Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
RT-PRC022-FR
Voyager™ IIIUnités de toiture
Froid seul TKD/TKH 275-300-350-400-500-600
Pompe à chaleur WKD/WKH 400-500-600
Chauffage au gaz YKD/YKH 275-300-350-400-500-600
Pompe à chaleur avec chauffage au gaz DKD-DKH 400-500-600
Réfrigérant R410A
RT-PRC022-FR2© 2013 Trane
3RT-PRC022-FR
Table des matières
Caractéristiques et avantages 4
Options et accessoires 9
Procédure de sélection 16
Caractéristiques générales 17
Performances 21Performances du brûleur à gaz 21Performances du ventilateur d'alimentation 22Niveaux sonores 23
Caractéristiques électriques 24
Dimensions et poids 25Dimensions, poids et dégagements 25Poids des accessoires montés en usine 26
Régulations 27Protection/fonctionnement de l'équipement 27Options de régulation installées sur site 28Thermostats d'ambiance 29
Caractéristiques mécaniques 30Options et accessoires 32
RT-PRC022-FR4
Caractéristiques et avantages
Caractéristiques standard• Régulationsàmicroprocesseur
installées et testées en usine• CompresseursScroll• Configurationàfluxhorizontalouà
soufflage vers le bas spécifique• Protectionantigeldebatterie
FROSTAT™surtouteslesunités• Détectiondudébitd'air
d'alimentation• Entréearrêtd'urgence• Séquencementdescompresseurs• Commutationoccupé-inoccupé• Activationdelarelancetemporisée• Ventilateursd'alimentationFC• Filtresàefficacitéstandard50mm
pour le démarrage du système• Lafinitionoffreunerésistanceau
brouillard salin supérieure aux exigencesdelanormeASTMB117
• Bacàcondensatsincliné
Compresseur Scroll
Conception simple comportant 70 % de pièces en moins
Une diminution du nombre de pièces par rapport à un compresseur à piston demêmepuissanceestsynonymed'avantages significatifs du point de vuedelafiabilitéetdurendement.Laspirale mobile rend inutiles les pistons, bielles, axes de piston et clapets. Un nombre réduit de pièces renforce lafiabilité.Laréductiondunombrede pièces mobiles, de la masse en rotation et des frottements internes est synonyme d'efficacité accrue par rapportauxcompresseursàpiston.LesystèmeScrolldisposed'avantagesimportants du point de vue de la fiabilité et du rendement. Il permet auxspiralesmobilesd'êtreencontactdans les trois dimensions et de former ainsi une chambre de compression parfaitement hermétique, d'où un meilleur rendement. Par ailleurs, les spirales mobiles entrent en contact uniquement avec la force minimale nécessaire pour assurer l'étanchéité, d'où l'absence d'usure entre les plaques delaspirale.Lesspiralesfixesetmobiles sont réalisées en fonte haute résistance, ce qui se traduit par une diminution de la distorsion thermique et des fuites, pour un rendement supérieur. LacaractéristiquelaplusremarquabledusystèmeScrollrésidedanslefaitque les coups de liquide ne provoquent pasdedéfaillance.Enrevanche,leliquide ou les impuretés présents dans un compresseur à piston peuvent endommager gravement le système.
Faibles variations du couple
LecompresseurScrollprésenteuncycledecompressionextrêmementrégulier, avec des variations de couple correspondant à seulement 30 pour cent de celles produites par un compresseur à piston. Cela signifie quelecompresseurScrollimposeunecharge minime sur le moteur, pour une fiabilitéaccrue.Lesfaiblesvariationsducouple permettent de réduire le bruit et les vibrations.
Figure 1
Moteur refroidi par gaz d’aspiration
Ce type de conception optimise encore le rendement et la fiabilité du moteur du compresseur.Legazd'aspirationfroidassure un meilleur refroidissement du moteur, pour une durée de vie et une efficacité accrues.
5RT-PRC022-FR
Caractéristiques et avantages
Une conception éprouvée grâce aux tests et à la rechercheFruit de vingt années de développement et de tests, les compresseursScrollontétésoumisà plus de 400 000 heures d'essai en laboratoire et sur le terrain. Ce travail, associé à plus de 25 brevets, fait de Trane le leader mondial de la technologiedescompresseursScrollde conditionnement d'air.
Figure 2 – L'une des deux plaques spirales – la caractéristique distinctive du compresseur Scroll.
Figure 3 – Faibles variations du couple des compresseurs Scroll 3-D par rapport au compresseur à piston
0
20
40
60
80
20
40
60
80
100
90˚ 180˚ 270˚ 360˚
1
2
3
4
1 = Couple (%)2=Anglevilebrequin3=Scroll4 = 4 cylindres à pistons
Qualité et fiabilitéCommandes Reliatel• LarégulationReliatelnerequiert
aucun outil spécifique pour faire fonctionnerlesunitésVoyager.Ilsuffit d'appuyer sur le bouton Test situé sur le côté droit du coffret électrique pour que l'unité déclenche automatiquement ses différentes phases opérationnelles.
• LarégulationReliatelresteopérationnelle tant que l'unité est soustensionetquelaDELestallumée.Letémoinindiquequela régulation Reliatel fonctionne correctement.
• LarégulationReliateloffredesfonctions étendues de diagnostic lorsqu'elle est associée aux systèmes IntegratedComfort™deTrane.
• Uncapteurdezoneestreliéaucoffret de régulation central dont les voyants lumineux indiquent le mode de fonctionnement courant de l'unité et signalent d'éventuelles informations de diagnostic (filtres encrassés, par exemple).
Figure 4 – RTRM (Module de Réfrigération ReliaTel™)
• Reliatelaméliorelaqualitéetlafiabilité de l'installation grâce à une logique et à une régulation à microprocesseur ayant fait l'objet de tests poussés. Reliatel : - protège l'unité contre les fonctionnements en cycles courts, ce qui allonge considérablement la durée de vie du compresseur. - limite le fonctionnement du compresseur à un nombre de cycles prédéfini, d'où un meilleur retour d'huile et donc une meilleure lubrification qui améliore la fiabilité du compresseur.
• LesunitésVoyageréquipéesdela régulation Reliatel voient le nombre de leurs composants considérablement réduit, ce qui diminue d'autant les risques de défaillance.
L'unitéestéquipéeenséried'uneprotection contre l'inversion de phases, afin d'éviter une rotation en sens inverse des compresseurs et des autres moteurs de l'unité.
RT-PRC022-FR6
Caractéristiques et avantages
Brûleur à gaz modulant
• Rendement
Lebrûleuràgazmodulantfonctionnecomme un brûleur à condensation sur la majeure partie de sa plage de fonctionnement. Ceci se traduit par un rendement nettement supérieur (jusqu'à 105 %) et une utilisation optimale de l'énergie.
• Confort
Lebrûleurmodulantadaptelapuissancecalorifique en fonction des besoins du bâtiment.Lamodulationdelapuissancecalorifique entraîne un fonctionnement continudubrûleuràchargepartielle.LaréductiondescyclesdeMarche-Arrêtaméliore la consommation de gaz à chaque démarrage du brûleur ainsi que les fluctuations de la température d'air de soufflage.
Uniformité de la température : la régulation de la température de l'air d'alimentation réduit les phénomènes de stratification d'air liés à une température élevée de l'air en question. Il en résulte un meilleur mélange de l'air de soufflage et de l'air dans la pièce.
• Fiabilité
Laconstructionsoudéeentièrementenacier inoxydable garantit une étanchéité fiable de l'échangeur de chaleur.
Contrôle de la flamme : les dispositifs de régulation de l'allumage et de la combustion utilisent un allumage direct par étincelle éprouvé avec une technologie de brûleur à prémélange. Cette approche aboutit à un mélange gaz/air constant et à une qualité de combustion optimisée sur toute la plage de fonctionnement.
Échangeur de chaleur à tubes et à tambour• L'échangeurthermiqueàtubesetà
tambour est conçu pour accroître le rendement et la fiabilité du système. Il exploite les technologies avancées mises en œuvre depuis près de 20 ans dans les grandes unités de toiture commerciales.
• L'échangeurthermiqueestfabriqué en acier aluminé avec des composants en acier inoxydable garantissant une longévité maximale. Lesystèmeàtambouretàtubeasubi avec succès un test de plus de 150 000 cycles.
• Lavannedegazàdépressionempêchetoutécoulementdugaz avant la mise en marche du ventilateur de combustion. Ce dispositif figure parmi les caractéristiques de sécurité exclusives proposées par Trane.
• Leventilateurdecombustionforcéediffuse un mélange gaz-air qui traverse une grille de brûleur unique en acier inoxydable, pour atteindre un tambour hermétique dans lequel s'opère l'allumage. Ce système est plus simple à manœuvrer et à entretenir qu'un système à brûleurs multiples.
• L'allumeurestundispositifd'allumage du gaz servant également de dispositif de sécurité chargé de tester en continu l'état de la flamme. Ledispositifestsoumisenusineàdes tests de cycle de fonctionnement afin d'éprouver sa qualité et sa fiabilité.
• L'unitédetoitureVoyagerdeTrane fournit, de loin, le meilleur coefficient de performance de sa catégorie. Toutes ses performances sont certifiées par Eurovent, dont les programmes de certification garantissent la justesse des performances et des valeurs comparées annoncées par les constructeurs.
Procédures de test rigoureuses• TouteslesconceptionsdeVoyager
ont subi en usine des tests rigoureux contre les intempéries afin de contrôler et de garantir leur résistance à l'eau.
• Lestestsd'ancragecomprennentletest suivant : lever une unité et la laisser tomber d'une hauteur d'un pied, soit environ 30 cm, afin de vérifier que les anneaux de levage et les rampes résistent à la contrainte.
• Traneréaliseenusinedestestsd'étanchéité à 100 % pour les batteriesdesesunités.Lestests d’étanchéité des batteries d'évaporateur et de condenseur sont réalisésà1,4MPaetlestestsderésistanceàlapression,à3,1MPa.
• Touslescomposantssontexaminésau moment de l'assemblage final.Lespiècesnonconformesaux normes sont identifiées et immédiatement rejetées.
• Chaqueunitésubituntestdefonctionnement à 100 % avant de quitter la chaîne de production, afin devérifierqu'ellesatisfaitàtoutesles exigences de qualité strictes de Trane.
Rendement du brûleur à gaz sur base de la valeur inférieure
de chauffage
Brûleur à gaz à modulation
105 % (à condensation)
Brûleur à gaz standard
7RT-PRC022-FR
Caractéristiques et avantages
Figure 5 – Ventilateur d'alimentation à entraînement direct et à vitesse variable
Ventilateurd'alimentationà entraînement direct et à vitesse variableVentilateuràentraînementdirectefficace, flexible et à entretien réduit
Ventilateur à haut rendement
Latransmissiondirecteàvitessevariable permet de réaliser des économies d'énergie grâce à 3 aspects :• Efficaciténominaleduventilateur
plusélevée:Lapoulienepénaliseplus le flux d'air à l'entrée du ventilateur, ce qui engendre moins de turbulences et une meilleure efficacité statique du ventilateur.
• Efficacitédel'entraînementàaccouplementdirect:Leconceptd'accouplement direct évite les pertes dues aux frottements de la courroie.L'entraînementclassiquepar courroie diminue la puissance du moteur, car il provoque des tensions de courroies inappropriées et un mauvais alignement de la poulie.Leventilateuràentraînementdirect améliore la consommation du moteur d'environ 15 à 20 % par rapport à un ventilateur à entraînement par courroie.
• Réductiondelapuissanced'entréeavec une modulation de la vitesse du ventilateur à charge partielle ou en mode ventilation. Des économies d'énergie substantielles peuvent êtrefaitesenréduisantlavitessedu ventilateur de seulement 20 %, ce qui entraîne une baisse du débit d'air de 20 % et une diminution de la puissance consommée de 50 %. Pour une application type, les économies d'énergie annuelles se montent à 30 % de la consommation totale des unités de toiture.
• Lefacteurdepuissancedumoteurde ventilateur est corrigé et le courant d'intensité est très faible grâce au démarrage progressif du ventilateur (par défaut : démarrage progressif en 1 minute).
Coûts d'entretien réduits avec :• pratiquementpasd'entretienen
accouplement direct par rapport à un entraînement par courroie.
• Miseenserviceaiséeavecréglagedu débit d'air nominal et temps d'accélération pour un gonflage progressif de la gaine textile.
Simplicitédel'installationLesunitésVoyagerprésententdenombreuses caractéristiques techniques permettant à leurs propriétaires d'économiser leur temps et leur argent.
Aucune transformation requise
Lesunitésàconfigurationspécifique(à soufflage vers le bas ou à flux horizontal) ne requièrent aucune dépose de panneaux ni délai de modification pour une adaptation à l'environnement de fonctionnement, d'où des coûts d'installation nettement réduits.
Débitd'airoptimal
Lefluxd'airenUaméliorelescapacitésstatiques. Cela permet de réduire au minimum le besoin d'un moteur à pression statique élevée et de faire l'économie du temps nécessaire au passage à des moteurs surdimensionnés à pression statique élevée.
Raccordement électrique unique
L'unitéestalimentéeparuneconnexionélectrique unique.
Accèsd'unseulcôté
Lestechnicienschargésdel'entretienpeuvent accéder aux principaux composantsdumêmecôté,grâceauxpanneaux d'accès à ouverture facile.
Composants normalisés• Lescomposantssontinstallésau
mêmeendroitdanstouteslesunitésVoyager.
• Uneseulerégulation(ReliatelTM)convientàtouslesmodèlesVoyager.Cette approche participe à la normalisation des composants.
RT-PRC022-FR8
Caractéristiques et avantages
Facilitéd'entretienL'unitéVoyageraétéconçueàpartirdes commentaires et remarques de sociétés de maintenance. Grâce à ces informations, Trane a conçu une unité permettant au technicien d'effectuer plus rapidement les opérations d'entretien et au client d'économiser de l'argent.
Structure simplifiée de Voyager
LesunitésVoyagercontiennentmoinsde pièces que les unités de la génération précédente. Plus simples dans leur structure, elles sont donc plus simples à diagnostiquer.
Module de régulation Micro• LemodulederégulationMicrone
requiert aucun outillage spécifique pourcommanderlesunitésVoyager.Il suffit d'appuyer sur le bouton Test situé sur le côté droit du coffret électrique pour que l'unité déclenche automatiquement ses différentes phases opérationnelles.
• Microestopérationneltantquel'unité reste sous tension et que la diodeestallumée.Levoyantalluméindique que le module de commande fonctionne correctement.
• L'optionMicrooffredesfonctionsétendues de diagnostic lorsqu'elle est associée aux systèmes Integrated Comfort™ de Trane.
• Uncapteurdezoneestreliéaucoffret de régulation central dont les voyants lumineux indiquent le mode de fonctionnement courant de l'unité et signalent d'éventuelles informations de diagnostic (filtres encrassés, par exemple).
Accès simplifié au distributeur basse tension
LebornierbassetensiondesunitésVoyagerestsituéàl'extérieurdel'armoire de commande électrique. Il estextrêmementfacileàlocaliseretà connecter au câble du thermostat. Il s'agit d'une autre caractéristique d'installation, synonyme de gain de temps et d'argent.
Qualité de l’air intérieur• Filtres.Touteslesunitésdetoiture
sont livrées de série avec des filtres jetables à utiliser pendant les premiers jours après la mise en service (le site d'implantation n'étant généralement pas parfaitement propre, des filtres haute qualité s'encrasseraient en quelques heures, d'où un surcoût important). Trane proposedesfiltrespermanentsEU4en option pour le fonctionnement régulier de l'unité.
• Lespanneauxdelasectionpourairintérieur sont isolés par de minces feuilles d'aluminium résistantes aufeu(M0).Ainsi,l'airn'estplus encombré de poussières en provenance du système d'isolation. Cela rend possible le nettoyage, ce qui constitue un avantage considérable dans le secteur de la restauration.
• Touslesbacsderécupérationsont inclinés. Cela évite ainsi toute stagnation d'eau, qui est source de corrosion et de prolifération de micro-organismes tels que les moisissures et les champignons.
Avantages du module de régulation Reliatel• LarégulationReliatelintégréeaux
unitésVoyagerestdotéed'uneminuterie anti cycles courts, d'un relais de temporisation et de contrôleurs de mise en marche (ON) minimum. Ces régulations sont spécifiques au régulateur Reliatel et sont testées en usine pour garantir leur bon fonctionnement.
• LarégulationReliatelatténueles« pics » électriques en déclenchant les ventilateurs, les compresseurs et les chauffages en décalé.
• LafonctionIntelligentFallbackouAdaptativeControlassureunconfortoptimal aux occupants du bâtiment. Siuncomposantsedérègle,l'unitécontinue en effet de fonctionner aux températures de consigne prédéfinies.
• L'IntelligentAnticipationestune caractéristique standard du moduleReliatel.Ellefonctionneencontinu pendant la collaboration harmonieuse entre la régulation Reliatel et la sonde d'ambiance, pour fournir une gestion plus fine du confort par rapport aux thermostats électromécaniques conventionnels.
Surlesunitésàdeuxcombustibles(DKD/DKH), le module Reliatel sélectionne automatiquement la meilleuresourcedechaleur.Lorsquela température ambiante est basse et que le chauffage mécanique n'est pas suffisamment performant, le compresseurestarrêtéetlebrûleurà gaz assure le chauffage dans des conditions optimales. Cette approche optimise la consommation d'énergie et allonge la durée de vie du compresseur.
9RT-PRC022-FR
Options et accessoires
Afinderépondreaumieuxauxexigencesdesclients,l'unitéVoyagerpourbâtimentscommerciauxdeTranepeutêtredotéed'unemultituded'optionsetd'accessoires.Letableau suivant présente toutes les possibilités ainsi offertes.
TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Application Description Incompatible avec
OPTIONS AIR NEUF
Hotte manuelle d'air neuf 0 – 25%
O O O O O O O OAirneufrequisdanslebâtiment, jusqu'à 25 % du débit d'air nominal.
Réglage manuel de la quantité constante d'air neuf introduite dans l'unité, entre 0 et 25 % du débit d'air nominal.
Économiseur, capteur de CO2, potentiomètre télécommandé, volet de surpression, ventilateurs extracteurs.
Économiseur avec régulation comparative d'enthalpie
O O O O O O O O
Airneufrequisdanslebâtiment, jusqu'à 50 % du débit d'air nominal et économies intelligentes d'énergie.
L'économiseursecomposede2ensemblesde capteurs de température et d'humidité, qui mesurent l'enthalpie dans l'air ambiant et dans le local ainsi que d'un registre d'air neuf, raccordé àunregistred'airdereprise.Lafonctionderefroidissement libre effectue une modulation entre le domaine constant (de 0 à 50 %) et 100 % du débit d'air nominal, en exploitant l'enthalpie del'airneufpourrefroidirlebâtiment.Ellecomporte aussi une fonction d'air neuf constant.
Hotte manuelle 0 – 25 %.
Modulederécupération d'énergie
O O O O O O O O
Lorsquel'unitédoitfonctionner avec un taux d'air neuf supérieur à 15 % par des températures extérieuresextrêmes(hiveret été). Il est important de récupérer la chaleur de l'air évacué et de la transférer à l'air neuf.Cela permet de réduire la puissance calorifique/frigorifique installée.
Un module de récupération d'énergie est installé côté air neuf de l'unité. 2 technologies pour 2 niveaux de rendement (échangeur de chaleur à plaques pour un rendement entre 50 et 60 %, roue de récupération de chaleur pour un rendement de 60 à 85 %)Lorsd'unrefroidissementlibre,unedérivationpermet de contourner la récupération d'énergie pour éviter l'échange de chaleur avec le débit d'air neuf pénétrant dans le bâtiment.Larouederécupérationdechaleurbénéficied'un traitement hygroscopique assurant un transfert partiel de l'humidité parallèlement à la chaleur sensible.
Hotte manuelle 0 – 25 %.
Potentiomètre télécom-mandé
A A A A A A A APermet de régler à distance la reprise constante d'air neuf.
Connecté au potentiomètre de l'économiseur, le potentiomètre télécommandé peut modifier à distance la quantité constante d'air neuf distribuée dans l'unité, entre 0 et 50 % du débit d'air nominal.
Hotte manuelle d'air neuf 0 – 25 %, non conseillée en présence d'un capteur de CO2.
Capteur de CO2 O O O O O O O O Contrôle de l'hygiène de
l'air.
Fonctionne avec l'économiseur et apporte de l'air neuf (valeur variant entre le point de consigne constant de l'air neuf et 50 % du débit d'air nominal) dès que la concentration en CO2 détectée dans le local atteint oudépasseleseuilautorisé.Lecapteurproprementditdoitêtremontédansunendroit approprié de la salle ou dans la gaine.
Hotte manuelle 0 – 25 %, non conseillée en présence d'un potentiomètre télécommandé.
Voletdesurpression O O O O O O O O
Permet de minimiser toute surpression dans le bâtiment lorsque la reprise d’air neuf est d’environ 25 % et que la perte de charge dans la section de reprise est très faible.
Un registre placé dans la section de reprise s'ouvre avec la surpression de l'air de reprise. 25 % de cet air de reprise est évacué vers l'extérieur.
Hotte manuelle 0 – 25 %, ventilateurs extracteurs.
Ventilateursd'extraction O O O O O O O O
Pour minimiser les surpressions dans le bâtiment par suite de l'introduction d'air neuf, lorsque le registre d'air neuf de l'économiseur est réglé sur 40 – 50 % de l'air extérieur (valeur constante) et/ou lorsque la perte de charge dans la gaine de reprise est comprise entre la surpression du bâtiment acceptée par le client (12 – 25 Pa) et 200 Pa (pression maximale statique du ventilateur).
Lorsquelesventilateursextracteurssontarrêtés,lesregistresàvoletsmécaniquess'ouvrent avec la surpression pour faire diminuer la pression d'air dans le bâtiment. Lorsquelesventilateursextracteurssontenmarche,environ50%dudébitd'airpeutêtreextrait, en fonction de la perte de charge du retour. Ils se mettent en marche à chaque fois que la position des registres d'air neuf de l'économiseur atteint ou dépasse le point de consigne de puissance extraite (avec le ventilateur d'alimentation en marche).
Hotte manuelle d'air neuf 0 – 25 %, option de volet de surpression (car déjà incluse dans l'option « ventilateurs extracteurs »).
Légende A=Accessoire(àmontersursite) O = Option (monté et testé en usine) S=Optionstandard,montéesurtouteslesunités D'autres options et configurations sont disponibles. Pour en savoir plus, merci de contacter votre bureau de vente local Trane.
RT-PRC022-FR10
Options et accessoires
Légende A=Accessoire(àmontersursite) O = Option (monté et testé en usine) S=Optionstandard,montéesurtouteslesunités D'autres options et configurations sont disponibles. Pour en savoir plus, merci de contacter votre bureau de vente local Trane.
TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Application Description Incompatible avec
APPAREILSDECHAUFFAGE
Batterieeauchaude O O O O - - - -
Nécessité de chauffage ou de chauffage d'appoint sur les unités froid seul ou les unités à pompe à chaleur. Boucled'eauchaudedisponible sur site.
Évite une consommation électrique supplémentaire (résistance) en utilisant la boucle d'eau chaude disponible pour chauffer le bâtiment.
Résistances électriques, unités à chauffage au gaz.
Brûleuràgazmodulant - - O O - - O O
Nécessité d'un brûleur à gaz plus performant (condensation à charge partielle)Température basse d'air de mélange (<5°C). Nécessité d'une régulation de la température de soufflage.
Puissance calorifique modulante, adaptée aux besoins du bâtiment et à la température de soufflage. Lacondensationdesgazdecombustion augmente le rendement jusqu'à 105 %.
Résistances électriques, batterie eau chaude
Résistances électriques O O O O - - - -
Nécessité d'un chauffage ou d'un chauffage d'appoint sur les unités froid seul ou les unités àpompeàchaleur.Ellessont très utiles dans les unités à pompe à chaleur pour maintenir un bon niveau de confort pendant le cycle de dégivrage.
Dans une unité à pompe à chaleur, en mode chauffage, les résistances s'enclenchent lorsque l'effort des compresseurs ne permet pas d'atteindre assez rapidement la température requise. Dans une pompe à chaleur, en mode chauffage, pendant le cycle de dégivrage de la batterie extérieure, les résistances s'enclenchent pour éviter le soufflage d'air froid dans le bâtiment.
Batterieeauchaude,unitésàchauffage au gaz.
VENTILATION
FiltresEU450mmet100 mm O O O O O O O O
Filtre l'air (avec une perte de charge réduite pour les filtres 100 mm).
Supportslavables,destinésautraitement de l'air de reprise et de l'air neuf, efficacité gravimétrique de 90 %
Détecteur d'encrassement de filtre
O O O O O O O O Facilite l'entretien des filtres.
Lorsquelapertedechargedans le filtre dépasse la valeur recommandée, le pressostat différentiel fait remonter une alarme au module de régulation à microprocesseur par l'intermédiaire d'un contact sec.
Variateur80%–100%sur le ventilateur intérieur (entraînement par courroie)
O O O O O O O O
Utilisé pour réduire la vitesse du ventilateur et faire des économies d'énergie.
Lavitesseduvariateurfaitautomatiquement baisser à 80 % la vitesse du ventilateur pendant le fonctionnement à charge partielle, en mode refroidissement libre et en ventilation seule.
Variateur80%–100%sur le ventilateur intérieur (entraînement direct)
O O O O O O O O
Combine les économies d'énergie générées par la réduction de la vitesse du ventilateur et par la réduction des pertes de transmission liées à l'accouplement direct.
Lavitesseduvariateurfaitautomatiquement baisser à 80 % la vitesse du ventilateur pendant le fonctionnement à charge partielle, en mode refroidissement libre et en ventilationseule.Economiessupplémentaires liées à l'accouplement direct qui améliore la puissance absorbée par le moteur de 10 à 15 %, par rapport à un ventilateur à entraînement par courroie.
Démarrage progressif (soft starter) O O O O O O O O
Assureundémarrageprogressif du ventilateur d'alimentation.
Option démarrage progressif appliquéeparlevariateur.Laduréededémarragepeutêtreréglée entre 0 et 3 800 secondes (valeur réglée en usine : 60 s).
Variateur80%–100%sur ventilateur intérieur + démarrage progressif
O O O O O O O O
Utilisé pour réduire la vitesse du ventilateur, économiser de l'énergie, et assurer un démarrage progressif du ventilateur d'alimentation.
Lavitesseduventilateurchuteautomatiquement à 80 % pendant le fonctionnement à charge partielle, en mode refroidissement libre et en ventilation seule. Option démarrage progressif mise en oeuvre par le variateur.
11RT-PRC022-FR
Options et accessoires
TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Application Description Incompatible avec
SÉCURITÉ
Thermostat incendie A A A A A A A A
Arrêtel'unitélorsquelatempérature du flux d'air est anormalement élevée.
Lekitsecomposede2thermostatsàréenclenchementmanuel.Lepremierdoitêtreplacédanslagainedereprise;ilarrêtel'unitéetla bascule en mode Dysfonctionnement Général, lorsque la température du flux d'air dépasse 57°C.Ledeuxièmedoitêtreplacédanslagained'alimentation;ilréagitàpartirde115°C.Leseuildetempératurenepeutpasêtremodifié.
Détecteur de fumée O O O O O O O O Détecte la présence de
fumée dans le bâtiment.
Ferme le registre d'air de reprise (si un économiseurestinstallé),arrêteleventilateurintérieur, éteint la résistance électrique (si elle est installée et alimentée) et bascule l'unité en mode Dysfonctionnement Général. Cette option assure une post-ventilation de 30 secondes en cas de déclenchement à température élevée.
Thermostat de sécurité haute température
- - - - O O O O
Pour la réglementation françaiseERPseulement:thermostat de sécurité supplémentaire pour les unités à chauffage au gaz.
Cethermostatàréenclenchementmanuelarrêtele brûleur et le ventilateur d'alimentation et bascule l'unité en mode Dysfonctionnement Général lorsque la température d'alimentation dépasse 120 °C.
Détecteur de panne de ventilateur
O O O O O O O O
Améliorelasécuritéetlafiabilité de l'unité (lorsque la courroie du ventilateur intérieur se casse par exemple).
Détecte l'absence de pression statique du ventilateur.Sileventilateurintérieurtombeen panne, le fonctionnement de l'unité est arrêtéetlaDEL«Entretien»surlecapteurdezonecommenceàclignoter.Si,auboutde40 secondes, il n'y a pas d'air traversant l'unité (parpressiondifférentielle),lacommandearrêtetoutes les opérations mécaniques, verrouille le système,envoieundiagnosticàl'ICSetlaDEL«Entretien»semetàclignoter.Lesystèmeresteverrouillé jusqu'à ce qu'un réenclenchement soit effectuémanuellementouparl'ICS.Lacarteenoption est requise.
Protection de la courroie du ventilateur intérieur
O O O O O O O O
Utilisé pour renforcer la sécurité lors de l'accès à l'unité, pendant les opérations d'entretien et pour assurer la conformité à certaines réglementations locales.
Deux grilles placées autour de la courroie du ventilateurintérieurempêchenttoutepersonnede mettre ses mains ou ses doigts en contact avec les pièces en mouvement, réduisant ainsi le risque d'accident.
Relais de surveillance triphaséInversion des phases + Perte de phase
S S S S S S S S
Ce dispositif surveille l'alimentation triphasée afin de protéger les moteurs de l'unité. Ilempêchel'unitédedémarrer en sens inverse et prévient la perte de phase susceptible d'endommager le moteur.
Lerelaisdésactivelerégulateurdel'unitélorsquel'alimentation électrique présente l'une des défaillances suivantes : inversion des phases, perte de phase.L'absencedesignalementdedéfautn'estpastemporisée.
Relais de surveillance triphaséInversion des phases + Perte de phase + Déséquilibre des phases
O O O O O O O O
Ce dispositif surveille l'alimentation triphasée afin de protéger les moteurs de l'unité. Cette option est recommandée en cas de risque de déséquilibre de l'alimentation ou lorsqu'aucun condensateur de correction n'est utilisé pour corriger le facteur de puissance.
Lerelaisdésactivelacommandedel'unitélorsqu'une des défaillances suivantes se produit : inversion des phases, perte de phase, déséquilibre des phases (valeur réglable). Leréglageconseilléestlesuivant:5%dedéséquilibrepourunetensiontriphasée.Laduréedudéséquilibredoitêtrerégléesur5secondes.
CHASSISDETOITURE
Châssis de toiture standard
A - A - A - A -Facilite le raccordement de l'unité de toiture sur une toiture plate.
Compatible avec l'unité de toiture et assure l'étanchéité de l'assemblage toiture/châssis de toiture/unité de toiture. Facilite le raccordement au réseau de gaines.
Châssis de toiture réglable
Châssis de toiture réglable
A - A - A - A -Facilite le raccordement de l'unité de toiture sur une toiture en pente.
Supportel'unitédetoitureetassurel'étanchéitéde l'assemblage toiture/châssis/unité. Facilite le raccordement au réseau de gaines. Corrige la pente jusqu'à 5 %.
Châssis de toiture standard
Légende A=Accessoire(àmontersursite) O = Option (montée et testée en usine) S=Optionstandard,montéesurtouteslesunités D'autres options et configurations sont disponibles. Pour en savoir plus, merci de contacter votre bureau de vente local Trane.
RT-PRC022-FR12
Options et accessoires
Légende A=Accessoire(àmontersursite) O = Option (monté et testé en usine) S=Optionstandard,montéesurtouteslesunités D'autres options et configurations sont disponibles. Pour en savoir plus, merci de contacter votre bureau de vente local Trane.
TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Application Description Incompatible avec
REGULATION
Carte d’options Reliatel™ (RTOM)
S S S S S S S S
Requis pour certains appareils optionnels Reliatel™(protectionantigel, détecteur d'encrassement de filtre, détecteur de panne de ventilateur, détecteur d'airdesoufflage(DAS)utilisés pour la régulation de l'air d'alimentation et les données d'entrée ICS,détecteurdefumée,commutateurmarche-arrêtexterne).
Interface de communication entre le modulederéfrigérationReliatel™(RTRM)etcertainesoptions.
TCI-R O O O O O O O O
Pour communiquer avec les systèmes Integrated Comfort(ICS)deTrane,telsqueleTracerSummit™,leTracker™oulesystèmeVaritrac™(CCP2).
Interface de communication entre un dispositifICSetuneunitéVoyager™
THS/P01-03,capteurs à distance pour THS/P01,LCI-R
LCI-R O O O O O O O OPour communiquer sur un réseauLonTalk® au niveau des unités.
Interface de communication entre undispositifLonTalk® et une unité Voyager™.
THS/P01-03,capteurs à distance pour THS/P01,TCI-R
THS03 A A A A A A A A
Régulation de 1 unité de toiture froid seul, à pompe à chaleur ou à chauffage au gaz.
Thermostat électronique, refroidissement à 2 étages, chauffage par compresseur à 1 étage, chauffage auxiliaire à 2 étages. Carte CTI non requise ; le régulateur communique danslemêmelangagequelemicrocontrôleur de l'unité de toiture et utilise 100 % de ses fonctionnalités de régulation avancées.
TCI-R,LCI-R.
THP03 A A A A A A A A
Régulation de 1 unité de toiture froid seul, à pompe à chaleur ou à chauffage au gaz.
Thermostat électronique programmable, refroidissement à 2 étages, chauffage par compresseur à 1 étage, chauffage auxiliaire à 2 étages, écran à cristaux liquides. Communique danslemêmelangagequelemicrocontrôleur de l'unité de toiture et utilise 100 % de ses fonctionnalités de régulation avancées.
TCI-R,LCI-R.
Boîtierdecapteurtélécommandé pour THS/THP03
A A A A A A A A
Nécessite des capteurs télécommandés ou supplémentairespourTHS/THP03
Détecte la température et envoie l'informationaurégulateurTHS/P03. THS/P01
Détection d'air de soufflage (« modération d'air d'alimentation »)
O O O O O O O O
Lamodérationdel'aird'alimentation maintient la température de celui-ci au-dessus d'une limite inférieure pendant les périodes de ventilation minimale en mode chauffage. Permet aussi de surveiller la température réelle de l'air de soufflage quittant l'unité.
Un capteur est placé dans la gaine de reprise d'air.
Batterieeauchaude
Relais télécommandé de défaillance générale
O O O O O O O OEnvoielessignauxd'alarme vers un système GTBlocal.
Signalelesdéfaillancesenmodefroid,en mode chaud ainsi que celles du système par le biais d'un contact sec (normalement fermé et normalement ouvert).
DIVERS
Revêtementépoxy noir sur le condenseur
O O O O O O O O ApplicationsmarinesLerevêtementépoxynoirralentitleprocessus de corrosion des ailettes en aluminium.
Revêtementépoxy noir sur le condenseur et l'évaporateur
O O O O O O O OUtilisation en bord de mer des installations à reprise d'air neuf.
Lerevêtementépoxynoirralentitleprocessus de corrosion des ailettes en aluminium.
13RT-PRC022-FR
Options et accessoires
Optionsd'évacuationd'air
Dans quels cas un dispositif d'extraction est-il nécessaire pour le bâtiment ?
Encasd'utilisationd'unéconomiseurd'air extérieur, le bâtiment doit généralementêtredotéd'unsystèmed'extraction.Lerôledecesystèmeest d'extraire le volume suffisant d'air afin d'éviter une surpression ou une dépressurisation du bâtiment.
L'ensembleouunepartiedusystèmed'extractiond'unbâtimentpeutêtreintégréàl'unitédetoiture.Lesbâtimentsdisposent souvent d'un dispositif d'extraction externe à l'équipement de conditionnement d'air. Cette extraction externedoitêtrepriseencomptelorsde la sélection du système d'extraction d'unité de toiture.
LesunitésdetoitureVoyager™Commercial proposent deux types de systèmes d'extraction :
1 ventilateur extracteur
2 registres à volet de surpression
Recommandations d'applicationVentilateur extracteur
L'optionventilateurextracteursecompose d'un double ventilateur extracteur sans modulation ayant une capacité de déplacement d'air égale à environ 50 pour cent de celle du ventilateur d'alimentation.
L'expérienceacquiseparTraneadémontré qu'il est parfaitement possible d'utiliser un ventilateur extracteur sans modulation réglé sur une capacité de 40 à 50 pour cent du débit d'air d'alimentation nominal.
Leventilateurextracteurnedoitgénéralementpasêtreréglésurunevaleur supérieure de 40 à 50 pour cent du débit d'air d'alimentation. Dans la mesure où il s'agit d'un ventilateur à vitesse fixe, il ne fait pas varier le débit d'air évacué en fonction du volume d'air d'extérieur pénétrant dans le bâtiment. Par conséquent, en cas de réglage sur une valeur supérieure de 40 à 50 pour cent du débit d'air d'alimentation, une dépressurisation du bâtiment peut se produire lorsque l'économiseur laisse pénétrermoinsd'airextérieur.Si,enrevanche, l'accumulation de pression nerevêtpasuncaractèrecritique,leventilateur extracteur sans modulation peutêtredimensionnépourunevaleurreprésentant plus de 50 pour cent du débit d'air d'alimentation.
Figure 6
TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Application Description Incompatible avec
Retrait
THP01 A A - - A A A ARégulation de 1 unité de toiture froid seul / chauffage au gaz.
Thermostat électronique programmable, refroidissement à 2 étages, chauffage auxiliaire à 2 étages, écran à cristaux liquides.
TCI-R,LCI-R
THS01 A A - - A A A ARégulation de 1 unité de toiture froid seul / chauffage au gaz.
Thermostat électronique, refroidissement à 2 étages, chauffage auxiliaire à 2 étages, écran à cristaux liquides.
TCI-R,LCI-R
Boîtierdecapteurtélécommandé pour THS/THP01-02
- - A A - - - -
Nécessite des capteurs télécommandés ou supplémentaires pour THS/P01-02.
Détecte la température et envoie l'informationaurégulateurTHS/P01-02.
THS/P03, TCI-R,LCI-R
Extensiondechâssisde toiture ventilée (réglementationsERPfrançaises)
A A A A A A A A
Raccordement entre un châssis de toiture et l'unité de toiture installée sur untoit.MisenoeuvrepourêtreconformeauxnormesfrançaisesERP(Établissement Recevant du Public ).
Évite le contact entre l'unité de toiture et le toit. Ouvertures latérales pour permettre une ventilation naturelle. Protection du bâtiment en cas de défaillance de l'unité de toiture entraînant une surchauffe / un incendie.
Légende A=Accessoire(àmontersursite) D'autres options et configurations sont disponibles. Pour en savoir plus, merci de contacter votre bureau de vente local Trane.
RT-PRC022-FR14
Options et accessoires
Registres à volet de surpression
Lesregistresàvoletdesuppressionsont constitués de registres à volets mécaniques qui s'ouvrent en cas d'augmentation de la pression à l'intérieurdubâtiment.L'augmentationde la pression dans le bâtiment entraîne une augmentation de la pression dans la section de reprise de l'unité, ce qui provoque l'ouverture des registres etl'évacuationdel'air.Levoletdesurpression peut servir à évacuer l'air dans les bâtiments à un seul étage dépourvus de réseau de gaines de reprise et dont les exigences en matière d'extraction sont inférieures à 25 pour cent.
Considérationsd'ordreacoustique
Une installation appropriée des unités de toiture est essentielle pour réduire les niveaux de bruit transmis à l'intérieurdubâtiment.L'idéalconsisteà prendre, dès la phase de conception, les mesures destinées à limiter la transmission du bruit. Par ailleurs, le moyen le plus économique pour éviter un problème d'acoustique consiste à installer l'unité ou les unités de toiture à distance des zones critiques du point devuedubruit.Sipossible,lesunitésdetoiturenedoiventpasêtreplacéesdirectement au-dessus d'endroits tels que : bureaux, salles de conférence, bureaux de direction et salles de classe. Lesemplacementslesplusappropriéssont plutôt les couloirs, les débarras, les toilettes ou d'autres zones où des niveaux de bruit perçus directement sous l'unité sont acceptables.
Plusieurs recommandations élémentaires concernant l'emplacement desunitésdoiventêtrerespectéesafinde limiter au maximum la transmission du bruit à la structure du bâtiment :1)Lapartiecompresseurdel'uniténe
doitjamaisêtreplacéeenporte-à-faux. Une traverse structurelle doit soutenir cette partie.
2) Lecentredegravitédel'unitédoitêtreplacésurouàproximitéd'éléments porteurs ou de poutres porteuses.
3) Silastructuredutoitestextrêmementlégère,lessolivesdoiventêtreremplacéespardesprofilés dans les zones critiques décrites précédemment.
4) Siplusieursunitésdoiventêtreinstallées sur une portée, elles doiventêtredécaléesafinderéduire la déflexion sur la portée en question.
Il est impossible de quantifier intégralement l'incidence de la structure du bâtiment sur la transmission du bruit car cela dépend de la réponse du toit et des éléments de construction du bâtiment au bruit et aux vibrations des composants de l'unité. Néanmoins, les recommandations ci-dessus sont issues de l'expérience pratique et contribuent à diminuer la transmission du bruit.
Figure 7
15RT-PRC022-FR
Options et accessoires
Modulederécupérationd'énergie(ERM)
Afinderécupérerlachaleurprésentedans l'air évacué, il est recommandé d'employer le module de récupération d'énergie. Il est placé du côté de l'admission d'air neuf de l'unité.
Pour obtenir deux niveaux de rendement, deux technologies sont disponibles :
- Échangeur de chaleur à plaques assurant un rendement entre 50 et 60 %,
- Roue de récupération de chaleur offrant un rendement de 60 à 85 %.
L'optionestdisponibleavecdeuxconfigurations de débit d'air, à savoir à flux horizontal et à soufflage vers le bas
Lafonctionderefroidissementlibrereste valide avec cette option.
Laversionàrouederécupérationde chaleur bénéficie d'un traitement hygroscopique assurant un transfert partiel de l'humidité parallèlement à celui de la chaleur sensible.
Dégagements requis
Il convient de respecter les dégagements préconisés, mentionnés avec les dimensions des unités, pour assurer une accessibilité suffisante pour les interventions d'entretien, une capacité maximum et un rendement optimal. Consulter le tableau des dégagements minimum préconisés, dans ce manuel. Une réduction des dégagements de l'unité pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de la batterie de condenseur ou une recirculation d'airchaudducondenseur.Silesdégagements indiqués ne peuvent pas êtrerespectéspouruneinstallationparticulière, il faut tenir compte des aspects suivants :• Lesdégagementsdisponibles
sont-ils suffisants pour les travaux d'entretien importants tels que le remplacement des compresseurs ou des batteries ?
• Lesdégagementsdisponiblesassurent-ils des conditions appropriées pour la reprise d'air extérieur, l'élimination de l'air évacué et le débit d'air du condenseur ?
• Encasdeclôtureautourdel'unité,existe-t-il une possibilité de recyclage de l'air de la zone d'extraction vers la zone de reprise d'air extérieur ou de la zone d'extraction du condenseur vers la zone de reprise d'air de celui-ci ?
Il est conseillé d’examiner les dégagements qui paraissent inadéquats avec le représentant local de Trane.
Sideuxunitésouplusdoiventêtredisposées côte à côte, la distance entre celles-cidoitêtreportéeà150pourcent du dégagement recommandé pour uneseuleunité.Lesunitésdoiventégalementêtredécalées,pourlesdeuxraisons suivantes :1) pour réduire la déflexion de la
portée en cas de positionnement deplusieursunitéssurunemêmeportée.Lefaitderéduireladéflexioncontribue à limiter la transmission du bruit.
2) pour assurer une diffusion appropriée de l'air évacué avant qu'il n'entre en contact avec la reprise d'air extérieur de l'unité adjacente.
Conception des gaines
Il est important de noter qu'une installation appropriée de l'unité de toiture est la condition sine qua non du respect des capacités nominales de celle-ci. Un système de gaines bien conçu est essentiel pour le respect de ces capacités.
Ladistributionsatisfaisantedel'airdansl'ensemble du système requiert un débit d'air non limité et uniforme à partir de la gaine de soufflage de l'unité. Cette sectiondesoufflagedoitêtredroitesurune longueur égale à au moins plusieurs diamètres de gaine, afin de pouvoir convertir en pression statique l'énergie du ventilateur générée sous forme de pression dynamique.
Toutefois, lorsque les conditions imposent d'installer des coudes près de la sortie de l'unité de toiture, il est possible de réduire la perte de capacité et de pression statique en utilisant des aubes directrices et une orientation appropriéeducoude.Lecôtéhautevitesse de la sortie de l'unité de toiture doitêtredirigéverslerayonextérieurdu coude plutôt que vers l'intérieur.
RT-PRC022-FR16
Procédure de sélection
Type de système Froid seul Pompe à chaleur
Informationsurledébitd'airConfiguration de la gaine de
retour 1 – Flux horizontal 2 – Flux vertical Autres ........................................
Configuration de la gaine d'alimentation 3 – Flux horizontal 4 – Flux vertical Autres ........................................
Débit d'air de l'unité ........................................ m³/h
Taux d'air neuf ........................................ m³/h ........................................% du débit d'air
nominalPression statique externe sur la
gaine de retour ........................................Pa
Pression statique externe sur la gaine d'alimentation ........................................
Pa
Conditions de conception du mode froid
Puissance frigorifique de l'unité ........................................ kWBulbed'airsecintérieur
........................................ °C
Bulbed'airhumidéintérieur/Humidité relative ........................................
°C........................................
%
Bulbed'airsecextérieur ........................................ °C
Conditions de conception du mode chauffage
Puissance calorifique ........................................ kWType de chauffage auxiliaire Chauffage électrique Chauffage au gaz Batterieeauchaude
Type de gaz Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 gaz Propane G31Puissance du chauffage
auxiliaire ........................................ kW
Bulbed'airsecintérieur ........................................ °CBulbed'airsecextérieur ........................................ °C
Bulbed'airhumideextérieur/Humidité relative ........................................
°C........................................
%(uniquement pour les pompes à chaleur)
OptionsClasse du filtre à air ........................................Variateurdevitesse Avec Sans
Type d'économiseur Sans AirneufmanuelÉconomiseur avec
régulation comparative d'enthalpie
Récupération d'énergie de l'air évacué / neuf Sans
Échangeur de chaleur à roue
Échangeur de chaleur à plaques
Contrôle d'air neuf Constant Référence distanteCommande par capteur
de CO2
Régulation de l'unité Commande locale sans programmation
Commande locale avec programmation
Commande centralisée multi-unités
Interface de commande du relais à distance
Interface de communication de commande à distance LON Modbus BACnet Trane
Détecteur de fumée Avec SansDétecteur d'incendie Avec Sans
Interrupteur-sectionneur Avec SansDétecteur d'encrassement du
filtre Avec Sans
Détecteur de panne de ventilateur Avec Sans
Protection contre la corrosion des batteries extérieures Sans Revêtementépoxy
Protection contre la corrosion des batteries intérieures Sans Revêtementépoxy
Châssis de toiture Aucun Plat Inclinaison réglable
Information obligatoires pour sélectionner une unité de toiture
Pour obtenir une sélection de produits, merci de contacter votre bureau de ventes Trane local pour fournir les informations suivantes :
17RT-PRC022-FR
Caractéristiques générales
Tableau 1 – Caractéristiques générales, Froid seul / Unités à chauffage au gazTKD / TKH TKD / TKH TKD / TKH TKD / TKH TKD / TKH TKD / TKHYKD / YKH YKD / YKH YKD / YKH YKD / YKH YKD / YKH YKD / YKH
275 300 350 400 500 600PerformancesEurovent(1) R410A R410A R410A R410A R410A R410APuissance frigorifique nette (kW) 82,9 88,4 93,3 123,1 135,1 157,5Puissance absorbée totale en refroidissement (kW) 24,8 27,1 29,4 40 46,4 58,3EER(Tauxderendementénergétique) 3,34 3,26 3,17 3,08 2,91 2,70Classed'efficacitéEurovent,modefroid A A A A B CAlimentationélectriqueprincipale V/Ph/Hz 400 / 3 / 50 400 / 3 / 50 400 / 3 / 50 400 / 3 / 50 400 / 3 / 50 400 / 3 / 50Niveau de puissance acoustique en champ libre (unité extérieure) (dBA) 88 88 89 90 90 91
Niveau de puissance acoustique intérieur dans les gaines (dBA) 84 84 85 87 87 88
Niveau de pression acoustique en champ libre (unité extérieure) (6) (dBA) 56 56 57 57 57 58
Intensitédel'unitéIntensité nominale de l'unité (3) (A) 76 82 93 116 131 151Intensité de démarrage de l'unité (3) (A) 209 248 260 325 393 413Facteur de puissance de l'unité (1) 0,78 0,79 0,78 0,77 0,81 0,79Résistance électriquePuissance calorifique (kW) 25 37,5 50 62,5 75 75Échelons de puissance (kW) 12,5 / 12,5 25 / 12,5 25 / 25 25 / 37,5 37,5 / 37,5 37,5 / 37,5Intensité nominale (A) 36,1 54,1 72,2 90,2 108,3 108,3Brûleuràgaz(YKD/YKH)Version basse puissance à étages Entréechauffage(G20) (kW) 77 77 77 85 85 85Puissance calorifique (G20) (kW) 69,3 69,3 69,3 77,4 77,4 77,4Efficacitéenrégimepermanent (%) 90 90 90 91 91 91Nombre de brûleurs # 1 1 1 1 1 1Nombre d'étages # 2 2 2 2 2 2Taille de la conduite de raccordement 3/4" NPT 3/4" NPT 3/4" NPT 3/4" NPT 3/4" NPT 3/4" NPTVersion haute puissance à étagesEntréechauffage(G20) (kW) 130 130 130 170 170 170Puissance calorifique (G20) (kW) 117,5 117,5 117,5 154,8 154,8 154,8Efficacitéenrégimepermanent (%) 90 90 90 91 91 91Nombre de brûleurs # 2 2 2 2 2 2Nombre d'étages # 2 2 2 2 2 2Taille de la conduite de raccordement 1" NPT 1" NPT 1" NPT 1" NPT 1" NPT 1" NPTVersion chaleur modulante au gaz Puissance absorbée min/max (G20) (kW) 44 / 155 44 / 155 44 / 155 44 / 155 44 / 155 44 / 155Puissance calorifique min/max (G20) (kW) 46,3 / 145 46,3 / 145 46,3 / 145 46,3 / 145 46,3 / 145 46,3 / 145Efficacitéenrégimepermanent (%) 105 % – 93,5 % 105 % – 93,5 % 105 % – 93,5 % 105 % – 93,5 % 105 % – 93,5 % 105 % – 93,5 %Nombre de brûleurs # 1 1 1 1 1 1Modulation % 32 % – 100 % 32 % – 100 % 32 % – 100 % 32 % – 100 % 32 % – 100 % 32 % – 100 %Taille de la conduite de raccordement 1"ISOR7 1"ISOR7 1"ISOR7 1"ISOR7 1"ISOR7 1"ISOR7Taille de conduite d'évacuation des condensats mm 18 18 18 18 18 18
Compresseur Nombre # 2 2 2 2 2 2Type Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll ScrollModèle 13T / 13T 13T / 15T 15T / 15T 15T / 25T 15T / 30T 25T / 30TIntensité nominale (2) (A) 25,1 / 25,1 25,1 / 30,5 30,5 / 30,5 30,5 / 51,2 30,5 / 58 51,2 / 58Intensité rotor bloqué (2) (A) 158 / 158 158 / 197 197 / 197 197 / 260 197 / 320 260 / 320Batterie extérieureType Wavy Wavy Wavy Wavy Wavy WavyTaille du tube (diamètre extérieur) (mm) 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52Surfacefrontale (m²) 4,8 4,8 4,8 6,1 6,1 6,1Rangées / ailettes Nombre / FPF 2 / 192 2 / 192 2 / 192 2 / 192 2 / 192 3 / 192Batterie intérieureType Wavy Wavy Wavy Wavy Wavy WavyTaille du tube (diamètre extérieur) (mm) 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52Surfacefrontale (m²) 2,9 2,9 2,9 3,4 3,4 3,4Rangées / ailettes Nombre / FPF 3 / 180 3 / 180 3 / 180 4 / 180 4 / 180 4 / 180Régulation fluide frigorigène TXV TXV TXV TXV TXV TXVRaccord de purge (nombre/taille) (mm) 1 / 32 mm 1 / 32 mm 1 / 32 mm 1 / 32 mm 1 / 32 mm 1 / 32 mmVentilateur extérieurDébit d’air nominal (m³/h) 41 100 41 100 41 100 48 700 48 700 43 600Type Axial Axial Axial Axial Axial AxialDiamètre (mm) 710 710 710 710 710 710Type d’entraînement Direct Direct Direct Direct Direct DirectNombre / Tension Nombre/V 3/400V 3/400V 3/400V 4/400V 4/400V 4/400VPuissance moteur (kW) 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1Intensité nominale du moteur (2) (A) 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5Régime moteur (tr/min) 915 915 915 915 915 915
RT-PRC022-FR18
Caractéristiques générales
Tableau 1 – Caractéristiques générales, Froid seul / Unités à chauffage au gaz (suite)TKD / TKH TKD / TKH TKD / TKH TKD / TKH TKD / TKH TKD / TKHYKD / YKH YKD / YKH YKD / YKH YKD / YKH YKD / YKH YKD / YKH
275 300 350 400 500 600Ventilateur intérieurDébit d’air minimum (m³/h) 10 880 12 240 13 600 16 320 19 680 23 600Débit d’air nominal (m³/h) 13 600 15 300 17 000 20 400 24 600 29 500Débit d'air maximal (m³/h) 16 320 18 360 20 400 24 480 29 520 35 400Pression statique maximum disponible (4) (Pa) 525 520 465 590 600 600Type Centrifuge FC Centrifuge FC Centrifuge FC Centrifuge FC Centrifuge FC Centrifuge FC
Diamètre/Largeur(pouce / pouce)
22,4 / 22 22,4 / 22 22,4 / 22 25 / 25 25 / 25 25 / 25
Type d’entraînement Courroie Courroie Courroie Courroie Courroie CourroieNombre # 1 1 1 1 1 1Puissance moteur (standard/surdimensionné) (kW) 5,5 / 7,5 5,5 / 7,5 5,5 / 11 5,5 / 11 5,5 / 15 5,5 / 15Intensité nominale du moteur (standard/surdimensionné) (A) 11,1 / 15,2 11,1 / 15,2 11,9 / 21,1 11,9 / 21,1 11,1 / 28,8 11,1 / 28,8Intensité du moteur, rotor bloqué (standard/surdimensionné)
(A) 70 / 106 70 / 106 70 / 162 70 / 162 70 / 216 70 / 216
Régime moteur (standard/surdimensionné) (tr/min) 1 450 / 1 450 1 450 / 1 450 1 450 / 1 450 1 450 / 1 450 1 450 / 1 450 1 450 / 1 450Modulerécupérateurd'énergie(5)Version à échangeur de chaleur à plaques Rendement de récupération de chaleur à 10 % / 50 % d'air neuf
(%) 62 % / 59 % 61 % / 58 % 61 % / 58 % 61 % / 58 % 61 % / 58 % 61 % / 57%
Perte de charge à 10 % / 50 % d'air neuf (Pa) 3 Pa / 56 Pa 4 Pa / 69 Pa 5 Pa / 83 Pa 2 Pa / 38 Pa 3 Pa / 54 Pa 4 Pa / 75 PaPuissance de ventilateur extracteur à 10 % / 50 % d'air neuf (kW) 0,3kW/0,4kW 0,3kW/0,6kW 0,3kW/0,6kW 0,5kW/0,7kW 0,5kW/1kW 0,5kW/1,4kWLongueur(soufflageverslebas/fluxhorizontal) (mm) 2 288 / 2 440 2 288 / 2 440 2 288 / 2 440 3 050 / 3 335 3 050 / 3 335 3 050 / 3 335Largeur(soufflageverslebas/fluxhorizontal) (mm) 2 295 / 2 143 2 295 / 2 143 2 295 / 2 143 2 295 / 2 295 2 295 / 2 295 2 295 / 2 295Hauteur (soufflage vers le bas / flux horizontal) (mm) 1 858 / 1 808 1 858 / 1 808 1 858 / 1 808 2 010 / 1 960 2 010 / 1 960 2 010 / 1 960Poids (soufflage vers le bas / flux horizontal) (kg) 799 / 807 799 / 807 799 / 807 1 155 / 1 240 1 155 / 1 240 1 155 / 1 240Version à échangeur de chaleur à roue Rendement de récupération de chaleur à 10 % / 50 % d'air neuf
(%) 84 % / 69 % 83 % / 66 % 83 % / 64% 85 % / 71 % 84 % / 68 % 83 % / 64 %
Perte de charge à 10 % / 50 % d'air neuf (Pa) 10 Pa / 72 Pa 12 Pa / 83 Pa 13 Pa / 95 Pa 13 Pa / 91 Pa 16 Pa / 114 Pa 20 Pa / 143 PaPuissance de ventilateur extracteur à 10 % / 50 % d'air neuf (kW) 0,4kW/0,5kW 0,4kW/0,7kW 0,4kW/0,7kW 0,5kW/0,8kW 0,5kW/1kW 0,5kW/1,4kWLongueur(soufflageverslebas/fluxhorizontal) (mm) 2 440 / 2 440 2 440 / 2 440 2 440 / 2 440 2 745 / 2 745 2 745 / 2 745 2 745 / 2 745Largeur(soufflageverslebas/fluxhorizontal) (mm) 1 990 / 2 143 1 990 / 2 143 1 990 / 2 143 2 295 / 2 295 2 295 / 2 295 2 295 / 2 295Hauteur (soufflage vers le bas / flux horizontal) (mm) 2 010 / 1 960 2 010 / 1 960 2 010 / 1 960 2 335 / 2 265 2 335 / 2 265 2 335 / 2 265Poids (soufflage vers le bas / flux horizontal) (kg) 877 / 981 877 / 981 877 / 981 1 288 / 1 363 1 288 / 1 363 1 288 / 1 363Ventilateurd'extraction(option)Type Axial Axial Axial Axial Axial AxialDiamètre (mm) 630 630 630 630 630 630Type d’entraînement Direct Direct Direct Direct Direct DirectNombre / Tension # 2/400V 2/400V 2/400V 2/400V 2/400V 2/400VPuissance moteur (kW) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6Intensité nominale du moteur (2) (A) 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2FiltresType fourni 2'' jetable 2'' jetable 2'' jetable 2'' jetable 2'' jetable 2'' jetable(Nbre) Taille préconisée 16 x (395 x 495 x 45) 16 x (395 x 495 x 45) 16 x (395 x 495 x 45) 17 x (395 x 495 x 45) 17 x (395 x 495 x 45) 17 x (395 x 495 x 45)LimitesdefonctionnementTemp. de fonctionnement mini. de l'air extérieur (froid) °C -18 -18 -18 -18 -18 -18Temp. de fonctionnement maxi. de l'air extérieur (froid) °C 52 52 52 49 49 52Temp. de reprise d’air minimum pour la batterie intérieure (mode froid)
°C 16 16 16 16 16 16
Temp. de reprise d’air minimum pour la batterie intérieure (mode chaud)
°C 5 5 5 5 5 5
Dimensions(3)LongueurTKD/TKH (mm) 4 580 4 580 4 580 5 200 5 200 5 200YKD/YKH (faible chaleur) (mm) 4 580 4 580 4 580 5 900 5 900 5 900YKD/YKH (forte chaleur) (mm) 5 285 5 285 5 285 5 900 5 900 5 900Largeur (mm) 2 302 2 302 2 302 2 302 2 302 2 302Hauteur (mm) 2 093 2 093 2 093 2 268 2 268 2 268Poids en fonctionnement TKD/TKH (kg) 1 625 1 629 1 655,5 2 055 2 114 2 241YKD/YKH (faible chaleur) (kg) 1 668 1 684 1 714,5 2 169 2 227 2 494YKD/YKH (forte chaleur) (kg) 1 861 1 871 1 900,5 2 225 2 284 2 551Poids à l'expédition TKD/TKH (kg) 1 725 1 729 1 755,5 2 195 2 254 2 381YKD/YKH (faible chaleur) (kg) 1 768 1 784 1 914,5 2 309 2 367 2 634YKD/YKH (forte chaleur) (kg) 1 981 1 991 2 020,5 2 365 2 424 2 691Constructiondel'unité
Tôle / Épaisseur Type / mmAciergalvanisé/
1,2Aciergalvanisé/
1,2Aciergalvanisé/
1,2Aciergalvanisé/
1,2Aciergalvanisé/
1,2Aciergalvanisé/
1,2Peinture Type/RAL Polyester / 9002 Polyester / 9002 Polyester / 9002 Polyester / 9002 Polyester / 9002 Polyester / 9002 Isolant / Épaisseur Type / mm M0/25 M0/25 M0/25 M0/25 M0/25 M0/25Caractéristiques du systèmeCircuit frigorifique # 1 1 1 2 2 2Échelons de puissance % 0 / 50 / 100 0 / 46 / 100 0 / 50 / 100 0 / 37 / 63 / 100 0 / 33 / 66 / 100 0 / 45 / 55 / 100Charge de fluide frigorigèneCircuitA (kg) 20,7 20,7 21,0 7,0 7,0 18,5CircuitB (kg) - - - 21,6 21,6 18,5
(1)SelonlesconditionsnominalesEurovent:airderepriseintérieurà27°CBS/19°CBH–airambiantextérieurà35°C(2)Parmoteur@400V(3)Courantdechargemax.pouruneunitéstandard.Avecoptionsventilateurd'extraction(4)Audébitd'airnominalavectransmissionsurdimensionnée(5)Performancedumodulederécupérationd'énergiedonnéepourairintérieur19°C/50%/Airambiantextérieur-5°C(6)A10mdel’unitéenchamplibreLescaractéristiquesélectriquesetlesdonnéesdechargederéfrigérantsontsujettesàmodificationsanspréavis.Sereporterauxdonnéesdelaplaqueconstructeurapposéesurl'unité.
19RT-PRC022-FR
Caractéristiques générales
Tableau 2 – Unité réversible / bicombustible
WKD / WKH WKD / WKH WKD / WKHDKD / DKH DKD / DKH DKD / DKH
400 500 600PerformancesEurovent(1) R410A R410A R410APuissance frigorifique nette (kW) 115,8 134,6 154,7Puissance totale absorbée en refroidissement (kW) 39,9 50,8 63,1EER(Tauxderendementénergétique) 2,90 2,65 2,45Classed'efficacitéEurovent,modefroid B C DAlimentationélectriqueprincipale V/Ph/Hz 400 / 3 / 50 400 / 3 / 50 400 / 3 / 50Puissance calorifique nette (kW) 106,8 145,6 172,1Puissance totale absorbée en mode chaud (kW) 32,5 44,5 52,5COP 3,29 3,27 3,28Classed'efficacitéEuroventmodechaud B B BNiveau de puissance acoustique en champ libre (unité extérieure) (dBA) 90 90 91
Niveau de puissance acoustique intérieur dans les gaines (dBA) 87 87 88Niveau de pression acoustique en champ libre (unité extérieure) (6) (dBA) 57 57 58
Intensitédel'unitéIntensité nominale de l'unité (3) (A) 117 148 162Intensité de démarrage de l'unité (3) (A) 293 357 424Facteur de puissance de l'unité (1) 0,78 0,72 0,76Résistanceélectrique(WKD/WKH)Puissance calorifique (kW) 62,5 75 75Échelons de puissance (kW) 25 / 37,5 37,5 / 37,5 37,5 / 37,5Intensité nominale (A) 90,2 108,3 108,3Brûleuràgaz(DKD/DKH)Version basse puissance à étages Entréechauffage(G20) (kW) 85 85 85Puissance calorifique (G20) (kW) 77,4 77,4 77,4Efficacitéenrégimepermanent (%) 91 91 91Nombre de brûleurs # 1 1 1Nombre d'étages # 2 2 2Taille de la conduite de raccordement 3/4" NPT 3/4" NPT 3/4" NPTVersionhautepuissanceàétagesEntréechauffage(G20) (kW) 170 170 170Puissance calorifique (G20) (kW) 154,8 154,8 154,8Efficacitéenrégimepermanent (%) 91 91 91Nombre de brûleurs # 2 2 2Nombre d'étages # 2 2 2Taille de la conduite de raccordement 1" NPT 1" NPT 1" NPTCompresseur Nombre # 2 2 2Type Scroll Scroll ScrollModèle 20T / 20T 25T / 25T 30T / 30TIntensité nominale (1) (A) 39,7 / 39,7 51,2 / 51,2 58 / 58Intensité rotor bloqué (2) (A) 215 / 215 260 / 260 320 / 320Batterie extérieureType Wavy Wavy WavyTaille du tube (diamètre extérieur) (mm) 9,52 9,52 9,52Surfacefrontale (m²) 6,3 6,3 6,3Rangées / ailettes Nombre / FPF 3 / 168 3 / 168 3 / 168Régulation réfrigérant TXV TXV TXVBatterie intérieureType Wavy Wavy WavyTaille du tube (diamètre extérieur) (mm) 9,52 9,52 9,52Surfacefrontale (m²) 3,4 3,4 3,4Rangées / ailettes Nombre / FPF 4 / 180 4 / 180 4 / 180Régulation réfrigérant TXV TXV TXVRaccord de purge (nombre/taille) (mm) 1 / 32 mm 1 / 32 mm 1 / 32 mmVentilateur extérieurDébit d’air nominal (m³/h) 50 600 48 100 48 100Type Axial Axial AxialDiamètre (mm) 710 710 710Type d’entraînement Direct Direct DirectNombre / Tension Nombre/V 4/400V 4/400V 4/400VPuissance moteur (kW) 1,1 1,1 1,1Intensité nominale du moteur (1) (A) 2,5 2,5 2,5Régime moteur (tr/min) 915 915 915
RT-PRC022-FR20
Caractéristiques générales
Tableau 2 – Unité réversible / bicombustible (suite)WKD / WKH WKD / WKH WKD / WKHDKD / DKH DKD / DKH DKD / DKH
400 500 600Ventilateur intérieurDébit d’air minimum (m³/h) 16 320 19 680 23 600Débit d’air nominal (m³/h) 20 400 24 600 29 500Débit d'air maximal (m³/h) 24 480 29 520 35 400Pression statique disponible (4) (Pa) 590 600 600Type Centrifuge FC Centrifuge FC Centrifuge FC
Diamètre/Largeur (pouce / pouce) 25” / 25” 25 / 25 25 / 25
Type d’entraînement Courroie Courroie Courroie
Nombre / Tension Nombre /V 1/400V 1/400V 1/400V
Puissance moteur (standard/surdimensionné) (kW) 5,5 / 11 5,5 / 15 5,5 / 15Intensité nominale du moteur (standard/surdimensionné) (A) 11,1 / 21 11,1 / 28,8 11,1 / 28,8Intensité du moteur, rotor bloqué (standard/surdimensionné) (A) 70 / 162 70 / 216 70 / 216Régime moteur (standard/surdimensionné) (tr/min) 1 450 / 1 450 1 450 / 1 450 1 450 / 1 450Modulerécupérateurd'énergie(5)Version à échangeur de chaleur à plaques Rendement de récupération de chaleur à 10 % / 50 % d'air neuf (%) 61 % / 58 % 61 % / 58 % 61 % / 57%Perte de charge à 10 % / 50 % d'air neuf (Pa) 2 Pa / 38 Pa 3 Pa / 54 Pa 4 Pa / 75 PaPuissance de ventilateur extracteur à 10 % / 50 % d'air neuf (kW) 0,5kW/0,7kW 0,5kW/1kW 0,5kW/1,4kWLongueur(soufflageverslebas/fluxhorizontal) (mm) 3 050 / 3 335 3 050 / 3 335 3 050 / 3 335Largeur(soufflageverslebas/fluxhorizontal) (mm) 2 295 / 2 295 2 295 / 2 295 2 295 / 2 295Hauteur (soufflage vers le bas / flux horizontal) (mm) 2 010 / 1 960 2 010 / 1 960 2 010 / 1 960Poids (soufflage vers le bas / flux horizontal) (kg) 1 155 / 1 240 1 155 / 1 240 1 155 / 1 240Version à échangeur de chaleur à roue Rendement de récupération de chaleur à 10 % / 50 % d'air neuf (%) 85 % / 71 % 84 % / 68 % 83 % / 64 %Perte de charge à 10 % / 50 % d'air neuf (Pa) 13 Pa / 91 Pa 16 Pa / 114 Pa 20 Pa / 143 PaPuissance de ventilateur extracteur à 10 % / 50 % d'air neuf (kW) 0,5kW/0,8kW 0,5kW/1kW 0,5kW/1,4kWLongueur(soufflageverslebas/fluxhorizontal) (mm) 2 745 / 2 745 2 745 / 2 745 2 745 / 2 745Largeur(soufflageverslebas/fluxhorizontal) (mm) 2 295 / 2 295 2 295 / 2 295 2 295 / 2 295Hauteur (soufflage vers le bas / flux horizontal) (mm) 2 335 / 2 265 2 335 / 2 265 2 335 / 2 265Poids (soufflage vers le bas / flux horizontal) (kg) 1 288 / 1 363 1 288 / 1 363 1 288 / 1 363Ventilateurd'extraction(option)Type Axial Axial AxialDiamètre (mm) 660 660 660Type d’entraînement Direct Direct DirectNombre / Tension Nombre/V 2/400V 2/400V 2/400VPuissance moteur (kW) 0,75 0,75 0,75Intensité nominale du moteur (2) (A) 2,9 2,9 2,9FiltresType fourni 2'' jetable 2'' jetable 2'' jetable(Nbre) Taille préconisée 17 x (395 x 495 x 45) 17 x (395 x 495 x 45) 17 x (395 x 495 x 45)LimitesdefonctionnementTemp.defonctionnementmini.del'airextérieur(Modefroid) °C -18 -18 -18Temp.defonctionnementmini.del'airextérieur(Modechauffage) °C -15 -15 -15Temp.defonctionnementmaxi.del'airextérieur(Modefroid) °C 52 52 52Temp.defonctionnementmaxi.del'airextérieur(Modechauffage) °C 18 18 18Temp. de reprise d’air minimum pour la batterie intérieure (mode froid) °C 16 16 16
Temp. de reprise d’air minimum pour la batterie intérieure (mode chaud) °C 10 10 10
Dimensions(3)LongueurWKD/WKH (mm) 5 200 5 200 5 200DKD / DKH (mm) 5 900 5 900 5 900Largeur (mm) 2 302 2 302 2 302Hauteur (mm) 2 268 2 268 2 268Poids en fonctionnement WKD / WKH (kg) 2 081 2 282 2 297 DKD / DKH (faible chaleur) (kg) 2 195 2 395 2 550 DKD / DKH (forte chaleur) (kg) 2 251 2 452 2 607Poids à l’expédition WKD / WKH (kg) 2 221 2 422 2 437 DKD / DKH (faible chaleur) (kg) 2 335 2 535 2 690 DKD / DKH (forte chaleur) (kg) 2 391 2 592 2 747Constructiondel'unitéTôle / Épaisseur Type / mm Aciergalvanisé/1,2 Aciergalvanisé/1,2 Aciergalvanisé/1,2Peinture Type/RAL Polyester / 9002 Polyester / 9002 Polyester / 9002 Isolant / Épaisseur Type / mm M0/25 M0/25 M0/25Caractéristiques du systèmeCircuit frigorifique # 2 2 2Étages de puissance (mode froid) % 0 / 50 / 100 0 / 50 / 100 0 / 50 / 100Étages de puissance (mode chaud) % 0 / 50 / 100 0 / 50 / 100 0 / 50 / 100Chargederéfrigérant(3)CircuitA(WKD/WKH) (kg) 15,0 19,0 19,0CircuitB(WKD/WKH) (kg) 15,0 19,0 19,0
(1)SelonlesconditionsnominalesEurovent:airderepriseintérieurà27°CBS/19°CBH–airambiantà35°C(2) Par moteur(3)Courantdechargemax.pouruneunitéstandard.Sanschauffageélectrique(4)Audébitd'airnominalavectransmissionsurdimensionnée(5)Performancedumodulederécupérationd'énergiedonnéepourairintérieur19°C/50%/Airambiantextérieur-5°C(6)A10mdel’unitéenchamplibreLescaractéristiquesélectriquesetlesdonnéesdechargederéfrigérantsontsujettesàmodificationsanspréavis.Sereporterauxdonnéesdelaplaqueconstructeurapposéesurl'unité.
21RT-PRC022-FR
Performances
Performances du brûleur à gazTableau 3 – Performances des brûleurs à gaz
G250 G350 G400 PCH150
YK* 275-300-350 Basse température 1
YK* 275-300-350 Haute température 1 1
DK-YK* 400-500-600 Basse température 1
DK-YK* 400-500-600 Haute température 2
YK* 275-300-350 Modulation 1
YK* 400-500-600 Modulation 1
Brûleur G250 G350 G400 PCH150
GaznaturelG20(20mbar)34,02MJ/m3(15°C–1013)
Débit de gaz (15°C – 1 013 mbars) (m³/h)Taux nominal 5,6 8,1 9 16,4
Taux réduit 5,08 8,13 8,47 4,66
Puissance calorifique (kW)Taux nominal 48,2 69,3 77,4 145
Taux réduit 43,7 69,1 72,8 46,3
Capacité de chauffage (kW)Taux nominal 53 77 85 155
Taux réduit 48 76,8 80 44
Rendement %Taux nominal 90,9 90,0 91,1 93,5
Taux réduit 91 90 91 105,2
CO % < 0,001 % < 0,001 % < 0,001 % < 0,001 %
Analysedefumée G20 – 20 mbar NOx (ppm) 19 ppm 9 ppm 46 ppm 34 ppm
@400V–3–50Hz Noxmg/kWh 33 16 81 60
CO2 % 8,5 % 9,7 % 9,6 % 8,7 %
Brûleur G250 G350 G400 PCH150
GaznaturelG25(20ou25mbar)29,30MJ/m3(15°C–1013)
Débit de gaz (15°C – 1 013 mbars) (m³/h)Taux nominal 5,3 8,2 8,8 19,07
Taux réduit 5,15 8,02 8,21 5,41
Puissance calorifique (kW)Taux nominal 38,3 60,3 62,9 145
Taux réduit 37,5 58,5 59,5 46,3
Capacité de chauffage (kW)Taux nominal 43 67 71,5 155
Taux réduit 41,9 65,3 66,8 44
Rendement %Taux nominal 89 90 88 93,5
Taux réduit 89 90 89 105,2
CO % < 0,050 % < 0,001 % < 0,001 % < 0,001 %
Analysedefumée G25 – 25 mbars NOx (ppm) - - - 34 ppm
@400V–3–50Hz Noxmg/kWh - - - 61
CO2 % 7,1 % 7,0 % 7,4 % 8,7 %
Brûleur G250 G350 G400 PCH150GaznaturelG31(30,37ou50mbar)88,00MJ/m3(15°C–1013)
Débit de gaz (15°C – 1 013 mbars) (m³/h)Taux nominal 2,2 2,7 3,5 6,32
Taux réduit 2,17 2,56 3,19 1,79
Débit de gaz (15°C – 1 013 mbars) (kg/h)Taux nominal 4,2 5,1 6,6 9,83
Taux réduit 7,1 4,9 6,1 2,79
Puissance calorifique (kW)Taux nominal 48,6 57,5 78,2 145
Taux réduit 47,7 55,3 71,8 46,3
Capacité de chauffage (kW)Taux nominal 54 65,3 85 155
Taux réduit 53 62,6 78 44
Rendement %Taux nominal 90 88 92 93,5
Taux réduit 90 88,3 92 105,2
Débitd'airdecombustion(AvecE=25%) (m³/h)Taux nominal 72 98 113 206
Taux réduit 71 93 103 59
CO % < 0,001 % < 0,001 % 0,002 % < 0,001 %
Analysedefumée G20 – 20 mbar NOx (ppm) - - - 34 ppm
@400V–3–50Hz Noxmg/kWh - - - 59
CO2 % 9,3 % 8,9 % 12,0 % 9,4 %
RT-PRC022-FR22
Performances
Performancesduventilateurd'alimentation
Tableau 4 – Sélection de l'entraînement du ventilateur d'alimentation
5,5 kW 7,5 kW 11 kW 15 kW
type d’entraî-nement
Vitesse type d’entraî-nement
Vitesse type d’entraî-nement
Vitesse type d’entraî-nement
Vitesse
275–300
A = 460
C = 520
D = 580
E = 650
G = 725
350
A = 460
C = 520
D = 580
E = 650
G = 725 G = 725
400
H = 415
K = 465
L= 515
M = 610
N = 685
500
H = 415
K = 465
L= 515
M = 610
N = 685 N = 685
600
K = 465
L= 515
M = 610 M= 610
N = 685 N = 685
P = 737
23RT-PRC022-FR
Performances
Niveaux sonoresDonnées fournies pour une pression de 300 Pa et une température ambiante de 35 °CRéférencedepuissanceacoustique=10E–12Watts
Tableau 5 – Niveau de puissance acoustique extérieur global (en champ libre)
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 000 Hz 2 000 Hz 4 000 Hz 8 000 Hz Global
TKD/H – YKD/H 275 74,9 dB(A) 74,1 dB(A) 78,7 dB(A) 82,4 dB(A) 83,3 dB(A) 79,5 dB(A) 72,1 dB(A) 56,9 dB(A) 88dB(A)
TKD/H – YKD/H 300 74,9 dB(A) 74,1 dB(A) 78,7 dB(A) 83,0 dB(A) 83,6 dB(A) 80,5 dB(A) 73,7 dB(A) 56,9 dB(A) 88dB(A)
TKD/H – YKD/H 350 74,9 dB(A) 74,1 dB(A) 78,8 dB(A) 83,5 dB(A) 83,8 dB(A) 81,3 dB(A) 74,9 dB(A) 56,9 dB(A) 89dB(A)
TKD/H – YKD/H 400 76,0 dB(A) 75,3 dB(A) 80,0 dB(A) 84,8 dB(A) 85,1 dB(A) 82,4 dB(A) 75,7 dB(A) 57,9 dB(A) 90dB(A)
TKD/H – YKD/H 500 75,9 dB(A) 75,3 dB(A) 80,0 dB(A) 84,5 dB(A) 85,1 dB(A) 81,5 dB(A) 74,4 dB(A) 57,9 dB(A) 90dB(A)
TKD/H – YKD/H 600 76,0 dB(A) 75,3 dB(A) 80,0 dB(A) 85,6 dB(A) 86,1 dB(A) 82,6 dB(A) 75,5 dB(A) 57,9 dB(A) 91dB(A)
WKD/H – DKD/H 400 76,0 dB(A) 75,3 dB(A) 80,0 dB(A) 83,9 dB(A) 84,5 dB(A) 83,4 dB(A) 75,8 dB(A) 57,9 dB(A) 90dB(A)
WKD/H – DKD/H 500 76,0 dB(A) 75,3 dB(A) 80,0 dB(A) 85,1 dB(A) 85,4 dB(A) 82,8 dB(A) 75,8 dB(A) 57,9 dB(A) 90dB(A)
WKD/H – DKD/H 600 75,9 dB(A) 75,3 dB(A) 80,0 dB(A) 86,0 dB(A) 86,8 dB(A) 82,4 dB(A) 75,2 dB(A) 57,9 dB(A) 91dB(A)
Tableau 6 – Niveau de puissance acoustique intérieur en phase d'alimentation (dans les gaines)
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 000 Hz 2 000 Hz 4 000 Hz 8 000 Hz Global
TKD/H – YKD/H 275 56,5 dB(A) 63,9 dB(A) 67,9 dB(A) 78,6 dB(A) 71,9 dB(A) 70,1 dB(A) 65,9 dB(A) 59,8 dB(A) 80dB(A)
TKD/H – YKD/H 300 57,0 dB(A) 64,4 dB(A) 68,4 dB(A) 79,1 dB(A) 72,4 dB(A) 70,6 dB(A) 66,4 dB(A) 60,3 dB(A) 81dB(A)
TKD/H – YKD/H 350 58,0 dB(A) 65,4 dB(A) 69,4 dB(A) 80,1 dB(A) 73,4 dB(A) 71,6 dB(A) 67,4 dB(A) 61,3 dB(A) 82dB(A)
TKD/H – YKD/H 400 58,9 dB(A) 68,3 dB(A) 72,4 dB(A) 82,1 dB(A) 75,4 dB(A) 73,6 dB(A) 67,4 dB(A) 60,2 dB(A) 84dB(A)
TKD/H – YKD/H 500 58,5 dB(A) 68,9 dB(A) 72,9 dB(A) 81,6 dB(A) 75,9 dB(A) 74,1 dB(A) 69,9 dB(A) 62,8 dB(A) 84dB(A)
TKD/H – YKD/H 600 58,1 dB(A) 69,5 dB(A) 73,4 dB(A) 81,1 dB(A) 76,4 dB(A) 74,6 dB(A) 72,4 dB(A) 65,4 dB(A) 84dB(A)
WKD/H – DKD/H 400 58,9 dB(A) 68,3 dB(A) 72,4 dB(A) 82,1 dB(A) 75,4 dB(A) 73,6 dB(A) 67,4 dB(A) 60,2 dB(A) 84dB(A)
WKD/H – DKD/H 500 58,5 dB(A) 68,9 dB(A) 72,9 dB(A) 81,6 dB(A) 75,9 dB(A) 74,1 dB(A) 69,9 dB(A) 62,8 dB(A) 84dB(A)
WKD/H – DKD/H 600 58,1 dB(A) 69,5 dB(A) 73,4 dB(A) 81,1 dB(A) 76,4 dB(A) 74,6 dB(A) 72,4 dB(A) 65,4 dB(A) 84dB(A)
Tableau 7 – Niveau de puissance acoustique intérieur en phase de reprise (dans les gaines)
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 000 Hz 2 000 Hz 4 000 Hz 8 000 Hz Global
TKD/H – YKD/H 275 56,5 dB(A) 63,9 dB(A) 67,9 dB(A) 78,6 dB(A) 71,9 dB(A) 70,1 dB(A) 65,9 dB(A) 59,8 dB(A) 80dB(A)
TKD/H – YKD/H 300 57,0 dB(A) 64,4 dB(A) 68,4 dB(A) 79,1 dB(A) 72,4 dB(A) 70,6 dB(A) 66,4 dB(A) 60,3 dB(A) 81dB(A)
TKD/H – YKD/H 350 58,0 dB(A) 65,4 dB(A) 69,4 dB(A) 80,1 dB(A) 73,4 dB(A) 71,6 dB(A) 67,4 dB(A) 61,3 dB(A) 82dB(A)
TKD/H – YKD/H 400 58,9 dB(A) 68,3 dB(A) 72,4 dB(A) 82,1 dB(A) 75,4 dB(A) 73,6 dB(A) 67,4 dB(A) 60,2 dB(A) 84dB(A)
TKD/H – YKD/H 500 58,5 dB(A) 68,9 dB(A) 72,9 dB(A) 81,6 dB(A) 75,9 dB(A) 74,1 dB(A) 69,9 dB(A) 62,8 dB(A) 84dB(A)
TKD/H – YKD/H 600 58,1 dB(A) 69,5 dB(A) 73,4 dB(A) 81,1 dB(A) 76,4 dB(A) 74,6 dB(A) 72,4 dB(A) 65,4 dB(A) 84dB(A)
WKD/H – DKD/H 400 58,9 dB(A) 68,3 dB(A) 72,4 dB(A) 82,1 dB(A) 75,4 dB(A) 73,6 dB(A) 67,4 dB(A) 60,2 dB(A) 84dB(A)
WKD/H – DKD/H 500 58,5 dB(A) 68,9 dB(A) 72,9 dB(A) 81,6 dB(A) 75,9 dB(A) 74,1 dB(A) 69,9 dB(A) 62,8 dB(A) 84dB(A)
WKD/H – DKD/H 600 58,1 dB(A) 69,5 dB(A) 73,4 dB(A) 81,1 dB(A) 76,4 dB(A) 74,6 dB(A) 72,4 dB(A) 65,4 dB(A) 84dB(A)
Tableau 8 – Correction du niveau sonore intérieur avec débit d'air
TKD/H – YKD/H 275 10 880 m3/h -3dB 13 600 m3/h 0dB 16 320 m3/h +3dB
TKD/H – YKD/H 300 12 240 m3/h -3dB 15 300 m3/h 0dB 18 360 m3/h +3dB
TKD/H – YKD/H 350 13 600 m3/h -3dB 17 000 m3/h 0dB 20 400 m3/h +3dB
TKD/H – YKD/H – WKD/H – DKD/H 400 16 320 m3/h -3dB 20 400 m3/h 0dB 24 480 m3/h +3dB
TKD/H – YKD/H – WKD/H – DKD/H 500 19 680 m3/h -3dB 24 600 m3/h 0dB 29 520 m3/h +3dB
TKD/H – YKD/H – WKD/H – DKD/H 600 23 600 m3/h -3dB 29 500 m3/h 0dB 35 400 m3/h +3dB
RT-PRC022-FR24
Tableau9–Longueurmaximale
Taille du fil du capteur de zone
THS/THP 03
Taille du fil du capteur de CO2
Thermostat conventionnel
Caractéristiques électriques
Taille des câbles (mm²)
Longueurdecâble maximum
(m)
0,33 45
0,5 76
0,75 115
1,3 185
2 300
0,33 10
0,5 15
0,75 23
1,3 37
2 60
Tailles des câbles (mm²)
Longueurde câble
maximum (m)
0,25 50
0,5 100
1 200
25RT-PRC022-FR
Dimensions et poids
Dimensions, poids et dégagementsLesdimensionsglobalesdel'unité,lespoidsd'expéditionetlespoidsenservicesont indiqués dans les tableaux des caractéristiques générales.
Tableau 10 – Dimensions, poids et dégagements
Taille de l'unité
Dimensions (mm)Poids à
l'expédi-tion(kg)
Poids en fonctionne-ment(kg)
Dégagements minimum (mm) Poids de chargement par point
X Y Z A B C D EA B C D E F
(kg) (kg) (kg) (kg) (kg) (kg)
YKD/YKH275L 4 580 2 302 2 093 1 768 1 668 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 384 384 217 234 217 232
YKD/YKH300L 4 580 2 302 2 093 1 784 1 684 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 387 387 219 236 219 236
YKD/YKH350L 4 580 2 302 2 093 1 915 1 715 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 394 394 223 240 223 241
YKD/YKH400L 5 900 2 302 2 268 2 309 2 169 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 499 499 282 304 282 303
YKD/YKH500L 5 900 2 302 2 268 2 367 2 227 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 512 512 290 312 290 311
YKD/YKH600L 5 900 2 302 2 268 2 634 2 494 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 574 574 324 349 324 349
YKD/YKH 275 H 5 285 2 302 2 093 1 981 1 861 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 428 428 242 261 242 260
YKD/YKH 300 H 5 285 2 302 2 093 1 991 1 871 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 430 430 243 262 243 263
YKD/YKH 350 H 5 285 2 302 2 093 2 021 1 901 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 437 437 247 266 247 267
YKD/YKH 400 H 5 900 2 302 2 268 2 365 2 225 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 512 512 289 312 289 311
YKD/YKH 500 H 5 900 2 302 2 268 2 424 2 284 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 525 525 297 320 297 320
YKD/YKH 600 H 5 900 2 302 2 268 2 691 2 551 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 587 587 332 357 332 356
TKD/TKH 275 4 580 2 302 2 093 1 725 1 625 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 374 374 211 228 211 227
TKD/TKH 300 4 580 2 302 2 093 1 729 1 629 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 375 375 212 228 212 227
TKD/TKH 350 4 580 2 302 2 093 1 756 1 656 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 381 381 215 232 215 231,5
TKD/TKH 400 5 200 2 302 2 268 2 195 2 055 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 473 473 267 288 267 287
TKD/TKH 500 5 200 2 302 2 268 2 254 2 114 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 486 486 275 296 275 296
TKD/TKH 600 5 200 2 302 2 268 2 381 2 241 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 515 515 291 314 291 315
WKD / WKH 400 5 200 2 302 2 268 2 221 2 081 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 479 354 250 229 333 436
WKD / WKH 500 5 200 2 302 2 268 2 422 2 282 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 525 388 274 251 365 479
WKD / WKH 600 5 200 2 302 2 268 2 437 2 297 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 528 390 276 253 368 482
DKD/DKH400L 5 900 2 302 2 268 2 335 2 195 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 505 373 263 241 351 462
DKD/DKH500L 5 900 2 302 2 268 2 535 2 395 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 551 407 287 263 383 504
DKD/DKH600L 5 900 2 302 2 268 2 690 2 550 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 587 434 306 281 408 534
DKD/DKH 400 H 5 900 2 302 2 268 2 391 2 251 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 518 383 270 248 360 472
DKD/DKH 500 H 5 900 2 302 2 268 2 592 2 452 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 564 417 294 270 392 515
DKD/DKH 600 H 5 900 2 302 2 268 2 747 2 607 1 900 2 440 1 220 1 220 1 830 600 443 313 287 417 547
RT-PRC022-FR26
Dimensions et poids
Poids des accessoires montés en usine Encasdecommanded'accessoiresmontésenusine,lepoidsnetdecesderniersdoitêtreajoutéaupoidsdel'unité.Pourévaluerlepoidsd'expédition,ajoutez2,3kgau poids net.
Tableau 11 – Poids net des accessoires montés en usine (kg)
Remarques : Sidesaccessoiresmontésenusinesontcommandés,leurpoidsnetdoitêtreajoutéaupoidsdel'unité.
Tableau 12 – Disposition des filtres
UNITÉ DimensionsChâssis de toiture stan-
dard
Châssis de toiture réglable
Clapet de dépressuri-
sationExtraction
Moto-ventilateur d'alimen-
tation surdimen-
sionné
Registre manuel 0–25%
Économiseur Chauffage élect.
Batterie eau
chaude
Ventilateur entraîne-
ment direct (moteurstan-
dard)
TKD/TKH 275 225 315 50/65 78/94 54 23 117/128 100 89 43
TKD/TKH 300 225 315 50/65 78/94 54 23 117/128 100 89 43
TKD/TKH 350 225 315 50/65 78/94 54 23 117/128 100 89 43
TKD/TKH/WKD/WKH 400 260 360 50/65 78/94 56 23 131/135 140 100 55
TKD/TKH/WKD/WKH 500 260 360 50/65 78/94 56 23 131/135 140 100 55
TKD/TKH/WKD/WKH 600 260 360 50/65 78/94 56 23 131/135 140 100 55
YKD/YKH 275L 225 315 50/65 78/94 54 23 117/128 - - 43
YKD/YKH 275H 250 345 50/66 78/94 54 23 117/128 - - 43
YKD/YKH 300L 225 315 50/65 78/94 54 23 117/128 - - 43
YKD/YKH 300H 250 345 50/66 78/94 54 23 117/128 - - 43
YKD/YKH 350L 225 315 50/65 78/94 54 23 117/128 - - 43
YKD/YKH 350H 250 345 50/66 78/94 54 23 117/128 - - 43
YKD/YKH/DKD/DKH 400 270 380 50/65 78/94 56 23 131/135 - - 55
YKD/YKH/DKD/DKH 500 270 380 50/65 78/94 56 23 131/135 - - 55
YKD/YKH/DKD/DKH 600 270 380 50/65 78/94 56 23 131/135 - - 55
Standard 2poEU4–AR500 4poEU4–AR500
UNITÉ Quantité Dimensions Quantité Dimensions Quantité Dimensions
275 16 (395 x 497 x 45) 16 (395 x 495 x 45) 16 (395 x 495 x 90)
300 16 (395 x 497 x 45) 16 (395 x 495 x 45) 16 (395 x 495 x 90)
350 16 (395 x 497 x 45) 16 (395 x 495 x 45) 16 (395 x 495 x 90)
400 17 (395 x 497 x 45) 17 (395 x 495 x 45) 17 (395 x 495 x 90)
500 17 (395 x 497 x 45) 17 (395 x 495 x 45) 17 (395 x 495 x 90)
600 17 (395 x 497 x 45) 17 (395 x 495 x 45) 17 (395 x 495 x 90)
27RT-PRC022-FR
Protection/fonctionnement del'équipementCaractéristiques et temporisations
Meilleure fiabilité
Nombre de composants réduits (pièces électromécaniques mobiles) ; moins de risque d'immobilisation ou de défaillance.Standard
Régulation à commande proportionnelle etintégrale(PI)
Proportionnel – fixe des mesures correctives en fonction de l'écart par rapport au point de consigne.consigne. Intégral – ajuste le niveau de mesure corrective en fonction de l'erreur (permet un contrôle supérieur de la température).Standard
Mode « TEST » intégré
Ce mode permet une vérification du système et des opérations de régulation ; il peut s'appliquer aux composants matériels comme aux composants logiciels (aucun outil spécifiquerequis).Standard
Diagnostics sur site
Constitue une assistance pour le dépannage d'équipement en cas de problème.Standard
Fonction de minuterie de démarrage par températureambiantebasse(LAST)
Contourne la régulation basse pression lors du démarrage d'un compresseur, cequiempêchelesverrouillagesindésirablesducompresseur.Standard
Fonction de minuterie anti-cycles courts (ASCT)
Programme les compresseurs pour une durée de fonctionnement minimum de 3minutes(«ON»)etuneduréed'arrêtminimum de 3 minutes (« OFF ») ; améliore la fiabilité des compresseurs en assurant un meilleur retour d'huile. Standard
Fonctionderelaisdetemporisation(TDR)
Assureunetemporisationincrémentaledes compresseurs ; réduit les intensités de démarrage et la consommation électrique de l'équipement en empêchantledémarragesimultanédescompresseurs.Standard
Fonction intégrée de relais de temporisationdeventilateur(FDR)
Permet de personnaliser les séquences de fonctionnement du ventilateur interne pour les différents types d'équipements, améliorant leur performance et leur fiabilité.Standard
Fonction intégrée de commande de dégivragedel'évaporateur
Assureunfonctionnementenmodefroid à très basse température ambiante (jusqu'à–18°C).Standard
Intelligent Fallback
Une commande par défaut, intégrée au système, exécute une manœuvre adaptative permettant à l'installation de continuer à fonctionner, garantissant un certain confort en cas de défaillance auniveaudecertainesentrées.Elleautorise également un fonctionnement temporairesansthermostat.Standard
Terminauxd'arrêtd'urgencesurlebornier basse tension
Ces terminaux assurent la désactivation complète et immédiate de l'équipement. Standard
Diminutiondescoûtsd'installation
Lorsdel'utilisationd'uneunitéTraneTHS03ouTHP03,lecâblagedelatensiondecommandepeutêtrejusqu'à5 fois plus long que celui de n'importe quel autre système électromécanique, sans avoir besoin d'augmenter la tailleducâble.Exemple:Systèmeélectromécanique – 22 m de câble de taille 0,5 mm2.Systèmeàrégulationàmicroprocesseur(THS/P03)–110mdecâble de taille 0,5 mm2.Standard
Alternance Avance/Retard
Lorsd'unfonctionnementàchargepartielle, chaque compresseur devient à son tour le circuit principal, pour égaliser l'usure et la durée de fonctionnement des différents compresseurs. Fonction activable en coupant le câble à la jonctionJ3-8dumoduleRTRM.
Dégivrageàlademande–Pompeàchaleur
Cette fonction permet de déclencher le dégivrage uniquement lorsque les conditions climatiques l'exigent ; elle n'intègre aucun critère de temps ou de cycle comme la plupart des autres systèmes.Elles'adapteauxconditionsclimatiques changeantes et réduit ainsi lescoûtsdefonctionnement.Standard
Régulations
RT-PRC022-FR28
Régulations
Démarrage progressif de la pompe à chaleur
Permet un réchauffement doux après le dégel, ce qui minimise le bruit et les contraintes du compresseur associés à lacommutation.Standard
Pompe à chaleur avec récupération intelligente et déclenchement intelligent
Inhibe le fonctionnement du chauffage auxiliaire si les conditions se rétablissent normalement dans le local (0,1 °C/min) sous l'action de la pompe à chaleur seule, ce qui permet des économies considérables sur les coûts de fonctionnement.Standard
Mode préféré de refroidissement de l'économiseur
Offre un fonctionnement complètement intégré. N'allumera pas le compresseur avec l'économiseur, si l'espace récupère correctement avec l'économiseur uniquement (0.1°C/minute). Permet d'utiliser l'équipement dans des applicationsplusvariées.Standardavecl'économiseur
Options non-disponibles en cas d'utilisationd'unthermostatconventionnel• Lorsqu'unthermostat
conventionnel est appliqué, le fonctionnement de l'équipement diffèreconsidérablement.Lescaractéristiques de protection de base de l'équipement restent intactes, et les caractéristiques et les avantages suivants sont perdus :
• Larégulationàactionproportionnelle et intégrale (PI) est perdue, l'équipement est géré par un thermostat ou par un système d'automation de bâtiment classique.
• LafonctionIntelligentFallBackestperdue.Encasdepannedudispositif qui contrôle l'équipement, le fonctionnement s'interrompra.
• Fonctionderécupérationintelligenteet de déclenchement intelligent de la pompe à chaleur non disponible. Lefonctionnementdelapompeàchaleur sera plus onéreux, à moins que le contrôle générique appliqué ne puisse l'accomplir.
Relais de surveillance triphasé
Ce dispositif surveille l'alimentation triphasée afin de protéger les moteurs de l'unité.
Cette option est recommandée en cas de risque de déséquilibre de l'alimentation, d'inversion des phases ou lorsqu'il n'y a pas de condensateurs de correction utilisés pour corriger le facteur de puissance.
Lerelaisdésactivelacommandedel'unité lorsqu'une des défaillances suivantes se produit : inversion des phases, perte de phase, déséquilibre desphases(valeurréglable).Leréglage conseillé est le suivant : 5 % de déséquilibre pour une tension triphasée. Laduréedudéséquilibredoitêtrerégléesur 5 secondes.
Options de régulation installées sur siteCapteurs de zone
Lescapteursdezonesontdesappareilsde régulation assurant le confort des occupants du bâtiment. Ils remplacent les thermostats électromécaniques conventionnels.Lescapteursdezonesont conçus pour fonctionner avec les unitésVoyager™IIéquipéesdusystèmederégulationMicro.Cescapteurssontdisponibles avec les options suivantes :• THP03:capteur,pointdeconsigne
réglable et mode de fonctionnement suivant planning
• TZS01:capteuruniquement,àconnecter au système CCP2 ou Tracker™
• TZS02:capteuravecmolettederéglage du point de consigne
• THS03:capteur,pointdeconsigneet mode de fonctionnement, voyants à Del présents sur l'unité (mode et alarmes)
De la gauche vers la droite : TZS01, TZS02, THS03, THP03
29RT-PRC022-FR
Thermostatsd'ambianceInterfacedeCommunicationTrane(TCI)
Cette interface à microprocesseur permet à l'unité de communiquer avec lessystèmesIntegratedComfort™deTrane(CCP2,Tracker™).
Thermostat d'ambiance THS03
Régulations
Thermostat d'ambiance THP03
Thermostat Conventionnel THS03 THP03
Programmable • - •Conception du type de commande • - •Electronique Électromécanique Reliatel
Uniquement pour les unités de refroidissement (TS*/TK*) • • •Pour les unités à pompe à chaleur (WS*/WK*) • • •Pour les unités à chauffage au gaz (YS*/YK*) • • •Nombre d'étages de refroidissement 2 3 3Etages de chauffage auxiliaire (résistance électrique, batterie eau chaude) 2 2 / 1 Modulant
Écran à cristaux liquides • - •
Tableau 13 – Caractéristiques des thermostats programmables et conventionnels
Interface de communication LonMark®(LCI-R)Cette interface à microprocesseur permet à l'unité de communiquer avec lessystèmesIntegratedComfort™deTrane(TracerSC,Tracker™)ouavectousles autres systèmes ouverts de gestion technique centralisée.
CommandecentraliséeTracker™,pourplusieurs unités de toiture• Intuitive,interfaceutilisateur
organisée en menus• Câbledecommunicationàdeux
conducteurs pour les unités (LonMark®)
• Programmationsur365jours,10 programmes disponibles
• Possibilitéd'incluretousleséquipements et les dispositifs dans un seul programme
• Prioritétemporairesurleprogrammecourant
• Systèmedesécuritéfacileàgérer,deux niveaux d'accès
• Passageautomatiqueàl'heured'été• Messagesd'erreuretd'alerte• Visualisationetéditiondespointsde
consigne• Collectedestendances• Générationderapports• Démarrageoptimisé
Options exclusives liée au logiciel (en option)
-ConnexionEthernetviaRJ45- Possibilité de sauvegarde et de
restauration- Graphiques standards et interface
graphiqueHTML- Possibilité de programmation des
sorties en binaire
- Possibilité de définir des alarmes personnalisées
- Compatible avec une imprimante
Connexions aux régulateurs via une connexionIP/Ethernetpartagée• Messagesetalarmestransféréspar
e-mail• Rapportssurlesrelances
temporisées standard (après quelques heures)
• Rapportsénergétiquesquotidiens,mensuels et annuels
Remarque:LelogicielTrackerPCn'estpas indispensable pour configurer et faire fonctionner un bâtiment classique.
RT-PRC022-FR30
Caractéristiques mécaniques
Habillage
Lecaissondel'unitéestenaciergalvanisé,revêtudezincdeforteépaisseur. Tous les composants doiventêtreplacésdansuncaissonen acier résistant aux intempéries et recouvert d'une peinture poudre blanche RAL9002,àbasedepolyester.Pourles unités comportant un couvercle supérieur muni de joints, les bords du couvercledoiventêtrerabattusdeuxfois et scellés par un joint d'étanchéité afind'évitertouteinfiltrationd'eau.Lecaisson est conçu de telle sorte que l'accès pour la maintenance se fait sur deuxcôtésdel'unité.Lespanneauxd'entretien sont munis de poignées et sont amovibles tout en assurant une bonne étanchéité à l'air et à l'eau.Lasectionpourairintérieurestcomplètement isolée avec un matériau en fibre de verre inodore, fixe et ignifuge, recouvert de minces feuilles d'aluminium.Labasedel'unitéestadaptée au levage par grue.
Accès pour la maintenance équipé de charnières + verrous ¼ de tour : Standard
Lepanneaud'accèsaufiltreetlepanneau d'accès au ventilateur de soufflage sont équipés de charnières pour faciliter les opérations d'entretien ; des verrous ¼ de tour sont montés de série.
Laported'accèssupérieureducoffretde commande électrique assure une protection contre la pluie ou la neige pendant les opérations de mise en service et d'entretien.
Filtres
L'unitéestlivréedesérieavecdesfiltresjetablesEU3de50mm.DesfiltresEU4de50mmetde100mmsontdisponibles en option.
Compresseurs
Toutes les unités sont équipées de compresseursScrollCSHD/CSHNdeTrane.Lecompresseurestàentraînement direct, hermétique et auto-lubrifiant.Lemoteurestrefroidipar le gaz d'aspiration et la plage d'utilisation de la tension se situe à plus ou moins 10 pour cent de la tension indiquée sur la plaque constructeur. Des limites internes de surcharge du moteur sensible à la température et au courant électrique sont présentes pour lui garantir une protection maximale. Chaquecompresseurdoitêtreprotégépar un thermostat de température de soufflage externe, par un thermostat de température de l'enroulement et par une protection contre l'inversion de rotation/la perte de phase. Chaque compresseur doit disposer de chauffages de carter d'huile, correctement dimensionnés pour limiter la quantité de réfrigérant présente dans le carter d'huile pendantlespériodesd'arrêt.TouslescompresseursScrollsontlivrésavecuneprotection par surveillance des phases.
Circuits frigorifiques
L'unitéfonctionneavecunréfrigérantR410AàbasedeHFC.Pardéfaut,chaque circuit frigorifique est équipé de détendeurs thermostatiques indépendants, de prises de pression pour l'entretien et de filtres déshydrateurs sur les conduites de réfrigérant, montés de série en usine. Unespacedoitêtreprévupourleremplacement des filtres déshydrateurs. Lecircuitfrigorifiquedoitêtreprotégécontre les fuites de réfrigérant au moyen d'un pressostat basse pression. Desvannesd'entretiendoiventêtreprésentes de série, côtés basse pression et haute pression de la tuyauterie de réfrigérant.
Généralités
Lesunitéspeuventavoirdeuxconfigurations distinctes : avec une circulation d'air verticale (vers le bas) ouunecirculationd'airhorizontale.Laplage de fonctionnement est comprise entre 50 °C et -18 °C en refroidissement, desériepourtouteslesunités.Lesunités sont assemblées en usine, où elles sont pré-câblées et chargées en réfrigérant.Ellesnequittentl'usinequ'après avoir réussi à 100 % les tests defonctionnementpréalables.Lescâbles internes des unités sont en couleur et numérotés afin de simplifier leur identification.
L'unitéestdisponibleavecuncircuitfrigorifique principal sur les versions froidseuletréversible.Letypedechaleur auxiliaire est sélectionnable : chauffage par eau chaude, chauffage au gaz et résistance électrique dans les deux versions de circuit frigorifique.
Performances
Cette unité d'une capacité supérieure à 100kWestcertifiéeetenregistréeparEurovent,danslecadreduprogrammeRT(http://www.eurovent-certification.com).
31RT-PRC022-FR
Caractéristiques mécaniques
Batteriesd'évaporateuretdecondenseur
Lesbatteriesdecondenseurdoiventêtredotéesdetubesencuivre3/8"(10 mm) reliés mécaniquement aux ailettes prépercées en aluminium. Lesbatteriesdel'évaporateursontconstituées de tubes en cuivre à ailettes internes de 13 mm, mécaniquement reliés à des plaquettes-ailettes en aluminium à haute performance. Toutes les batteries subissent des tests d'étanchéité en usine afin de garantir leur résistance à la pression. Lestestsd'étanchéitésonteffectuésà2,1MPaetlestestsderésistanceàlapressionsontréalisésà4,5MPa.Toutesles batteries d'évaporateur ont une configurationentrelacée.Lesbacsdecondensatsinclinéssontdesérie.Labatterie intérieure est protégée par un thermostat antigel de série sur toutes les unités.
Ventilateurs extérieurs
Lesventilateursextérieurssontdes ventilateurs à entraînement direct, équilibrés statiquement et dynamiquement, placés en position de soufflagevertical.Lesmoto-ventilateurssont lubrifiés en permanence et protégés contre les surcharges thermiques par un dispositif intégré.
Ventilateur intérieur
Lesunitéssontéquipéesdeventilateurscentrifuges FC à entraînement par courroie avec poulies d'entraînement de moteur fixes. Tous les moteurs sont protégés par un disjoncteur.
Régulations
L'unitéestentièrementcâbléeenusineet équipée des dispositifs de régulation et du bornier nécessaires au câblage électrique.Lesunitésdisposentd'unemplacement extérieur pour le montage d'un dispositif de coupure à fusible. Larégulationdel'unitéestéquipéepour toutes les fonctions de régulation à24V.Lesalgorithmesderégulationrésidents calculent toutes les décisions de chauffage, de refroidissement et/ou de ventilation en réponse aux signaux électroniques envoyés par les capteurs mesurant les températures extérieure etintérieure.L'algorithmederégulationgarantit la précision du contrôle de la température, minimise les écarts par rapport au point de consigne et assure un meilleur confort dans le bâtiment. Larégulationdel'unitégèreunehorloge anti-cycles-courts et un relais de temporisation entre les compresseurs pour assurer un meilleur niveau de protectiondel'installation.Lesunitésà pompe à chaleur gèrent les cycles de dégivrage en fonction de la logique de dégivrage à la demande des deux circuits indépendants.
Lescomposantsetlecâblageélectriquessont conformes à la directive électrique EN60204-1.Lesunitéssontmuniesd'unealimentation400V/triphasée/50Hz(sans neutre) à un point unique de raccordement à l'alimentation.
Leforçagedeventilationpermet à une entrée binaire issue du panneau de commande de sécurité incendie d'ignorer le fonctionnement normal et d'enclencher l'une des deux séquences de ventilation prédéfinies en usine, à savoir le mode extraction oupressurisation.Lesdeuxséquencesdoiventêtresélectionnablesàpartird'une entrée de sélection binaire.
Relais de surveillance de phase : Standard
L'unitédétectelapertedephaseetl'inversion de phase de l'alimentation principale.Encasdedéfaillance,l'unités'arrête.
Alimentation électrique par la base : Standard
Un accès pour l'entretien est prévu de série pour permettre le passage des câbles électriques haute et basse tension dans le châssis, par le fond (installation verticale) et par le côté (installation horizontale) de la section extérieure de l'unité et dans la zone du boîtier de contrôle.
Interrupteur-sectionneur : Standard
Un interrupteur-sectionneur avec poignée externe est installé de série enusine.L'interrupteur-sectionneurest monté dans le boîtier de contrôle. Il convient d'éviter d'accéder au côté puissance lorsque l'interrupteur-sectionneurestenpositionMARCHE.
RT-PRC022-FR32
Variateursdefréquence(VFD)
LesVFDsontmontésenusineettestéspour réaliser la modulation de la vitesse dumoto-ventilateur.LeVFDreçoitunsignal de référence de régime de la part du système de régulation de l'unité en fonction de la demande en chauffage/refroidissement de la zone. Il commande l'accélération ou la décélération nécessaire de l'entraînement pour maintenir la température de la zone aupointdeconsigne.L'accouplementdu ventilateur est un accouplement à entraînement direct de l'arbre du moteur.Lesunitéssontmuniesd'unaccouplement direct en caoutchouc tendre entre les ventilateurs centrifuges etlemoteur.Lemoteur,leventilateuretleVFDdoiventêtreremplacésindividuellement en cas d'intervention de maintenance.
Interrupteur de défaut du ventilateur
Cette option permet de vérifier la pression du ventilateur de soufflage. L'interrupteurdedéfautduventilateurarrêtetouteslesfonctionsdel'unitéet active une alarme d'entretien sur le module de capteur de zone ou sur le système de gestion du bâtiment.
Interrupteurd'encrassementdefiltre
Cette option permet d'indiquer l'encrassementdechaquefiltre.LedétecteurallumelesDELd'entretiendes capteurs de zone, tout en autorisant l'unité à continuer de fonctionner normalement.
Détecteur de fumée
Cette option se déclenche lorsqu'elle détecte de la fumée au niveau de l'unité,côtésoufflage.Ellefermealorsle registre de reprise d'air, s'il existe, et arrêtel'unité.
Relais de surveillance de phase
Lerelaisdesurveillancedephasedétecte la perte de phase, l'inversion de phase et le déséquilibre des phases del'alimentationprincipale.Encasdedéfaut,l'unités'arrête.
Revêtementépoxynoirsurlesailettes
Unrevêtementanti-corrosionenoptionprotège les ailettes en aluminium intérieures et extérieures.
Thermostatsdedétectiond'incendie
Lesthermostatshautetempératureàréarmement manuel, installés sur site indiquent à la régulation de l'unité d'arrêterlesystèmesilatempératuredétectée est de 57 °C au niveau de la reprise d'air ou de 115 °C au niveau du soufflage.
Châssisdetoiture–Soufflagevertical
Lechâssisdetoitureestconçupoursupporter l'unité à soufflage vertical et assurer son installation correcte à l'abri de l'eau.
Laconceptionduchâssisdetoiturepermet au réseau présent de gaines rectangulaires(soufflage/reprise)d'yêtreraccordé directement.
Lechâssisestlivrédémontéetdoitêtreassemblé sur place.
Châssis de toiture réglable
Cetaccessoiremontéenusinepeutêtreajusté sur place ; il permet de corriger l'inclinaison du toit jusqu'à 5 %.
Batterie eau chaude
Cette option est montée en usine et placéedanslasectiondesoufflage.Elleest livrée avec une vanne 3 voies, une régulation intégrée modulant de 0 à 100 % et une protection par thermostat antigel.Aubesoin,surlesunitésréversibles, une batterie à eau chaude peutêtresélectionnéecommesourcepremière de chaleur avant le chauffage mécanique.
Caractéristiques mécaniques
Options et accessoires
Registred'airneufmanuel
Un registre d'air extérieur à commande manuellepeutêtrerégléafind'autoriserune alimentation en air extérieur maximumde25pourcent.Leregistremanuel est réglé sur la position souhaitée à la mise en route de l'unité.
Économiseur
L'économiseurdoitêtremontéenusine.L'assemblagecomprend:unmoteuret des registres modulants 0 – 100 %, un réglage de position minimum, une tringlerie, un faisceau de câbles et un contrôleur différentiel d'enthalpie.
Clapet de dépressurisation
Leregistreàvoletdesurpressionesten option avec l'économiseur. Il est disponible comme option montée en usine pour toutes les unités. Cette option fournit un registre actionné par la pression pour équilibrer la pression présente dans la zone et qui sefermepargravitéafind'empêcherlapénétration d'air extérieur pendant les phasesd'arrêtdel'équipement.
Ventilateur extracteur
L'extractionestenoptionavecl'économiseur.Elleestdisponiblecomme option montée en usine sur touteslesunités.Sonrôleestd'aiderle registre à volet de surpression à maintenir la pressurisation du bâtiment.
Potentiomètre télécommandé
Un potentiomètre télécommandé est disponible pour régler à distance la position minimum de l'économiseur.
Capteur de CO2
Cet accessoire est compatibles avec les options d'économiseur. Il sert à mesurer la concentration de CO2 afin d'augmenter ou de diminuer le volume d'air neuf à l'intérieur du bâtiment.
33RT-PRC022-FR
Caractéristiques mécaniques
Modulederécupérationd'énergie–Version à échangeur de chaleur à plaques
Lemodulederécupérationd'énergiedoit avoir un rendement total de 58 % ou plus à une température extérieure de - 5 °C, intérieure de 19 °C et un taux d'airneufde30%.Lemoduledoitêtreéquipé d'un pressostat de surveillance du gel qui active un cycle de dégivrage lorsque l'échangeur est bloqué par le gel en hiver.
Modulederécupérationd'énergie–Version à roue thermique
Lemodulederécupérationd'énergiedoit avoir un rendement total de 70 % ou plus à une température extérieure de -5 °C, intérieure de 19 °C et un taux d'air neufde30%.Lesfluxd'airneufetd'airde reprise sont filtrés avant de pénétrer dans l'échangeur de chaleur, afin d'éviter tout engorgement de celui-ci.
Thermostats et capteurs de zone
Lesthermostatsetcapteursdezoneservent d'interface avec les régulations d'unité Reliatel® et sont utilisables en mode manuel, en mode automatique programmable avec relance de nuit, avec témoins de dysfonctionnement du système ou avec des options de capteur télécommandé.
Interfacedecommunication(TCI-R)
L'interfacedecommunicationTrane(TCI) ReliaTel® permet la communication aveclesystèmeIntegratedComfort™deTrane. Il est disponible en option, monté surplaceouenusine.LaTCIpermetde commander et de surveiller l'unité detoitureviauneliaisonbifilaire.Lesinformations d'alarme et de diagnostic suivantes sont disponibles :
Résistances électriques
Larésistanceélectriqueestdisponiblepour un montage en option en usine dansl'unitédebase.Lesélémentsdela résistance électrique sont fabriqués enchromenickeléhaute-résistance,raccordés pour une alimentation 380 ou415volts.L'étagementdoitêtreprisen charge par la régulation de l'unité. Chaque système de résistance électrique est doté d'une régulation de limite haute, à réarmement automatique, qui agit sur les contacteurs de la résistance. Toutes les résistances peuvent, si nécessaire,êtrepourvuesdefusiblesmontés en usine.
Chauffage étagé au gaz
Lasectiondechauffageestdotéed'unou de plusieurs échangeurs thermiques à tambour et à tube, utilisant des composants en acier résistants à la corrosion. Un ventilateur de combustion forcée alimente un brûleur unique en combustible pré-mélangé, enflammé par un système d'allumage à surface chaude sans veilleuse. Une vanne de gaz à dépression assure la fiabilité de l'équipement en attendant l'entrée en action du ventilateur pour amorcer ledébitdegaz.Lorsdelapremièredemande de chauffage, le ventilateur de combustion purge le ou les échangeurs thermiques 45 secondes avantl'allumage.Aprèstroistentativesd'allumage infructueuses, le système de chauffage est entièrement verrouillé et conserve cet état jusqu'au déblocage manuelduthermostat.Lesunitésdoivent pouvoir fonctionner au gaz natureletaupropane(kitinstallésurplace). Toutes les unités sont équipée d'un chauffage à deux étages.
Lesbrûleursde48kWet70kWn'émettent pas de CO (< 0,001 %) et émettent des NOx à moins de 30 ppm (catégorie 5 selon les exigences de la normeEN483).
Unbrûleurde77kWn'émetpasdeCO(< 0,001 %) et émet des NOx à moins de 50 ppm (catégorie 4 selon les exigences delanormeEN483).
Chaleur modulante au gaz
Lebrûleuràgazoffreunemodulationcompriseentre30%et100%.Larégulation du brûleur dépend de la demande en chauffage et de la température de l'air d'alimentation. Lebrûleurdoitcondenserpourunesortie de chauffage inférieure à 60 %. L'efficacitédubrûleurtourneautourde94 % à pleine charge et de 105 % en chargeréduite.L'échangeurdechaleurdes gaz est de type à tambour et à tube, en acier inoxydable. Un ventilateur de combustion forcée fournit à un brûleur unique un mélange air-gaz qui est enflammé par un système d'allumage à étincelleavecveilleuse.Lesbrûleursdeprémélange n'émettent pas de CO (0 %) et émettent des NOx à moins de 35 ppm (catégorie 5 selon les exigences de la normeEN483).
Modulederécupérationd'énergie–Généralités
Larécupérationd'énergieinclutunventilateur d'évacuation à entraînement direct. Un variateur distinct doit régler la vitesse du ventilateur en fonction du débit d'air neuf, afin de maintenir la pressurisation du bâtiment.
Ledébitd'airneufestfiltréavantdepénétrer dans l'échangeur de chaleur, afin d'éviter tout engorgement du filtre du côté air neuf.
Lorsd'unbesoinen«free-cooling»,une dérivation permet de contourner la récupération d'énergie pour éviter l'échange de chaleur avec le débit d'air neuf pénétrant dans le bâtiment.
RT-PRC022-FR34
Interface de communication Modbus (PIC)deTrane
L'interfacedecommunicationModbus(PIC) permet la communication avec le systèmeIntegratedComfort™deTrane.Elleestdisponibleenmontagesurplaceouenusine.L'interfacePICpermetde commander et de surveiller l'unité de toiture via une liaison bifilaire et le protocoleModbus.Lesinformationsd'alarme et de diagnostic suivantes sont disponibles :
InterfacedecommunicationLonTalk® (LCI-R)
L'interfacedecommunicationLonTalkdeReliaTel®(LCI-R),montéesurplaceouenusine, permet la communication avec le systèmeIntegratedComfort™deTraneou les réseaux de gestion de bâtiment tierscompatiblesavecLonTalk®.LCI-Rpermet de commander et de surveiller l'unité de toiture via une liaison bifilaire.
Donnéesprantdelarégulationdel'unitéReliatel®
• Modedefonctionnementdel'unité• Etatdedéfaillancedel'unité
- Défaut de refroidissement- Défaut de chauffage-Indicationd'arrêtpourentretien
d'urgence- Contrôle du ventilateur de
soufflage-Activationdelarelancetemporisée- État du thermostat haute
température• Températuredezone• Températured'aird'alimentation• Étatdurefroidissement(tousles
étages)• Étageactivéounon• ÉtageverrouilléparReliatel• ÉtatHPCpourcetétage• Entréesdedésactivationdu
compresseur• Étatduchauffage• Nombred'étagesactivés• Étatdelimitedetempératureélevée• Étatdel'économiseur• Positionminimumdemandée• Positionduregistre• Étatd'entréed'enthalpie/bulbesec• Températureextérieure• Humiditérelativeextérieure• Défaillanceducapteur
- Capteur d'humidité- Capteur de température d’air
extérieur- Capteur de température d'air
d'alimentation- Capteur de température d'air de
reprise- Capteur de température de zone-Entréedemode- Point de consigne de
refroidissement/chauffage de capteurs
- Potentiomètre monté sur l'unité• Donnéesdeconfigurationd'unité
- Chauffage au gaz ou électrique-Economiseurprésent
• Pointdeconsignelocal• Paramètredemodelocal• Indicateurd'entretienfiltreencrassé• PointdeconsigneCO2• ValeurCO2
Caractéristiques mécaniques
Données provenant de la communication avec le système de gestion de bâtiment• ModedefonctionnementCommande• Fonctionscontrôlablesdel'hôte:
-Ventilateurdesoufflage- Économiseur- Étages de refroidissement activés- Étages de chauffage activés-Arrêtd'urgence
• Positionminimumduregistre• Pointdeconsignedetempérature• Pointdeconsignederefroidissement• Activation/désactivationdela
modération d'air d'alimentation• Modeesclave(volumeconstant
uniquement)• Fonctionnementlocal/Tracer• Activation/Désactivationdu
préchauffage en journée• Pointdeconsigned’extraction
électrique
35RT-PRC022-FR
© 2013 Trane Tous droits réservésRT-PRC022-FR_0513Remplace RT-PRC022-FR_0912
Nous nous engageons à utiliser des techniques d'impression respectueuses de l'environnement qui réduisent les déchets.
Trane optimise les performances des bâtiments dans le monde entier. Division de Ingersoll Rand, le leader en conception et réalisation d’environnements axés sur la fiabilité et le confort avec un haut rendement énergétique, Trane propose une large gamme desystèmesderégulationetCVCsophistiqués,deservicescompletsetdepiècesderechangepourlagestiondesbâtiments.Pourtout complément d’information, rendez-vous sur le site www.Trane.com.
La société Trane poursuit une politique d'amélioration constante de ses produits et se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques et la conception desdits produits.