULONarchitecte, maître-assistant à l’ENSAM | antenne La Réunion

IONAS, WITH MALAYSIA, CHANDIGARH, PERTHIONAS : Indian Ocean Network of Architecture Schools was formed from the idea to develop together a network based on the common education of tropical architecture design in hazardous areas.The association was created following the Seminar of the Indian Ocean Schools of Architecture, organised by the ENSAM Reunion Island antenna in 2013.It is also a teaching group composed of architects and architecture students, all from countries bordering the Indian Ocean, who share their knowledge and questions related to urban planning, architecture and landscape in the tropics and areas at risk.

In our schools, some research areas need development : _ Architecture adapted to the tropical climate and warm and arid climate_ Knowledge of the heritage of the Indian Ocean_ Breaking the culture of isolation and insularity_ Regions of strong growth and its corollary :

rapid growth and construction urgency _ Housing for disadvantaged and indigenous communities_ Alternative building materials and methods

This year, the first IONAS WORKSHOP took place in Reunion Island from January 25 to February 6, 2014.On the theme «City and Port / City and Port Rolled into One», it hosted 54 students: _ 31 students from the ENSAM Reunion Island_ 5 students from the ENSAM_ 6 Indian students from Chandigarh College of Architecture (CCA)_ 6 Australian students from the University of Western Austria (UWA)_ 6 students from the ESIROI School of Engineering

The IONAS short-term goals are:_ Facilitate the mobility of students between different schools_ Facilitate the exchange of teaching staff_ Organise educational trips backed by workshops with partner countries

(France / India / Australia / South Africa / Malaysia)_ Develop international research courses (PhD) relating to the common

themes.

Page 3: VOYAGE D’ÉTUDES Espagne France MONTPELLIER OURNAL ... · d’accueil a été ponctué par une journée d’information, des cours de Français Langue Etrangère et des visites

Lors de mon année à l’Université de Laval, j’ai pu m’ouvrir à de nouvelles façon de penser, la ville, l’habitat, l’individu, la collectivité, les relations humaines, l’expérience architecturale. J’ai eu la chance de suivre des cours de Maîtrise de Georges Theyssot, Myriam Blais, André Casault, entre autres, qui ont ouvert ma réflexion sur les problématiques que l’on aborde lors de nos études. Ils m’ont également permis de prendre conscience des questions soulevées ailleurs dans le monde, de pouvoir en remarquer des analogies avec la France, l’Europe en général. Il me semble important voire même essentiel d’élargir notre réflexion sur le plan international, les questions que l’on ne règle pas localement sont peut être abordées ailleurs, traitées d’une autre façon, voire même solutionnées.Québec permet également une mobilité accessible vers le reste de l’Amérique du Nord, 7h de bus de New-York City, 6h de Boston, 3h d’Ottawa, 5h de Toronto et 12h de Chicago pour les plus courageux. Cette proximité est un atout lors d’un échange international qui, en plus de son expérience universitaire, trouve autant d’intérêt dans la découverte de nouveaux paysages.

“ QUÉBEC, JE ME SOUVIENS ”  UNE ANNÉE D’ÉTUDES AU QUÉBEC

MOBILITÉ ÉTUDIANT Canada QUÉBEC août 2013 | mai 2014

“ QUÉBEC, I REMEMBER ”

Renaud MOLINES étudiant à l’ENSAM

French culture nestled in the middle of North America. Quebec has not forgotten its roots and its ancestors. Inhabitants of Quebec are primarily former Europeans, not quite American, and deeply proud of their difference. Quebec is the citadel in this struggle for their distinct identity.Quebec could be described as a harmonious blend of culture, generations and history, homogenised into a peaceful land with individual asperities. In Quebec, you will meet people from all backgrounds, all cultures united together in Canada for one reason: discover the unknown, attracted by the search for the Canadian-

style American Dream, wide-open spaces and new horizons, and you will not be disappointed.During my years at Laval University, I was able to open up to new ways of thinking, the city, habitat, the individual, the community, human relationships and architectural experience. I was lucky to have taken Master’s courses led by George Theyssot, Myriam Blaisand and André Casault amongst others that opened my mind on the issues that we address in our studies. They also allowed me to become aware of the issues elsewhere the world, and to be able to notice similarities with France and Europe in general. It seems to me important or even

essential to broaden our thinking internationally on issues that are not resolved locally and may be addressed and treated in a different way, or even solved.Quebec also allows mobility accessible to the rest of North America: New York City in 7 h by bus, Boston in 6 h, Ottawa in 3 h, Toronto in 5 h and Chicago in 12 h for the more adventurous. This proximity is an asset in international exchange that, in addition to academic experience, is of much interest for the discovery of new landscapes.

LE CANADA, UNE AVENTURE ASSURÉMENT HUMAINE ! 

STAGE ÉTUDIANT Canada QUÉBEC 6 juin | 15 août 2014

Cette expérience m’a permis de découvrir une culture, un territoire, un mode de vie et une architecture différente. Et d’un point de vue professionnel, j’ai beaucoup appris. J’ai été très vite intégré dans l’équipe et j’ai eu la chance de participer activement dans le workflow de l’agence. Pour trouver ce stage, j’ai envoyé des mails à des agences réparties entre Montréal et Québec sept mois avant le début du stage. Sur la cinquantaine de demandes, une agence m’a proposé un entretien par Skype. Après une réponse positive de cette dernière, il me restait six mois pour préparer le voyage : permis de travail, logement, billets. Il faut s’y prendre à l’avance car la demande de permis de travail n’est pas une mince affaire. C’est long et compliqué mais le jeu en vaut la chandelle. En bref, c’est une aventure que je conseille à tous et à toutes et qui, j’en suis sûr, vous apportera pleine satisfaction.

CANADA, CERTAINLY A HUMAN ADVENTURE !

Thomas HERRYétudiant à l’ENSAM

I had the opportunity to do my S8 placement in Quebec in an architectural agency. I spent three months there, and believe me, it was too short. The warm welcome of Quebecers is not a legend and I did not have any problem socialising. This experience allowed me to discover a culture, a territory, a lifestyle and different architecture. And from a

professional perspective, I learned a lot. I was quickly integrated into the team and I had the chance to actively participate in the workflow of the agency. To find this placement, I sent emails to agencies between Montreal and Quebec seven months before the start of the placement. Of the 50 requests, one agency offered me an interview by Skype. After a

positive response from the latter, I had six months to prepare the trip: work permits, accommodation, tickets. You have to book in advance because the work permit application is not an easy task. It is long and complicated, but the end goal is worth it. In short, it is an adventure that I recommend to everyone that I am sure will bring you full satisfaction.

J’ai eu l’occasion d’effectuer mon stage S8 à Québec dans une agence d’architecture. J’ai passé trois mois là-bas et croyez-moi, c’est bien trop court. L’accueil chaleureux des Québécois n’est pas une légende et je n’ai pas eu de mal à faire des rencontres.

Nid de culture française au milieu de l’Amérique du Nord, Québec se souvient de ses racines, de ses ancêtres. Les québécois sont avant tout d’anciens européens, pas complètement américains, et profondément fiers de leur différence. Dans cette lutte de leur différence identitaire, Québec en est la citadelle.Le Québec pourrait se qualifier d’harmonieux mélange de culture, de générations, d’histoire, homogénéisé dans une globalité pacifique, aux aspérités individuelles. Au Québec vous rencontrerez des personnes de toutes les origines, toutes les cultures réunies au Canada pour une chose, découvrir l’inconnu, attiré par cette soif de l’American Dream à la canadienne, soif de grands espaces, soif d’un nouvel horizon. Et vous ne serez pas déçu.

In the academic year 2013/14, the ENSAM had 42 outgoing students and received 52 incoming students.

Durant l’année académique 2013/14, l’ENSAM a envoyé 42 étudiants OUTcoming et a reçu 52 étudiants INcoming.

BRÈVE

Le workshop «Future-based concepts for living, working, studying, housing & transportation» réalisé à l’ENSAM par Jaana Reinikainen en février 2014 et de nouveau en 2015, amène les étudiants à identifier les problèmes et les défis concernant nos façons de vivre, de travailler, d’étudier, d’habiter et de se déplacer dans le futur. Les étudiants sont invités à utiliser leur capacité à innover des solutions intelligentes, en profitant des opportunités offertes par la nouvelle technologie et les nouveaux matériaux tout en tenant compte des futurs besoins de la société et des usagers, ainsi que des ‘nouvelles’ valeurs sociales et écologiques. L’essentiel de ce workshop est de sensibiliser les étudiants aux questions de responsabilité, de savoir se mettre à la place des usagers et enfin de trouver les premières pistes vers des concepts alternatifs et innovants concernant des solutions énergétiques, technologiques et architecturales pour le monde de demain.

FUTURE-BASED CONCEPTS FOR LIVING, WORKING, STUDYING, HOUSING & TRANSPORT

HORS LES MURS France MONTPELLIER février 2014

“ Les rêves d’aujourd’hui seront les réalités de demain,à nous d’en choisir la direction… ”

Jaana REINIKAINENdesigner, enseignante & consultante en design, intervenante à l’Université Aalto à Helsinki, Finlande

FUTURE-BASED CONCEPTS FOR LIVING, WORKING, STUDYING, HOUSING & TRANSPORT In this time of metamorphoses, we are between the world of yesterday and the world of tomorrow. In the near future, with limited resources, we must do more with less, rediscover the values of sharing and rethink our settlement patterns and transport, while benefiting from new technological inventions. Crucial issues, such as climate upheaval, food safety, lack of resources and geopolitical migrations engage, in particular, architects, planners and designers, from today to prepare the future in an intelligent

and desirable direction.The «Future-based concepts for living, working, studying, housing and transportation» workshop, held at the ENSAM by Jaana Reinikainen in February 2014 and again in 2015, leads students to identify problems and challenges in our ways of living, working, studying, our living conditions and how we move towards the future. Students are encouraged to use their ability to innovate intelligent solutions by taking advantage of the opportunities offered by new technology and new

materials (smart materials) while considering the future needs of society and users, as well as “new” social and ecological values. Most of this workshop aims to introduce students to issues of responsibility (responsible design thinking), to know how to think like a user (user-centred perspectives) and finally to find the first pathways to alternative and innovative concepts (future-based concepts) for energy, technological and architectural solutions for the world of tomorrow.

En ce temps de métamorphoses, nous nous trouvons entre le monde d’avant et le monde de demain. Dans le futur proche, avec des ressources limitées, nous devrons faire mieux avec moins, nous redécouvrirons des valeurs de partage et nous devrons repenser nos modes d’habitat et de transport, tout en profitant de nouvelles inventions technologiques. Les questions cruciales, comme celle du bouleversement climatique, de la sécurité alimentaire, du manque de ressources et des migrations géopolitiques engagent notamment les architectes, urbanistes et designers, dès aujourd’hui à préparer le futur dans une direction intelligente et souhaitable.

DANCE ARCHITECTURE SPATIALITY

PROGRAMME INTENSIF France SAINT GUILHEM LE DÉSERT juillet 2014

Du 7 au 21 juillet 2014, dix-huit étudiants de nationalité grecque, anglaise, italienne et française ont revisité l’architecture de l’Abbaye de Gellone (Xe-XIIe siècles) et le site de Saint-Guilhem-Le-Désert, allant à la découverte de l’église et de son cloître par la voix et le corps en mouvement. En ce « Bout-du-Monde », l’expérimentation in situ, a été portée par Patrice Barthès autour du cloître et à travers le site paysager, et au sein de l’église par Els Janssens-Vanmunster, directrice artistique du groupe Mora Vocis, en résidence à l’Université Montpellier III.La performance publique qui venait clore ce programme, s’est déroulée en deux temps par une déambulation chantée dans l’église puis chorégraphiée autour du cloître (Anticlokwise) dans une marche à reculons revisitant la geste du bâtir.Les encadrants Frédérique Villemur, Patrice Barthès, Els Janssens-Vanmunster, Gisèle Clément, Manolis Iliakis, Eleni Tracada, issus des institutions participantes, ont suivi le travail des étudiants in situ le matin, à la chapelle Saint-Laurent, et l’après-midi à l’abbaye. Pratique de la danse et du chant, ateliers et conférences se sont succédé tout au long et dans la poursuite des travaux, lesquels ont été présentés au jury final et validés en ects pour chaque étudiant. L’ensemble de ces travaux et conférences est en cours de publication aux Éditions de l’Espérou.

Après la Grèce (Athènes, le promontoire de Philoppapou regardant le Parthénon) et l’Italie (Vicence, le Teatro Olimpico et la ville renaissante projetée dans l’antique Thèbes à travers Œdipe-Roi), le programme intensif européen Dance Architecture Spatiality a conclu son cycle de trois ans consacré au patrimoine architectural méditerranéen, par la France, à Saint-Guilhem-le-Désert. Avec des étudiants issus de Derby University, de la Vakalo School of Design d’Athènes, de l’IUAV de Venise, de l’Université de Montpellier III et de l’ENSAM, sélectionnés dans le cadre du programme intensif européen organisé par Frédérique Villemur, enseignante à l’Ensam, avec la participation de Patrice Barthès, chorégraphe en résidence à l’Ensam, le programme s’est conclu par une performance publique et l’édition d’un livre.

DANCE ARCHITECTURE SPATIALITY

Frédérique VILLEMURdocteure en histoire de l’art et de l’architecture, enseignante à l’ENSAM

Following Greece (Athens, Philopappou Hill overlooking the Parthenon) and Italy (Vicenza, Teatro Olimpico and the projected Renaissance city in ancient Thebes through Œdipe-Roi), the European intensive programme Dance Architecture Spatiality concluded its three-year cycle dedicated to Mediterranean architectural heritage in Saint-Guilhem-le-Desert, France. With students from Derby University, Vakalo School of Design in Athens, IUAV in Venice, University of Montpellier III and the ENSAM selected as part of the European intensive programme organised by Frédérique Villemur, lecturer at the ENSAM, with the participation of Patrice Barthes, choreographer at the ENSAM, the programme concluded with

a public performance and a published book.From July 7 to 21, 2014, 18 Greek, English, Italian and French students studied the architecture of the Abbey of Gellone (10-12th centuries) and the Saint-Guilhem-le-Desert site, where they discovered the church and its cloister through the voice and the body in motion. This «End-of-the-Earth» in situ experimentation was led by Patrice Barthes around the cloister and through the landscaped site, and within the church by Els Janssens-Vanmunster, artistic director of the Mora Vocis group from the University of Montpellier III.The public performance that concluded this programme was conducted in two stages by a

singing procession in the church and then choreographed around the cloister in an anti-clockwise, backwards walk, signifying the building.The supervisors, Frédérique Villemur, Patrice Barthes, Els Janssens-Vanmunster, Gisele Clement, Manolis Iliakis and Eleni Tracada, from the participating institutions followed the students’ work in situ in the morning in the St Lawrence chapel and in the abbey in the afternoon. Dancing and singing, workshops and conferences followed throughout the programme, and also further work was presented to the final jury and validated on the ECTS scale for each student. All of this work and the conferences are in publication by Editions de Espérou.

Fabrice HENRY et Anthony MORIN remercient sincèrement le soutien de l’ENSAM pour leur participation au 4L Trophy du 13 au 23 février 2014.

A GREAT ADVENTURE

4L TROPHY“ UNE SUPERBE AVENTURE ”Fabrice HENRY & Anthony MORIN étudiants à l’ENSAM

BRÈVE

Sponsored by the ENSAM Fabrice Henry and Anthony MORIN gratefully acknowledge the support of the ENSAM for their participation in the 4L Trophy from February 13 to 23, 2014.

Dans le cadre des actions internationales du Laboratoire Innovation Formes Architectures Milieux, deux enseignants ont participé à des colloques internationaux.

Hassan AIT HADDOU est intervenu sur le sujet “ From multivariable statistics to assessing building’s environmental indicators “ à la Conférence IWISE 2014 The international conference on Water, Informatics, Sustainability and Environnment à Ottawa, Canada.

Elodie NOURRIGAT a été invitée à faire une intervention au Colloque Mediated City AMPS Londres, intitulé “ Between globalized networks and territories of intimate”, Ravensbourne university. Ainsi qu’au Colloque Mediated City AMPS Los Angeles, “ McLuhan’s theories on the intelligent city : toward a situated smart city”, à la Woodbury University, Los Angeles, Californie, Etats-Unis.

RESEARCH RECHERCHE

BRÈVE

As part of the international actions of the Laboratoire Innovation Formes Architectures Milieux, two members of the teaching staff participated in international conferences.Hassan AIT HADDOU spoke on the topic “From multivariate statistics to Assessing building’s environmental indicators” at the iWISE 2014 Conference, the International Conference on Water, Informatics, Sustainability and general setting in Ottawa, Canada.https://www.sciencetarget.com/conf/index.php/iWISE/2014Elodie NOURRIGAT was invited to take part to the Symposium Mediated City AMPS, firstly at Ravensbourne Universityin London, Great-Britain, to present «Between globalized networks and territories of intimate» and secondly, at Woodbury University in Los Angeles, USA, to present “McLuhan’s theories on the smart city : Situated Toward a smart city”.

Page 4: VOYAGE D’ÉTUDES Espagne France MONTPELLIER OURNAL ... · d’accueil a été ponctué par une journée d’information, des cours de Français Langue Etrangère et des visites

© Mila Lippitz / Pact Zollverein - meeting

© Daniel Burkhardt / ON MATERIAL

FELDSTÄRKE INTERNATIONAL 14UNE COLLABORATION ARTISTIQUE ENTRE FRANCE, JAPON ET ALLEMAGNE

WORKSHOP ALLEMAGNE, FRANCE, JAPON juillet | septembre 2014

Le Pact Zollverein, un centre d’art situé à Essen dans la Ruhr, a lancé ce programme il y a une dizaine d’années. Feldstärke, qui signifie “ la puissance du champ ”, est utilisé en physique, mais il prend également tout son sens au regard des ambitions d’un tel projet artistique : créer les conditions d’un échange international entre artistes issus de disciplines aussi variées que le cinéma, la vidéo, la photographie, l’architecture, le théâtre, la musique, la danse, la peinture…

Trente étudiants ont été sélectionnés parmi des écoles d’art de France, du Japon et d’Allemagne. Nous nous sommes réunis dans trois centres d’art : Pact Zollverein (Essen) et Montevideo (Marseille) en juillet, puis au Kyoto Art Center au mois de septembre. 3 pays, 3 centres d’art, 3 workshops d’une semaine chacun.Le déroulement des workshops est organisé sur le même principe dans chaque pays. Le premier jour est dédié à la découverte de la ville, du contexte, laissant chacun développer ses propres perceptions. Après avoir laissé s’exprimer les questions et les volontés suscitées par le lieu, des groupes se forment et travaillent durant une semaine sur un projet. Le dernier jour, les projets de groupes, ainsi que les œuvres personnelles, sont présentés au public lors d’une grande soirée d’exposition.

Cette initiative artistique a permis de révéler l’immense potentiel des collaborations pluridisciplinaires, en additionnant les cultures de chacun, et en créant de nouvelles interactions qui ont largement dépassé les frontières des disciplines propres à chaque artiste. Une histoire enrichissante, à suivre donc.

Feldstärke International est un programme d’échange international qui permet de développer des collaborations entre étudiants issus de disciplines artistiques diverses.

AN ARTISTIC COLLABORATION BETWEEN FRANCE, JAPAN AND GERMANY

Rémi CHAUDAGNEétudiant à l’ENSAM

Feldstärke International is a collaboration programme between students from different artistic disciplines. Pact Zollverein, an art centre in Essen in Ruhr, launched the programme about 10 years ago. Feldstärke, meaning “field strength” is used in physics, but it also makes sense in light of the ambitions of such an artistic project: to create the conditions for international exchange between artists from disciplines as varied as film, video, photography, architecture, theatre, music, dance, painting, etc.

Thirty students were selected from art schools in France, Japan and Germany. We met in three art centres: Pact Zollverein (Essen) and Montevideo (Marseille) in July, and the Kyoto Art Center in September. Three countries, three art centres and three-one week workshops.

The workshops are organised on the same principle in each country. The first day is dedicated to exploring

the city and the context, leaving all participants to develop their own perceptions. After asking questions and expressing wishes aroused by the city, groups are formed and work for a week on a project. On the last day, group projects, as well as personal work, are presented to the public at an exhibition evening.

This artistic initiative revealed the immense potential of multi-disciplinary collaborations by grouping cultures and creating new interactions that greatly exceeded the boundaries of the specific disciplines of each artist. A rewarding experience to follow-up closely.

© Remi Chaudagne / Kyoto Art Center - Pecha Kucha

RAVAL MON AMOUR

PROGRAMME INTENSIF Espagne BARCELONE janvier | février 2014

Ce morceau de ville est considéré comme un espace fermé. L’automobile n’est pas la bienvenue, la lumière a du mal à s’insérer dans les interstices définis par l’étroitesse des rues et le quartier est connoté dans l’imaginaire collectif de la ville comme un espace hostile, décalé et dangereux. Dans une des plus belles métropoles européennes du sud, ce morceau de ville est quelque part l’antithèse du plan Cerda .El Raval tient son nom d’un mot arabe faisant référence à la partie de la ville située derrière le rempart médiéval. Elle longea longtemps Les « Ramblas ». Paradoxalement, au fil du temps, le quartier est lui même devenu un rempart dans la ville, tant sur le plan physique que symbolique.

Dans un espace marqué par la violence et la pauvreté, les différentes interventions mises en place par les acteurs de la ville ont abouti à un ensemble d’impasses et de questionnements qui ne reflètent pas ce qui fût la marque de fabrique de la ville de Barcelone : cette capacité à intégrer la culture de l’architecture et de l’espace public dans l’identité collective des habitants de la cité. Ce qui fonctionne dans la plupart des quartiers, trouve ici un point de résistance qui n’est pas négligeable car il est au coeur de la cité.

Cerda, c’est un peu Barcelone. Par sa force et sa radicalité, le système des “ Quaderns ” est devenu dans l’imaginaire collectif, le symbole d’une ville pourtant riche et complexe dans sa diversité.À la géométrie bien pensante du plan orthogonal, nous pouvons opposer celle du quartier du Raval. Il affiche un système organique et désordonné. C’est un espace de résistance au diktat des règles imposées par la grille orthogonale.

David HAMERMAN architecte enseignant à l’ENSAM

RAVAL MY LOVECerdà is a part of Barcelona. Through its strength and radicalism, the “ Quaderns ” system has become in the collective imagination, the symbol of a city rich and complex in its diversity.

Its orthogonal geometry, opposed to the Raval district, displays an organic and disorganised system. It is a residential area dictated by the rules imposed by the orthogonal grid.

This part of the city is considered a closed area. Cars are not

permitted, light struggles to fit into the spaces because of the narrowness of the street and the neighbourhood is connoted in the collective imagination of the city as a hostile space, out-of-sync and dangerous. In one of the most beautiful Southern European cities, this part of the city is somewhat the antithesis of Cerdà’s plan.

El Raval takes its name from an Arabic word referring to the part of town behind the medieval walls. It follows the «Ramblas». Paradoxically, over time, the area

itself has become a city rampart, both physically and symbolically. In an area prone to violence and poverty, the various interventions implemented by the actors of the city reach a series of dead ends and questions that do not reflect what made the hallmark of the city of Barcelona: the ability to integrate architecture culture and public space in the collective identity of the inhabitants of the city.What works in most districts faces non-negligible resistance because it is the heart of the city.

ARCHIPRIX

WORKSHOP Russie MOSCOU juin 2013

© Guillaume Girod ARchitecture / VARSOVIE

MITTEL EUROPE ÉTAT DES LIEUX ET PROSPECTIVES

MOBILITÉ ERASMUS ENSEIGNANT

Pologne LODZ & VARSOVIE République Tchèque PRAGUE | mai 2014

Découvrir, ou redécouvrir, une ville, une université, un système de pensée. Appréhender une stratégie pédagogique et un contexte économique. Les universités sont naturellement le reflet des sociétés dans lesquelles elles prennent place. Celles visitées sont donc à l’image de leur pays ; euphoriques, en pleine émancipation et prospectives. Leur dynamique est très différente de celle d’un pays comme la France. En cela le contexte est pertinent pour l’étudiant ; appréhender sa formation et son métier au travers d’un prisme sociétal différent mais inscrit dans un référentiel commun, l’Europe.

Cette mobilité avait pour but de faire le point sur les partenariats existants en Pologne à Lodz et d’évaluer les potentiels nouveaux échanges avec Varsovie et Prague. Elle s’apparente à un voyage par son itinérance et ses rencontres.

Guillaume GIRODenseignant à l’ENSAM

ERASMUS TEACHING STAFF MOBILITYIR FOR EDUCATION ABROAD BY ENSAM TEACHING STAFF

Erasmus teaching staff mobility a i m e d t o a ss e ss ex i s t i n g partnerships in Lodz, Poland, and evaluate potential new exchanges with Warsaw and Prague. It can be compared to an excursion through travelling and meetings: discover, or rediscover, a city, a university, current way of thinking, or understand an educational strategy and an economic context. Universities naturally reflect the societies in which they exist. Those visited are the image of their country; euphoric, full emancipation and forward-looking. Their dynamics are very different from that of a country like France. This context is

relevant to students to understand their training and vocation through a social prism that is different, but still part of a common repository, Europe.

This mobility has brought to light the relevance of creating an exchange with the Faculty of Architecture of Prague. This allows the ENSAM to develop openness to Central European countries, which remain largely unknown from a university perspective and on architectural issues, and provides a real opportunity to enter the school in a lasting relationship with Europe and all of its branches. Continental

centrality opens a potential vast universe for the exchange student at the centre of Europe in contact with disparate realities: the power of Germany, the independence of Austria, twinning with Slovakia, controlled promiscuity with Poland. The Czech Republic is rich through its geographical and intellectual positioning and knows how to be independent while forging close ties with its partners and neighbouring countries. This is an opportunity for us to branch out and develop through sincere reciprocity.

Cette mobilité a fait émerger la pertinence de créer un échange avec la faculté d’architecture de Prague. Il permettra à l’ENSAM de développer son ouverture vers les pays de l’Europe Centrale qui restent méconnus d’un point de vue universitaire et sur la question architecturale. C’est une réelle opportunité pour inscrire durablement l’école dans une relation avec l’ Europe et l’ensemble des ses constituantes. Cette centralité continentale ouvre un univers de possibles vaste pour l’étudiant en échange, il est au centre de l’Europe au contact de réalités hétéroclites, la puissance de l’Allemagne, l’indépendance de l’Autriche, la gemellité avec la Slovaquie, la promiscuité contrôlée avec la Pologne. La République Tchèque est riche de son positionnement géographique et intellectuel. Elle sait être indépendante tout en tissant des liens étroits avec ses partenaires et voisins. C’est donc pour nous l’occasion d’ajouter une ramification et de la développer au travers d’une sincère réciprocité.

DIX MOIS AU DUBLIN INSTITUTE OF TECHNOLOGY

MOBILITÉ ETUDIANTIrlande DUBLIN septembre 2013 | juin 2014

Scolairement, je souhaitais intégrer le programme Erasmus pour deux choses : Premièrement, pour découvrir une nouvelle manière d’aborder le projet. Au Dublin Institut of Technology (DIT), en quatrième année, toutes les matières concourent à la réalisation du projet. Structure, thermique, acoustique, réseaux, informatique sont là pour le projet. L’enseignement plus global nous laisse plus de temps depuis la conception jusqu’aux détails.Deuxièmement, ayant en tête de travailler un jour à l’étranger, je voulais tester mon niveau dans une autre école européenne. La manière d’enseigner le projet au DIT étant vraiment différente, il est difficile de comparer. Cependant la présence d’autres étudiants du réseau ENSA, m’a permis de réaliser que notre école, bien que souvent critiquée, n’avait pas à rougir du niveau de ses étudiants. En dehors des raisons scolaires, une année à l’étranger, c’est côtoyer de nouvelles cultures. Cette année j’ai découvert un pays magnifique, encore très marqué par son histoire récente, donnant à chaque lieu une atmosphère particulière. L’Irlande compte peu de grandes villes, toutes marquées par les combats qui ont mené à l’indépendance de l’Irlande en 1949, ainsi, dans ces villes on peut encore sentir un doux parfum de rébellion, une intense soif de liberté . S’y opposent de magnifiques paysages sauvages donnant l’impression que rien n’a jamais bougé... Le tout formant un pays complexe, à l’image des habitants, jeune et vieux, rapide et lent, doux et agressif, conservateur et rebelle...

Sarah BREHONNETétudiante à l’ENSAM

DUBLIN INSTITUTE OF TECHNOLOGYIRELAND

Ten months at the Dublin Institute of Technology, Bolton Street.I thank the ENSAM for allowing me to live the Erasmus experience in Dublin last year.It was a rich year that helped me mature. Humanly, culturally and academically speaking, I would strongly advise each student to experience mobility.Academically, I wanted to join the Erasmus programme for two reasons: firstly, to discover a new way to approach the project. At the DIT in the fourth year, all subjects contribute to the project and structure, thermal, acoustics,

networks, IT, etc. are available. The global teaching method gives us more time, from the design to the details. Secondly, wanting one day working abroad, I wanted to test my level in another European school. Teaching of the project at the DIT is really different and difficult to compare; however, the presence of other students from the ENSA network, made me realise that our school, though often criticised, should not be embarrassed about the level of its students.

Outside educational reasons, a year abroad is an experience of new

cultures. This year, I discovered a beautiful country still marked by its history, giving each place a special atmosphere. Ireland has few large cities, all marked by battles that led to the Independence of Ireland in 1949; the sweet fragrance rebellion and an intense thirst for freedom can still be felt. Contrarily, its magnificent wild landscapes give the impression that nothing has ever changed... The cities and landscape form a complex country reflected in the people, young and old, fast and slow, gentle and aggressive, conservative and rebellious...

Merci à l’ENSAM de m’avoir permis de vivre l’expérience Erasmus à Dublin l’an dernier. Ce fut une année riche, dont je sors grandie. Humainement, culturellement ou scolairement parlant je ne saurais que trop conseiller à chaque étudiant d’expérimenter une mobilité.

REGIONAL STUDENT GRANTS

La Région Languedoc-Roussillon octroie à l’ENSAM une aide de 70 000 € pour les aides aux mobilités d’études et de stages internationaux.

BRÈVE

BOURSES RÉGIONALES ÉTUDIANTS

The Languedoc-Roussillon Region grants the ENSAM 70,000  € for mobility studies and international placements.

MOBILITÉ ERASMUS ÉTUDIANT

This workshop was an exciting experience. The event took place in 2013 in Moscow, a city in movement whose culture is surprising. During this stay, I had the opportunity to meet architects from all backgrounds, work with them and also discover their diplomas at an exhibition (which is why we were all together). The organisers proposed several topics ; I chose Standardisation. We had two sites, the first was VVC Park, former exhibition centre designed in 1939,

and the second was Arbat Street, constructed in 1965, one of the most significant avenues of communist architecture. The Workshop allowed us to reflect on one of the main paradoxes of Moscow: its urban and architectural past and its future at present. Indeed, the city is very contradictory: its collectivist past often encounters unbridled liberalism. The question asked of us was the following “What If?”. Our thoughts were then prospective; the future of Soviet

architecture is considered obsolete in an environment that does not share the same values. How can this heritage be preserved while meeting the desires and new needs of Muscovites? A rewarding experience for work that lays down the fundamental bases of thinking and creating in a territory full of history from a different era.Sarah HERBERT TACK, Architect DE and student of Town Planning at Sciences Po.

ARCHIPRIX

Ce workshop fut une expérience passionnante. L’évènement eut lieu en 2013 à Moscou, une ville en mouvement dont la culture est surprenante. Durant ce séjour, j’ai eu l’opportunité de rencontrer des architectes venant de tous les horizons, de travailler avec eux et aussi de pouvoir découvrir leurs diplômes lors d’une exposition (raison pour laquelle nous étions tous réunis). Les organisateurs ont proposé plusieurs thèmes, j’ai choisi celui de la Standardisation. Nous avions deux sites, le premier VVC Park, ancien parc des expositions conçu en 1939 et le second, Arbat Street réalisée en 1965, une des avenues les plus marquantes de par l’architecture communiste. Le Workshop nous a permis d’avoir une réflexion sur un des principaux paradoxes de Moscou : son passé urbanistique et architectural ainsi que son devenir à l’heure actuelle. En effet, la ville est très contradictoire : le passé collectiviste fait souvent face à un libéralisme débridé. La question qui nous a été posée fut la suivante « What If ? ». Nos réflexions ont été d’ordre prospectives, le devenir de l’architecture Soviétique étant considéré comme obsolète dans un environnement ne partageant plus les mêmes valeurs. Comment faire pour conserver cet héritage tout en répondant aux envies et aux nouveaux besoins des Moscovites ? Une expérience enrichissante pour un travail qui pose les bases fondamentales que sont la réflexion et la création dans un territoire chargé d’histoire d’une autre époque.

Sarah HERBERT architecte

LA CULTURE DU GIGANTISME

MOBILITÉ ÉTUDIANT États-Unis LEXINGTON septembre 2013 | juin 2014

L’école d’architecture, le UK College of Design, est séparée en deux bâtiments, l’un hébergeant les ateliers de studio et l’autre hébergeant tout le reste. Comme partout aux États-Unis, les études sont très chères et cela se ressent à travers la richesse des équipements : découpeuses laser, imprimantes 3D, fraiseuses 3D à commandes numériques et j’en passe... Avoir la possibilité de suivre des cours dans cette université au prix de l’inscription à l’ENSAM est donc une sacrée chance qui n’est pas à négliger. Par ailleurs, la formation proposée et l’approche du projet est très différente de ce que l’on peut trouver en Europe. L’accent est porté sur les notions d’esthétiques, de concept évolutifs, de recherche et d’expérimentation. Les projets sont rarement réalistes mais permettent de travailler les notions architecturales et urbaines d’une façon que l’on ne nous propose pas en France ou en Europe et cela fut très enrichissant. L’enseignement est vraiment de qualité, et les professeurs sont souvent des personnes reconnues dans leur domaine. Un gros avantage d’étudier à Lexington est aussi l’emploi du temps, qui nous laisse beaucoup de temps libre pour nous permettre, entre autre, de faire d’autres activités en parallèle. Il y a plus de 300 associations sur le campus, et tous les équipements sportifs ou culturels sont en accès libre et gratuits.S’il vous reste n’importe quelle question, n’hésitez pas à prendre contact avec moi, je serais heureux d’y répondre !

Abel GUILLAUMEétudiant à l’ENSAM

UNIVERSITY OF KENTUCKY, USAI have always been attracted to the United States, its lifestyle, its culture...Once there, we quickly realised that Lexington is something of a cliché of the American city, and as it houses one of the largest campuses in the country, it seems to plunge us into a Hollywood film.The School of Architecture, the UK College of Design, is split into two buildings, one housing the studio workshops and other with everything else. Like everywhere in the United States, studying is very expensive and it shows through the richness

of the equipment : laser cutters, 3D printers, 3D CNC milling machines and so on. Having the opportunity to study at that university with the registration fee at the expense of ENSAM is therefore a privilege not to be neglected. Furthermore, the proposed training and the project approach is very different from that in Europe. The emphasis is on aesthetic notions, the evolutionary concept, research and experimentation. The projects are rarely realistic, but allow us to work on architectural and urban concepts in a way that we do not in France or Europe. It

was very rewarding. The education is high quality and the teachers are often recognised experts in their field.A big advantage of studying in Lexington is also the schedule, which leaves us plenty of time to do other activities. There are more than 300 associations on campus, and all the sports and cultural facilities are freely available and free of charge.If you have any question, please feel free to contact me, I would be happy to answer them!

J’ai toujours été attiré par les États-Unis, leur mode de vie, leur culture... Une fois sur place, on se rend vite compte que Lexington constitue en quelque sorte un cliché de la ville américaine, en y ajoutant le fait qu’elle héberge l’un des plus gros campus du pays ; cela nous plonge dans une ambiance de film hollywoodien.