141
Enabel Agence belge de développement Société anonyme de droit public à finalité sociale Rue Haute 147 1000 Bruxelles T +32 (0)2 505 37 00 enabel.be 1 Cahier spécial des charges ENABEL BDI 920 du 12/06/201 9 Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la Province de Cibitoke». Burundi

 · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Enabel • Agence belge de développement • Société anonyme de droit public à finalité socialeRue Haute 147 • 1000 Bruxelles • T +32 (0)2 505 37 00 • enabel.be

1

Cahier spécial des charges ENABEL BDI 920 du 12/06/2019

Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la Province de Cibitoke».

Burundi

1308211

Page 2:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

TABLE DES MATIÈRES1 Dispositions administratives et contractuelles....................................................................

1.1 Généralités...........................................................................................................................6

1.1.1 Dérogations à l’AR du 14.01.2013........................................................................................

1.1.2 Le pouvoir adjudicateur.......................................................................................................

1.1.3 Cadre institutionnel d’ENABEL.............................................................................................

1.1.4 Règles régissant le marché..................................................................................................

1.1.5 Définitions............................................................................................................................

1.1.6 Confidentialité.....................................................................................................................

1.1.7 Obligations déontologiques.................................................................................................

1.1.8 Droit applicable et tribunaux compétents.........................................................................10

1.2 Objet et portée du marché.................................................................................................11

1.2.1 Nature du marché..............................................................................................................11

1.2.2 Objet du marché................................................................................................................11

1.2.3 Lots.....................................................................................................................................11

1.2.4 Postes.................................................................................................................................11

1.2.5 Durée du marché...............................................................................................................11

1.2.6 Variantes............................................................................................................................11

1.2.7 Options...............................................................................................................................11

1.2.8 Quantités...........................................................................................................................11

1.3 Procédure...........................................................................................................................12

1.3.1 Mode de passation............................................................................................................12

1.3.2 Publicité.............................................................................................................................12

1.3.2.1 Publication ENABEL............................................................................................................12

1.3.3 Information........................................................................................................................12

1.3.4 Offre...................................................................................................................................13

1.3.4.1 Données à mentionner dans l’offre...................................................................................13

1.3.4.2 Durée de validité de l’offre................................................................................................13

1.3.4.3 Détermination, composantes et révision des prix.............................................................13

1.3.4.4 Eléments inclus dans le prix...............................................................................................13

1.3.5 Introduction des offres......................................................................................................14

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

2

Page 3:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

1.3.5.1 Modification ou retrait d’une offre déjà introduite...........................................................15

1.3.6 Sélection des soumissionnaires.........................................................................................15

1.3.6.1 Motifs d’exclusion..............................................................................................................15

1.3.6.2 Critères de sélection..........................................................................................................16

1.3.6.3 Aperçu de la procédure.....................................................................................................16

1.3.7 Critères d’attribution.........................................................................................................17

1.3.8 Attribution du marché.......................................................................................................17

1.3.9 Conclusion du contrat........................................................................................................17

1.4 Conditions contractuelles et administratives particulières................................................18

1.4.1 Définitions (art. 2)..............................................................................................................18

1.4.2 Utilisation des moyens électroniques (art. 10)..................................................................18

1.4.3 Fonctionnaire dirigeant (art. 11)........................................................................................18

1.4.4 Sous-traitants (art. 12 à 15)...............................................................................................19

1.4.5 Confidentialité (art. 18)......................................................................................................19

1.4.6 Droits intellectuels (art. 19 à 23).......................................................................................19

1.4.7 Assurances (art. 24)...........................................................................................................19

1.4.8 Cautionnement (art. 25 à 33).............................................................................................20

1.4.9 Conformité de l’exécution (art. 34)...................................................................................21

1.4.10 Plans, documents et objets établis par le pouvoir adjudicateur (art. 35)..........................21

1.4.11 Plans de détail et d’exécution établis par l’adjudicataire (art. 36)....................................22

1.4.12L'adjudicataire établit à ses frais tous les plans de détail et d'exécution qui lui sont nécessaires pour mener le marché à bonne fin..........22

1.4.12.1 Planning de chantier................................................................................................22

1.4.12.2 Planning directeur....................................................................................................22

1.4.12.3 Documents d’exécution...........................................................................................23

1.4.13 Modifications du marché (art. 37 à 38/19 et 80)...............................................................24

1.4.14 Contrôle et surveillance du marché...................................................................................27

1.4.14.1 Etendue du contrôle et de la surveillance (art. 39).................................................27

1.4.14.2 Modes de réception technique (art. 41)..................................................................27

1.4.14.3 Réception technique préalable (art. 42)..................................................................27

1.4.14.4 Réception technique à posteriori (art. 43)...............................................................28

1.4.15 Délai d’exécution (art 76)..................................................................................................28

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

3

Page 4:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

1.4.16 Mise à disposition de terrains (art 77)...............................................................................28

1.4.17 Conditions relatives au personnel (art. 78)........................................................................28

1.4.18 Organisation du chantier (art 79).......................................................................................29

1.4.19 Moyens de contrôle ( art. 82)............................................................................................30

1.4.20 Journal des travaux (art. 83)..............................................................................................30

1.4.21 Responsabilité de l’entrepreneur (art. 84)........................................................................31

1.4.22 Moyens d’action du pouvoir adjudicateur (art. 44-51 et 85-88).......................................31

1.4.22.1 Défaut d’exécution (art. 44).....................................................................................31

1.4.22.2 Pénalités (art. 45).....................................................................................................32

1.4.22.3 Amendes pour retard (art. 46 e.s. et 86).................................................................33

1.4.22.4 Mesures d’office (art. 47 et 87)...............................................................................33

1.4.22.5 Autres sanctions (art. 48).........................................................................................34

1.4.23 Réceptions, garantie et fin du marché (art. 64-65 et 91-92).............................................34

1.4.23.1 Réception des travaux exécutés (art. 64-65 et 91-92).............................................34

1.4.23.2 Frais de réception....................................................................................................35

1.4.24 Prix du marché en cas de retard d’exécution (art 94)........................................................35

1.4.25 Conditions générales de paiement des travaux (art. 66 es et 95).....................................36

1.4.26 Litiges (art. 73)...................................................................................................................37

2 Spécifications techniques..................................................................................................38

2.1 Indications générales et description des travaux.............................................................38

2.1.1 Contexte et description du projet........................................................................................38

2.2 Origine, qualité et mise en œuvre des matériaux............................................................38

2.2.1 Origine des matériaux..........................................................................................................38

2.2.2 Qualité des matériaux......................................................................................................39

2.2.3 Contrôle de la qualité des matériaux...............................................................................46

2.2.4 Mise en œuvre des matériaux..............................................................................................48

2.2.5 Plans d’exécution, métré et notes de calcul........................................................................58

2.2.6 Exigences environnementales..............................................................................................58

2.3 Mode d’exécution des travaux..........................................................................................58

2.3.1 Généralités............................................................................................................................58

2.3.2 Programme d'exécution des travaux...................................................................................59

2.4 Mode d’évaluation des travaux.........................................................................................61

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

4

Page 5:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

2.4.1 Généralités.........................................................................................................................61

2.4.2 Définition des prix unitaires.................................................................................................62

3 Formulaires.......................................................................................................................81

3.1 Instructions pour l’établissement de l’offre.......................................................................81

3.2 Identification du soumissionnaire......................................................................................82

3.3 Formulaire d’offre - Prix.....................................................................................................83

3.4 Déclaration d’intégrité pour les soumissionnaires.............................................................84

3.5 Sous-traitants.....................................................................................................................86

3.6 Bordereau des prix (BPU) : (voir 2.4.2 Définition des prix unitaires)..................................87

3.7 Métré récapitulatif (Devis Quantitatif et Estimatif des travaux).........................................89

3.8 Dossier de sélection............................................................................................................91

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

5

Page 6:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

1 Dispositions administratives et contractuelles

1.1 Généralités1.1.1 Dérogations à l’AR du 14.01.2013Le chapitre 1.4 du présent cahier spécial des charges (CSC) contient les clauses administratives et contractuelles particulières applicables au présent marché public par dérogation à l’AR du 14.01.2013 ou qui complètent ou précisent celui-ci.

Dans le présent CSC, il est dérogé à l’article 26 des Règles Générales d’Exécution - RGE (AR du 14.01.2013).

1.1.2 Le pouvoir adjudicateur Le pouvoir adjudicateur du présent marché public est Enabel, Agence belge de développement, société anonyme de droit public à finalité sociale, ayant son siège social à 147, rue Haute, 1000 Bruxelles (numéro d’entreprise 0264.814.354, RPM Bruxelles). Enabel se voit confier l’exclusivité de l’exécution, tant en Belgique qu’à l’étranger, des tâches de service public en matière de coopération bilatérale directe avec des pays partenaires. En outre, elle peut exécuter d’autres missions de coopération à la demande d’organismes d’intérêt public et développer des actions propres qui contribuent à ses objectifs.

Pour ce marché, Enabel est valablement représentée par Jean-François DETRY, Coordonnateur International du PAIOSA.

1.1.3 Cadre institutionnel d’ENABEL Le cadre de référence général dans lequel travaille ENABEL est : la loi belge du 19 mars 2013 relative à la Coopération au Développement1 ; la Loi belge du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération Technique Belge » sous la forme d’une société de droit public2 ; la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom de la Coopération technique belge et définition des missions et du fonctionnement d’Enabel, Agence belge de Développement, publiée au Moniteur belge du 11 décembre 2017.

Les développements suivants constituent eux aussi un fil rouge dans le travail d’ ENABEL : citons, à titre de principaux exemples :

sur le plan de la coopération internationale : les Objectifs de développement durable des Nations unies, la Déclaration de Paris sur l’harmonisation et l’alignement de l’aide ;

1 M.B. du 30 décembre 1998, du 17 novembre 2001, du 6 juillet 2012, du 15 janvier 2013 et du 26 mars 2013.2 M.B. du 1er juillet 1999.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

6

Page 7:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

sur le plan de la lutte contre la corruption : la loi du 8 mai 2007 portant assentiment à la Convention des Nations unies contre la corruption, faite à New York le 31 octobre 20033, ainsi que la loi du 10 février 1999 relative à la répression de la corruption transposant la Convention relative à la lutte contre la corruption de fonctionnaires étrangers dans des transactions commerciales internationales ;

sur le plan du respect des droits humains : la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme des Nations unies (1948) ainsi que les 8 conventions de base de l’Organisation Internationale du Travail4 consacrant en particulier le droit à la liberté syndicale (C. n° 87), le droit d’organisation et de négociation collective de négociation (C. n° 98), l’interdiction du travail forcé (C. n° 29 et 105), l’interdiction de toute discrimination en matière de travail et de rémunération (C. n° 100 et 111), l’âge minimum fixé pour le travail des enfants (C. n° 138), l’interdiction des pires formes de ce travail (C. n° 182) ;

sur le plan du respect de l’environnement : La Convention-cadre sur les changements climatiques de Paris, le douze décembre deux mille quinze ;

le premier contrat de gestion entre Enabel et l’Etat fédéral belge (approuvé par AR du 17.12.2017, MB 22.12.2017) qui arrête les règles et les conditions spéciales relatives à l’exercice des tâches de service public par Enabel pour le compte de l’Etat belge.

1.1.4 Règles régissant le marchéSont e.a. d’application au présent marché public :

La Loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics5 ;

La Loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à l’information et aux voies de recours en matière de marchés publics et de certains marchés de travaux, de fournitures et de services6 ;

L’A.R. du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques5 ;

L’A.R. du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics5 ;

Les Circulaires du Premier Ministre en matière de marchés publics5.

<<autres

Toute la réglementation belge sur les marchés publics peut être consultée sur www.publicprocurement.be.

1.1.5 Définitions

3 M.B. du 18 novembre 2008.4 http://www.ilo.org/ilolex/french/convdisp1.htm.5 Une version coordonnée de ce document peut être consultée sur www.publicprocurement.be.6 M.B. du 21 juin 2013.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

7

Page 8:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Dans le cadre de ce marché, il faut comprendre par:

Le soumissionnaire  : la personne physique (m/f) ou morale qui introduit une offre;

L’adjudicataire / l’entrepreneur : le soumissionnaire à qui le marché est attribué ;

Le pouvoir adjudicateur : Enabel, représentée par le Représentant résident de la Enabel au Burundi;

L’offre  : l’engagement du soumissionnaire d’exécuter le marché aux conditions qu’il présente;

Jours : A défaut d’indication dans le cahier spécial des charges et réglementation applicable, tous les jours s’entendent comme des jours calendrier;

Documents du marché  : Avis de marché et cahier spécial des charges, y inclus les annexes et les documents auxquels ils se réfèrent;

Spécifications techniques  : une spécification figurant dans un document définissant les caractéristiques requises d’un produit ou d’un service, telles que les niveaux de qualité, les niveaux de la performance environnementale, la conception pour tous les usages, y compris l’accès aux personnes handicapées, et l’évaluation de la conformité, de la propriété d’emploi, de l’utilisation du produit, sa sécurité ou ses dimensions, y compris les prescriptions applicables au produit en ce qui concerne la dénomination de vente, la terminologie, les symboles, les essais et méthodes d’essais, l’emballage, le marquage et l’étiquetage, les instructions d’utilisation, les processus et méthodes de production, ainsi que les procédures d’évaluation de la conformité;

Variante  : un mode alternatif de conception ou d’exécution qui est introduit soit à la demande du pouvoir adjudicateur, soit à l’initiative du soumissionnaire;

Option  : un élément accessoire et non strictement nécessaire à l’exécution du marché, qui est introduit soit à la demande du pouvoir adjudicateur, soit à l’initiative du soumissionnaire;

Métré récapitulatif : dans un marché de travaux, le document du marché qui fractionne les prestations en postes différents et précise pour chacun d’eux la quantité ou le mode de détermination du prix;

Les règles générales d’exécution RGE : les règles se trouvant dans l’AR du 14.01.2013 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics;

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

8

Page 9:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Le cahier spécial des charges (CSC)  : le présent document ainsi que toutes ses annexes et documents auxquels il fait référence;

La pratique de corruption  : toute proposition de donner ou consentir à offrir à quiconque un paiement illicite, un présent, une gratification ou une commission à titre d’incitation ou de récompense pour qu’il accomplisse ou s’abstienne d’accomplir des actes ayant trait à l’attribution du marché ou à l’exécution du marché conclu avec le pouvoir adjudicateur;

Le litige  : l’action en justice.

1.1.6 Confidentialité Le soumissionnaire ou l'adjudicataire et Enabel sont tenus au secret à l'égard des tiers concernant toutes les informations confidentielles obtenues dans le cadre du présent marché et ne transmettront celles-ci à des tiers qu'après accord écrit et préalable de l'autre partie. Ils ne diffuseront ces informations confidentielles que parmi les préposés concernés par la mission. Ils garantissent que ces préposés seront dûment informés de leurs obligations de confidentialité et qu’ils les respecteront.

DÉCLARATION DE CONFIDENTIALITÉ D’ENABEL : Enabel est sensible à la protection de votre vie privée. Nous nous engageons à protéger et à traiter vos données à caractère personnel avec soin, transparence et dans le strict respect de la législation en matière de protection de la vie privée.

Voir aussi : https://www.enabel.be/fr/content/declaration-de-confidentialite-denabel

1.1.7 Obligations déontologiquesTout manquement à se conformer à une ou plusieurs des clauses déontologiques peut aboutir à l’exclusion du candidat, du soumissionnaire ou de l’adjudicataire d’autres marchés publics pour Enabel.

Pendant la durée du marché, l’adjudicataire et son personnel respectent les droits de l’homme et s’engagent à ne pas heurter les usages politiques, culturels et religieux du pays bénéficiaire. Le soumissionnaire ou l’adjudicataire est tenu de respecter les normes fondamentales en matière de travail, convenues au plan international par l’Organisation Internationale du Travail (OIT), notamment les conventions sur la liberté syndicale et la négociation collective, sur l’élimination du travail forcé et obligatoire, sur CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

9

Page 10:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

l’élimination des discriminations en matière d’emploi et de profession et sur l’abolition du travail des enfants.

Toute tentative d’un candidat ou d’un soumissionnaire visant à se procurer des informations confidentielles, à procéder à des ententes illicites avec des concurrents ou à influencer le comité d’évaluation ou le pouvoir adjudicateur au cours de la procédure d’examen, de clarification, d’évaluation et de comparaison des offres et des candidatures entraîne le rejet de sa candidature ou de son offre.

De plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit à l’adjudicataire d’offrir, directement ou indirectement, des cadeaux, des repas ou un quelconque autre avantage matériel ou immatériel, quelle que soit sa valeur, aux préposés du pouvoir adjudicateur concernés directement ou indirectement par le suivi et/ou le contrôle de l’exécution du marché, quel que soit leur rang hiérarchique.

Toute offre sera rejetée ou tout contrat (marché public) annulé dès lors qu’il sera avéré que l’attribution du contrat ou son exécution aura donné lieu au versement de « frais commerciaux extraordinaires ». Les frais commerciaux extraordinaires concernent toute commission non mentionnée au marché principal ou qui ne résulte pas d’un contrat en bonne et due forme faisant référence à ce marché, toute commission qui ne rétribue aucun service légitime effectif, toute commission versée dans un paradis fiscal, toute commission versée à un bénéficiaire non clairement identifié ou à une société qui a toutes les apparences d’une société de façade.

L’adjudicataire du marché s’engage à fournir au pouvoir adjudicateur, à sa demande, toutes les pièces justificatives relatives aux conditions d’exécution du contrat. Le pouvoir adjudicateur pourra procéder à tout contrôle, sur pièces et sur place, qu’il estimerait nécessaire pour réunir des éléments de preuve sur une présomption de frais commerciaux inhabituels. L’adjudicataire ayant payé des dépenses commerciales inhabituelles est susceptible, selon la gravité des faits observés, de voir son contrat résilié ou d’être exclu de manière permanente.

1.1.8 Droit applicable et tribunaux compétentsLe marché doit être exécuté et interprété conformément au droit belge.

Les parties s’engagent à remplir de bonne foi leurs engagements en vue d’assurer la bonne fin du marché.

En cas de litige ou de divergence d’opinion entre le pouvoir adjudicateur et l’adjudicataire, les parties se concerteront pour trouver une solution.

À défaut d’accord, les tribunaux de Bruxelles sont seuls compétents pour trouver une solution.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

10

Page 11:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Voir également point 4.14 Réclamations et requêtes (articles 73 de l’AR du 14.01.2013)

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

11

Page 12:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

1.2 Objet et portée du marché1.2.1 Nature du marchéLe présent marché est un marché de travaux, qui a l’objet l’exécution de travaux relatifs à l’une des activités mentionnées à l’annexe I de la loi ;

1.2.2 Objet du marché Le présent marché consiste en la « Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la Province de Cibitoke », conformément aux conditions du présent CSC.

Pour la liste de travaux : voir annexe I de la loi.

1.2.3 Lots (Articles 2, 52° et 58 de la Loi et les articles 49 et 50 de l’AR Passation.)

Le marché est un tout indivisible. Une offre pour une partie ou certains postes du marché est irrecevable.

La description des postes est reprise dans la partie 2 du présent CSC.

1.2.4 Postes Le marché est composé des postes suivants :

Les travaux consistent à la construction d’un hangar de stockage des semences de riz composé d’un local pour le stockage des semences, une partie pour la boutique d’intrants, un bureau et un local pour le stockage du matériel.

(Voir également Partie 3 et/ou métré récapitulatif).

1.2.5 Durée du marché7

Le marché débute à la notification de l’attribution et a une durée de 17 mois (y compris le délai de garantie de 12 mois).

1.2.6 Variantes Chaque soumissionnaire ne peut introduire qu’une seule offre. Les variantes sont interdites.

1.2.7 Options Aucune option ne sera analysée dans le cadre de ce marché.

Voir également l’article « Modalités d’exécution ».

1.2.8 Quantités(art. 57 de la Loi)

Le présent marché est un marché mixte.

Les quantités présumées sont fournies à titre informatif.

7 Ne pas confondre durée du marché et délai d’exécution.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

12

Page 13:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

1.3 Procédure1.3.1 Mode de passationProcédure négociée sans publication préalable en application de l’article 42 de la loi du 17 juin 2016.

1.3.2 Publicité1.3.2.1 Publication ENABEL

Le présent CSC est publié sur le site Web d’ENABEL (www.enabel.org).

Il a été envoyé à au moins 3 soumissionnaires potentiels pour demander leur offre.

1.3.3 InformationL’attribution de ce marché est coordonnée par le PAIOSA via son service des marchés publics. Aussi longtemps que court la procédure, tous les contacts entre le pouvoir adjudicateur et les soumissionnaires (éventuels) concernant le présent marché se font exclusivement via ce service et il est interdit aux soumissionnaires (éventuels) d’entrer en contact avec le pouvoir adjudicateur d’une autre manière au sujet du présent marché, sauf disposition contraire dans le présent CSC.

Jusque 7 jours (Le 25/07/2019) avant la date limite de dépôt des offres8, les candidats-soumissionnaires peuvent poser des questions concernant le CSC et le marché, et ce conformément à l’article 44 de l’AR du 15.07.2011. Les questions seront posées par écrit à Mme Virginie ITANGISHAKA ([email protected]) et il y sera répondu au fur et à mesure de leur réception. L’aperçu complet des questions posées sera disponible à partir du 26/06/2019 à l’adresse ci-dessus.

Jusqu’à la notification de la décision d’attribution, il ne sera donné aucune information sur l’évolution de la procédure.

Les documents de marchés seront accessibles gratuitement à l’adresse internet suivante :

www.enabel.beAfin d’être en mesure d’introduire une offre en connaissance de cause, le soumissionnaire pourra visiter le site ; ce n’est pas obligatoire mais recommandé.

Une visite dirigée du site est organisée le 20/06/2019 à partir de 9h00. Le Lieu de rencontre est le bureau de l’Antenne Imbo du PAIOSA sise dans les

8 Attention : le pouvoir adjudicataire doit répondre au plus tard 6 jours avant la date limite de dépôt des offres, sinon le délai de réception des offres doit obligatoirement être prolongé (art. 59 §3 de la Loi)

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

13

Page 14:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

enceintes du Bureau Provincial de l’Environnement, de l’Agriculture et de l’Elevage (BPEAE) Cibitoke.

Le soumissionnaire est censé introduire son offre en ayant pris connaissance et en tenant compte des rectifications éventuelles concernant le CSC qui sont publiées sur le site d’Enabel ou qui lui sont envoyées par courrier électronique. À cet effet, s’il a téléchargé le CSC sous forme électronique, il lui est vivement conseillé de transmettre ses coordonnées au gestionnaire de marchés publics mentionné ci-dessus et de se renseigner sur les éventuelles modifications ou informations complémentaires.

Le soumissionnaire est tenu de dénoncer immédiatement toute lacune, erreur ou omission dans les documents du marché qui rende impossible l’établissement de son prix ou la comparaison des offres, au plus tard dans un délai de 7 jours (25/06/2019) avant la date limite de réception des offres.

1.3.4 Offre1.3.4.1 Données à mentionner dans l’offre

Le soumissionnaire est tenu d’utiliser le formulaire d’offre joint en annexe. A défaut d’utiliser ce formulaire, il supporte l’entière responsabilité de la parfaite concordance entre les documents qu’il a utilisés et le formulaire.

L’offre et les annexes jointes au formulaire d’offre sont rédigées en français.

Par le dépôt de son offre, le soumissionnaire renonce automatiquement à ses conditions générales ou particulières de vente, même si celles-ci sont mentionnées dans l’une ou l’autre annexe à son offre.

Le soumissionnaire indique clairement dans son offre quelle information est confidentielle et/ou se rapporte à des secrets techniques ou commerciaux et ne peut donc pas être divulguée par le pouvoir adjudicateur.

1.3.4.2 Durée de validité de l’offre

Les soumissionnaires restent liés par leur offre pendant un délai de 90jours calendrier, à compter de la date limite de réception.

En cas de dépassement du délai visé ci-dessus, la validité de l’offre sera traitée lors des négociations.

1.3.4.3 Détermination, composantes et révision des prix

Tous les prix mentionnés dans le formulaire d’offre doivent être obligatoirement libellés en EURO.

Le présent marché est un marché mixte, ce qui signifie que les prix sont fixés selon plusieurs des modes décrits ci-dessous:

• Le prix unitaire est forfaitaire pour les postes à quantités présumées;

• et le prix global est forfaitaire pour les postes à quantités forfaitaires.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

14

Page 15:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

En application de l’article 37 de l’arrêté royal du 18 avril 2017, le pouvoir adjudicateur peut effectuer toutes les vérifications sur pièces comptables et tous contrôles sur place de l’exactitude des indications fournis dans le cadre de la vérification des prix.

1.3.4.4 Eléments inclus dans le prix

(art. 32 § 1 AR 18.04.2017)

Le soumissionnaire est censé avoir inclus dans les prix tant unitaires que globaux des marchés de travaux, tous les frais, mesures et charges quelconques inhérents à l'exécution du marché, à l’exception de la taxe sur la valeur ajoutée.Sont inclus dans les prix tant unitaires que globaux des marchés de travaux, tous les frais, mesures et charges quelconques inhérents à l’exécution du marché, notamment :1° le cas échéant, les mesures imposées par la législation en matière de sécurité et de santé des travailleurs lors de l’exécution de leur travail;

2° tous les travaux et fournitures tels que étançonnages, blindages et épuisements, nécessaires pour empêcher les éboulements de terre et autres dégradations et pour y remédier le cas échéant;

3° la parfaite conservation, le déplacement et la remise en place éventuels des câbles et canalisations qui pourraient être rencontrés dans les fouilles, terrassements ou dragages, pour autant que ces prestations ne soient pas légalement à la charge des propriétaires de ces câbles et canalisations;

4° l’enlèvement, dans les limites des fouilles, terrassements ou dragages éventuellement nécessaires à l’exécution de l’ouvrage:

a) de terres, vases et graviers, pierres, moellons, enrochements de toute nature, débris de maçonneries, gazons, plantations, buissons, souches, racines, taillis, décombres et déchets;

b) de tout élément rocheux quel que soit son volume lorsque les documents du marché mentionnent que les terrassements, fouilles et dragages sont exécutés en terrain réputé rocheux, et à défaut de cette mention, de tout élément rocheux, de tout massif de maçonnerie ou de béton dont le volume d’un seul tenant n’excède pas un demi-mètre cube;

5° le transport et l’évacuation des produits de déblai, soit en dehors du domaine du pouvoir adjudicateur, soit aux lieux de remploi dans l’étendue des chantiers, soit aux lieux de dépôt prévus, suivant les prescriptions des documents du marché;

6° tous frais généraux, frais accessoires et frais d’entretien pendant l’exécution et le délai de garantie.

7° les droits de douane et d’accise ;

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

15

Page 16:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

8° Les frais de réception : L’organisation, le gardiennage et la signalisation du chantier sont à la charge et aux frais de l’Entrepreneur jusqu’à la réception provisoire signée.

Sont également inclus dans le prix du marché tous les travaux qui, par leur nature, dépendent de ou sont liés à ceux qui sont décrits dans les documents du marché.

1.3.5 Introduction des offresLe soumissionnaire ne peut remettre qu'une offre par marché.Le soumissionnaire introduit son offre, au plus tard le 02/07/2019 à 15h00, de la manière suivante :

Un exemplaire original de l’offre complète sera introduit sur papier. En plus, le soumissionnaire joindra à l’offre une copie demandée dans les directives pour l’établissement de l’offre (voir Partie3). Le cas échéant, cette copie peut être introduite sous forme de un ou plusieurs fichiers au format PDF sur Clé Usb.Elle est introduite sous pli définitivement scellé, portant la mention : Offre /<<Marché de travaux pour la « Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la Province de Cibitoke/BDI 920>>– Ouverture des offres le <<02/07/2019>> << Cellule des marchés publics/PAIOSA>>.Elle peut être introduite :a) par la poste (envoi normal ou recommandé)Dans ce cas, le pli scellé est glissé dans une seconde enveloppe fermée adressée à la :EnabelBoulevard Mwambutsa, N°8, Quartier Kigobe, en face du Ministère de l’Environnement, de l’Agriculture et de l’Elevage.b) par remise contre accusé de réception.Le service est accessible, tous les jours ouvrables, pendant les heures de bureau : de 8h00 à 12h00 et de 13 h.30 min à 16h00 de Lundi à Jeudi, et de 8h00 à 13h00 les vendredis (voir adresse mentionné au point a) ci-dessus).Toute offre doit parvenir avant la date et l'heure ultime de. Les offres parvenues tardivement ne sont pas acceptées. (Article 83 de l’AR Passation).

1.3.5.1 Modification ou retrait d’une offre déjà introduite

Lorsqu’un soumissionnaire souhaite modifier ou retirer une offre déjà envoyée ou introduite, ceci doit se dérouler conformément aux dispositions des articles 43 et 85 de l’arrêté royal du 18 avril 2017. Afin de modifier ou de retirer une offre déjà envoyée ou introduite, une déclaration écrite est exigée, correctement signée par le soumissionnaire ou

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

16

Page 17:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

par son mandataire. L’objet et la portée des modifications doivent être mentionnés de façon précise. Le retrait doit être inconditionnel.Le retrait peut également être communiqué par téléfax, ou via un moyen électronique, pour autant qu’il soit confirmé par lettre recommandée déposée à la poste ou contre accusé de réception au plus tard le jour avant la date limite de réception des offres.Lorsque le rapport de dépôt dressé à la suite des modifications ou du retrait visés à l'alinéa 1er, n'est pas revêtu de la signature visée au paragraphe 1er, la modification ou le retrait est d'office entaché de nullité. Cette nullité ne porte que sur les modifications ou le retrait et non sur l'offre elle-même.

1.3.6 Sélection des soumissionnairesArticles 66 – 80 de la Loi ; Articles 59 à 74 AR Passation

1.3.6.1 Motifs d’exclusionArticles 52 et 67-70 de la Loi ; Article 51 de l’AR du 18.04.2017

Les motifs d’exclusion obligatoires et facultatifs sont renseignés en annexe du présent cahier spécial des charges.

Par le dépôt de son offre, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion figurant aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016 et aux articles 61 à 64 de l’A.R. du 18 avril 2017.

Le pouvoir adjudicateur vérifiera l’exactitude de cette déclaration sur l’honneur dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée.

A cette fin, il demandera au soumissionnaire concerné par les moyens les plus rapides et endéans le délai qu’il détermine de fournir les renseignements ou documents permettant de vérifier sa situation personnelle.

Le pouvoir adjudicateur demandera lui-même les renseignements ou documents qu’il peut obtenir gratuitement par des moyens électroniques auprès des services qui en sont les gestionnaires.

1.3.6.2 Critères de sélectionArticle 71 de la Loi et article 65 à 74 de l’AR du 18.04.2017

Le soumissionnaire est, en outre, tenu de démontrer à l’aide des documents demandés dans le « Dossier de sélection » qu’il est suffisamment capable, tant du point de vue économique et financier que du point de vue technique, de mener à bien le présent marché public.

1.3.6.3 Aperçu de la procédure

Dans une première phase, les offres introduites par les soumissionnaires sélectionnés seront examinées sur le plan de la régularité formelle et matérielle.

Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de faire régulariser les irrégularités dans l’offre des soumissionnaires durant les négociations.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

17

Page 18:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Dans une seconde phase, les offres régulières formellement et matériellement seront examinées sur le plan du fond par une commission d’évaluation. Le pouvoir adjudicateur limitera le nombre d’offres à négocier en appliquant le critère d’attribution précisé dans les documents du marché. Cet examen sera réalisé sur la base du critère d’attribution "prix/coût" mentionné dans le présent cahier spécial des charges et a pour but de composer une shortlist de soumissionnaires avec lesquels des négociations seront menées. Maximum trois soumissionnaires pourront être repris dans la shortlist.

Ensuite vient la phase des négociations. Le pouvoir adjudicateur peut négocier avec les soumissionnaires les offres initiales et toutes les offres ultérieures que ceux-ci ont présentées, à l’exception des offres finales, en vue d’améliorer leur contenu. Les exigences minimales et les critères d’attribution ne font pas l’objet de négociations. Cependant, le pouvoir adjudicateur peut également décider de ne pas négocier. Dans ce cas l’offre initiale vaut comme offre définitive.

Lorsque le pouvoir adjudicateur entend conclure les négociations, il en informera les soumissionnaires restant en lice et fixera une date limite commune pour la présentation d’éventuelles BAFO. Après la clôture des négociations, les BAFO seront confrontées, aux critères d’exclusion, aux critères de sélection ainsi qu’au critère d’attribution "prix/coût". Le soumissionnaire dont la BAFO régulière est économiquement la plus avantageuse sera désigné comme adjudicataire pour le présent marché.

Les BAFO des soumissionnaires avec lesquels des négociations ont été menées seront examinées du point de vue de leur régularité. Les BAFO irrégulières seront exclues.

Seules les BAFO régulières seront prises en considération pour être confrontées aux critères d’attribution.

Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de revoir la procédure énoncée ci-dessus dans le respect du principe d’égalité de traitement et de transparence.

1.3.7 Critères d’attribution Le pouvoir adjudicateur choisira la BAFO régulière qu’il juge la plus avantageuse en tenant compte du critère Prix.

1.3.8 Attribution du marchéArticles 41 et 81 de la Loi  

Le marché sera attribué au soumissionnaire qui a remis l’offre la plus intéressante.Il faut néanmoins remarquer que, conformément à l’art. 85 de la loi du 17 juin 2016, il n’existe aucune obligation pour le pouvoir adjudicateur d’attribuer le marché.Le pouvoir adjudicateur peut soit renoncer à passer le marché, soit refaire la procédure, au besoin suivant un autre mode.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

18

Page 19:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

1.3.9 Conclusion du contratConformément à l’art. 88 de l’A.R. du 18 avril 2017, le marché a lieu par la notification au soumissionnaire choisi de l’approbation de son offre. La notification est effectuée par courrier électronique ou par fax et, par envoi recommandé.Le contrat intégral consiste dès lors en un marché attribué par Enabel au soumissionnaire choisi conformément au : Le présent CSC et ses annexes ;

La BAFO approuvée de l’adjudicataire et toutes ses annexes ;

La lettre recommandée portant notification de la décision d’attribution ;

Le cas échéant, les documents éventuels ultérieurs, acceptés et signés par les deux parties.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

19

Page 20:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

1.4 Conditions contractuelles et administratives particulièresLe présent chapitre de ce CSC contient les clauses particulières applicables au présent marché public par dérogation aux ‘Règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics’ de l’AR du 14 janvier 2013, ci-après ‘RGE’ ou qui complètent ou précisent celui-ci. Les articles indiqués ci-dessus (entre parenthèses) renvoient aux articles des RGE. En l’absence d’indication, les dispositions pertinentes des RGE sont intégralement d’application.Dans ce CSC, il est dérogé à l’article 26 des RGE.

1.4.1 Définitions (art. 2)Dans le cadre de ce marché, il faut comprendre par :

- fonctionnaire dirigeant : le fonctionnaire, ou toute autre personne, chargé de la direction et du contrôle de l’exécution du marché;- cautionnement : garantie financière donnée par l’adjudicataire de ses obligations jusqu’à complète et bonne exécution du marché;- réception : constatation par le pouvoir adjudicateur de la conformité aux règles de l’art ainsi qu’aux conditions du marché de tout ou partie des travaux, fournitures ou services exécutés par l’adjudicataire;- acompte : paiement d’une partie du marché après service fait et accepté;- avance : paiement d’une partie du marché avant service fait et accepté;- avenant : convention établie entre les parties liées par le marché en cours d’exécution du marché et ayant pour objet une modification des documents qui y sont applicables;

1.4.2 Utilisation des moyens électroniques (art. 10)L’utilisation des moyens électroniques pour les échanges durant l’exécution du marché est permise sauf quand indiqué différemment dans le présent CSC. Dans ces derniers cas, les notifications du pouvoir adjudicateur sont adressées au domicile ou au siège social mentionné dans l’offre.

1.4.3 Fonctionnaire dirigeant (art. 11)La direction et le contrôle de l’exécution du marché sont confiés à Monsieur Zoubaier YEDDES, Responsable du Pool Infrastructure.Une fois le marché conclu, le fonctionnaire dirigeant est l’interlocuteur principal de l’entrepreneur. Toute la correspondance et toutes les questions concernant l’exécution du marché lui seront adressées, sauf mention contraire expresse dans ce CSC.Le fonctionnaire dirigeant a pleine compétence pour ce qui concerne le suivi de l’exécution du marché, y compris la délivrance d’ordres de service, l’établissement de procès-verbaux et d’états des lieux, l’approbation des

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

20

Page 21:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

services, des états d’avancements et des décomptes. Il peut ordonner toutes les modifications au marché qui se rapportent à son objet et qui restent dans ses limites.Ne font toutefois pas partie de sa compétence : la signature d’avenants ainsi que toute autre décision ou accord impliquant une dérogation aux clauses et conditions essentielles du marché. Pour de telles décisions, le pouvoir adjudicateur est représenté comme stipulé au point Le pouvoir adjudicateur.Le fonctionnaire dirigeant n’est en aucun cas habilité à modifier les modalités (p. ex., délais d’exécution, …) du contrat, même si l’impact financier devait être nul ou négatif. Tout engagement, modification ou accord dérogeant aux conditions stipulées dans le CSC et qui n’a pas été notifié par le pouvoir adjudicateur doit être considéré comme nul.

1.4.4 Sous-traitants (art. 12 à 15)Le fait que l’adjudicataire confie tout ou partie de ses engagements à des sous-traitants ne dégage pas sa responsabilité envers le pouvoir adjudicateur. Celui-ci ne se reconnaît aucun lien contractuel avec ces tiers.

L’adjudicataire reste, dans tous les cas, seul responsable vis-à-vis du pouvoir adjudicateur.

L’entrepreneur s’engage à faire exécuter le marché par les personnes indiquées dans l’offre, sauf cas de force majeure. Les personnes mentionnées ou leurs remplaçants sont tous censés participer effectivement à la réalisation du marché. Les remplaçants doivent être agréés par le pouvoir adjudicateur.

Le contractant ne peut pas sous-traiter, sous-louer, déléguer ou transférer autrement la totalité ou plus de 30 pour cent (de la valeur) des travaux.

1.4.5 Confidentialité (art. 18)L’entrepreneur et ses collaborateurs sont liés par un devoir de réserve concernant les informations dont ils ont connaissance lors de l’exécution de ce marché. Ces informations ne peuvent en aucun cas être communiquées à des tiers sans l’autorisation écrite du pouvoir adjudicateur. L’entrepreneur peut toutefois faire mention de ce marché en tant que référence, à condition qu’il en indique l’état avec véracité (p.ex. ‘en exécution’), et pour autant que le pouvoir adjudicateur n’ait pas retiré cette autorisation pour cause de mauvaise exécution du marché.

1.4.6 Droits intellectuels (art. 19 à 23)Le pouvoir adjudicateur acquiert les droits de propriété intellectuelle nés, mis au point ou utilisés à l'occasion de l'exécution du marché.

1.4.7 Assurances (art. 24)L'adjudicataire contracte les assurances couvrant sa responsabilité en matière d'accidents de travail et sa responsabilité civile vis-à-vis des tiers lors de l'exécution du marché.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

21

Page 22:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

L'adjudicataire contracte également toute autre assurance imposée par les documents du marché.

§ 2. Dans un délai de trente jours à compter de la conclusion du marché, l'adjudicataire justifie qu'il a souscrit ces contrats d'assurances, au moyen d'une attestation établissant l'étendue de la responsabilité garantie requise par les documents du marché.

A tout moment durant l'exécution du marché, l'adjudicataire produit cette attestation, dans un délai de quinze jours à compter de la réception de la demande du pouvoir adjudicateur.

1.4.8 Cautionnement (art. 25 à 33)

Pour ce marché, un cautionnement est exigé.

Le cautionnement est fixé à 5% du montant total, hors TVA, du marché. Le montant ainsi obtenu est arrondi à la dizaine d’euro supérieure.

Le cautionnement peut être constitué conformément aux dispositions légales et réglementaires, soit en numéraire, ou en fonds publics, soit sous forme de cautionnement collectif.

Le cautionnement peut également être constitué par une garantie accordée par un établissement de crédit satisfaisant au prescrit de la législation relative au statut et au contrôle des établissements de crédit ou par une entreprise d'assurances satisfaisant au prescrit de la législation relative au contrôle des entreprises d'assurances et agréée pour la branche 15 (caution).

Par dérogation à l’article 26, le cautionnement peut être établi via un établissement dont le siège social se situe dans un des pays de destination des services. Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit d’accepter ou non la constitution du cautionnement via cet établissement. L’adjudicataire mentionnera le nom et l’adresse de cet établissement dans l’offre.

La dérogation est motivée pour laisser l’opportunité aux éventuels soumissionnaires locaux d’introduire offre.

L’adjudicataire doit, dans les trente jours calendrier suivant le jour de la conclusion du marché, justifier la constitution du cautionnement par lui- même ou par un tiers, de l’une des façons suivantes:

1°lorsqu’il s’agit de numéraire, par le virement du montant au numéro de compte bpost banque de la Caisse des Dépôts et Consignations [compte bpost banque n° BE58 6792 0040 9979 (IBAN), PCHQBEBB (BIC)] ou d’un CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

22

Page 23:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

organisme public remplissant une fonction similaire à celle de ladite Caisse, ci-après dénommé organisme public remplissant une fonction similaire ;

2°lorsqu’il s’agit de fonds publics, par le dépôt de ceux-ci entre les mains du caissier de l’Etat au siège de la Banque nationale à Bruxelles ou dans l’une de ses agences en province, pour compte de la Caisse des Dépôts et Consignations, ou d’un organisme public remplissant une fonction similaire ;

3° lorsqu’il s’agit d’un cautionnement collectif, par le dépôt par une société exerçant légalement cette activité, d’un acte de caution solidaire auprès de la Caisse des Dépôts et Consignations ou d’un organisme public remplissant une fonction similaire ;

4° lorsqu’il s’agit d’une garantie, par l’acte d’engagement de l’établissement de crédit ou de l’entreprise d’assurances.

Cette justification se donne, selon le cas, par la production au pouvoir adjudicateur:

1° soit du récépissé de dépôt de la Caisse des Dépôts et Consignations ou d’un organisme public remplissant une fonction similaire

2° soit d’un avis de débit remis par l’établissement de crédit ou l’entreprise d’assurances

3° soit de la reconnaissance de dépôt délivrée par le caissier de l’Etat ou par un organisme public remplissant une fonction similaire

4° soit de l’original de l’acte de caution solidaire visé par la Caisse des Dépôts et Consignations ou par un organisme public remplissant une fonction similaire

5° soit de l’original de l’acte d’engagement établi par l’établissement de crédit ou l’entreprise d’assurances accordant une garantie.

Ces documents, signés par le déposant, indiquent au profit de qui le cautionnement est constitué, son affectation précise par l’indication sommaire de l’objet du marché et de la référence des documents du marché, ainsi que le nom, le prénom et l’adresse complète de l’adjudicataire et éventuellement, du tiers qui a effectué le dépôt pour compte, avec la mention "bailleur de fonds" ou "mandataire", suivant le cas.

Le délai de trente jours calendrier visé ci-avant est suspendu pendant la période de fermeture de l’entreprise de l’adjudicataire pour les jours de vacances annuelles payés et les jours de repos compensatoires prévus par voie réglementaire ou dans une convention collective de travail rendue obligatoire.

La preuve de la constitution du cautionnement doit être envoyée à l’adresse qui sera mentionnée dans la notification de la conclusion du marché.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

23

Page 24:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

La demande de l’adjudicataire de procéder à la réception:

1° en cas de réception provisoire: tient lieu de demande de libération de la première moitié du cautionnement ;

2° en cas de réception définitive: tient lieu de demande de libération de la seconde moitié du cautionnement, ou, si une réception provisoire n’est pas prévue, de demande de libération de la totalité de celui-ci

1.4.9 .Conformité de l’exécution (art. 34) Les travaux doivent être conformes sous tous les rapports aux documents du marché. Même en l'absence de spécifications techniques mentionnées dans les documents du marché, ils répondent en tous points aux règles de l'art.

1.4.10 Plans, documents et objets établis par le pouvoir adjudicateur (art. 35)S'il le demande, l'adjudicataire reçoit gratuitement et dans la mesure du possible de manière électronique une collection complète de copies des plans qui ont servi de base à l'attribution du marché. Le pouvoir adjudicateur est responsable de la conformité de ces copies aux plans originaux.

L'adjudicataire conserve et tient à la disposition du pouvoir adjudicateur tous les documents et la correspondance se rapportant à l'attribution et à l'exécution du marché jusqu'à la réception définitive.

1.4.11 Plans de détail et d’exécution établis par l’adjudicataire (art. 36)1.4.12 L'adjudicataire établit à ses frais tous les plans de détail et d'exécution

qui lui sont nécessaires pour mener le marché à bonne fin.Les documents du marché indiquent les plans qui sont à approuver par l’adjudicateur, lequel dispose d'un délai de trente jours pour l'approbation ou le refus des plans à compter de la date à laquelle ceux-ci lui sont présentés.

Les documents éventuellement corrigés sont représentés à l’adjudicateur qui dispose d'un délai de quinze jours pour leur approbation, pour autant que les corrections demandées ne résultent pas d'exigences nouvelles de sa part.

1.4.12.1 Planning de chantier

La façon d'introduire le planning est à convenir avec le fonctionnaire dirigeant.

Le premier planning est à introduire dans les 15 jours calendrier qui suivent la notification de l'approbation de l'offre et une mise à jour mensuelle est obligatoire en cours de chantier.

Ce projet de planning de chantier renseigne, outre les délais nécessaires aux travaux proprement dits "in situ", la durée des diverses prestations préalables telles que notamment l'établissement des documents prescrits dans les clauses techniques, plans d'exécution et de détails, notes de calculs, sélection des matériels et matériaux, y compris l'approbation des documents

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

24

Page 25:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

correspondants, les approvisionnements, le travail en atelier ou en usine, les essais préalables et de conformité, etc.

Après étude, remarques et approbation de l’adjudicateur, le planning devient contractuel.

1.4.12.2 Planning directeur

L’entrepreneur s'oblige à fournir un planning directeur à l'approbation de l’adjudicateur et à ses conseils, dans les 15 jours calendrier qui suivent la notification du conclusion du marché.

Ce planning devra anticiper suffisamment les situations pour permettre l’adjudicateur de prendre les décisions ou donner les réponses ou fournir les documents qui lui incombent.

Le planning directeur sera mis à jour au minimum mensuellement et devra rester cohérent avec le planning de chantier. Il sera coordonné avec le planning de chantier et sera établi sur le même document.

L’adjudicataire assure seul la gestion du planning de toutes les activités nécessaires à la réalisation du présent marché.

En particulier, il prévoira :

- la fixation des dates pour la fourniture de plans d’exécution qui lui sont nécessaires,

- la passation des commandes à ses fournisseurs et sous-traitants,

- la présentation en temps utile d’échantillons et de fiches techniques de produits soumis à réception technique préalable,

- la prise de mesure des ouvrages et le délai de fabrication en atelier.

- l’indication des dates au plus tard concernant les décisions à prendre par le pouvoir adjudicateur,

- l’indication des dates ultimes pour la conclusion d’ordres modificatifs en cours d’élaboration,

- l'indication des dates ultimes pour l'achèvement de travaux exécutés par d'autres entreprises,

- les relevés, en temps utiles, de dimensions d'ouvrages,

- etc.

1.4.12.3 Documents d’exécution

Ces plans tiennent compte du cahier spécial des charges et des prescriptions techniques, des esquisses d'intention de l'auteur de projet et des plans généraux d'architecture, de stabilité et de techniques spéciales annexées au présent cahier spécial des charges.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

25

Page 26:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Tous les plans d'exécution et de détails sont à soumettre à l'approbation de l’adjudicateur accompagnés des notes de calculs, agréments et fiches techniques et notamment ceux relatifs aux travaux et équipements ci-après dont la liste n'est pas limitative :

rempiètements sur base des travaux

stabilité : plans dalles, colonnes, escaliers, poutrelles et éléments préfabriqués éventuels

étanchéités

finitions des locaux (murs, sol et plafond)

égouttage intérieur et extérieur

bordereau des pierres

recouvrement de toit, charpenterie pour toiture

façades

cloisons

faux-plafonds

mobilier sur base des documents d'adjudication

plan pour disposition de luminaires

plan de menuiseries métalliques (garde-corps, main-courante, passerelles, auvent)

menuiseries extérieures, bordereau des menuiseries intérieures

plans des techniques spéciales

Le fonctionnaire dirigeant pourra refuser des fiches techniques, partielles, incomplètes ou trop commerciales n'apportant pas les renseignements techniques nécessaires à l'examen et à l'approbation

Pour la quincaillerie, le chauffage, l’électricité, la robinetterie ou toute pièce similaire, des échantillons seront présentés à l’agrément du Fonctionnaire dirigeant lequel se référera, à cet effet, à l’avis de l’auteur de projet et le modèle agréé restera sur le chantier jusqu'au moment du placement de la dernière pièce du genre.

A la demande du Pouvoir adjudicateur, l'Entrepreneur fournira également, en cours d'exécution, les documents ci-après :

des échantillons de matériaux proposés correspondant aux fiches techniques.

les cartes des teintes pour déterminer les choix,

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

26

Page 27:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

les rapports d'essais, notices techniques, agréments techniques, fiches techniques, etc.

des produits ou matériel utilisés dans le cadre du présent marché

Etablissement des Plans "As Built" :

En cours d'exécution, les plans sont corrigés et mis à jour par l’Entrepreneur dans les moindres détails de manière à reproduire avec exactitude les ouvrages et installations ainsi que leurs particularités tels qu'ils ont été réellement exécutés.

Après l'achèvement des travaux, et en vue de la Réception Provisoire des ouvrages, l’Entrepreneur est tenu de remettre les plans et schémas complets des ouvrages et installations tels qu'ils auront été réalisés.

Après l'achèvement des travaux et pour la Réception Provisoire, l’Entrepreneur est tenu de remettre des dossiers techniques comprenant :

les spécifications techniques avec marques, types, provenance du matériel installé,

les notices d'utilisation, comportant un manuel explicatif du fonctionnement de tous les équipements,

les notices d'entretien contenant l'ensemble des prescriptions nécessaires à l'entretien et à la maintenance des équipements (contrôles et travaux d'entretien périodique.

les rapports d'essais, réglages et mises au point.

1.4.13 Modifications du marché (art. 37 à 38/19 et 80)Remplacement de l’adjudicataire (art. 38/3)Pour autant qu’il remplisse les critères de sélection ainsi que les critères d’exclusions repris dans le présent document, un nouvel adjudicataire peut remplacer l’adjudicataire avec qui le marché initial a été conclu dans les cas autres que ceux prévus à l’art. 38/3 des RGE.

L’adjudicataire introduit sa demande le plus rapidement possible par envoi recommandé, en précisant les raisons de ce remplacement, et en fournissant un inventaire détaillé de l’état des fournitures déjà exécutées déjà faites, les coordonnées relatives au nouvel adjudicataire, ainsi que les documents et certificats auxquels le pouvoir adjudicateur n’a pas accès gratuitement.

Le remplacement fera l’objet d’un avenant daté et signé par les trois parties. L’adjudicataire initial reste responsable vis à vis du pouvoir adjudicateur pour l’exécution de la partie restante du marché.

Révision des prix (art. 38/7)Pour le présent marché, aucune révision des prix n’est possible.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

27

Page 28:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Indemnités suite aux suspensions ordonnées par l’adjudicateur durant l’exécution (art. 38/12)

L’adjudicateur se réserve le droit de suspendre l’exécution du marché pendant une période donnée, notamment lorsqu’il estime que le marché ne peut pas être exécuté sans inconvénient à ce moment-là.

Le délai d’exécution est prolongé à concurrence du retard occasionné par cette suspension, pour autant que le délai contractuel ne soit pas expiré. Lorsque ce délai est expiré, une remise d'amende pour retard d'exécution sera consentie.

Lorsque les prestations sont suspendues, sur la base de la présente clause, l’adjudicataire est tenu de prendre, à ses frais, toutes les précautions nécessaires pour préserver les prestations déjà exécutées et les matériaux, des dégradations pouvant provenir de conditions météorologiques défavorables, de vol ou d'autres actes de malveillance.

L’adjudicataire a droit à des dommages et intérêts pour les suspensions ordonnées par l’adjudicateur lorsque :

- la suspension dépasse au total un vingtième du délai d’exécution et au moins dix jours ouvrables ou quinze jours de calendrier, selon que le délai d’exécution est exprimé en jours ouvrables ou en jours de calendrier;

- la suspension n’est pas due à des conditions météorologiques défavorables ;

- la suspension a lieu endéans le délai d’exécution du marché.

Dans les trente jours de leur survenance ou de la date à laquelle l’adjudicataire ou le pouvoir adjudicateur aurait normalement dû en avoir connaissance, l’adjudicataire dénonce les faits ou les circonstances de manière succincte au pouvoir adjudicateur et décrit de manière précise leur sur le déroulement et le coût du marché.

Il est rappelé que conformément à l’article 80 de l’AR du 14/01/2013, l’entrepreneur est tenu de poursuivre les travaux sans interruption, nonobstant les contestations auxquelles peut donner lieu la détermination de prix nouveaux.

Tout ordre modifiant le marché, en cours d’exécution du contrat, est donné par écrit. Toutefois, les modifications de portée mineure peuvent ne faire l'objet que d'inscriptions au journal des travaux.

Les ordres ou les inscriptions indiquent les changements à apporter aux clauses initiales du marché ainsi qu'aux plans.

Fixation des prix unitaires ou globaux – Calcul du prix

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

28

Page 29:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Les prix unitaires ou globaux des travaux modifiés, que l’entrepreneur est tenu d’exécuter, sont déterminés dans l’ordre de priorité suivant :

1. selon les prix unitaires ou globaux de l’offre approuvée ;

2. A défaut, selon des prix unitaires ou globaux déduits de l’offre approuvée ;

3. A défaut, selon des prix unitaires ou globaux d’un autre marché d’Enabel ;

4. A défaut, selon des prix unitaires ou globaux à convenir pour l’occasion.

Dans ce dernier cas, L’entrepreneur doit justifier le nouveau prix unitaire en le détaillant en fournitures, homme-heures, heures de matériel et frais généraux et bénéfices.

Fixation des prix unitaires ou globaux – Procédure à respecterL’entrepreneur introduit sa proposition pour la réalisation des prestations complémentaires ou ses nouveaux prix au plus tard dans les 10 jours calendrier de la demande du fonctionnaire dirigeant (à moins que ce dernier ne spécifie un délai plus court) et, avant l’exécution des travaux considérés. Cette proposition est introduite sur base d’une fiche type qui lui sera fournie par le fonctionnaire dirigeant et sera accompagnée de toutes les annexes et justifications nécessaires.

Cette fiche de prix convenus est établie sur base du modèle établi par Enabel. L’entrepreneur y joint au minimum les annexes et documents suivants :

l’ordre modificatif donné par le pouvoir adjudicateur et plus généralement la justification de la modification des travaux,

le calcul des nouveaux prix unitaires ou globaux

les quantités à mettre en œuvre pour les postes existants et les nouveaux postes,

le cas échéant, les offres des sous-traitants ou fournisseurs consultés,

les autres documents qu’il estime pertinent.

Après exécution de la prestation, et au plus tard, lors de l’établissement du décompte final, l’entrepreneur transmet au fonctionnaire dirigeant les factures que lui ont adressées les sous-traitants et fournisseurs. Il atteste sur ces factures qu’il n’a reçu pour celles-ci aucune note de crédit ou compensation du fournisseur ou du sous-traitant.

Lorsque l’entrepreneur reste en défaut de fournir une proposition acceptable de nouveaux prix ou si le pouvoir adjudicateur estime que la proposition fournie est inacceptable, le pouvoir adjudicateur fixe d’office le nouveau prix unitaire ou global, tous les droits de l’entrepreneur restant saufs.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

29

Page 30:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Circonstances imprévisiblesL'adjudicataire n'a droit en principe à aucune modification des conditions contractuelles pour des circonstances quelconques auxquelles le pouvoir adjudicateur est resté étranger.

Une décision de l’Etat belge de suspendre la coopération avec le pays partenaire est considérée être des circonstances imprévisibles au sens du présent article. En cas de rupture ou de cessation des activités par l’Etat belge qui implique donc le financement de ce marché, Enabel mettra en œuvre les moyens raisonnables pour convenir d'un montant maximum d'indemnisation.

1.4.14 Contrôle et surveillance du marché1.4.14.1 Etendue du contrôle et de la surveillance (art. 39)

Le pouvoir adjudicateur peut faire surveiller ou contrôler partout la préparation ou la réalisation des prestations par tous moyens appropriés.

L’adjudicataire est tenu de donner aux délégués du pouvoir adjudicateur tous les renseignements nécessaires et toutes les facilités pour remplir leur mission.

L’adjudicataire ne peut se prévaloir du fait qu’une surveillance ou un contrôle a été exercé par le pouvoir adjudicateur pour prétendre être dégagé de sa responsabilité lorsque les prestations sont refusées ultérieurement pour défauts quelconques.

1.4.14.2 Modes de réception technique (art. 41)

En matière de réception technique, il y a lieu de distinguer :

1° la réception technique préalable au sens de l’article 42;

2° la réception technique a posteriori au sens de l’article 43;

Le pouvoir adjudicateur peut renoncer à tout ou partie des réceptions techniques lorsque l’adjudicataire prouve que les produits ont été contrôlés par un organisme indépendant lors de leur production, conformément aux spécifications des documents du marché. Est à cet égard assimilée à la procédure nationale d’attestation de conformité toute autre procédure de certification instaurée dans un Etat membre de l’Union européenne et jugée équivalente.

1.4.14.3 Réception technique préalable (art. 42)

En règle générale, les produits ne peuvent être mis en oeuvre s’ils n’ont été, au préalable, réceptionnés par le fonctionnaire dirigeant ou son délégué.

Tout le matériel proposé fait l'objet d'une approbation du pouvoir adjudicateur. Cette approbation est obtenue sur base de fiches techniques préalables qui sont élaborées par l’Entrepreneur et transmises au fonctionnaire dirigeant.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

30

Page 31:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Les fiches techniques présentent globalement le matériel et donnent les spécifications et les sélections retenues dans le cadre du projet.

Le pouvoir adjudicateur refuse de recevoir des fiches techniques, partielles, incomplètes n'apportant pas les renseignements techniques nécessaires à l'examen et à l'approbation.

Dès que les remarques sont en possession de l’Entrepreneur celui-ci en tient compte et complète la fiche technique dans le but de la faire approuver.

La réception technique peut être opérée à différents stades de la production.

Les produits qui, à un stade déterminé, ne satisfont pas aux vérifications imposées, sont déclarés ne pas se trouver en état de réception technique.

La demande de l'adjudicataire est considérée comme non avenue. Une nouvelle demande est introduite lorsque le produit se trouve prêt pour la réception.

L'adjudicataire est responsable de la garde et de la conservation de ces divers produits eu égard aux risques encourus par son entreprise et ce, jusqu'à la réception provisoire des travaux.

Sauf pour les produits agréés, les coûts liés à la réception technique préalable sont à charge de l'entrepreneur.

En tous cas, ces coûts englobent :

- les frais liés aux prestations des réceptionnaires ; ceux-ci englobent les indemnités de déplacement et de séjour des réceptionnaires.

- les frais liés au prélèvement d'échantillons, à l'emballage et au transport des échantillons, quel que soit l'endroit où a lieu le contrôle,

- les frais liés aux essais (préparatifs, fabrication des pièces d'épreuve, coût des essais à proprement parler (à cet effet, les circulaires relatives à la fixation des tarifs des essais sont d'application)).

- les frais liés au remplacement des produits présentant des défauts ou avaries.

1.4.14.4 Réception technique à posteriori (art. 43)

Une réception technique a posteriori sera impérativement organisée pour les travaux ou parties d’équipement qui seraient cachés après l’achèvement des travaux.

1.4.15 Délai d’exécution (art 76)L’entrepreneur doit terminer les travaux dans un délai de 120jours calendrier à compter de la date fixée dans l’ordre de service écrit de commencement des travaux.

1.4.16 Mise à disposition de terrains (art 77)

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

31

Page 32:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

L'entrepreneur s'assure à ses frais, de la disposition de tous les terrains qui lui sont nécessaires pour l'installation de ses chantiers, les approvisionnements, la préparation et la manutention des matériaux de même que ceux nécessaires à la mise en dépôt de terres arables, des terres provenant des déblais reconnues impropres à leur réutilisation en remblai, des produits de démolition, des déchets généralement quelconques et des terres en excès.

Il est responsable, vis-à-vis des riverains, de tout dégât occasionné aux propriétés privées lors de l'exécution des travaux ou de la mise en dépôt des matériaux.

Les palissades ne peuvent être utilisées comme support de publicité.

Aucune publicité n'est admise sur l'emprise des chantiers, hormis les panneaux "Info-Chantier".

1.4.17 Conditions relatives au personnel (art. 78)Toutes les dispositions légales, réglementaires ou conventionnelles relatives aux conditions générales de travail, à la sécurité et à l'hygiène sont applicables à tout le personnel du chantier.

L'entrepreneur, toute personne agissant en qualité de sous-traitant à quelque stade que ce soit et toute personne mettant du personnel à disposition, sont tenus de payer à leur personnel respectif les salaires, suppléments de salaires et indemnités aux taux fixés, soit par la loi, soit par des conventions collectives conclues par des conventions d'entreprises.

En permanence, l'entrepreneur tient à la disposition de l'adjudicateur, à un endroit du chantier que celui-ci désigne, la liste mise à jour quotidiennement de tout le personnel qu'il occupe sur le chantier.

Cette liste contient au moins les renseignements individuels suivants :

le nom; le prénom; l’occupation réelle par journée effectuée sur le chantier; la date de naissance; le métier; la qualification;

La personne de contacte et désignée par l’entrepreneur dans le cadre de l’exécution du présent contrat avec le pouvoir adjudicateur devra maîtriser le français.

1.4.18 Organisation du chantier (art 79)L’entrepreneur se conforme aux dispositions légales et réglementaires régissant notamment la bâtisse, la voirie, l'hygiène, la protection du travail, ainsi qu'aux dispositions des conventions collectives, nationales, régionales, locales ou d'entreprises.

Lors de l'exécution des travaux, l'entrepreneur est tenu d'assurer la police du chantier pendant la durée des travaux et de prendre, dans l'intérêt tant de

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

32

Page 33:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

ses préposés que des délégués du pouvoir adjudicateur et des tiers, toutes les mesures requises en vue de garantir leur sécurité.

L'entrepreneur prend, sous son entière responsabilité et à ses frais, toutes les mesures indispensables pour assurer la protection, la conservation et l'intégrité des constructions et ouvrages existants. Il prend aussi toutes les précautions requises par l'art de bâtir et par les circonstances spéciales pour sauvegarder les propriétés voisines et éviter que, par sa faute, des troubles y soient provoqués.

L'entrepreneur prend, à ses frais, toutes les mesures voulues pour signaler tant de jour que de nuit ou par temps de brouillard, les chantiers et les dépôts qui empiètent sur les endroits normalement livrés à la circulation tant des véhicules que des piétons. Il est tenu de clôturer complètement ses chantiers tant le long des trottoirs provisoires ou définitifs, que le long des voies provisoires ou définitives réservées à la circulation automobile. Ces clôtures et palissades assureront également la protection du chantier pendant toute la durée de celui-ci, contre toute intrusion étrangère aux besoins du chantier.

L’entrepreneur fournira un panneau d'information spécifiquement réalisé dans le cadre de ce chantier aux dimensions et selon le modèle fournit par le Pouvoir Adjudicateur préalablement au démarrage des travaux.

Le panneau d’information sera posé au début du chantier, le long de la voie publique à un endroit à définir par le Pouvoir Adjudicateur.

1.4.19 Moyens de contrôle (art. 82)L'entrepreneur informe le pouvoir adjudicateur du lieu précis de l'exécution des travaux en cours sur le chantier, dans ses ateliers et usines ainsi que chez ses sous-traitants ou fournisseurs.

Sans préjudice des réceptions techniques à effectuer sur chantier, l'entrepreneur assure en tout temps au fonctionnaire dirigeant et aux délégués désignés par le pouvoir adjudicateur le libre accès aux lieux de production, en vue du contrôle de la stricte application du marché, notamment en ce qui concerne l'origine et les qualités des produits.

Si l'entrepreneur met en œuvre des produits n'ayant pas été réceptionnés ou ne satisfaisant pas aux prescriptions du cahier des charges, le fonctionnaire dirigeant ou son délégué peut interdire la poursuite des travaux en cause, jusqu'à ce que ces produits refusés soient remplacés par d'autres qui satisfont aux conditions du marché, sans que cette décision engendre une prolongation du délai d'exécution ou un droit quelconque à indemnisation. La décision est notifiée à l'entrepreneur par procès-verbal.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

33

Page 34:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

1.4.20 Journal des travaux (art. 83)Dès la réception de la notification de la conclusion du marché, l'entrepreneur met les Journaux de Travaux nécessaires à la disposition d’Enabel.

Dès le début des travaux, l'entrepreneur est tenu de fournir quotidiennement et en 2 exemplaires aux délégués du pouvoir adjudicateur, tous les renseignements nécessaires à l’établissement du journal des travaux. Il s’agit notamment :

conditions atmosphériques ;

interruptions de chantier dues à des conditions météorologiques défavorables ;

les heures de travail;

le nombre et la qualité des ouvriers occupés sur chantier

les matériaux approvisionnés;

le matériel effectivement utilisé et le matériel hors service ;

les événements imprévus ;

les ordres modificatifs de portées mineures ;

les attachements et quantités réalisées pour chacun des postes et dans chacune des zones de chantier. Les attachements constituent la représentation exacte et détaillée de tous les ouvrages exécutés, en quantité, dimension et poids.

Des retards dans la mise à disposition des documents susmentionnés peuvent donner lieu à l'application des pénalités.

A défaut d'avoir formulé ses observations dans la forme et le délai précités, l'entrepreneur est censé être d'accord avec les mentions du journal des travaux et des attachements détaillés.

Lorsque ses observations ne sont pas jugées fondées, l'entrepreneur en est informé par lettre recommandée.

1.4.21 Responsabilité de l’entrepreneur (art. 84)L'entrepreneur est responsable de la totalité des travaux exécutés par lui-même ou par ses sous-traitants jusqu'à la réception définitive de leur ensemble.Pendant le délai de garantie, l'entrepreneur effectue à l'ouvrage, à mesure des besoins, tous les travaux et réparations nécessaires pour le remettre et le maintenir en bon état de fonctionnement.

Les réparations des dégradations se font conformément aux instructions du pouvoir adjudicateur.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

34

Page 35:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

1.4.22 Moyens d’action du pouvoir adjudicateur (art. 44-51 et 85-88)Le défaut de l’adjudicataire ne s’apprécie pas uniquement par rapport aux travaux mêmes, mais également par rapport à l’ensemble de ses obligations.

Afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit à l’entrepreneur d’offrir, directement ou indirectement, des cadeaux, des repas ou un quelconque autre avantage matériel ou immatériel, quelle que soit sa valeur, aux préposés du pouvoir adjudicateur concernés directement ou indirectement par le suivi et/ou le contrôle de l’exécution du marché, quel que soit leur rang hiérarchique.

En cas d’infraction, le pouvoir adjudicateur pourra lui infliger une pénalité forfaitaire par infraction allant jusqu’au triple du montant obtenu par la somme des valeurs (estimées) de l’avantage offert au préposé et de l’avantage que l’adjudicataire espérait obtenir en offrant l’avantage au préposé. Le pouvoir adjudicateur jugera souverainement de l’application de cette pénalité et de sa hauteur.

De plus, lorsqu’ il y a soupçon d'une fraude ou d'une malfaçon en cours d’exécution, l'entrepreneur peut être requis de démolir tout ou partie de l'ouvrage exécuté et de le reconstruire. Les frais de cette démolition et de cette reconstruction sont à la charge de l'entrepreneur ou de l'adjudicateur, suivant que le soupçon se trouve vérifié ou non.

Cette clause ne fait pas préjudice à l’application éventuelle des autres mesures d’office prévues au RGE, notamment la résiliation unilatérale du marché et/ou l’exclusion des marchés du pouvoir adjudicateur pour une durée déterminée.

1.4.22.1 Défaut d’exécution (art. 44)

L'adjudicataire est considéré en défaut d'exécution du marché:

1° lorsque les prestations ne sont pas exécutées dans les conditions définies par les documents du marché;

2° à tout moment, lorsque les prestations ne sont pas poursuivies de telle manière qu'elles puissent être entièrement terminées aux dates fixées;

3° lorsqu'il ne suit pas les ordres écrits, valablement donnés par le pouvoir adjudicateur.

Tous les manquements aux clauses du marché, y compris la non-observation des ordres du pouvoir adjudicateur, sont constatés par un procès-verbal dont une copie est transmise immédiatement à l'adjudicataire par lettre recommandée ou par équivalent.

L'adjudicataire est tenu de réparer sans délai ses manquements. Il peut faire valoir ses moyens de défense par lettre recommandée ou par équivalent CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

35

Page 36:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

adressée au pouvoir adjudicateur dans les quinze jours suivant le jour déterminé par la date de l'envoi du procès-verbal. Son silence est considéré, après ce délai, comme une reconnaissance des faits constatés.

Les manquements constatés à sa charge rendent l'adjudicataire passible d'une ou de plusieurs des mesures prévues aux articles 45 à 49, 86 et 87.

1.4.22.2 Pénalités (art. 45)Pénalités spéciales

En raison de l’importance des travaux, sont affectés, sans mise en demeure et par la seule infraction, d’une pénalité journalière de 250 EUR par jour calendrier de non-exécution :

Non-fourniture des documents administratifs et techniques tel que le planning de chantier, planning directeur, etc: à défaut d'avoir remis, dans le délai fixé lors des réunions de chantier ou par ordre de services, tous les documents indiqués.

Absence aux réunions de chantier ou de coordination : une pénalité par absence sera appliquée à l'entrepreneur qui n'assiste pas ou ne se fait pas valablement représenter à toutes les réunions auxquelles il est prié d'assister.

Retard dans l'exécution des observations ou ordre de service du pouvoir adjudicateur par le biais du fonctionnaire dirigeant: dans les cas où les listes d'observation résultant des visites de chantier, notamment lors de « bon à peindre », ou réception, ne seraient pas satisfaites dans le délai prescrit par le fonctionnaire dirigeant, l’adjudicataire sera pénalisé par jour calendaire de retard jusqu'à exécution.

Modification d’un des membres du personnel clé sans accord préalable du Pouvoir Adjudicateur: une pénalité forfaitaire par jour de défaut est appliquée, prenant fin lorsque, soit le fonctionnaire dirigeant obtient l’accord du pouvoir adjudicateur sur le nouveau membre mis en place, soit le membre remplacé est rétabli dans ses fonctions, soit les deux parties se mettent d’accord sur une nouvelle personne de remplacement conjointement acceptée. En cas d’application des pénalités, celles-ci ne peuvent en aucun cas être récupérée rétroactivement, même si un accord est trouvé.

etcLorsqu’un manquement à l’une des dispositions visées ci-dessus est constaté conformément à l’article 44 § 2 AR 14.01.2013, le pouvoir adjudicateur peut accorder un délai à l’entrepreneur pour faire disparaître le manquement et l’avertir de cette disparition par lettre recommandée. Dans ce cas, ce délai est notifié à l’adjudicataire en même temps que le P.V. de constat dont il est question à l’article 44 § 2 AR 14/01/13.

Si aucun délai n’est indiqué dans la lettre recommandé, le l’adjudicataire est tenu de réparer sans délai les manquements.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

36

Page 37:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

1.4.22.3 Amendes pour retard (art. 46 e.s. et 86)

Les amendes pour retard sont indépendantes des pénalités prévues à l'article 45. Elles sont dues, sans mise en demeure, par la seule expiration du délai d'exécution sans intervention d'un procès-verbal et appliquées de plein droit pour la totalité des jours de retard.

Les amendes sont calculés selon la formule mentionnée à l’article 86 §1er.

Nonobstant l'application des amendes pour retard, l'adjudicataire reste garant vis-à-vis du pouvoir adjudicateur des dommages et intérêts dont celui-ci est, le cas échéant, redevable à des tiers du fait du retard dans l'exécution du marché.

Au cas où les travaux faisant l'objet du présent cahier des charges n'étaient pas terminés dans les délais prévus au point 1.4.18, l’amende suivante sera appliquée d'office par jour ouvrable de retard, sans mise en demeure, par la seule expiration des délais en question :

R= 0,45*((M * n²)/N²)

Dans laquelle :

R = le montant des amendes à appliquer pour un retard de n jours ouvrables ;

M = le montant initial du marché ;

N = le nombre de jours ouvrables prévus dès l’origine pour exécution du marché ;

n = le nombre de jours ouvrables de retard.

Toutefois, si le facteur M ne dépasse pas 75.000 euros et que, en même temps, N ne dépasse pas cent cinquante jours ouvrables, le dénominateur N² est remplacé par 150 x N.

1.4.22.4 Mesures d’office (art. 47 et 87)

Lorsque, à l'expiration du délai indiqué à l'article 44, § 2, pour faire valoir ses moyens de défense, l'adjudicataire est resté inactif ou a présenté des moyens jugés non justifiés par le pouvoir adjudicateur, celui-ci peut recourir aux mesures d'office décrites au paragraphe 2.

Le pouvoir adjudicateur peut toutefois recourir aux mesures d'office sans attendre l'expiration du délai indiqué à l'article 44, § 2, lorsqu'au préalable, l'adjudicataire a expressément reconnu les manquements constatés.

Les mesures d'office sont:

1° la résiliation unilatérale du marché. Dans ce cas, la totalité du cautionnement ou, à défaut de constitution, un montant équivalent, est acquise de plein droit au pouvoir adjudicateur à titre de dommages et intérêts

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

37

Page 38:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

forfaitaires. Cette mesure exclut l'application de toute amende du chef de retard d'exécution pour la partie résiliée;

2° l'exécution en gestion propre de tout ou partie du marché non exécuté;

3° la conclusion d'un ou de plusieurs marchés pour compte avec un ou plusieurs tiers pour tout ou partie du marché restant à exécuter.

Les mesures prévues à l'alinéa 1er, 2° et 3°, sont appliquées aux frais, risques et périls de l'adjudicataire défaillant. Toutefois, les amendes et pénalités qui sont appliquées lors de l'exécution d'un marché pour compte sont à charge du nouvel adjudicataire.

1.4.22.5 Autres sanctions (art. 48)

Sans préjudice des sanctions prévues dans le présent cahier spécial des charges, l'adjudicataire en défaut d'exécution peut être exclu par le pouvoir adjudicateur de ses marchés pour une période de trois ans. L'intéressé est préalablement entendu en ses moyens de défense et la décision motivée lui est notifiée.

1.4.23 Réceptions, garantie et fin du marché (art. 64-65 et 91-92)1.4.23.1 Réception des travaux exécutés (art. 64-65 et 91-92)

Les travaux seront suivis de près pendant leur exécution par le fonctionnaire dirigeant. Les prestations ne sont réceptionnées qu'après avoir satisfait aux vérifications, aux réceptions techniques et aux épreuves prescrites.

Il est prévu une réception provisoire à l'issue de l'exécution des travaux qui font l'objet du marché et, à l'expiration d'un délai de garantie, une réception définitive qui marque l'achèvement complet du marché.

La prise de possession totale ou partielle de l'ouvrage par l'adjudicateur ne peut valoir réception provisoire.

Le pouvoir adjudicateur dispose d’un délai de vérification de trente jours à compter de la date de la fin totale ou partielle des travaux, constatée conformément aux modalités fixées dans les documents du marché, pour procéder aux formalités de réception et en notifier le résultat à l’entrepreneur.

Lorsque l'ouvrage est terminé à la date fixée pour son achèvement, et pour autant que les résultats des vérifications des réceptions techniques et des épreuves prescrites soient connus, il est dressé dans les quinze jours de la date précitée, selon le cas, un procès-verbal de réception provisoire ou de refus de réception.

Lorsque l'ouvrage est terminé avant ou après cette date, l'entrepreneur en donne connaissance, par envoi recommandé ou envoi électronique assurant de manière équivalente la date exacte de l’envoi, au fonctionnaire dirigeant et demande, par la même occasion, de procéder à la réception provisoire. Dans

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

38

Page 39:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

les quinze jours qui suivent le jour de la réception de la demande de l'entrepreneur, et pour autant que les résultats des vérifications des réceptions techniques et des épreuves prescrites soient connus, il est dressé un procès-verbal de réception provisoire ou de refus de réception.

Le délai de garantie prend cours à la date à laquelle la réception provisoire est accordée et est de un an.

Dans les quinze jours précédant le jour de l'expiration du délai de garantie, il est, selon le cas, dressé un procès-verbal de réception définitive ou de refus de réception.

L'entrepreneur est responsable de la totalité des travaux exécutés par lui-même ou par ses sous-traitants jusqu'à la réception définitive de leur ensemble.

Pendant le délai de garantie, l'entrepreneur effectue à l'ouvrage, à mesure des besoins, tous les travaux et réparations nécessaires pour le remettre et le maintenir en bon état de fonctionnement.

Toutefois, après la réception provisoire, l'entrepreneur ne répond pas des dommages dont les causes ne lui sont pas imputables.

L’adjudicataire qui, pendant le délai de garantie, refait certains ouvrages ou certaines parties d’ouvrages, est tenu de remettre en état les parties environnantes (telles que peintures, tapisseries, parquets, etc...) auxquelles des dommages ou dégâts ont été causés du fait de la réfection entreprise.

Dans les propriétés occupées, bâties ou non, l’adjudicataire ne peut, du fait de ses travaux, ni porter entrave ni créer un danger de quelque nature que ce soit à cette occupation. Il est tenu de prendre, à ses frais, toutes les mesures nécessaires à cette fin.

Pendant le délai de garantie, d’une durée de 2 ans, l'entrepreneur effectue à l'ouvrage, à mesure des besoins, tous les travaux et réparations nécessaires pour le remettre et le maintenir en bon état de fonctionnement.

A partir de la réception provisoire et sans préjudice des dispositions du paragraphe 1er relatives à ses obligations pendant le délai de garantie, l'entrepreneur répond de la solidité de l'ouvrage et de la bonne exécution des travaux conformément aux articles 1792 et 2270 du Code civil.

Toute infraction aux obligations incombant à l’adjudicataire durant la période de garantie fera l’objet d’un procès-verbal et de l’application des mesures d’offices, conformément à l’article 44 du RGE.

1.4.23.2 Frais de réception

Les frais de voyage et de séjour du délégué du pouvoir adjudicateur sont à charge de l’entrepreneur.

Lors de la rédaction de son offre le soumissionnaire tient compte des frais de réception suivants:CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

39

Page 40:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Les frais de l’organisation et la préparation de la réception ;Les frais du gardiennage et de la signalisation du chantier jusqu’à la réception définitive signée ; etc

1.4.24 Prix du marché en cas de retard d’exécution (art 94)Le prix des travaux effectués pendant une période de retard imputable à l'entrepreneur est calculé suivant celui des procédés ci-après qui se révèle le plus avantageux pour le pouvoir adjudicateur :

soit en attribuant aux éléments constitutifs des prix prévus contractuellement pour la révision, les valeurs applicables pendant la période de retard considérée;

soit en attribuant à chacun de ces éléments, une valeur moyenne (E) établie de la façon suivante :

E= _e1 x_t1_+_e2__x__t2_+…+ (en__x__tn)

t1+t2+…+tn

dans laquelle :

e1, e2,... en, représentent les valeurs successives de l'élément considéré pendant le délai contractuel, éventuellement prolongé dans la mesure où le retard n'est pas imputable à l'entrepreneur;

t1, t2,... tn, représentent les temps d'application correspondants de ces valeurs, exprimés en mois de trente jours, chaque fraction du mois étant négligée et les temps de suspension de l'exécution du marché n'étant pas pris en considération.

La valeur de E est calculée jusqu'à la deuxième décimale.

1.4.25 Conditions générales de paiement des travaux (art. 66 es et 95)Le paiement interviendra au plus tard 30 jours après introduction et acceptation de la facture.La facture contient le détail complet des travaux qui justifient le paiement. La facture est signée et datée, et porte la mention « certifié sincère et véritable et arrêté à la somme totale de € ……… (montant en toutes lettres) », ainsi que la référence « Marché de travaux pour la Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke/BDI 920 » et le nom du fonctionnaire dirigeant, (M. Zoubaier YEDDES). La facture qui ne porte pas cette référence ne pourra pas être payée.

L’adresse de facturation est :Programme d’Appui Institutionnel et Opérationnel au Secteur Agricole

A l’attention de Services Finances du PAIOSA

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

40

Page 41:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Boulevard Mwambutsa N°8, Quartier Kigobe (en face du Ministère de l’Environnement, de l’Agriculture et de l’Elevage.

BP 6708 Bujumbura (Burundi).

NB : Pour la mise en œuvre de la Loi régissant l’application de la TVA au Burundi, l’Acheteur préfinance celle-ci lors de ses paiements à tout attributaire établi et inscrit au Burundi uniquement. En conséquence, la TVA de 18% est facturée et versée pour tout paiement à tout attributaire assujetti, établi et inscrit au Burundi. A l’inverse, si l’attributaire est établi et inscrit hors du Burundi, aucun versement de TVA n’est prévu.

Le paiement de la TVA se fera donc en francs burundais au taux du jour de la BRB, même si la facture est libellée en euros.Le paiement se fait sur la base des états d’avancement mensuels, établis par l’Entrepreneur et le surveillant permanent, et approuvés par le fonctionnaire dirigeant.

Attention : il est entendu qu’aucune avance ne peut être demandée et le paiement ne sera effectué que pour des prestations accomplies et acceptées.

Le paiement s’effectue exclusivement par virement bancaire.

1.4.26 Litiges (art. 73)Tous les litiges relatifs à l’exécution de ce marché sont exclusivement tranchés par les tribunaux compétents de l’arrondissement judiciaire de Bruxelles. La langue véhiculaire est le français.

Le pouvoir adjudicateur n’est en aucun cas responsable des dommages causés à des personnes ou à des biens qui sont la conséquence directe ou indirecte des activités nécessaires à l’exécution de ce marché. L’adjudicataire garantit le pouvoir adjudicateur contre toute action en dommages et intérêts par des tiers à cet égard.

En cas de « litige », c’est-à-dire d’action en justice, la correspondance devra (également) être envoyée à l’adresse suivante :

Enabel s.a.

Cellule juridique du service Logistique et Achats (L&A)

À l’attention de Mme Inge Janssens

rue Haute 147

1000 Bruxelles

Belgique

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

41

Page 42:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

2 Spécifications techniques

2.1 Indications générales et description des travaux2.1.1 Contexte et description du projet

Justificatif des travaux 

La zone des travaux est située dans la province de Cibitoke dans la commune de RUGOMBO.

Dans le cadre de la Coopération Belgo-Burundaise, la République du Burundi et le Royaume de Belgique ont signé une Convention Spécifique relative à la mise en œuvre du « Programme d’Appui Institutionnel et Opérationnel au Secteur Agricole ». Les activités du PAIOSA se focalisent sur le développement de trois filières (riz, maïs et banane) en passant par la valorisation des aménagements et la professionnalisation des acteurs. Dans cet objectif, le programme mène des actions d’appui aux associations de producteurs et opérateurs privés à travers le cofinancement des MIP/PEA.

C’est dans ce cadre que le multiplicateur des semences Samson MVUKIYE a présenté son dossier de demande de financement et ce dernier a été accepté

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

42

Page 43:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

sur base des critères et procédures reprises dans le manuel de mise en œuvre des MIP/PEA du programme PAIOSA.

La mise en œuvre de ce projet permettra à ce bénéficiaire de résoudre ses problèmes liés aux manques d’infrastructure adaptée au stockage des semences.

2.2 Origine, qualité et mise en œuvre des matériaux.2.2.1 Origine des matériaux.La fourniture de tous les matériaux incombe à l’attributaire du marché. Toutefois, les provenances des matériaux doivent être soumises à l’approbation du Maître d’œuvre. L’Entrepreneur doit soumettre au Maître d’œuvre, et dans un délai de 15 jours minimum avant l’approvisionnement escompté, tous les échantillons des matériaux nécessaires à l’exécution des travaux. Le Maître d’œuvre dispose de quinze (15) jours pour faire ses observations et donner son avis sur la demande de l’Entrepreneur.

L’Entrepreneur devra choisir les meilleurs matériaux, étant entendu qu’il est réputé avoir visité tous les sites d’emprunt et carrières de la région de construction des infrastructures et ses environs avant de donner son prix.

2.2.1.1 Remblais.

Les matériaux pour les remblais éventuels proviennent des déblais ou des sites d’emprunt proposées par l’Entrepreneur et approuvés par le Maître d’œuvre sur base des résultats des essais de laboratoire.

2.2.1.2 Matériaux pour l’aménagement des parkings et de la voirie ainsi que les sables, moellons et graviers.

Les matériaux pour l’aménagement des parkings et des voies d’accès ainsi que les sables pour mortier et bétons, les moellons pour maçonnerie et le gravier pour les bétons proviennent des meilleurs carrières de la région ou de tous autres gisements proposés par l’Entrepreneur et approuvés par le Maître d’œuvre sur la base des résultats des essais de reconnaissance de ces carrières et/ou gisements. Les frais relatifs à ces essais sont à charge de l’Entrepreneur.

2.2.1.3 Acier

Les aciers à utiliser par l'Entrepreneur seront soumis à l'agrément préalable du Maître d’œuvre. La demande d'acceptation des aciers sera appuyée par un mémoire comprenant toutes les justifications sur:

La nature des aciers, en particulier leur composition et leur provenance.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

43

Page 44:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Les caractéristiques géométriques des armatures avec leurs tolérances.

Les essais concernant les caractéristiques mécaniques et permettant que l'acier entre bien dans la classe stipulée.

Les caractéristiques d'adhérence.

Les recommandations d'emploi quant au pliage, en particulier les diamètres minima des mandrins à adopter pour les étriers et cadres, les ancrages, les coudes.

Les recommandations d'emploi quant à la soudure éventuelle des armatures.

2.2.2 Qualité des matériaux.Les matériaux devront être conformes aux prescriptions du présent Cahier des Spécifications Techniques.

Dans chaque espèce, catégorie ou choix, ils doivent être de la meilleure qualité, travaillés et mis en œuvre conformément aux règles de l’art. Leurs qualités doivent être justifiées par présentation des rapports d’essais de laboratoire et/ou des certificats de conformité ou des fiches d’homologation des usines, à la charge de l’Entrepreneur.

Malgré cette acceptation et jusqu’à la réception définitive des travaux, ils peuvent en cas de mauvaise qualité et malfaçons, être rebutés par le Maître d’œuvre et ils sont alors remplacés par l’Entrepreneur et à ses frais.

L’Entrepreneur devra fournir toutes les informations ou toutes justifications sur la provenance des matériaux proposés.

Lorsque la qualité et les circonstances le justifieront, il pourra être procédé, avec l’accord préalable du Maître d’œuvre, à la réception des matériaux soit au lieu de provenance, soit sur chantier.

Il est précisé que l’agrément des échantillons par le Maître d’œuvre ne dégage en rien la responsabilité de l’Entrepreneur vis à vis du Maître de l’ouvrage.

Les matériaux qui, bien qu’acceptés au lieu de provenance, seraient reconnus défectueux sur chantier, seront refusés et remplacés aux frais de l’Entrepreneur.

L’Entrepreneur est tenu de se conformer aux décrets et règlements en vigueur pour tout ce qui concerne l’extraction des matériaux.

Il paie sans recours contre le Maître d’œuvre, tous les dommages qu’ont pu occasionner la prise ou l’extraction, le transport et le dépôt des matériaux.

L’Entrepreneur doit justifier, toutes les fois qu’il en est requis, de l’accomplissement de ses obligations énoncées ainsi que du paiement des

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

44

Page 45:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

indemnités pour l’établissement des installations de chantier et des chemins de services.

Si l’Entrepreneur demande à substituer aux carrières retenues d’autres carrières, le Maître d’œuvre ne pourra lui accorder cette autorisation que si la qualité des matériaux extraits est supérieur ou au moins égale à celle des matériaux initialement prévus. L’Entrepreneur ne pourra alors prétendre à aucune modification des prix correspondants au marché du fait de l’augmentation des frais d’extraction et de transport des matériaux.

L’Entrepreneur ne peut, sans autorisation écrite, employer soit à l’exécution de travaux privés, soit à l’exécution des travaux publics ou autre que ceux en cours desquels l’autorisation a été accordée, les matériaux qu’il a fait extraire des carrières exploitées par lui.

2.2.2.1 Emprunts de matériaux.

L’Entrepreneur est tenu d’obtenir l’autorisation du Maître d’œuvre pour chacun des gisements de matériaux qu’il compte exploiter.

La prospection, la reconnaissance, les études des matériaux d’emprunts, seront effectués par le laboratoire national du bâtiment et des travaux publics (LNBTP), aux frais de l’Entrepreneur et sur demande de celui-ci ou du Maître d’œuvre.

L’Entrepreneur soumettra à l’agrément du Maître d’œuvre, dans un délai maximal de quinze (15) jours après l’ordre de commencer les travaux, les gisements qu’il compte exploiter avec indication des spécifications des matériaux rencontrés.

Le Maître d’œuvre aura quinze (15) jours pour se prononcer sur l’agrément de l’emprunt ou prescrire des études complémentaires.

Toutefois, l’agrément des emprunts ne dégage en rien la responsabilité de l’Entrepreneur qui demeure entièrement responsable de la conformité des matériaux aux spécifications définies dans le présent C.S.T., après leur mise en œuvre.

Le Maître d’œuvre pourra retirer l’agrément d’un emprunt ou d’une carrière s’il estime que le gisement ne donne plus de matériaux de qualité convenable.

Après l’exploitation de chaque gisement, l’Entrepreneur est tenu d’aménager le ou les exutoires nécessaires au drainage des eaux de ruissellement.

2.2.2.2 Matériaux à incorporer aux ouvrages.

Les matériaux destinés à la construction des ouvrages devront satisfaire aux conditions fixées par le présent Cahier des spécifications techniques

A défaut, des spécifications pour certains matériaux, l’Entrepreneur devra soumettre au Maître d’œuvre dans une notice descriptive et justificative, les

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

45

Page 46:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

matériaux qu’il envisage d’utiliser ainsi que les conditions de contrôle auxquels pourraient répondre ces matériaux.

Tous les matériaux doivent être conformes aux normes en vigueur.La nature et la granulométrie des agrégats pour bétons et mortiers sont soumises à l’agrément du Maître d’œuvre. Cet agrément n’est définitif que si les essais sur des éprouvettes de béton (ou mortiers) se révèlent concluants.

L’étude de la composition des bétons et mortiers est confiée au LNBTP, aux frais de l’attributaire. Elle porte sur le calcul du dosage théorique des ciments, sable et gravier, ainsi que sur la qualité de l’eau de gâchage. L’Entrepreneur soumet à l’approbation du Maître d’œuvre, les résultats de l’étude de composition, au plus tard 21 jours avant la date prévue pour la mise en œuvre.

a) Graviers 5 - 25 Les Graviers seront de quartz ou de granit concassé ou du gravier roulé. Ils seront lavés et exempts de terre, de boue et détritus végétaux.

Les granulats pour mortier et béton seront obtenus par le concassage et broyage de roches extraites de carrières retenues par l’Entreprise et agréées par le Maître d’œuvre, il en sera de même pour le moellon à utiliser pour les maçonneries.

Les granulats destinés au béton armé sont constitués par des pierres dures et ne devront avoir un coefficient Los Angeles < 35. En cas de granulats naturels, ceux-ci ne devront contenir aucun élément friable, fragile ou altéré.

L’Entrepreneur ne devra pas utiliser, sauf après autorisation éventuelle écrite du Maître d’œuvre, de matériaux formant une seule classe d/D.

Il devra utiliser des matériaux naturels criblés ou concassés dont les dimensions minimales et maximales aux tamis mailles carrés sont les suivantes :

D=25mm (20mm avec accord Maître d’œuvre) d=5mmIls seront subdivisés en deux fractions, la coupure se faisant au tamis de 10 mm, 12,5 mm (ou de 16 mm).

L’endroit de stockage doit être propre de façon à éviter tout risque de contamination. Les granulats de catégories différentes ou de classes granulaires distinctes sont stockés par lots séparés. Les tas ne doivent pas se toucher.

Le gravier pour béton et béton armé sera défini par les dimensions maximales « D » et minimale « d » des grains. La granulométrie définitive est définie dans le cadre des essais de béton effectués par le LNBTP.

L’Entrepreneur doit se confirmer aux mélanges déterminés par le laboratoire.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

46

Page 47:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

En aucun cas, le poids des matériaux retenus sur la passoire de diamètre D ne peut dépasser 10% du poids soumis au criblage. De même, 10% au plus du poids total peut passer à la passoire de diamètre d. En outre, le poids retenu ou passant à la passoire de diamètre 

[(D + d)/2] doit être compris entre 1/3 et 2/3 du poids total.

Le gravier est rigoureusement propre, la propreté est telle que moins de 2% des granulats passent au tamis de 2 mm au cours d’un lavage.

Le Maître d’œuvre peut exiger le lavage du gravier en cas de nécessité.

b) Sable (0 - 5) pour mortiers et bétons Les sables utilisées ont les proportions de retenues < 10% pour un tamis de 5 mm (module 38). La granulométrie du sable sera de 0/4 mm ou 0/5 mm.

Les sables pour béton armé, béton et mortier doivent avoir un équivalent de sable supérieur à 75%.

Ils proviendront de roches concassées ou de gisements naturels sélectionnés. Ils pourront être extraits des carrières ou des rivières et il appartient à l’Entreprise de faire vérifier leurs caractéristiques par des essais appropriés.

La prospection et la fourniture des sables sont à la charge de l’Entrepreneur.

Le sable ne doit pas contenir de matières gypseuses, oxydes, pyrites, matières organiques, vases, etc.

c) CimentLe liant hydraulique entrant dans la composition des bétons est le Ciment Portland sans constituants secondaires de type CPA 32.

La qualité du ciment répond aux normes en vigueur au BURUNDI. Le ciment portland ordinaire généralement vendu au Burundi répond à ces normes.

Dosages : a) Mortier pour maçonneries de soubassement, des maçonneries de

caniveaux et des maçonneries de briques

Dosage : 300 kg/m³ de sable

b) Mortier pour rejointoyage des maçonneries de briques, des maçonneries en moellons, des maçonneries des parois intérieures des caniveaux, mortier de la chape de tête des caniveaux

Dosage : 400 kg/m³ de sable

c) Béton de propreté sous les ouvrages et sous les revêtements du fond des fossés

Dosage : 150 kg/m³ de sable

d) Béton cyclopéen pour fondations

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

47

Page 48:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Dosage : 300 kg/m³ de sable

e) Béton pour ouvrages en béton armé : Semelles, colonnes, chaînages inférieurs et supérieurs, poutres, dalles, dallettes préfabriquées en béton armé, bordures préfabriqués, béton du radier des caniveaux, fondation des panneaux de signalisation diverses.

Dosage : 350 kg/m³ de sable

Les dosages en ciment ci-dessus constituent des minima et sont donnés à titre indicatif.

L’étude de la composition des bétons et mortiers est confiée au LNBTP, aux frais de l’attributaire. Elle porte sur le calcul du dosage théorique des ciments, sable et gravier, ainsi que sur la qualité de l’eau de gâchage. L’Entrepreneur soumet à l’approbation du Maître d’œuvre, les résultats de l’étude de composition, au plus tard 21 jours avant la date prévue pour la mise en œuvre.

d) Eau de GâchageL’Entrepreneur approvisionnera à ses frais sur le chantier l’eau d’arrosage, de lavage des matériaux et de gâchage des bétons et des mortiers. Elle proviendra du réseau de distribution public ou de points d’eau.

En particulier, elle sera douce et devra contenir moins de 2g/l de matières en suspension et moins de 2g/l de sels et sera exempt de matières terreuses, organiques et de chlore. Elle ne devra présenter aucun effet retardataire ou accélérateur de prise. L’eau fournie par la REGIDESO ou la REGIE COMMUNALE DE L’EAU possédant toutes ces caractéristiques est recommandée.

e) Armatures pour béton armé.Les aciers d'armature utilisés seront :

1. Barres à haute adhérenceNuance d'acier Fe E50

Selon la norme NF A 35-016.

2. Treillis soudésNuance d'acier Fe E50 selon la norme NF A 35-016.

Prescriptions générales selon la norme NF A 35-022.

Les aciers à utiliser par l'Entrepreneur seront soumis à l'agrément préalable du Maître d’œuvre.

Les caractéristiques des armatures à utiliser sont les suivantes :

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

48

Page 49:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

- Limite apparente d’élasticité minimale

- Contrainte de rupture par traction

- Allongement de rupture

d < 20 mm : 5000 kg /cm² - 500 MPa

d > 20 mm : 5000 kg /cm² - 500 MPa

< 14%

La haute adhérence est assurée par des nervures en saillie sur le corps de l’armature ou par torsion d’un profil à section non circulaire ou par les deux procédés à la fois.

La demande d'acceptation des aciers sera appuyée par un mémoire comprenant toutes les justifications sur :

La nature des aciers, en particulier leur composition et leur provenance.

Les caractéristiques géométriques des armatures avec leurs tolérances.

Les essais concernant les caractéristiques mécaniques et permettant que l'acier entre bien dans la classe stipulée.

Les caractéristiques d'adhérence.

Les recommandations d'emploi quant au pliage, en particulier les diamètres minima des mandrins à adopter pour les étriers et cadres, les ancrages, les coudes.

Les recommandations d'emploi quant à la soudure éventuelle des armatures.

2.2.2.3. Moellons pour maçonneries

Les moellons pour maçonnerie doivent répondre aux caractéristiques suivantes :

- Dimensions minimales

- Poids volumétrique

- Coefficient Los Angeles

- Coefficient Deval 

d = 0,20 m

> 2,3 t/m3

< 40

> 6,0

Ils doivent être sains, sans fissures ou gangues.

2.2.2.4. Toitures.

Normes et RèglementLes normes et règlements applicables sont :

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

49

Page 50:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

D.T.U. N°32.1 Construction Métallique : charpente en acier.

NF P 22 -430Assemblage par boulons.

NF P 22 -470Assemblage soudé.

NF P 22 -800Préparation de pièces en Atelier.

NF A 35 -501 Acier de construction d'usage général.

NF A 35 -557 Acier pour boulons.

Règles CM

Règles pour le calcul et l'exécution des constructions métalliques.

MatériauxLes aciers de constructions métalliques seront :

1. Acier de Profilés laminés et des Tôles : Acier de nuance E24, Caractéristiques et qualités définies par la norme NF A 35-501.

2. Boulons d'assemblage : Classe de qualité 4.6.Mêmes caractéristiques que l'acier E24, Selon la norme NF A 35-557.

2.2.2.5. Peintures.

La peinture doit être de première qualité. Toutes les pièces des constructions métalliques seront peintes. Elles recevront deux couches d’antirouille et deux couches de peinture glycérophtalique. L'application de 2 couches de peinture antirouille comme primer sera réalisée, l'une à l'atelier l'autre sur chantier.

Le choix des produits de peinture et du mode d'application de produits est de la responsabilité de l'Entrepreneur, sauf pour l'application des couches primaires où l'emploi de la brosse est obligatoire.

a) Peinture primer antirouille

Le primer antirouille est composé de résines courtes en huile combinant des oxydes de fer micronisé et du chromate de plomb spécial inhibiteur de rouille.

Caractéristiques:

- Teinte : rouge brun;

- Séchage : 3 heures;

- Pouvoir couvrant : 10 à 12 m² au litre.

Le primer peut également être une peinture au chromate de zinc (teinte jaune).

b) Peinture glycérophtalique.

La peinture de finition sur pièces métalliques se posera en deux couches de peinture émail glycérophtalique.

c) Description:

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

50

Page 51:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Elle est composée de résine glycérophtalique, exempt de toutes charges et ne contiendra ni colophane ni dérivé de la colophane.

d) Peinture 100% acrylique

Peinture acrylique type « RUDI-CRYL » très résistant ou équivalent :

- Liant : Résine 100% acrylique;- Pigments : Dioxyde de titane rutile, talc (pigment lamellaire) carbonate de

calcium, kaolin

Caractéristiques:

- dilution : à l’eau (25% pour la couche de base et 10 à 15% pour la couche de finition;

- extrait sécotal : 60,5 % en poids;- densité : 1,25 ;- séchage : environ 30 minutes;- recouvrable : après 6 heures;- rendement : 8 m²/litre ;- Application sur murs et faux-plafonds à la brosse ou au rouleau en 02 ou

03 couches successives jusqu’à obtenir une homogénéité de la surface peinte.

2.2.2.6. Quincaillerie.

La documentation technique ainsi qu'un échantillon de chaque serrure, poignée, verrou et autres accessoires sont présentés au maître d’œuvre pour approbation, en une seule fois, au plus tard 1 mois avant la mise en œuvre.

La quincaillerie est de première qualité et conforme aux spécifications techniques.Les serrures sont de type YALE ou équivalent et leur qualité doit être la première sur le marché. Chaque clé est numérotée et fournie en 3 exemplaires. Avant toute fourniture, l’Entrepreneur fournira un échantillon pour approbation par le Maître d’œuvre.

2.2.2.7. Remblais

Les matériaux nécessaires à l’exécution des remblais proviennent des déblais ou d’emprunts fournissant des sols graveleux latéritiques répondant aux spécifications requises pour ce type de travaux. Les lieux d’emprunts peuvent être proposés par l’attributaire après approbation du Maître d’œuvre sur la base des résultats des essais de reconnaissance du sol de ces sites.Les matériaux pour remblais doivent être exempts d’éléments végétaux, d’humus, de matières organiques, de micro-organismes (la teneur maximale en matières organiques est de 1%) et de pierres dont la grosseur dépasse 10 cm de diamètre. Ils doivent présenter les caractéristiques suivantes:

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

51

Page 52:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

- Indice CBR à 4 jours d’imbibition-- Indice de plasticité-- Dimension du plus gros élément-- % des éléments passant à 0,08 mm

> 10 à 95% de l’OPM

< 30

75 mm

< 50 %

En règle générale, tous les matériaux provenant de déblais seront réutilisés en corps de remblais, à l’exception toutefois des matériaux contenant plus de 0,5% en poids de matières organiques, des vases, des matériaux très argileux dont la limite de liquidité (L.L.) serait supérieure à 60% , des sols fins saturés ou proches de la saturation en eau et des matériaux pollués.

2.2.3 Contrôle de la qualité des matériaux2.2.3.1. Ciments

En cas de doute sur la qualité, le Maître d’œuvre peut exiger des essais à effectuer par le LNBTP. Dans ce cas, les essais qui sont effectués en vue du contrôle de la qualité des ciments se conforment notamment aux spécifications ci-après :

Vitesse de prise  début de prise à 20°C supérieur à 1 heure 30 minutes

Expansion à chaud et à froid

inférieure à 10 mm

Retrait à 28 jours d’âge inférieur à 800 micromètres par mètre

Classe de résistance  résistances à 7 et 28 jours d’âge doivent être supérieures ou égale à 270kg/cm²

Analyses chimiques  teneurs en anhydride sulfurique (SO3), en magnésie (MgO) et en chlore doivent être respectivement inférieures à 4%, 5% et 0,05%.

Mesure de la surface spécifique

(par le perméabilité de BLAINE)

Le ciment aura la même provenance, si possible, durant tout le chantier et devra être agréé par le Maître d’œuvre.

Les ciments seront livrés sur le chantier en sacs plombés dont on connaît le poids. Tout ciment humide ou ayant été altéré par l'humidité sera rejeté.

Le ciment est stocké dans des silos ou des magasins étanches à l’eau en évitant le contact avec le sol. Tout sac présentant des grumeaux sera refusé. L’emploi de ciments reconditionnés est strictement interdit. Le Maître

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

52

Page 53:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

d’œuvre pourra, à un moment quelconque, faire un prélèvement sur le stock et le soumettre aux épreuves de contrôle.

L’Entrepreneur est tenu d’utiliser pour chaque ouvrage un ciment de même type, de même classe et de même provenance et il fournira au Maître d’œuvre toutes les indications à ce sujet pour tous les ciments qu’il propose d’utiliser pour les différents ouvrages.

Chaque lot de ciment C.P.A. livré sur chantier devra être agréé par le Maître d’œuvre qui prescrira le cas échéant à l’Entrepreneur de faire réaliser aux frais de ce dernier, des essais prouvant qu’il est bien conforme aux caractéristiques annoncées, notamment en ce qui concerne les résistances nominales en compression (et en traction), la vitesse de prise, la finesse de mouture.

Un prélèvement doit être fait au moment de la fourniture sur le chantier et 10 jours avant la mise en œuvre du ciment, en vue de déterminer la résistance à la compression, la prise et la déformation à froid et à chaud. D’autres essais peuvent être réalisés en cas de doute sur la qualité des ciments fournis sur demande du Maître d’œuvre. Ces essais seront faits impérativement au LNBTP.

Si un essai n’atteint pas les résultats escomptés, le lot de ciment ayant donné l’échantillon est réputé défectueux et doit être renvoyé dans un délai de 24 heures.

Les frais de prélèvements d’échantillons, la confection des éprouvettes, leur conservation et leur transport sont à la charge de l’attributaire.

2.2.3.2. Bétons et mortiersClasse du béton ou mortier

Dosage min. en ciment kg/m³

Dimension maximum de l’agrégat mm

Résistance moyenne à la compression sur cylindre

(en kg/cm²)

à 7 jours à 28 jours

Béton B1

Béton B2

Béton B4

Béton B5

150

250

300

350

30

20

20

20

50

-

225

100

190

230

270

La composition exacte de chaque type de béton et mortier est étudiée au LNBTP.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

53

Page 54:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Les résistances à 28 jours doivent être au moins égales à celles indiquées dans le tableau ci-avant.La composition définitive en granulats est déterminée par le Laboratoire National du Bâtiment et des Travaux Publics (L.N.B.T.P.) et cela avant tout bétonnage. Le coût des essais sera à charge de l’Entreprise.

2.2.4 Mise en œuvre des matériaux.2.2.4.1. Bétons.

a) Fabrication du bétonLe matériel choisi par l'Entrepreneur, tant pour la fabrication du béton et la préfabrication des éléments en béton ainsi que pour son transport, devra au préalable être agrée par le Maître d’œuvre. Il devra permettre de faire varier, en cas de besoin, les dosages des éléments constitutifs.La détermination de la composition définitive en granulats sera confiée au Laboratoire National du Bâtiment et des Travaux Publics et des cubes de béton d’essais seront confectionnés et écrasés à 7 jours, 14 jours et à 28 jours (minimum 3 cubes par essai). Les cubes sont fabriqués dans les mêmes conditions que celles du chantier (malaxage, vibration, arrosage). Pour ne pas retarder le démarrage des travaux de béton, l’Entrepreneur est tenu de faire procéder à ces essais au moins 20 jours avant le début des travaux de bétonnage. L'appareil assurant le dosage de l'eau de gâchage devra posséder un dispositif de sécurité suffisant, interdisant toute possibilité d'ajouter de l'eau à une gâchée après déversement de la dose prescrite.

Le Maître d’œuvre se réserve le droit d'exiger à tout moment les pièces comptables de l'Entrepreneur relatives aux tonnages de ciments reçus sur le chantier.Le Maître d’œuvre se réserve la possibilité d'effectuer la vérification des bascules doseuses, sans que l'Entrepreneur puisse avoir droit à l'indemnité, quand il le juge utile, mais en principe avant le début d'un poste de bétonnage, sauf en cas d'urgence.Dans le cas où ces vérifications montreraient que les dosages prévus ne sont pas respectés, aux tolérances près qui auront été fixées par les essais préalables, l'Entrepreneur sera tenu de procéder immédiatement aux corrections et aux réglages nécessaires sans pouvoir prétendre à être indemnisé.Les bétons seront transportés du lieu de fabrication au lieu d'emploi dans des bennes spéciales, de manière à ne permettre aucune ségrégation des éléments du béton, ni aucun commencement de prise avant ou pendant la mise en œuvre et à empêcher tout délavage par la pluie.Mise en œuvre du bétonLe béton devra être mis en œuvre aussitôt que possible après la fabrication. Le béton qui ne serait pas en place dans le délai fixé par le Maître d’œuvre, ou qui se serait desséché ou qui aurait commencé à faire prise sera rejeté.Les procédés de mise en œuvre du béton seront soumis par l'Entrepreneur à l'agrément du Maître d’œuvre. Ils devront être conçus pour éviter la ségrégation et

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

54

Page 55:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

assurer un remplissage régulier des coffrages.Le béton ne devra pas tomber librement d'une hauteur supérieure à 1,50 m, sauf autorisation du Maître d’œuvre.La mise en œuvre sera complétée par vibration. Les appareils de vibration seront soumis à l'agrément du Maître d’œuvre ; leur puissance et leur rayon d'action dans le béton seront précisés. Leur efficacité sera contrôlée par des essais sur le chantier.Les vibreurs devront présenter des dimensions telles qu'ils puissent atteindre avec leur rayon d'action toutes les parties de béton à vibrer.c) Coulage et reprise.La superposition d'une couche de béton frais à une couche déjà mise en oeuvre ne sera pas considérée comme une reprise si le béton sous-jacent peut être revibré.Dans les reprises, il faut d'abord nettoyer la partie existante et la rendre rugueuse pour améliorer l'adhérence de la partie à couler.

Si le coulage a été interrompu pour une raison quelconque, il pourra être repris, mais on nettoiera à vif pour faire apparaître les graviers. On mouillera l'ancien béton assez longtemps pour qu'il soit bien imbibé avant d'être mis en contact avec le béton frais. On évitera l'emploi de barbotine de ciment, mais on augmentera le dosage de la première couche de béton en contact avec la surface de reprise en diminuant si possible le diamètre des gros grains. Aucun arrêt de coulage ne sera fait à proximité d'une poutre ou poteau. L'arrêt de coulage aura une pente approximative de 30° et ne devra pas présenter de surface plane.Le béton sera protégé en temps de grosse chaleur jusqu'à ce que la prise soit complète et on arrêtera toute nouvelle coulée si l'on ne dispose pas de moyens efficaces pour prévenir les effets nuisibles de la chaleur.Les coffrages en bois seront maintenus humides jusqu'au durcissement escompté.L'arrosage des bétons frais sera effectué de telle sorte qu'il n'ait pas pour effet de détériorer les parties superficielles. Le bois de coffrage doit être propre et régulier et doit permettre d’obtenir un béton lisse après décoffrage.Les bétons, qui restent apparents, seront coulés dans des coffrages lisses. Les enduits qui seront réalisé à posteriori seront à charge de l'Entrepreneur.d) Cure des bétonsLa cure des bétons sera assurée par humidification. Le béton sera maintenu humide pendant sept (07) jours au moins après la prise.Les moyens à employer seront soit des toiles, nattes ou paillassons maintenus constamment humides, soit un arrosage léger et permanent des surfaces. L'arrosage intermittent des surfaces est interdit. Les coffrages imperméables seront maintenus humides de la même façon.Il est interdit de faire supporter des charges quelconques à un béton, notamment

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

55

Page 56:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

d'y circuler et d'y faire procéder à des installations avant que le Maître d’œuvre ait jugé la résistance de ce béton suffisante.L'Entrepreneur sera tenu responsable de toute dégradation occasionnée aux ouvrages, soit par une utilisation à charge trop forte du béton n'ayant pas encore la résistance prescrite, soit par la présence et l'agencement de ses installations.

e) Adjuvants pour la confection du bétonL’emploi d’adjuvants pour la confection des bétons sera soumis à l’accord préalable du Maître d’œuvre.A l’appui de sa demande tendant à l’emploi des adjuvants, l’Entrepreneur joindra les résultats des analyses ou essais effectués.

f) Réservations.Le prix du béton comprend toutes les réservations nécessaires au passage des canalisations de toutes natures.

Toutes les réservations doivent être obligatoirement prévue dans les coffrages avant de couler les bétons.

L'Entrepreneur est censé avoir pris connaissances des plans des équipements divers qui nécessitent des réservations dans le béton, la pose de fourreaux, d'accessoires de scellement et divers.Les percements et découpes à posteriori dans les ouvrages en béton armé sont proscrits, sauf pour la mise en œuvre des scellements prévus à cet effet comme douilles autoforantes, etc.

2.2.4.2. Aciers d’armatures.Les armatures seront au moment de leurs mises en œuvre propres sans trace de rouille non adhérente, de terre, de peinture, de la graisse ou toute autre matière nuisible. Elles seront placées conformément aux indications des plans et attachées pour résister sans déplacements aux efforts subis pendant la mise en œuvre.

Les barres seront coupées et cintrées à froid. Le pliage des barres devra être effectué sur mandrins par cintreuse mécanique. Le redressement des barres à haute adhérence est interdit.

Elles sont soigneusement ligaturées au moyen de ligatures métalliques et calées au moyen de dés en béton de qualité comparable à celui de l'ouvrage, ou de pièces spéciales en matières synthétiques.

Les armatures devront être parfaitement enrobées par le béton.

L'enrobage minimal des armatures est : de 50 mm pour les ouvrages enterrés de 25 mm pour le béton en élévation.

Le recouvrement minimal est de 40 fois le diamètre.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

56

Page 57:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

2.2.4.3. Maçonneries.

a) Maçonneries en moellons.

Les maçonneries sont exécutées en moellons durs et sains extraits de roches indécomposables à l’air ou l’humidité, de forme plus ou moins régulière et de dimensions variées. La provenance des moellons et des échantillons seront soumis à l’approbation du Maître de l’ouvrage. Les moellons sont posés suivant leur appareillage et réalisées de telle sorte qu’une assise horizontale soit obtenue environ tous les 40 cm.Les moellons sont préalablement humidifiés avant d'être posés. Les moellons sont dressés pour enlever les angles vifs, les bosses dans le lit de pose ou le lit d’attente de la pierre. Ils sont posés à bain soufflant de mortier. Les tâches du mortier sur les moellons sont immédiatement enlevées.Les joints ont une épaisseur maximale de 3 cm, dessinent une mosaïque du type « opus incertum » et sont saillants. Il n’est pas fait de remplissage de joints apparents par de la pierraille. Les joints ne sont pas superposés dans le même plan vertical (coups de sabre à éviter). Des barbacanes en PVC ø 20 à 30mm sont disposées en quinconce tous les 100 cm dans le cas des murs de soutènement et tous les 50 cm pour les caniveaux.Un chapeau en ciment taloché de 3 à 5 cm d’épaisseur dosé à 400 kg/m3 est réalisé à la tête des murs de soutènement et des caniveaux. Les murs de soutènement reçoivent une légère pente d’écoulement des eaux pluviales.

L’ouvrage comprend le rejointoyage légèrement en retrait par rapport au niveau des parements à exécuter après l’exécution des maçonneries en moellons et le nettoyage de toutes les traces de mortier qui subsisteraient sur ces parements.

b) Maçonneries en briques cuites

Les travaux de maçonnerie sont exécutés avec des briques en terre cuite pleine artisanales. Un échantillon sera remis avant l'exécution des travaux à l'agrément du Maître d’œuvre.Les briques d’argile bien cuites doivent être non vitrifiés, non crevassés, ni écaillés, non friables.Tolérances dimensionnelles : + 4mm pour la longueur et + 2mm pour la largeur et l’épaisseur.Les briques doivent donner un son clair lorsqu’elles sont frappées l’une sur l’autre.La résistance à la compression est de 6 kg/cm². L’absorption à l’eau est inférieure à 15% du poids sec. Les briques de façade sont de même couleur.La mise en œuvre se fait avec un fer à béton de 10mm. L’appareillage est boutisse-panneresse pour tous les murs.Les murs sont montés d'aplomb, de niveau et droits, les joints sont d'égale épaisseur. Les arêtes apparaîtront régulières d'aplomb et sans épaufrures.

Les briques sont préalablement humidifiées avant d'être posés.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

57

Page 58:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Les joints verticaux sont alternés et ont une épaisseur minimum de ± 8 mm. Les briques qui ne sont pas entières sont sciées d'équerre et non cassées à la truelle. Les joints horizontaux ont une épaisseur de ± 8 mm minimum.Lorsque la maçonnerie est apparente le jointoiement se fait à posteriori. Les maçonneries sont donc exécutées à joint ouvert d'une profondeur minimum de 1 cm.L'implantation des ouvrages devra être rigoureuse et le respect des côtes absolu pour permettre la pose, sans retouche, des éléments d'ouvrages des autres corps d'état et des installations prévues.

En aucun cas, il ne sera toléré d'erreur supérieure à 1cm maximum.S'il est constaté un dépassement des tolérances la démolition et la reconstruction des éléments défectueux seront exigées. Aucun faux aplomb ne sera toléré. Le mortier est dosé à 300 kg de ciment / m³ de sable. Les eaux de gâchage sont propres, non acide.Les sables sont des sables rudes de rivières ou des sables jaunes de carrière, ils sont exempts d'argiles, de matières organiques, etc. La teneur en matières organiques est telle que l'essai colorimétrique ne donne pas une teinte plus sombre que le jaune ambre. Les maçonneries en contact avec des éléments verticaux en béton armé (colonnes, voiles, etc.) sont toujours reliées à ces derniers au moyen de fer plats ou d'armatures en attente. Ces éléments, à raison d’une pièce minimum tous les deux tas sont compris dans les prix unitaires des maçonneries.Les bacs à mortier sont nettoyés tous les soirs. Lorsque sa prise a débuté dans le bac, il est jeté.Toutes les maçonneries finissant avec une pente (par exemples un pignon sous la toiture) sont terminées avec du béton non armé suivant la pente exacte. Ces bétons sont comptés dans les quantités des maçonneries et comptés au prix unitaire de la maçonnerie en question.

Les maçonneries seront protégées contre : les effets des intempéries, par temps sec notamment, elles seront

arrosées fréquemment mais légèrement pour qu'elles ne dessèchent pas;

les ébranlements dus aux dépôts des matériaux, clous, charrois, engins; les risques d'épaufrure des arêtes; les tâches de mortier et coulures de laitance de béton.

Après une interruption, l'arase de reprise sera ravivée, nettoyée et humectée convenablement.Les parties endommagées seront démolies jusqu'à la partie saine, l'arase de reprise étant ensuite traitée comme ci-dessus. Les chutes de terres ou autres

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

58

Page 59:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

matériaux dans les maçonneries quelles qu'elles soient, seront soigneusement évitées. Toutes les traces de mortier, laitances et autres taches seront nettoyées.

2.2.4.4 Toitures.

En général sauf indications contraires aux plans, les structures sont exécutées en acier marchand et assemblées par soudure. Les soudures seront réalisées avec un maximum de soin, de façon régulière et sans interruption.Les extrémités libres des tubes seront toujours fermées hermétiquement par soudure d'une plaque en acier de même épaisseur que la paroi du tube.Toutes les soudures sont électriques. Elles sont parfaitement meulées ou limées pour obtenir une surface et un aspect lisse exempte de toutes aspérités. En cas d'une soudure à modifier sur chantier, la surface à souder sera d'abord nettoyée convenablement et débarrassée de toutes traces de peinture.Toutes les pièces seront scellées soit directement dans la maçonnerie, soit à l'aide d'une plaque de répartition soudée à la structure du béton armé.Toutes les pièces des constructions métalliques seront peintes. Elles recevront deux couches d’antirouille et deux couches de peinture glycérophtalique.

Le choix des produits de peinture et du mode d'application de produits est de la responsabilité de l'Entrepreneur, sauf pour l'application des couches primaires où l'emploi de la brosse est obligatoire.

Les travaux de peinture comprennent : Préparation des Surfaces

Les surfaces doivent être nettoyées par projections d'abrasif ou par grattage et brossage soignés à la brosse métallique, soigneusement dégraissée par solvant approprié, lavée à l'eau douce et séchée. Les surfaces ont reçu une peinture primaire en atelier. Lors des travaux de mise en oeuvre des dégradations de cette couche ont été réalisées sur des surfaces même réduites. Il est conseillé de procéder à des retouches par brossage et dégraissage. Avant le commencement de travaux de peinture l'Entrepreneur doit solliciter l'agrément du Maître d’Œuvre. Peinture primer antirouille

L'application de 2 couches de peinture antirouille comme primer sera réalisée, l'une à l'atelier l'autre sur chantier.

Peinture de finition. La peinture de finition se posera en deux couches de peinture émail glycérophtalique de couleur chocolat, bleue ou jaune.

Tous les travaux de peinture sont inclus dans les prix des pièces métalliques.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

59

Page 60:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

2.2.4.5. Huisseries et Menuiseries

Les aciers employés pour les ouvrages sont des aciers laminés à chaud, non alliés, d'usage courant et suivant définition des normes en vigueur.Ils présentent des profils et dimensions correspondant aux besoins, choisis dans les profils commerciaux, exempts de défauts, criques, gerçures, failles ou autres défauts préjudiciables à leur emploi.Les profilés doivent être bien dressés, bien dégauchis, éventuellement bien forgés et parés et les assemblages parfaitement ajustés.Les faux plis et les pliures sont une cause de refus des ouvrages.

QuincaillerieLa documentation technique ainsi qu'un échantillon de chaque serrure, poignée, verrou et autres accessoires sont présentés au bureau d'études pour approbation, en une seule fois, au plus tard 1 mois avant la mise en œuvre.La quincaillerie est de première qualité et conforme aux spécifications techniques. Chaque clé est numérotée et fournie en 3 exemplaires.Les clés sont remises au Maître de l'ouvrage le jour de la réception provisoire.Les portes en acier sont équipées de trois paumelles en acier dit électriques à souder, à nœud fermé avec bague en laiton et broche en acier, de dimension minimum hauteur 100 mm, 16 mm, broche 9 mm.Les portes bois sont équipées de 3 paumelles en acier roulé, lames droites à bouts carrés, nœud fermé par un bouchon en acier et soudé, bague en laiton, broche en acier ; lame femelle pour bois et lame mâle à souder.La paumelle centrale est montée après la pose de la porte.Les serrures sont de type YALE ou équivalent et leur qualité doit être la première sur le marché. Avant toute fourniture, l’Entrepreneur fournira un échantillon pour approbation par le Maître d’œuvre.Plans d'exécutionL'Entrepreneur soumet à l'agrément du Maître d’œuvre tous les plans détaillés pour l'exécution des différents ensembles, et ce, avant la mise en fabrication. Ces plans doivent reprendre les coupes et détails à l'échelle 1/1 et les élévations à l'échelle 1/10, si ces dernières ne figurent par sur les plans d'architecture.Ces mêmes plans d'exécution doivent également préciser les différents types de quincailleries choisies préalablement par le Maître d’œuvre ou proposés par l'Entrepreneur.Etendue des ouvragesL'Entrepreneur comprend dans le prix unitaire des ensembles :

les chambranles ou cadres dormants; le remplissage au béton des cadres de portes sur tous les côtés; les feuilles de portes; la vitrerie posée; les panneaux éventuels de remplissage; la serrurerie et quincaillerie complète; la pose et le réglage de l'ensemble, y compris les accessoires de pose; le resserrage intérieur au mastic; le resserrage extérieur au mastic suivant les spécifications techniques particulières; le contrôle sur chantier des dimensions indiquées dans les plans;CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

60

Page 61:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

le nettoyage complet des ensembles après la pose et à la fin du chantier, avant la réception provisoire; peinture anticorrosive et peinture de finition.

1. Les chambranles de portes et les châssis de fenêtres sont réalisés en profilés d’acier doux type ½ HS ou H.S. assemblés par soudure électrique, sauf indications différentes des plans ou des articles ci-après. Les cadres des fenêtres sont en profilés ½ HS ou HS. Les dimensions figurant aux plans doivent être rigoureusement respectées.2. Les barreaux de protection sont constitués de tubes 16x16 ou conières 25x25x3 (voir bordereau des huisseries). Ils sont fixés par soudure tant à l’intérieur qu’à l’extérieur des profilés.3. Sur les pavements des ouvrages de menuiserie métallique, les soudures ne peuvent présenter aucune discontinuité. En outre, les traces de soudure sont soigneusement enlevées par meulage sur toutes les faces ou elles seraient nuisibles à l’aspect ou au bon fonctionnement.4. Les piédroits de toutes les huisseries sont munis de pattes de scellement de 200 mm de longueur, distantes de 60 cm maximum, avec un minimum de 2 pièces par côté : lorsqu’une huisserie est à poser dans une maçonnerie dont une face au moins est destinée à rester apparente, le cadre dormant est mis en place et convenablement étançonné avant l’érection de la maçonnerie, les pattes de scellement sont ancrées dans les joints horizontaux de la maçonnerie au fur et à mesure de l’avancement de celle-ci. Lorsqu’une huisserie est à poser dans une maçonnerie dont les deux faces sont destinées à être enduites, elle peut être mise en place après érection de la maçonnerie, dans le cas, le resserrage du cadre dormant est fait au béton avant tout début des travaux d’enduit et de revêtement de sol.5. Tolérance de pose : Verticalité : 1 mm/m dans le plan de huisserie et dans le plan perpendiculaire. Horizontalité : 1 mm pour les largeurs inférieures ou légales à 1,50 m, 2 mm au delà, NIVEAU : 3 mm au-dessus de la cote théorique, 0 mm en-dessous de la cote théorique, Jeux des ouvrages : entre rive et sol fini : maximum 7 mm. Entre ouvrant et dormant ou entre ouvrants : maximum 3 mm La variation de ces jeux ne peut excéder 1 mm/m.6. Dans le prix de tous les postes de ce chapitre sont compris : les quincailleries, la serrurerie, la vitrerie et les barreaux.

7. Les feuilles de portes métalliques pleines sont constituées d’un cadre en profilés de tôle pliée (type « bouteille » 94x33 mm) et d’une tôle plane épaisseur minimum 1,5 mm soudé dans le cadre. Les profilés sont coupés à onglet et soudés sur toute la longueur des découpes. Chaque ventail comporte 3 paumelles à souder

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

61

Page 62:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

(hauteur minimum 100 mm, minimum 16 mm avec broche en acier et bague en laiton).8. Les portes intérieures sont en bois, planes et composées de deux feuilles de multiplex ou de hardboard disposées de part et d’autre d’une armature entourée d’un contre-montant et d’une couvre-champ.Dimensions : conformement aux plans approuvés.

Constitution.La feuille de porte est constituée d’une âme encadrée d’un bâti. L’âme (partie centrale de la feuille de porte) est pleine ou tubulaire, lattée ou en bois reconstitué.Les portes à âme pleine possèdent une âme constituée d’un panneau à parois lisses en fibres de bois agglomérées ou en fibres de lin agglomérées.Le bâti est composé de deux montants verticaux, d’une traverse supérieure et d’une traverse inférieure.Pour permettre la fixation des serrures et la mise en œuvre de la porte indifféremment dans un sens ou dans l’autre, la largeur des deux montants, sur une longueur de 225 mm de part et d’autre de la médiane horizontale de la porte, est au moins égale à 100 mm.Des fourrures supplémentaires peuvent être prévues, suivant les besoins, pour la fixation des verrous, boutons, fermetures et autres accessoires.Face extérieure de la feuille de porte.Constitution : Elle est constituée d’une feuille de multiplex ou de hardboard. La feuille de multiplex est constituée par un nombre impair de plis (couches de bois) collés sous pression les uns sur les autres, le fil de chacun d’eux étant disposé suivant des angles déterminés d’une manière symétrique par rapport au fil du pli central.Le fil des faces apparentes est parallèle à la plus grande dimension de la feuille de porte.Les faces sont rigoureusement planes et ne présentent ni ride, ni ampoule, ni tache, ni exsudation de colle, ni échauffourée, ni moisissure, ni cloques, ni fente, ni affaissement, ni gerce, ni arrachement, ni perce, aucune réparation ni aucun masticage n’étant tolérés, sauf dans le cas des portes à peindre et des réparations normales pour menuiseries à peindre et en nombre limité sont tolérées.L’épaisseur de la feuille de multiplex ou hardboard, après ponçage ou raclage est au moins de 4 mm.Finition.Finition à peindre : L’essence des feuilles de multiplex est laissée au choix de l’Entrepreneur. La feuille de hardboard par contre est revêtue à l’usine, d’une peinture de résine artificielle. Toutes les faces des portes sont peintes.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

62

Page 63:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Finition à vernir : La nature de l’essence des feuilles de multiplex ou de la feuille de bois collée sur le hardboard est fixée par le Cahier Spécial des Charges et choisie parmi les essences de qualité reconnue. En cas d’absence d’indication du Cahier Spécial des Charges, l’essence est identique à celle des menuiseries à vernir, se trouvant dans les locaux fermés par les portes, ou donner un aspect identique après vernissage.Les contre-montants ou les couvre-champs sont assortis (même essence).Toutes les faces des portes sont peintes finition vernis.Assemblages.L’usage des clous ou de vis de consolidation est interdit. Le collage des feuilles de multiplex ou de hardboard sur bâti doit obligatoirement se faire à la presse sous pression (environ 4 kg /cm2) au moyen de colle formolurée.9. Les montants des chambranles de portes sont reliés à la partie inférieure par une pièce d’écartement qui est noyée ultérieurement dans le revêtement de sol. Ils sont munis d’une gâche avec boîte pour recevoir le père et le lançant de la serrure.10. La quincaillerie pour l’ensemble des ouvrages à réaliser est parfaitement unifiée. Les articles de même type sont toujours de même marque et même modèle. Toutes les pièces de quincaillerie sont protégées contre l’oxydation par le fabricant, soit par chromage, nickelage ou anodisation, soit constituée d’un matériau inoxydable, toute peinture appliquée avant ou après pose étant prohibée.

Détail de quincailleries à prévoir   : Les serrures à cylindre sont livrées avec 3 clefs. Les serrures sont de la meilleure marque YALE ou équivalent.

A la réception provisoire, toutes les clefs sont répertoriées et classées sur un panneau fourni par l’Entrepreneur. Le Maître d’œuvre est en droit de réclamer le remplacement de tout cylindre dont il suppose qu’un membre du personnel de l’Entrepreneur possède une copie de la clef au moment de la remise.

La pose est faite au moyen de mastic spécial pour huisseries métalliques. Les cales à vitrage sont en matière élastique (néoprène ou autre). La pose de vitrages n’est effectuée que sur support en bon état, propres exempts de poussière et de graisse, et traités contre l’oxydation comme indiqué ci-dessous. L’utilisation du mastic de 1ère qualité type RUDI PAINTS ou équivalent est de rigueur ou celle des parcloses en acier tubulaire ou en U12 x 12 x 1,25 vissées ou en tubes 16x16 visées est recommandée.11. Toutes les surfaces métalliques sont nettoyées à la brosse et reçoivent, avant pose, deux couches de peinture antirouille (même prescriptions que pour les charpentes). Les surfaces métalliques visibles après pose reçoivent une peinture de finition 100% acrylique. La teinte est choisie par le Maître d’Œuvre et/ou le CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

63

Page 64:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Maître de l’Ouvrage. Il est appliqué au moins deux couches. Ce nombre doit être augmenté si l’opacité ou l’uni après séchage ne sont pas parfaits. Chaque couche est précédée d’un léger ponçage.

Composition de la peinture pour huisseries. 38 à 40% de résines glycérophtaliques 32 à 33% de dioxyde de titane rutile Solvants constitués essentiellement d’hydrocarbures

aliphatiques. 12.Les portes en bois sont peintes suivant les processus suivant :

une couche de primer surfacer aux résines oléo glycérophtaliques et huiles siccatives.

Masticage des trous et fissures à l’enduit gras Ponçage et application d’une couche d’émail

glycérophtalique, teinte à déterminer par le Maître d’œuvre Léger ponçage et application d’une deuxième couche d’émail

glycérophtalique Si l’opacité ou l’uni obtenu après séchage ne sont pas

parfaits, un nouveau ponçage et une troisième couche d’émail sont appliqués par l’Entrepreneur à ses frais.

Conditions d'exécutionProtection des ouvrages : Sablage et couche primaire de peinture anticorrosive 20 microns minimum. Le sablage est réalisé à blanc suivant les prescriptions réglementant l'usage des produits à base de silice. Il doit être suivi d'un brossage et d'un dépoussiérage au jet d'air.Soudures : Les soudures doivent être exécutées avec le minimum de reprises et provoquer la fusion totale sur l'épaisseur des bords, avec une liaison parfaite de part en part, sans collage, ni vide, ni soufflure et avec une légère surcharge à la surface.Finition des surfaces : Les ouvrages en métaux ferreux sont peints, d'une couche de peinture anticorrosive appliquée à l'atelier, d'une deuxième couche de peinture anticorrosive au chantier. Et minimum deux couches de peinture glycérophtalique ou époxy seront appliquées pour les extérieures comme peinture de finition.

2.2.4.6. Peinture.Les peintures seront appliquées sur un support sec, propre et exempt de poussière et d'impuretés.Les murs seront débarrassés de tous défauts tels que coulées de mortier et de béton, etc., les fissures seront convenablement rebouchées. Les murs seront préalablement enduits par une couche liquide de fixation. Les peintures seront appliquées en 2 ou 3 couches.Les sols, huisseries seront convenablement protégées afin d'éviter toutes taches. Les travaux de peinture comprennent une application préalable en 2 couches de la chaux.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

64

Page 65:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Les sols et autres doivent être parfaitement propre et exempt de toutes taches pour les diverses réceptions.

2.2.5 Plans d’exécution, métré et notes de calcul.

Avant tout commencement des travaux et pour chaque corps de travaux, l’Entrepreneur est tenu d’établir à ses frais et de soumettre à l’approbation du Maître d’œuvre les différents plans d’exécution avec les métrés et toutes justifications.Il établira les plans d’exécution modifiés, dans les mêmes conditions que ceux énumérés au programme d’exécution des travaux en cours. Les plans et notes de calculs seront réalisés par l'Entrepreneur. Ils devront être remis au moins quinze jours avant la mise en œuvre prévue sur le planning des travaux, pour approbation par le Maître d’Œuvre.

2.2.6 Exigences environnementales

Les exigences d’atténuation s’appliquent à l’ensemble des interventions pour la réalisation du Projet. Elles visent à atténuer les nuisances environnementales liées au chantier. Ces mesures sont :- Les chantiers devront être signalés de manière à être visibles de

jour comme de nuit. Des panneaux d’avertissement seront disposés à distance suffisante pour permettre aux automobilistes de ralentir.

- Les engins utilisés devront être de taille et de conception adaptées à la nature des travaux et équipés d’avertisseur de recul. Les engins très bruyants devront être insonorisés le plus possible.

- Les déchets solides et liquides générés par le chantier y compris emballages, déchets alimentaires, etc., devront être collectés et évacués vers une décharge adéquate. En particulier, les huiles de vidange seront soigneusement recueillies dans des récipients étanches, déposées dans des lieux où elles ne menaceront pas l’environnement et ne devront en aucun cas être déversées dans des cours d’eau, buses ou fossés latéraux.

- Sur les zones d’emprunt, la terre végétale superficielle sera décapée et mise en réserve avant extraction des matériaux routiers utilisables. Elles doivent être aménagées après exploitation pour en restituer le plus possible la morphologie d’un milieu naturel en comblant les excavations, en restituant en surface la terre végétale mise en réserve et en revégétalisant à l’aide d’espèces ligneuses à croissance rapide et adaptée à l’écologie du milieu.

- A la fin des travaux, les sols agricoles compactés par les passages d’engins devront être ameublis et remis dans un état propice à la culture. Tous les objets et déchets laissés par le chantier devront être enlevés.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

65

Page 66:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

2.3 Mode d’exécution des travaux2.3.1 Généralités Tous les travaux doivent être exécutés suivant les prescriptions des documents contractuels et les règles de l’art en vigueur au Burundi avec des matériaux de qualité répondant aux normes. Le maitre d’ouvrage peut procéder à des contrôles contradictoires des travaux à tout moment au frais de l’entreprise.

2.3.2 Programme d'exécution des travaux.

a) Au démarrage du chantier

Dans un délai de quinze (15) jours à dater de l’ordre de commencer les travaux, l’Entrepreneur devra fournir :

l’organigramme de la direction du personnel de maîtrise du chantier avec les noms, qualifications et fonctions des divers agents ;

le programme détaillé d’exécution de l’ensemble des travaux, traduits sous forme de graphique de GANTT (planning à barres) afin de faciliter sa tenue à jour et son utilisation.

Ce programme prévisionnel comportera notamment toutes les indications relatives :

aux installations de chantier ;

aux déplacements ou aux préservations des réseaux existants ;

aux dispositions prises relativement à la circulation;

à l’ensemble des travaux de terrassement et de construction, avec indication des moyens en personnel et en équipement utilisé, les gisements des matériaux, les sites de d’emprunt et de dépôt;

à l’ensemble des ouvrages et travaux à exécuter.

Il précisera :

les dispositions, méthodes et modes d’exécution que l’Entrepreneur propose d’adopter pour la réalisation des travaux ;

l’organisation, les moyens et les procédures dans le temps et les phasages entre les travaux ;

les cadences d’exécution ;

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

66

Page 67:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

l’évolution des effectifs sur chantier.

Le maître d’œuvre dispose d’un délai de quinze (15) jours pour présenter ses observations sur les programmes qui lui sont soumis par l’Entrepreneur.

Le démarrage effectif des travaux sera subordonné à la présentation du planning détaillé au Maître d’œuvre sans que les délais soient de ce fait prolongés.

b) En cours d’exécution des travaux.

L’Entrepreneur soumet pour visa au Maître d’œuvre en quatre (04) exemplaires en fonction du programme, au fur et à mesure de l’avancement des travaux et au plus tard vingt (20) jours avant le début des travaux concernés, les documents, plans, dessins et notes de calculs d’ouvrages, etc.… établis à ses soins.

Les études établis par des sous-traitants éventuels présentés portent leur visa et sont présentées également au Maître d’œuvre par l’Entrepreneur et sous sa seule responsabilité.

Le Maître d’œuvre dispose d’un délai de quinze (15) jours pour viser chaque plan et faire connaître les modifications à y apporter.

L’Entrepreneur remet alors au Maître d’œuvre, dans les quinze (15) jours, quatre (04) exemplaires des documents d’exécution et un contre-calque, établis en tenant compte des observations du Maître d’œuvre.

Le visa du Maître d’œuvre ne diminue en rien les responsabilités de l’Entrepreneur.

L’Entrepreneur apportera à son programme et à son planning prévisionnel, les modifications qui seront éventuellement prescrites par le Maître d’œuvre, dans un délai de huit (08) jours à compter de la date de leur notification.

Il tiendra constamment à jour le planning d’avancement effectif des travaux.

c) A l’Achèvement des travaux.

L’Entrepreneur doit constituer au cours de l’avancement des travaux un Dossier complet des dessins d’exécution.

Les plans, y compris ceux fournis par l’Entrepreneur, seront aussi nombreux et détaillés que nécessaires pour fournir des détails

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

67

Page 68:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

complets des ouvrages totalement ou partiellement réalisés.

Pour les fondations éventuelles des ouvrages, l’Entrepreneur doit fournir les dessins d’exécution correspondants aux travaux effectivement exécutés ;

Dans un délai d’un (01) mois après la réception, l’Entrepreneur doit remettre au Maître d’œuvre :

Une (01) collection complète de tous les documents établis par lui, mis à jour et rendus conformes à l’exécution ;

Trois (03) tirages de chaque plan en hard copy et une version électronique (soft copy) de tous les plans sous format PDF.

N.B. : La dernière facture d’un montant minimale de 2% du marché ne sera payée qu’après la remise de tous les plans d’exécution correspondant aux travaux réalisés.

2.4 Mode d’évaluation des travaux2.4.1 GénéralitésL’entrepreneur est réputé avoir une parfaite connaissance de toutes les conditions et sujétions imposées pour la bonne exécution des travaux.

Il ne peut de ce fait élever aucune réclamation ayant pour base des difficultés ou sujétions imprévues, en dehors des cas de force majeure.

Les prix du bordereau rémunèrent forfaitairement toutes les dépenses relatives à la bonne exécution des travaux et incluent :

Les frais de fonctionnement du chantier;

Les frais de piquetage et d’implantation des ouvrages;

Les frais de prospections diverses, les essais et analyse des matériaux, les frais de reconnaissance et d’études géotechniques ou environnementales éventuelles;

Les frais relatifs aux opérations de mesurage pour la détermination des quantités de travaux réalisées et à l’établissement d’un dossier contradictoire pour la mission de contrôle, des métrés, dessins, décomptes et toutes sujétions y afférentes;

Les frais relatifs aux essais de contrôle prévus aux documents contractuels et les frais d’autocontrôle des travaux exécutés;

Le coût des fournitures diverses telles que ciment, armatures, carburants, lubrifiants, etc.;

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

68

Page 69:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Les frais d’acquisition, d’entretien, de fonctionnement et d’amortissement du matériel et de l’outillage;

Les frais de transport sur le chantier de toute nature de matériaux, matériels et fournitures nécessaires à l’exécution des travaux, quel que soit leur provenance ;

Les frais d’installation et de repli de chantier et le gardiennage ;

Les dépenses de la main d’œuvre de toute qualification y inclus les charges sociales, les indemnités et frais de toute nature s’y rapportant ;

Les frais pour l’administration du personnel ;

Les frais pour l’organisation générale et la supervision des travaux ;

Les dépenses et sujétions relatives à la sécurité du chantier, aux dommages et accidents de toute nature s’y rapportant ;

Les frais de visibilité à savoir les frais de pose de pancartes précisant la teneur des travaux. Ces pancartes seront conformes aux prescriptions du programme PAIOSA;

Les frais d’assurance « responsabilité civile » et « accidents de travail »;

Les frais inhérents au maintien de la circulation pendant les travaux, comprenant l’aménagement et l’entretien de déviations, l’entretien de la route existante, la mise en place et le maintien d’une signalisation adéquate, et ce jusqu’à la réception provisoire ;

Les frais d’aménagement des sites d’emprunt et de dépôt, des pistes provisoires de toute nature pour accès aux carrières ou déviations du trafic, des zones d’emprunts, des points d’eau, des lieux de dépôt ;

Les éventuelles taxes d’exploitation, d’emprunts ;

Les frais de remise en état des emprunts et pistes en fin de chantier ;

La démolition de toutes les installations provisoires et la remise en état des lieux;

La remise en état des abords de chantier ;

Le coût des indemnités d’expropriation éventuelle ;

Les coûts des sujétions de parfaite exécution et de fabrication permettant d’obtenir les qualités définies dans les documents contractuels ;

Les frais généraux, faux frais, marges de l’entrepreneur pour aléas ;

Toutes les charges d’entretien minimum jusqu’à la réception définitive.

2.4.2 Définition des prix unitaires

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

69

Page 70:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

0.00 INSTALLATION DE CHANTIER.

0.01 Installation de chantier. Au forfait.

Ce poste comprendra toutes les installations provisoires nécessaires à l'exécution des travaux :

- un bureau de chantier, équipés ;

- local des plans servant de local de réunion de chantier, il est garni du mobilier indispensable pour les réunions de chantier, le classement et l'ouverture des plans;

- un magasin de stockage;

- un abri pour les ouvriers en cas de pluies;

- les installations sanitaires pour ouvriers, employés, cadres.

- l'installation des engins et matériel de levage et de maintenance, de préparation des bétons, de confection des armatures et des coffrages;

- les arbres pouvant gêner l’implantation des bâtiments seront abattus et les souches seront soigneusement enlevées avec l’accord préalable du maître d’œuvre ;

- la préparation des plans d’exécution ;

- l'implantation des bâtiments comprenant tous les travaux de piquetage;

- les raccordements provisoires eau et électricité et les consommations pour les besoins des travaux et des essais jusqu'à la réception provisoire.

Les installations de chantier sont édifiées dans les limites du terrain sur des emplacements agréés par le maitre d’ouvrage ou son représentant ;

-La confection et la pose de pancarte précisant la teneur des travaux selon les prescriptions du programme PAIOSA.

L'enlèvement complet des matériels, matériaux, installations et débris du chantier devra être réalisé dans un délai de 15 jours, à dater de la réception provisoire.

NB   : Ne pas commencer les travaux avant approbation des plans d’exécution.

1.00 TERRASSEMENTSLes travaux de terrassements consistent en l’exécution des déblais et remblais nécessaires pour réaliser les plates formes du projet, pour assurer l’assainissement.

Ces travaux comprennent:

- L’implantation de la plate-forme du projet;

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

70

Page 71:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

- Le terrassement de la plate-forme  (remblais et déblais) ;

- L’évacuation des déblais vers la décharge publique indiquée en accord avec l’administration locale quelle que soit la distance.

- Les fouilles de fondation.

Les terrassements seront exécutés conformément aux plans avec les moyens en personnel et en matériel indiqués dans le programme des travaux.

1.01 Décapage de la terre végétale - Terrassements en déblais-remblaisAu m3 net de terre, mesuré avant les terrassements sans tenir compte du foisonnement, y compris l’implantation de la plate-forme.

Les travaux consistent à réaliser l’implantation de la plate-forme conformément aux plans et en référence aux repères de base. Ceux-ci, comme les différents repères de l’implantation, doivent être stables. L’implantation est réceptionnée par la mission de surveillance et un procès-verbal y relatif est dressé. Cependant, l’entrepreneur reste responsable des erreurs éventuelles dans l’implantation des plates-formes.

Les travaux de terrassement consistent à enlever les terres représentées en déblais aux plans et à les déposer dans les zones à remblayer déterminées aux plans dans les limites de la parcelle. Les terres excédentaires seront évacuées aux endroits indiqués par le maitre d’ouvrage (prix 1.03).

Ce poste désigne donc les mouvements des terres à effectuer en déblais - remblais.

Le terme "terre" est pris au sens le plus large c.à.d. argiles, sable, gravier, racines, souches, pierres, roches maçonneries de moins de 1 m3, anciennes fondations etc...

Les terres à déblayer sont déposées dans les zones à remblayer (après enlèvement de la couche arable), établies en couches de 20 cm d'épaisseur, arrosées et compactées mécaniquement.

Les matières qui ne sont pas susceptibles de servir de remblais (souches, tronc d'arbres, détritus, etc...) sont transportées hors du chantier aux frais de l'entrepreneur qui peut en disposer.

Pendant les travaux et en attendant que le drainage définitif des eaux de pluie et de ruissellement fonctionne, l'entrepreneur prendra toutes les dispositions pour permettre l'écoulement de celle-ci hors du terrain.

La réalisation des fouilles se fait par terrassement manuel ou terrassement mécanique.

Les étançonnements et boisages de sécurité ainsi que l’évacuation des eaux de pluie, sont à charge de l’Entrepreneur ainsi que le profilage et le CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

71

Page 72:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

compactage de la plate-forme pour obtenir une surface régulière et une pente conforme aux plans.

Le terrain sera compacté mécaniquement avant tout remblai.

Les plates-formes achevées font l’objet d’une réception par le Maître d’œuvre.

Le poste comprend également le déblaiement des terres végétales sur l’emprise du bâtiment et sur une profondeur nécessaire à la réalisation des hérissons, sous dalles et trottoirs.

Les déblais sont évacués du chantier, s’ils sont de mauvaise venue, ou nivelés dans les limites du terrain aux endroits désignés par le maitre d’ouvrage ou son représentant.

1.02 Fouilles de fondationsAu m³

Fouilles des semelles isolées:

A = largeur de la fouille + 0.05 m

B = longueur de la fouille + 0.05 m

H = hauteur de la fouille.

Les terres excédentaires seront évacuées par l’entrepreneur ou nivelées dans les limites du terrain à des endroits désignés par le Bureau de Surveillance. Les étançonnements et boisages de sécurité, l'évacuation des eaux de pluies sont à charge du titulaire.

Les fonds des fouilles seront compactés si possible mécaniquement si la largeur de la fouille le permet, autrement à la dame manuelle en petites couches.

1.03. Evacuation des terres en dépôtAu m³

Ce poste comprend l'évacuation hors du site des terres en dépôt, qui ne peuvent être utilisées sur le chantier pour quelque raison que ce soit.

Le prix unitaire comprend donc :

- le chargement des terres en dépôt ;

- le transport hors du site de ces terres ;

- le dépôt de celles-ci à un endroit autorisé par les instances publiques ;

- les démarches pour obtenir les autorisations du dépôt de ces terres ;

- le retour des camions à vide ;

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

72

Page 73:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

- le nivellement des zones de dépôt.

2.00 FONDATIONS.

2.01 Béton cyclopéenAu m3

Le béton cyclopéen est constitué par des moellons de roche dure tout-venant noyée dans un béton ayant la composition suivante:

- Gravier ou concassé  5/25 : 0,900 m³

- Sable gros 5- 20   : 0,400 m³

- Ciment   : 300 kg/m³

Les moellons sont compacts, inaltérables et ne comportent pas de fissures.

Le gravier est exempt de terres ou de matières végétales. La mise en œuvre se fait par couches successives de moellons et de béton. L’Entrepreneur veille à ce que tous les interstices entre les moellons soient bien remplis de béton.

Préalablement à la mise en place du béton cyclopéen, le fond de fouille est bien compacté et reçoit une couche de sable de propreté de 5 cm d’épaisseur.

Y compris le rejointoiement et toutes sujétions.

2.02 Maçonnerie en moellons au mortier de cimentAu m3

Ce prix concerne la maçonnerie hourdée au mortier dosé à 300 kg de ciment pour ouvrages divers. Il comprend : les fournitures et transports de tous les matériaux nécessaires quelle que soit la distance, la taille de la pierre, le hourdage, le jointoiement à une dose de 400 kg/m3 et toutes les finitions.

Il comprend toutes sujétions dont en particulier les échafaudages, étais, la mise en œuvre du sable pour couche de pose de 0,10m (si nécessaire) etc.

3.00 PROTECTION CONTRE L'HUMIDITE.

3.01 Protection contre l'humidité ascensionnelle des murs.Au ml, sans tenir compte des chevauchements.

Une barrière d'étanchéité en film polyéthylène sera posée entre le chaînage inférieur (ou longrine) et le premier rang de maçonnerie. Elle est à prévoir sous toutes les maçonneries de 20cm d’épaisseur. Le recouvrement minimum entre les bandes est de 20 cm.

Cette protection chevauche également le film en polyéthylène du poste 3.02 de 20 cm afin d’empêcher toute remontée d’humidité ;

3.02 Protection contre la remontée des eaux dans les dalles.CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

73

Page 74:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Au m², sans tenir compte des chevauchements.

La barrière sera de type film de polyéthylène de 0,2 mm d'épaisseur.

Le poste comprend: la fourniture et la pose du film polyéthylène.

Le chevauchement (les recouvrements) entre les feuilles sera de 25 cm minimum dans les deux sens et les deux feuilles sont collées. Cette protection chevauche également la protection en film polyéthylène du poste 3.01 de 20 cm afin d’empêcher toute remontée d’humidité ;

Localisation : sous toutes les dalles sol et trottoirs.

4.00 SOUBASSEMENT.

4.01 Hérisson de moellonsAu m³.

Le hérisson de moellons sera réalisé avec des pierres dures (grès, calcaire dolomie, schiste dur, porphyre) et sera mis en œuvre comme suit :

- le sol sera plan et bien compacté, exempt de terre arable.

- un lit de sable de pose du hérisson, dosé à 50 kg de ciment par m3 de sable et d'épaisseur 5 cm ;

- les moellons posés verticalement et comblés au sable (± 25 cm d'épaisseur), le sable sera damé et sa surface supérieure sera parfaitement plane.

L'épaisseur minimum est de 30 cm.

4.02 Sable stabiliséAu m³.

Le dosage est de150 kg/m3 de sable.

Le ciment est intimement mélangé au sable. Les sables seront des sables de rivière, de granulométrie de 2/5, exempts de matières organiques.

Toutes sujétions sont comprises.

Localisation : pour les pavements pour les réglages des niveaux.

5.00 BETON ARME.

5.01 Béton armé de longrine ou chaînage inférieurAu m3 pour le béton mis en place y compris aciers de ferraillage (conformément aux plans d’exécution approuvés) et coffrage.

Caractéristiques du béton : Type B5

Ferraillage : voir détails de structure ;

Coffrage : ordinaire

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

74

Page 75:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

5.02 Béton armé de chaînage vertical Au m3 pour le béton mis en place y compris aciers de ferraillage (conformément aux plans d’exécution approuvés) et coffrage.

Caractéristiques du béton : Type B5

Ferraillage : voir détails de structure ;

Coffrage : ordinaire

5.03 Béton armé de chaînage supérieur et linteau Au m3 pour le béton mis en place y compris aciers de ferraillage (conformément aux plans d’exécution approuvés) et coffrage.

Caractéristiques du béton : Type B5

Ferraillage : voir détails de structure ;

Coffrage : ordinaire

Remarque : des mesures particulières doivent être prises pour protéger les surfaces de maçonneries déjà réalisées lors du bétonnage.

5.04 Béton armé de dalle de solAu m3 pour le béton mis en place y compris aciers de ferraillage (conformément aux plans d’exécution approuvés) et coffrage.

Caractéristiques du béton : Type B5

Ferraillage : voir détails de structure 

Coffrage : ordinaire

Le béton est coulé sur une feuille de propreté en polyéthylène de 0,2 mm d’épaisseur posée sur la couche de hérisson. La feuille de propreté est posée comme indiqué en 3.02 et remonte le long des murs jusqu’au niveau fini de la dalle ou est superposée à la protection contre l’humidité ascensionnelle des murs.

Le béton est destiné à recevoir une finition lissée pour les dalles intérieures et une finition talochée pour les circulations extérieures. Ces finitions seront exécutées dans la mesure du possible directement dans le béton frais.

Les joints de dilatation sont exécutés suivant des panneaux de maximum 20m2 et traversent toute l’épaisseur du dallage.

Les joints sont comblés par un matériau souple à base de bitume ou d’asphalte

5.05 Béton de trottoirAu m3 pour le béton mis en place y compris coffrage.

Caractéristiques du béton : Type B5

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

75

Page 76:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Coffrage périphérique : ordinaire

La finition de ce béton est talochée et sera réalisée dans le béton frais lors de sa mise en œuvre.

Le coût de cette finition est compris dans le présent prix.

6.00 MACONNERIE.Les murs sont montés d'aplomb, de niveau et droits, les joints sont d'égale épaisseur. Les arêtes apparaîtront régulières d'aplomb et sans épaufrure.

Lorsque la maçonnerie est apparente le jointoiement se fait à posteriori. Les maçonneries sont donc exécutées à joint ouvert d'une profondeur minimum de 1 cm.

L'implantation des ouvrages devra être rigoureuse et le respect des côtes absolu pour permettre la pose, sans retouche, des éléments d'ouvrages des autres corps d'état et des installations prévues.

En aucun cas, il ne sera toléré d'erreur supérieure à celle admise dans les D.T.U. 26.1 (± 1cm maximum).

S'il est constaté un dépassement des tolérances la démolition et la reconstruction des éléments défectueux seront exigées. Aucun faux aplomb ne sera toléré.

Les eaux de gâchage sont propres, non acides.

Les maçonneries en contact avec des éléments verticaux en béton armé (colonnes, voiles, etc.) sont toujours reliées à ces derniers au moyen de fer plats ou d'armatures en attente. Ces éléments, à raison d’une pièce minimum tous les 40cm sont compris dans les prix unitaires des maçonneries.

Toutes les maçonneries finissant avec une pente (par exemples un pignon sous la toiture) sont terminées avec du béton non armé suivant la pente exacte. Ces bétons sont comptés dans les quantités des maçonneries et comptés au prix unitaire de la maçonnerie en question.

Les maçonneries seront protégées contre :

- les effets des intempéries, par temps sec notamment, elles seront arrosées fréquemment mais légèrement pour qu'elles ne dessèchent pas;

- les ébranlements dus aux dépôts des matériaux, clous, charrois, engins;

- les risques d'épaufrure des arêtes;

- les tâches de mortier et coulures de laitance de béton.

Après une interruption, l'arase de reprise sera ravivée, nettoyée et humectée convenablement.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

76

Page 77:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Les parties endommagées seront démolies jusqu'à la partie saine, l'arase de reprise étant ensuite traitée comme ci-dessus. Les chutes de terres ou autres matériaux dans les maçonneries quelles qu'elles soient, seront soigneusement évitées.

Le jointoiement et les enduits sont comptés séparément.

Généralités :

Les travaux de maçonnerie sont exécutés avec des briques en terre cuite artisanales, claustras ou en maçonnerie de moellons. Un échantillon sera remis avant l'exécution des travaux à l'agrément du BC.

Les briques et moellons sont préalablement humidifiés avant d'être posés.

Les joints verticaux sont alternés et ont une épaisseur minimum de 8 mm. Les briques qui ne sont pas entières sont sciées d'équerre et non cassée à la truelle. Les joints horizontaux ont une épaisseur de 8 mm minimum.

Le mortier est dosé à 300 kg de ciment/m3 de sable sauf prescription contraire.

Les sables sont des sables rudes de rivières ou des sables jaunes de carrière, ils sont exempts d'argiles, de matières organiques, etc. La teneur en matières organiques est telle que l'essai colorimétrique ne donne pas une teinte plus sombre que le jaune ambre.

Tous les accessoires de maçonneries tels que molle-bandes, blochets, crochets pour contre murs, blocs pour réservations, Murfort sont compris dans les prix unitaires.

Les bacs à mortier sont nettoyés tous les soirs. Lorsque sa prise a débuté dans le bac, il est jeté ; l’aire de fabrication des mortiers est à l’ombre, bien protégée du soleil.

Matériaux et mise en oeuvre selon la norme D.T.U. 20.

6.01. Maçonnerie en terre cuite artisanales de 20cmAu m2

Briques posées à plein bain de mortier dosé à 300 kg de ciment par m3 de sable.

Les faces extérieures sont destinées à rester apparentes tandis que les faces intérieures recevront un enduit de finition et peinture.

Toutes les traces de mortier, laitances et autres taches seront nettoyées, en particulier pour les faces destinées à rester apparentes.

L'épaisseur du mur est de 20cm.

6.02 Maçonnerie de claustras Z avec moustiquaires et treillis intérieurs.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

77

Page 78:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Au m2 posé et rejointoyé.

Claustras type Z en béton non armé fabriqués dans un coffrage lisse. La tolérance des dimensions est de ± 2 mm.

Le béton est de granulométrie fine, maximum 10 mm, la résistance à la compression est de 250 kg/cm2 à 28 jours.

Les claustras sont maçonnés avec un joint de ± 1 à 2 cm pour les joints horizontaux et un joint de ± 1 à 2 cm pour les joints verticaux. Les joints doivent correspondre si possible avec les joints de la maçonnerie.

Sauf indication contraire dans les plans, les claustras seront posés dans le plan extérieur du mur fini.

Sauf indication contraire pendant l’exécution des travaux, des moustiquaires seront prévus contre toutes les surfaces en maçonnerie de claustras. Le coût de ces moustiquaires est compris dans le présent poste.

Sont également compris des treillis galvanisés type « casanet » de mailles maximales 2cm ; les treillis sont posés côté extérieur par rapport aux moustiquaires.

Rejointoiement : les joints sont plats au mortier de ciment.

8.00 REVETEMENT.

8.01 Jointoiement des maçonneries.Au m²

Les joints des maçonneries apparentes sont rejointoyés au mortier de ciment dosé à 400 kg/m³ (le sable doit être fin).

Le rejointoyage sera réalisé de la façon suivante :

- Grattage des joints sur une profondeur minimum de 2 cm et enlèvement du ciment gratté ;

- Humidification du mur et rejointoyage à plat au moyen de mortier de ciment dosé à 400 kg de ciment par m³ de sable ;

- Nettoyage et enlèvement des traces de mortier.

Le type de joint sera défini par le Maître d’œuvre. Une uniformité de couleur du joint est exigée pour les maçonneries non peintes. Le joint fini a une légère pente vers l’extérieur, et la profondeur du joint dans sa partie supérieure est de 2 cm minimum.

Pendant le rejointoyage de la maçonnerie, il faut éviter de tâcher les briques.

8.02 Enduit de ciment taloché fin et chaulage.Au m²

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

78

Page 79:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Les enduits seront réalisés au mortier de ciment dosé à 350 kg de ciment par m3 de sable tamisé à grains fin, permettant une finition totalement unie, exempt de toute charge organique.

La préparation des supports comprend obligatoirement les travaux suivants :

- l'enlèvement des impuretés telles que graisse, suie, poussières, argile, etc.;

- l'enlèvement des clous, des éléments mal fixés et de tous corps étrangers;

- le décapage des matériaux dépassant le plan du parement;

- le bouchage des trous existant dans le parement;

- l'humidification du support par aspersion d'eau, sauf s'il est suffisamment

- humide;

- le striage et le décapage des surfaces trop lisses;

- le recouvrement par des treillis métalliques inoxydables ou protégés contre la rouille, des parties en bois et en acier.

L'épaisseur totale finie est de 15 mm minimum et de 20 mm maximum, elle se composera de :

- une couche de dégrossissage;

- une ou deux couches d'enduits.

L'enduit peut éventuellement être additionné de chaux grasse, dans les proportions suivantes :

- pour la couche de fond : ciment 250 kg, chaux grasse en poudre 75 kg, sable 1 m³.

- pour la couche de finition : ciment 250 kg, chaux grasse en poudre 250 kg,

- sable 1 m³.

Les travaux en cours ou fraîchement exécutés sont maintenus en état humide durant le temps nécessaire à la prise et au minimum pendant 48 h. Ces couches successives ne seront appliquées qu’après séchage complet de la précédente.

Les enduits intérieurs sont exécutés après achèvement de tous les éléments de gros œuvre entrant en contact avec eux, après la pose des châssis mais avant pose des carrelages et revêtements de sol, en fonction des techniques spéciales.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

79

Page 80:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Ce prix comprend également le chaulage sur enduits, La chaux est appliquée en 2 couches minimum et doit parfaitement recouvrir, aucun "nuage" ne sera toléré.

La chaux ne sera pas farineuse et pulvérulante, pour ce faire on additionnera ± 20 g de gros sel par 10 l d'eau ou un litre d'huile de lin par 50 l. Sont compris tous travaux de préparation des surfaces à peindre et toutes sujétions.

Toutes les malfaçons constatées seront réparées autant de fois que nécessaire et aux frais de l’entreprise. Les réparations doivent être strictement invisibles. Les raccords d'enduit devront être évités dans toute la mesure du possible. Tous les raccords défectueux et tous les enduits grossiers seront poncés.

8.04 Plinthe en ciment.Au ml

Le dosage en ciment est de 500 kg/m³ de sable moyen et fin.

Elle est exécutée en deux couches d'une épaisseur totale et continue de 2 cm.

La hauteur minimale est de 7cm.

La surface supérieure est exécutée avec une légère pente, les surfaces visibles sont parfaitement planes et lisse.

Suivant la nature du local et suivant les instructions du BS, la plinthe est désolidarisée ou non du revêtement de sol.

L'Entrepreneur doit prendre toutes les précautions qui s'imposent pour protéger les sols finis.

9.00 COUVERTURE et ETANCHEITE des TOITURES.

9.01 Rampants en tubes de 60x40x1,5 mm.Au ml

Rampants en tubes de différentes sections suivant indications sur les plans et détails quantitatifs, assemblés par soudure. Ils seront ancrés dans le chainage supérieur suivant les règles de l'art.

Les tubes seront protégés contre la corrosion (voir généralités).

Les extrémités libres des tubes seront toujours fermées hermétiquement par soudure d'une plaque en acier de même épaisseur que la paroi du tube.

Avant d’être posés sur les bâtiments, les profilés des rampants sont débarrassés de rouille et des saletés (graisses notamment).

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

80

Page 81:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Une première couche d’antirouille est mise sur les profilés au sol, la deuxième couche est mise après la pose sur les bâtiments. Les rampants reçoivent également deux couches de peinture glycérophtaliques.

Les soudures seront faites avant la première couche de peinture. Si des modifications sont à réaliser après la première couche d'antirouille, les tubes seront décapés avant toutes nouvelles soudures. Y compris soudures, 2 couches de peinture antirouille et 2 couches de peinture glycérophtalique et toutes sujétions.

9.02 Charpentes en tubes 60/40/1,5 mm.Au ml

Charpente en tubes de 60/40/1,5mm. Suivant détails ou coupes dans les bâtiments.

Y compris toutes sujétions, peinture antirouille 2 couches de peinture glycérophtalique, et contreventements.

9.03 Pannes en tubes métallique 60/40/1.5 mm.Au ml

Tube de section 60x 40 x 1,5 mm suivant indications sur les plans. Elles sont protégées contre la corrosion par 2 couches de minium (cfr. généralités). y compris 2 couches de peinture glycérophtalique.

Les pannes sont espacées en fonction de la charge de la couverture et suivant indications sur les plans. Les extrémités libres des tubes seront toujours fermées hermétiquement par soudure d'une plaque en acier de même épaisseur que la paroi du tube.

9.04 Couverture en tôles ondulées galvanisées BG 28.

Au m2 net de toiture.

La couverture est faite de tôles ondulées galvanisées USG 28 non teintées fixées à la charpente par des tiges filetées munies d’une rondelle d’étanchéité et d’un écrou.

Le recouvrement longitudinal se fait sur une onde complète au minimum, le recouvrement transversal est de 20 cm au minimum. La pose se fait dans le sens inverse de la direction des vents dominants.

Les fixations doivent résister aux sollicitations du vent.

Les découpes des plaques se feront avec le plus grand soin et l’alignement des rives doit être parfaitement droit.

Avant la pose des tôles, un échantillon devra être présenté au Maître d’œuvre pour approbation.

Le transport et l’entreposage devront assurer la protection des tôles en prenant toutes les précautions possibles.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

81

Page 82:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Ce prix comprend également la plus-value pour tôle translucides pour environ max 6 m2 et selon les instructions du maitre d’ouvrage.

9.05 Planche de rive.Au ml

Planche de rive en profil métallique C 150 x 30 x 1,5 mm.

Le profil est soudé à la structure et sera également traité contre la corrosion et peint

(cfr. généralités).

Toutes sujétions sont comprises.

9.06 Faîtières et arêtiers « bg 28 »Au ml

Faîtières type BG 28.

Prescriptions identiques au poste " Couverture en tôles galvaniséesbg 28 ". La pose s'exécutera suivant les prescriptions du fabricant.

Toute sujétions sont comprises.

9.07 Gouttière en alu zincAu ml

Elles sont en aluzinc avec une ouverture minimale de 160 mm, fixées aux planches de rive par des supports métalliques en tube de 20x20 en forme de U et équidistants de 50 cm maximum.

Les raccords avec les descentes d’eau sont particulièrement soignés pour empêcher toute fuite d’eau.

9.08 Descente d'eau pluviale, diam 110mmAu ml

Les descentes d'eaux pluviales sont en PVC de diamètre 110mm.

Elles sont fixées par des colliers à vis au support, dans lesquels elles peuvent coulisser. Ces colliers sont espacés de 1,5 m.

Les D.E.P. se raccordent au système d'évacuation des eaux pluviales.

Y compris toutes sujétions.

10.00 HUISSERIE et MENUISERIE.

Généralités :

Huisserie :Les aciers employés pour les ouvrages sont des aciers laminés à chaud, non alliés, d'usage courant et suivant définition des normes en vigueur. Ils

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

82

Page 83:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

présentent des profils et dimensions correspondant aux besoins, choisis dans les profils commerciaux, exempts de défauts, criques, gerçures, failles ou autres défauts préjudiciables à leur emploi. Les profilés doivent être bien dressés, bien dégauchis, éventuellement bien forgés et parés et les assemblages parfaitement ajustés. Les faux plis et les pliures sont une cause de refus des ouvrages.

Dans le cas de maçonnerie en terre comprimée, les huisseries sont posées obligatoirement en même temps que l’élévation des maçonneries.

QuincaillerieLa documentation technique ainsi qu'un échantillon de chaque serrure, poignée, verrou et autres accessoires sont présentés au bureau d'études pour approbation, en une seule fois, au plus tard 1 mois avant la mise en oeuvre.

La quincaillerie est de première qualité et conforme aux spécifications techniques.

Chaque clé est numérotée et fournie en 3 exemplaires.

Les clés sont remises au Maître de l'ouvrage le jour de la réception provisoire.

Les portes en acier sont équipées de trois paumelles en acier dit électriques à souder, à nœud fermé avec bague en laiton et broche en acier, de dimension minimum hauteur 100 mm, 16 mm, broche 9 mm.

Les portes en bois sont équipées de 3 paumelles en acier roulé, lames droites à bouts carrés, nœud fermé par un bouchon en acier et soudé, bague en laiton, broche en acier; lame femelle pour bois et lame mâle à souder.

La paumelle centrale est montée après la pose de la porte.

Les serrures sont de type Eurocylindre à goupille, AGB ou équivalent.

Plans d'exécutionL'Entrepreneur soumet à l'agrément du BS tous les plans détaillés pour l'exécution des différents ensembles, et ce, avant la mise en fabrication. Ces plans doivent reprendre les coupes et détails à l'échelle 1/1 et les élévations à l'échelle 1/10, si ces dernières ne figurent par sur les plans d'architecture.

Ces mêmes plans d'exécution doivent également préciser les différents types de quincailleries choisies préalablement par le BC ou proposés par l'entrepreneur.

Etendue des ouvrages

L'entrepreneur comprend dans le prix unitaire des ensembles :

- les chambranles ou cadres dormants;

- le remplissage au béton des cadres de portes sur tous les côtés;

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

83

Page 84:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

- les feuilles de portes;

- la vitrerie posée;

- les panneaux éventuels de remplissage;

- la serrurerie et quincaillerie complète;

- la pose et le réglage de l'ensemble, y compris les accessoires de pose;

- le resserrage intérieur au mastic;

- le resserrage extérieur au mastic suivant les spécifications techniques particulières;

- le contrôle sur chantier des dimensions indiquées dans les plans;

- le nettoyage complet des ensembles après la pose et à la fin du chantier, avant la réception provisoire;

- peinture anticorrosive et peinture de finition.

Conditions d'exécution

Protection des ouvrages :Sablage et couche primaire de peinture anticorrosive 20 microns minimum.

Le sablage est réalisé à blanc suivant les prescriptions réglementant l'usage des produits à base de silice. Il doit être suivi d'un brossage et d'un dépoussiérage au jet d'air.

Soudures :Les soudures doivent être exécutées avec le minimum de reprises et provoquer la fusion totale sur l'épaisseur des bords, avec une liaison parfaite de part en part, sans collage, ni vide, ni soufflure et avec une légère surcharge à la surface.

Finition des surfaces :Les ouvrages en métaux ferreux sont peints, d'une couche de peinture anticorrosive appliquée à l'atelier, d'une deuxième couche de peinture de peinture anticorrosive. Et minimum deux couches de peinture glycérophtalique ou époxy seront appliquées pour les extérieures comme peinture de finition.

Contrôle et Tolérance :

Contrôles des ouvrages de serrurerieLes soudures devront être exécutées conformément aux chapitres 5 et 6 de la DTU n° 32.1.

Les dimensions des cordons devront être conformes au § 4 des règles CM66.

Le Maître d'Ouvrage pourra vérifier la qualification des soudeurs, ainsi que la réception des électrodes et du matériel de soudure, conformément aux § 2.4. CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

84

Page 85:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

et 5.4. du Cahier des Charges DTU N° 32.1. et procéder au contrôle des soudures.

Protection anticorrosionL'Entreprise et le Maître d'ouvrage procéderont à la vérification de la protection anticorrosion (cfr. art 9.01).

L'Entreprise fournira les plans de détails, et les notes de calcul si nécessaire.

Les peintures de finition adaptées au support sont à prévoir dans ces différents postes.

Menuiserie boisL'Entreprise doit fournir au Maître d'Ouvrage tous les documents attestant l'origine et la provenance des matériaux.

Les bois doivent pouvoir être identifiés non seulement par leur nom botanique mais aussi par leur lieu d'origine.

Les produits insecticides et fongicides, qui sont employés pour la protection des bois, doivent être homologués à la marque CTB-F ou du moins répondre aux prescriptions des normes T 72.050 à T 72.066.

Stabilisation des boisLes ouvrages en bois doivent recevoir un traitement hydrofuge, antiparasitaire et fongicide par imprégnation profonde.

Les ouvrages en bois sont vernis en deux couches minimum afin de donner une couleur uniforme au bois.

Tolérance pour menuiseries bois

Planéité :La tolérance de planéité des ouvrages mesurée à la règle de 2 m dans toutes les directions du plan doit être inférieure à 0,002 m.

Aplomb - Equerrage :

La tolérance d'aplomb quelle que soit les dimensions de l'ouvrage considéré, doit être inférieure à 0,002 m. La tolérance maximale d'équerrage est de 0,01 m par mètre linéaire.

L'Entrepreneur vérifiera les côtes finies sur le chantier avant la fabrication des châssis.

Peinture :Mise en œuvre se fera selon les prescriptions suivantes :

Ponçage au papier émeri, le ponçage se fera toujours dans le sens de la fibre;

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

85

Page 86:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Application d'un bouche pore, les trous et fissures seront enduits au gupa de même teinte que le bois;

Ponçage;

Première couche de vernis polyuréthanne ou peinture glycérophtalique;

Ponçage à l'eau au papier émeri fin, juste pour déglacer le vernis;

Deuxième couche de vernis polyuréthanne ou peinture glycérophtalique.

Les dimensions des baies et les différents types sont dessinés, voir annexe et plans.

10.01 Fenêtre métalliques vitrésAu m2

Sont y compris pattes de scellement, charnière, vitrage, mécanisme de fermeture et toutes sujétions de fabrication et de pose.

Sont également compris dans le prix :

- Deux couches de peinture antirouille et deux couches de peinture glycérophtalique sur les châssis métalliques ;

- Les grillages en tubes 16x16;

- Les treillis type casanet mailles maximales de 2cm ;

- Les moustiquaires sur toutes les fenêtres et portes semi-vitrées ;

- Rideaux de 1er Choix avec porte rideaux sur toutes les fenêtres.

La composition des fenêtres est donnée aux plans et sur les bordereaux des Huisseries.

Les châssis des fenêtres sont composés de profilés ½ HS, fer Té et cornière de 25x25x3 mm avec éventuellement fer plat de 25x3 mm pour fixation de moustiquaires .

Les traverses de subdivisions éventuelles sont réalisées en fer Té de 25x25x3 mm.

La fixation des vitrages est faite par du mastic de 1ère qualité type RUDI PAINTS ou équivalent. Les vitres sont calées à l’aide d’une matière élastique type néoprène ou similaire. Le verre à vitre a 5 mm d’épaisseur minimum.

La mise en place des cadres fixes (chambranles) des fenêtres est faite avant la construction du mur, de manière à ce que les pattes de scellement soient ancrées dans les joints horizontaux de la maçonnerie au fur et à mesure de l’avancement de la construction.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

86

Page 87:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Le mécanisme de fermeture des ouvrants est fait de poignets de 1er choix. Des échantillons de poignets devront être présentés au Maître d’œuvre pour approbation.

Un échantillon de fenêtre, porte-rideaux, rideaux et de grillages antivol devra être fabriqué et soumis au maître d’œuvre pour approbation.

10.02 Imposte grillagés, treillis et moustiquairesAu m2

y compris pattes de scellement, charnière, vitrage, mécanisme de fermeture et toutes sujétions de fabrication et de pose.

Sont également compris dans le prix :

- Deux couches de peinture antirouille et deux couches de peinture glycérophtalique sur les châssis métalliques ;

- les grillages en tubes 16x16;

- les treillis type casanet mailles maximales de 2cm ;

- les moustiquaires en polyéthène sur toutes les impostes des hangars ; le treillis est posé côté intérieur.

La composition des fenêtres est donnée aux plans et sur les bordereaux des Huisseries.

Toutes sujétions sont comprises.

10.03 Porte métallique semi-vitrée avec imposte.Au m2

Suivant plan des façades et détails annexés : structure en profil bouteille, tôle de 1,5 mm, profil oméga comme raidisseur, le tout est soudé proprement. Virage 5mm. Mastic à vitres, suivant détails en annexe.

Dans le cas d'une double porte, un des vantaux est équipé d'un mauclair en fer plat de 3 x 30 mm soudé sur toute la hauteur et de verrou haut et bas. Des tubes de diamètre suffisant seront scellés au pied des verrous.

Sont compris : sur les cadres les dômes de silence, la quincaillerie, serrure à cylindre, arrêt de porte, la peinture de protection contre la corrosion et la peinture de finition en deux couches.

La pose de tous les châssis sera conditionnée par l’agrément du modèle présenté par l’Entreprise.

Toutes sujétions sont comprises.

10.04 Porte métallique pleine avec imposteAu m2

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

87

Page 88:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Suivant plans et détails annexés : structure en profil bouteille, tôle de 1,5 mm, profil oméga comme raidisseur, le tout est soudé proprement.

Dans le cas d'une double porte, un des vantaux est équipé d'un mauclair en fer plat de 3 x 30 mm soudé sur toute la hauteur et de verrou haut et bas. Des tubes de diamètre suffisant seront scellés au pied des verrous.

Sont compris : sur les cadres les dômes de silence, la quincaillerie, serrure à cylindre, arrêt de porte, la peinture de protection contre la corrosion et la peinture de finition en deux couches.

La pose de tous les châssis sera conditionnée par l’agrément du modèle présenté par l’Entreprise.

Toutes sujétions sont comprises.

11.00 AMENAGEMENTS des ABORDS et VOIRIES.

11.01 Caniveaux de dimensions intérieures 30x30 cm maçonnés en briques et puisard.Au mètre linéaire de caniveau maçonné, y compris un puisard.

Caniveau de forme en U de dimensions minimales intérieures 30x30 cm. Il s’agit des caniveaux autour du bâtiment.

L’ensemble des travaux comprend :

- Excavation des fouilles et leur mise en profil ;

- Evacuation de la terre et nivellement ;

- Pose d’un hérisson de moellons d’épaisseur de 20cm sur une couche de béton de propreté d’une épaisseur de 5 cm dosé à 150 kg de ciment ;

- Elévation des parois en briques cuites d’épaisseur 20 cm au mortier de ciment dosé à 300 kg de ciment par m³ de sable;

Les travaux de finition comprennent :- Le fond de radier d’épaisseur 5 cm au mortier de ciment dosé à 400 kg de ciment par m³ de sable et terminé par une chape lisse ;

- Crépissage lissé des parois au mortier dosé à 400 kg de ciment par m³ de sable, d’une épaisseur de 5 cm.

- Mortier de tête en chape lissé dosé à 450 kg de ciment par m³ de sable d’une épaisseur de 5 cm.

-Terrassement d’un puits circulaire de 2m de diamètre, jusqu’à atteindre la couche filtrante qui sera dépassée d’au moins 3,0 mètres.

Le puits est rempli de gros moellons de rivière de calibre 60-250mm exempts de déchets.

Est compris le trop plein en PVC 200 d’une longueur suffisante pour évacuation des eaux excédentaires vers la nature. CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

88

Page 89:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Le poste comprend également le tuyau jouant le rôle de trop plein :

Pose au fond de la tranchée d’une couche de sable stabilisée à 150 kg de ciment par m³ de sable de 10cm d’épaisseur et 50cm de largeur minimum ;

Pose des tuyaux et exécution des joints en assurant une parfaite étanchéité ;

Contre buttage à 60° des différents tuyaux, au sable stabilisé à 150 kg de ciment par m³ jusqu’à la mi-hauteur de ceux-ci.

Il sera placé dans l’axe du caniveau, à 20 cm à l’amont du puisard une grille en fer à béton Ø 10 qui servira de rétention des éléments grossiers véhiculés par les eaux.

Le remblai de la tranchée se fera à l’aide de la terre excavée si elle est de bonne qualité ou avec du sable dans le cas contraire. Le compactage se fera en couche de 20cm d’épaisseur. La terre de remblais en contact avec le tuyau doit être exempte de moellons ou matières dures susceptibles de dégrader les tuyaux.

Ce poste comprend également l’évacuation de la terre en excès, et son nivellement aux endroits indiqués et le raccordement aux chambres de visite et entre ouvrages.

Les tuyaux seront en PVC de diamètre 200 minimum et 3mm minimum d’épaisseur, posés suivants une pente uniforme de 3% sur un lit de sable compacté de 10cm d’épaisseur. L’assemblage se fait par emboîtement et collage avec une colle à base chlorure de vinyle (ou colle tangit ou similaire).

11.02 Grille sur caniveauAu mètre courant mesuré, y compris toutes sujétions.

La grille sera constituée de barres de fer à béton de 12mm de diamètre dont les génératrices sont espacées de 6cm, l’ensemble étant soudé sur les cornières 50mm ép. 1,5 mm, puis placé sur le caniveau. Ce prix comprend également l’application de deux (02) couches de peinture antirouille.

12.00 FAUX PLAFOND

12.01. Faux-plafond en triplex sur structure en bois.Au m2

Le faux plafond est constitué de feuilles en triplex de 3,5 mm d’épaisseur fixées sur un gîtage en bois, lui-même solidement accroché sur la charpente par des fils de fer galvanisés, et sur les murs des locaux par des clous ø 10mm.

Le gîtage est constitué de chevrons de dimensions minimales 6cmx5cm rabotés à leur face inférieure.

Des lattes en bois parfaitement droites de 25 mm de largeur sont utilisées pour couvrir les joints entre les feuilles de triplex. Le bois utilisé est de

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

89

Page 90:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

l’eucalyptus ou du cèdre très sec, dépourvu de nœuds pourris, de fissures internes et de trous de vers. Il est traité avec un produit insecticide et fongicide.

La pose d'une ossature : support constitué par un lit de chevrons en bois bien sec, formant un cadre complet et résilles parfaitement plat, régulier et esthétique de dimensions maximum de 80x80 cm.

Dimension de fabrication : plaques planes en triplex de dimensions maximum de 2,44 x 1,22 m.

L’espacement des lattes devra être régulier. Le plafond reçoit deux couches de peinture acrylique de couleur blanche.

3 Formulaires

3.1 Instructions pour l’établissement de l’offreLe soumissionnaire est tenu d’utiliser le formulaire d’offre joint en annexe. A défaut d’utiliser ce formulaire, il supporte l’entière responsabilité de la parfaite concordance entre les documents qu’il a utilisés et le formulaire.

L’offre et les annexes jointes au formulaire d’offre sont rédigées en français.

Les formulaires d’offres doivent être introduits en deux exemplaires, dont un porte la mention ‘original’ et l’autre la mention ‘duplicata’ ou ‘copie’. L’original doit être introduit sur papier. Le duplicata peut être une simple photocopie, mais peut également être introduit sous forme d’un ou plusieurs fichiers sur CD-rom et/ou stick USB.Les différentes parties et annexes de l’offre doivent être numérotées.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

90

Page 91:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Les prix sont indiqués en euros et seront précisés jusqu’à deux chiffres après la virgule. Le cas échéant, ils peuvent être précisés jusqu’à quatre chiffres après la virgule. Les ratures, surcharges, mentions complémentaires ou modificatives dans les formulaires d’offre doivent être accompagnées d’une signature à côté de la rature, surcharge, mention complémentaire ou modificative en question. Ceci vaut également pour les ratures, surcharges et mentions complémentaires ou modificatives qui ont été apportées à l’aide d’un ruban ou de liquide correcteur.L’offre portera la signature manuscrite originale du soumissionnaire ou de son mandataire.

3.2 Identification du soumissionnaire

Nom et prénom du soumissionnaire ou dénomination de la société et forme juridique

Nationalité du soumissionnaire et du personnel (en cas de différence)

Domicile / Siège social

Numéro de téléphone et de télécopieur

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

91

Page 92:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Numéro d’inscription ONSS ou équivalent

Numéro d’entreprise

Représenté(e) par le(s) soussigné(s)

(nom, prénom et qualité)

Personne de contact (numéro de téléphone, numéro de télécopieur, éventuellement adresse e-mail)

En cas de différence : chef du projet (numéro de téléphone, numéro de télécopieur, courriel)

Numéro de compte pour les paiements

Institution financière

Ouvert au nom de

Signature(s) :

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

92

Page 93:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

3.3 Formulaire d’offre - PrixEn déposant cette offre, le soumissionnaire s’engage à exécuter, conformément aux dispositions du CSC /BDI 920 –, le présent marché et déclare explicitement accepter toutes les conditions énumérées dans le CSC et renoncer aux éventuelles dispositions dérogatoires comme ses propres conditions.

Les prix unitaires et les prix globaux de chacun des postes du métré récapitulatif sont établis en respectant la valeur relative de ces postes par rapport au montant total de l’offre. Tous les frais généraux et financiers, ainsi que le bénéfice, sont répartis sur les différents postes proportionnellement à l’importance de ceux-ci.

La taxe sur la valeur ajoutée fait l’objet d’un poste spécial du métré récapitulatif, pour être ajoutée au montant de l’offre. Le soumissionnaire s’engage à exécuter le marché public conformément aux dispositions du CSC/920, aux prix suivants, exprimés en euros et hors TVA :

Pourcentage TVA : ……………%.En cas d’approbation de la présente offre, le cautionnement sera constitué dans les conditions et délais prescrits dans le cahier spécial des charges.L’information confidentielle et/ou l’information qui se rapporte à des secrets techniques ou commerciaux est clairement indiquée dans l’offre.Afin de rendre possible une comparaison adéquate des offres, les données ou documents mentionnés ci-dessous ou au point « Récapitulatif des documents à remettre », dûment signés, doivent être joints à l’offre.

En annexe …........., le soumissionnaire joint à son offre ……………..

Certifié pour vrai et conforme,

Signature(s) manuscrite originale :

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

93

Page 94:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

3.4 Déclaration d’intégrité pour les soumissionnaires

Concerne le soumissionnaire :Domicile / Siège social :Référence du marché public :

À l’attention d’Enabel,

Par la présente, je / nous, agissant en ma/notre qualité de représentant(s) légal/légaux du soumissionnaire précité, déclare/rons ce qui suit :

Ni les membres de l’administration, ni les employés, ni toute personne ou personne morale avec laquelle le soumissionnaire a conclu un accord en vue de l'exécution du marché, ne peuvent obtenir ou accepter d’un tiers, pour eux-mêmes ou pour toute autre personne ou personne morale, un avantage appréciable en argent (par exemple, des dons, gratifications ou avantages quelconques), directement ou indirectement lié aux activités de la personne concernée pour le compte d’Enabel.

Les administrateurs, collaborateurs ou leurs partenaires n'ont pas d'intérêts financiers ou autres dans les entreprises, organisations, etc. ayant un lien direct ou indirect avec Enabel (ce qui pourrait, par exemple, entraîner un conflit d'intérêts).

J'ai / nous avons pris connaissance des articles relatifs à la déontologie et à la lutte contre la corruption repris dans le Cahier spécial des charges et je / nous déclare/rons souscrire et respecter entièrement ces articles.

Je suis / nous sommes de même conscient(s) du fait que les membres du personnel d’Enabel sont liés aux dispositions d’un code éthique qui précise ce qui suit : “Afin d’assurer l’impartialité des membres du personnel, il leur est interdit de solliciter, d’exiger ou d’accepter des dons, gratifications ou avantages quelconques destinés à eux-mêmes ou des tiers, que ce soit ou non dans l’exercice de leur fonction, lorsque les dons, gratifications ou avantages précités sont liés à cet exercice. Notons que ce qui importe le plus dans cette problématique est moins l’enrichissement résultant de l’acceptation de dons, gratifications ou avantages de toute nature, que la perte de l’impartialité requise du membre du personnel dans l’exercice de sa fonction. À titre personnel, les membres du personnel n’acceptent aucune gratification, aucun don ni avantage financier ou autre, pour les services rendus”.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

94

Page 95:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Si le marché précité devait être attribué au soumissionnaire, je/nous déclare/rons, par ailleurs, marquer mon/notre accord avec les dispositions suivantes :

Afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit au contractant du marché (c'est-à-dire les membres de l’administration et les travailleurs) d’offrir, directement ou indirectement, des cadeaux, des repas ou un quelconque autre avantage matériel ou immatériel, quelle que soit sa valeur, aux membres du personnel d’Enabel, qui sont directement ou indirectement concernés par le suivi et/ou le contrôle de l'exécution du marché, quel que soit leur rang hiérarchique.

Tout contrat (marché public) sera résilié, dès lors qu’il s’avérerait que l’attribution du contrat ou son exécution aurait donné lieu à l’obtention ou l’offre des avantages appréciables en argent précités.

Tout manquement à se conformer à une ou plusieurs des clauses déontologiques peut aboutir à l’exclusion du contractant du présent marché et d’autres marchés publics pour Enabel.

Le contractant du marché (adjudicataire) s’engage à fournir au pouvoir adjudicateur, à sa demande, toutes les pièces justificatives relatives aux conditions d’exécution du contrat. Le pouvoir adjudicateur pourra procéder à tout contrôle, sur pièces et sur place, qu’il estimerait nécessaire pour réunir des éléments de preuve sur une présomption de frais commerciaux inhabituels.

Le soumissionnaire prend enfin connaissance du fait qu’Enabel se réserve le droit de porter plainte devant les instances judiciaires compétentes lors de toute constatation de faits allant à l’encontre de la présente déclaration et que tous les frais administratifs et autres qui en découlent sont à charge du soumissionnaire.

Signature précédée de la mention manuscrite "Lu et approuvé" par :

avec mention du nom et de la fonction

……………………………..Lieu, date

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

95

Page 96:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

96

Page 97:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

3.5 Sous-traitants

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

97

Page 98:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

3.6 Bordereau des prix (BPU) : (voir 2.4.2 Définition des prix unitaires)Prix N°

DESIGNATION DES TRAVAUX Unité Prix unitaire en chiffres (HTVA) euros

Prix unitaire en toutes lettres (HTVA) euros

0.00 INSTALLATION DE CHANTIER  0.01 Installation et repli de chantier ff1.00 TERRASSEMENTS  1.01 Décapage général - Terrassement en déblais remblais m³1.02 Fouilles de fondations m³1.03 Evacuation des terres en dépôt m³2.00 FONDATIONS  2.01 Béton cyclopéen m³2.02 Maçonnerie en moellons au mortier de ciment m³3.00 PROTECTION CONTRE L'HUMIDITE  3.01 Protection contre l'humidité ascensionnelle dans les murs ml3.02 Protection contre la remontée des eaux dans les dalles m²4.00 SOUBASSEMENT  4.01 Hérisson de moellons m³4.02 Sable stabilisé m³5.00 BETONS  5.01 Béton armé de longrine ou chainage inférieur m³5.02 Béton armé de chainage vertical/colonne m³5.03 Béton armé de chainage supérieur et linteau m³5.04 Béton pour dalle de sol flottante m³5.05 Béton pour trottoir m³6.00 MACONNERIE  6.01 Maçonnerie en briques de terre cuites artisanales de 20cm m²6.02 Maçonnerie de claustras "Z" m²8.00 REVETEMENT  8.01 Jointoiement des maçonneries m²8.02 Enduit de ciment taloché fin et chaulage à l'intérieur du m²

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

98

Page 99:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Prix N°

DESIGNATION DES TRAVAUX Unité Prix unitaire en chiffres (HTVA) euros

Prix unitaire en toutes lettres (HTVA) euros

stock des semences8.04 Plinthe en ciment ml9.00 COUVERTURE et ETANCHEITE  9.01 Struture  9.01 Rampants en tubes de 60x40X1,5mm ml9.02 Charpente en tubes de 60x40X1,5mm ml9.03 Pannes en tubes métalliques de 60x40x1,5mm ml9.04 Couverture en tôle BG 28 m²9.05 Planche de rive ml9.06 Faîtières et arêtiers BG28 ml9.07 Gouttières en alu zinc ml9.08 Descentes diam 110mm ml10.00 HUISSERIE et MENUISERIE  10.01 Fenêtres métalliques vitrées avec imposte vitré grillagé m²10.02 Imposte grillagés, treillis et moustiquaires m²10.03 Porte métallique semi-vitrée avec imposte m²10.04 Portes métalliques pleines avec imposte m²11.00 AMENAGEMENT et VOIRIE des ABORDS  

11.01 Caniveaux de dimensions intérieures 30x30 cm maçonnés en briques et puisard ml

11.02 Grille sur caniveau ml12.00 FAUX PLAFOND  12.01 Faux-plafond en triplex sur structure en bois. m²

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

99

Page 100:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

3.7 Métré récapitulatif (Devis Quantitatif et Estimatif des travaux) Prix N° DESIGNATION DES TRAVAUX Unité QP/QF Quantité PU (euros

HTVA) PT (euros HTVA)

0.00 INSTALLATION DE CHANTIER          0.01 Installation et repli de chantier ff QF 1    1.00 TERRASSEMENTS          1.01 Décapage général - Terrassement en déblais remblais m³ QP 165,6    1.02 Fouilles de fondations m³ QP 21,34    1.03 Evacuation des terres en dépôt m³ QP 186,944    2.00 FONDATIONS          2.01 Béton cyclopéen m³ QP 16,01    2.02 Maçonnerie en moellons au mortier de ciment m³ QP 5,34    3.00 PROTECTION CONTRE L'HUMIDITE          3.01 Protection contre l'humidité ascensionnelle dans les murs ml QP 66,7    3.02 Protection contre la remontée des eaux dans les dalles m² QP 136,3    4.00 SOUBASSEMENT          4.01 Hérisson de moellons m³ QP 47,08    4.02 Sable stabilisé m³ QP 7,85    5.00 BETONS          5.01 Béton armé de longrine ou chainage inférieur m³ QP 2,67    5.02 Béton armé de chainage vertical/colonne m³ QP 3,9    5.03 Béton armé de chainage supérieur et linteau m³ QP 4,85    5.04 Béton pour dalle de sol flottante m³ QP 10,9    5.05 Béton pour trottoir m³ QP 4,32    6.00 MACONNERIE          6.01 Maçonnerie en briques de terre cuites artisanales de 20cm m² QP 268,72    6.02 Maçonnerie de claustras "Z" m² QP 22,56    8.00 REVETEMENT          8.01 Jointoiement des maçonneries m² QP 407,04    8.02 Enduit de ciment taloché fin et chaulage à l'intérieur du stock des semences m² QP 181,12    8.04 Plinthe en ciment ml QP 81,5    9.00 COUVERTURE et ETANCHEITE          

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

100

Page 101:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Prix N° DESIGNATION DES TRAVAUX Unité QP/QF Quantité PU (euros HTVA)

PT (euros HTVA)

9.01 Struture          9.01 Rampants en tubes de 60x40X1,5mm ml QP 23,3    9.02 Charpente en tubes de 60x40X1,5mm ml QP 34,9    9.03 Pannes en tubes métalliques de 60x40x1,5mm ml QP 164    9.04 Couverture en tôle BG 28 m² QP 210    9.05 Planche de rive ml QP 58    9.06 Faîtières et arêtiers BG28 ml QP 16,6    9.07 Gouttières en alu zinc ml QP 33    9.08 Descentes diam 110mm ml QP 20,8    10.00 HUISSERIE et MENUISERIE          10.01 Fenêtres métalliques vitrées avec imposte vitré grillagé m² QP 9,6    10.02 Imposte grillagés, treillis et moustiquaires m² QP 15,2    10.03 Porte métallique semi-vitrée avec imposte m² QP 8,7    10.04 Portes métalliques pleines avec imposte m² QP 8,7    11.00 AMENAGEMENT et VOIRIE des ABORDS          11.01 Caniveaux de dimensions intérieures 30x30 cm maçonnés en briques et puisard ml QP 64    11.02 Grille sur caniveau ml QP 16    12.00 FAUX PLAFOND          12.01 Faux-plafond en triplex sur structure en bois. m² QP 32     TOTAL (Euros HTVA)  

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

101

Page 102:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Enabel • Agence belge de développement • Société anonyme de droit public à finalité socialeRue Haute 147 • 1000 Bruxelles • T +32 (0)2 505 37 00 • enabel.be

3.8 Dossier de sélectionEn vue de la sélection qualitative des soumissionnaires, les renseignements ou documents mentionnés ci-dessous doivent être joints à l’offre.

Exclusions - voir art. 67 à 70 de la loi du 17 juin 2016

Motifs d'exclusion obligatoires

  Art. 67. § 1er. Sauf dans le cas où le candidat ou le soumissionnaire démontre, conformément à l'article 70, avoir pris des mesures suffisantes afin de démontrer sa fiabilité, le pouvoir adjudicateur exclut, à quelque stade de la procédure que ce soit, un candidat ou un soumissionnaire de la participation à la procédure de passation, lorsqu'il a établi ou qu'il est informé de quelque autre manière que ce candidat ou ce soumissionnaire a fait l'objet d'une condamnation prononcée par une décision judiciaire ayant force de chose jugée pour l'une des infractions suivantes :  1° participation à une organisation criminelle;  2° corruption;  3° fraude;  4° infractions terroristes, infractions liées aux activités terroristes ou incitation à commettre une telle infraction, complicité ou tentative d'une telle infraction;  5° blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme;  6° travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains.  7° occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal.Le Roi peut préciser les infractions visées à l'alinéa 1er de manière plus détaillée.Par dérogation à l'alinéa 1er, le pouvoir adjudicateur exclut le candidat ou le soumissionnaire qui a occupé des ressortissants de pays tiers en séjour illégal, même en l'absence d'une condamnation coulée en force de chose jugée et ce, dès l'instant où cette infraction a été constatée par une décision administrative ou judiciaire, en ce compris par une notification écrite en exécution de l'article 49/2 du Code pénal social. Cette dérogation ne fait pas obstacle à la possibilité, visée à l'article 70, pour le candidat ou soumissionnaire d'invoquer le cas échéant des mesures correctrices.Par dérogation à l'alinéa 1er, le pouvoir adjudicateur peut à titre exceptionnel et pour des raisons impératives d'intérêt général, autoriser une dérogation à l'exclusion obligatoire.L'obligation d'exclure le candidat ou le soumissionnaire s'applique aussi lorsque la personne condamnée par jugement définitif est un membre de l'organe administratif, de gestion ou de surveillance dudit candidat ou soumissionnaire ou détient un pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle en son sein. Au cas où il s'agit d'une infraction visée à l'alinéa 3 et en l'absence du jugement définitif précité, la même obligation d'exclusion est d'application, lorsque la personne concernée est désignée dans une décision administrative ou judiciaire, comme étant une personne dans le chef de laquelle une infraction a été constatée en matière d'occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal, et qui est membre de l'organe administratif, de gestion ou de surveillance dudit

Déclaration implicite sur l’honneur

102

Page 103:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

candidat ou soumissionnaire ou détient un pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle en son sein.Par dérogation à l'alinéa 5, les pouvoirs adjudicateurs ne sont toutefois pas obligés, pour les marchés dont le montant estimé est inférieur aux seuils fixés pour la publicité européenne, de vérifier l'absence de motifs d'exclusion visée au présent article dans le chef des personnes visées à l'alinéa susmentionné.  § 2. Les exclusions mentionnées au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° à 6°, de la participation aux marchés publics s'appliquent uniquement pour une période de cinq ans à compter de la date du jugement.L'exclusion mentionnée au paragraphe 1er, alinéa 1er, 7°, de la participation aux marchés publics, s'applique uniquement pour une période de cinq ans à partir de la fin de l'infraction.Nonobstant le cas visé au paragraphe 1er, alinéa 4, les opérateurs économiques ne peuvent pas, lorsqu'ils se trouvent dans une situation d'exclusion obligatoire au lendemain de la date ultime de l'introduction des demandes de participation ou de la remise des offres, participer aux marchés publics, sauf lorsqu'ils attestent qu'ils ont pris, conformément à l'article 70, les mesures correctrices suffisantes pour démontrer leur fiabilité malgré l'existence d'un motif d'exclusion applicable.Motif d'exclusion relatif aux dettes fiscales et sociales

  Art. 68. § 1er. Sauf exigences impératives d'intérêt général et sous réserve des cas mentionnés au paragraphe 3, le pouvoir adjudicateur exclut, à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, la participation à une procédure, d'un candidat ou d'un soumissionnaire qui ne satisfait pas à ses obligations relatives au paiement d'impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale sauf :  1° lorsque le montant impayé ne dépasse pas le montant à fixer par le Roi; ou  2° lorsque le candidat ou le soumissionnaire peut démontrer qu'il possède à l'égard d'un pouvoir adjudicateur ou d'une entreprise publique une ou des créances certaines, exigibles et libres de tout engagement à l'égard de tiers. Ces créances s'élèvent au moins à un montant égal à celui pour lequel il est en retard de paiement de dettes fiscales ou sociales. Ce dernier montant est diminué du montant fixé par le Roi en exécution de la disposition du 1°.Lorsqu'il constate que les dettes fiscales et sociales dépassent le montant mentionné à l'alinéa 1er, 1°, le pouvoir adjudicateur demande au candidat ou au soumissionnaire s'il se trouve dans la situation mentionnée à l'alinéa 1er, 2°.Le pouvoir adjudicateur donne cependant l'opportunité à tout opérateur économique de se mettre en règle avec ces obligations sociales et fiscales dans le courant de la procédure de passation et ce après avoir constaté une première fois que le candidat ou le soumissionnaire ne satisfaisait pas aux exigences. A partir de cette constatation, le pouvoir adjudicateur laisse à l'opérateur économique un délai de cinq jours ouvrables pour fournir la preuve de sa régularisation. Le recours à cette régularisation n'est possible qu'à une seule reprise. Ce délai commence à courir le jour qui suit la

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

103

Page 104:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

notification. Pour le calcul de ce délai, le règlement n° 1182/71 du Conseil du 3 juin 1971, portant détermination des règles applicables aux délais, aux dates et aux termes, n'est pas d'application.  § 2. Le Roi détermine les dettes fiscales et sociales à prendre en considération ainsi que les modalités additionnelles en la matière.  § 3. Le présent article ne s'applique plus lorsque le candidat ou le soumissionnaire a rempli ses obligations en payant ou en concluant un accord contraignant en vue de payer les impôts et taxes ou cotisations de sécurité sociale dues, y compris, le cas échéant, tout intérêt échu ou les éventuelles amendes pour autant que ce paiement ou la conclusion de cet accord contraignant se soit déroulé avant l'introduction d'une demande de participation, ou, en procédure ouverte, avant le délai d'introduction des offres.

  Motifs d'exclusion facultatifs

  Art. 69. Sauf dans le cas où le candidat ou le soumissionnaire démontre, conformément à l'article 70, avoir pris des mesures suffisantes afin de démontrer sa fiabilité, le pouvoir adjudicateur peut exclure, à quelque stade de la procédure de passation, de la participation à une procédure, un candidat ou un soumissionnaire dans les cas suivants :  1° lorsque le pouvoir adjudicateur peut démontrer, par tout moyen approprié, que le candidat ou le soumissionnaire a manqué aux obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail, visées à l'article 7;  2° lorsque le candidat ou le soumissionnaire est en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de réorganisation judiciaire ou a fait l'aveu de sa faillite ou fait l'objet d'une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature existant dans d'autres réglementations nationales;  3° lorsque le pouvoir adjudicateur peut démontrer par tout moyen approprié que le candidat ou le soumissionnaire a commis une faute professionnelle grave qui remet en cause son intégrité;  4° lorsque le pouvoir adjudicateur dispose d'éléments suffisamment plausibles pour conclure que le candidat ou le soumissionnaire a commis des actes, conclu des conventions ou procédé à des ententes en vue de fausser la concurrence, au sens de l'article 5, alinéa 2;  5° lorsqu'il ne peut être remédié à un conflit d'intérêts au sens de l'article 6 par d'autres mesures moins intrusives;  6° lorsqu'il ne peut être remédié à une distorsion de la concurrence résultant de la participation préalable des candidats ou soumissionnaires à la préparation de la procédure de passation, visée à l'article 52, par d'autres mesures moins intrusives;  7° lorsque des défaillances importantes ou persistantes du candidat ou du soumissionnaire ont été constatées lors de l'exécution d'une obligation essentielle qui lui incombait dans le cadre d'un marché public antérieur, d'un marché antérieur passé avec un adjudicateur ou d'une concession antérieure, lorsque ces défaillances ont donné lieu à des mesures d'office, des dommages et intérêts ou à une autre sanction comparable;

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

104

Page 105:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

  8° le candidat ou le soumissionnaire s'est rendu gravement coupable de fausse déclaration en fournissant les renseignements exigés pour la vérification de l'absence de motifs d'exclusion ou la satisfaction des critères de sélection, a caché ces informations ou n'est pas en mesure de présenter les documents justificatifs requis en vertu de l'article 73 ou de l'article 74, ou  9° le candidat ou le soumissionnaire a entrepris d'influer indûment sur le processus décisionnel du pouvoir adjudicateur ou d'obtenir des informations confidentielles susceptibles de lui donner un avantage indu lors de la procédure de passation, ou a fourni par négligence des informations trompeuses susceptibles d'avoir une influence déterminante sur les décisions d'exclusion, de sélection ou d'attribution.Les exclusions à la participation aux marchés publics mentionnées à l'alinéa 1er s'appliquent uniquement pour une période de trois ans à compter de la date de l'évènement concerné ou en cas d'infraction continue, à partir de la fin de l'infraction.Sauf disposition contraire dans les documents du marché, le pouvoir adjudicateur n'est pas tenu de vérifier l'absence de motifs d'exclusion facultatifs dans le chef des membres de l'organe administratif, de gestion ou de surveillance du candidat ou soumissionnaire ou des personnes qui détiennent un pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle en son sein.

  Mesures correctrices

  Art. 70. Tout candidat ou soumissionnaire qui se trouve dans l'une des situations visées aux articles 67 ou 69 peut fournir des preuves afin d'attester que les mesures qu'il a prises suffisent à démontrer sa fiabilité malgré l'existence d'un motif d'exclusion pertinent. Si ces preuves sont jugées suffisantes par le pouvoir adjudicateur, le candidat ou le soumissionnaire concerné n'est pas exclu de la procédure de passation.  A cette fin, le candidat ou le soumissionnaire prouve d'initiative qu'il a versé ou entrepris de verser une indemnité en réparation de tout préjudice causé par l'infraction pénale ou la faute, clarifié totalement les faits et circonstances en collaborant activement avec les autorités chargées de l'enquête et pris des mesures concrètes de nature technique et organisationnelle et en matière de personnel propres à prévenir une nouvelle infraction pénale ou une nouvelle faute.  Les mesures prises par le candidat ou le soumissionnaire sont évaluées en tenant compte de la gravité de l'infraction pénale ou de la faute ainsi que de ses circonstances particulières. Il s'agit dans tous les cas d'une décision du pouvoir adjudicateur qui doit être motivée aussi bien matériellement que formellement. Lorsque les mesures sont jugées insuffisantes, la motivation de la décision concernée est transmise à l'opérateur économique.Un opérateur économique qui a été exclu par une décision judiciaire ayant force de chose jugée de la participation à des procédures de passation de marché ou d'attribution de concession n'est pas autorisé à faire usage de la possibilité prévue au présent article

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

105

Page 106:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

pendant la période d'exclusion fixée par ladite décision dans les Etats membres où le jugement produit ses effets.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

106

Page 107:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

Capacité économique et financière – voir art. 67 de l’A.R. du 18.04.2017

Le soumissionnaire doit avoir réalisé au cours d’un des trois derniers exercices (2016, 2017 et 2018) un chiffre d’affaires total au moins égal à 50.000 EUROS. Il joindra à son offre une déclaration relative au chiffre d’affaires (C.A) total annuel réalisé pendant les trois derniers exercices.

Déclaration du C.A annuel à l’entité compétente pour (2016, 2017 et 2018)

Un soumissionnaire peut, le cas échéant et pour un marché déterminé, faire valoir les capacités d’autres entités, quelle que soit la nature juridique des liens existant entre lui-même et ces entités. Les règles suivantes sont alors d’application: Si un opérateur économique souhaite recourir aux capacités d’autres entités, il apporte au pouvoir adjudicateur la preuve qu’il disposera des moyens nécessaires, notamment en produisant l’engagement de ces entités à cet effet.

Le pouvoir adjudicateur vérifiera, si les entités à la capacité desquelles l’opérateur économique entend avoir recours remplissent les critères de sélection et s’il existe des motifs d’exclusion dans leur chef.

Dans les mêmes conditions, un groupement de candidats ou de soumissionnaires peut faire valoir les capacités des participants au groupement ou celles d’autres entités.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

107

Page 108:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

Aptitude technique : voir art. 68 de l’A.R. du 18.04.2017

1. Le soumissionnaire doit disposer du personnel suffisamment compétent pour pouvoir exécuter le marché convenablement :• Un Directeur de travaux : Il sera de formation en génie civil min A1 ou équivalent. Minimum 5 ans dans la conduite de travaux en général en tant que Directeur des travaux. Il doit avoir dirigé au moins 2 chantiers similaires.Par similaire, il faut comprendre la nature : bâtiments, construction rurale.NB : Le Directeur des travaux doit se présenter au minimum une fois par semaine sur le site des travaux pour un appui au chef de chantier qui conduit les travaux. Le Directeur des travaux devra effectuer des missions supplémentaires, chaque fois que le besoin se fera sentir sur le chantier et cela sous demande du maitre d’ouvrage ou sur sa propre initiative selon les cas qui se présenteront (surtout en cas de difficultés sur le chantier en objet). Un Chef de chantier permanent sur site des travaux :Technicien de niveau A2 (conducteur des travaux, génie rural). Minimum 5 ans d’expérience générale dans la conduite de chantiers de construction et ayant conduit au moins deux chantiers similaires. Un topographe: Technicien géomètre -topographe de niveau A2. Minimum 3 ans d’expérience générale dans les levés topographiques.Le soumissionnaire joint à son offre un relevé reprenant le personnel qui sera mis en œuvre lors de la réalisation du marché. Dans ce document, le soumissionnaire mentionne les diplômes dont ce personnel est titulaire, ainsi que les qualifications professionnelles et l’expérience.

- CV actualisé, daté et signé par le personnel aligné, précisant un résumé des tâches effectuées sur chantier;

- Copies des Diplômes certifiées conformes à l’original.

2. Le soumissionnaire doit disposer de l’équipement technique pour pouvoir réaliser le marché convenablement.Pour en attester, il joint à son offre la liste du matériel de chantier principal à disposition du soumissionnaire pour l’exécution des travaux. Cette liste doit indiquer le moyen d’acquisition (propriété, leasing, location, etc.) en temps voulu du matériel et équipements essentiels suivants : 01 camion à benne basculante de minimum 4 m³; 01 plaque vibrante ou 01 dame sauteuse; 01 Bétonnière de chantier (capacité 150 litres

minimum) ; 01 aiguille vibrante à béton 01 théodolite avec accessoires ou 01 station

totale ; 01 véhicule de liaison.

Liste du matériel de chantier principal indiquant le moyen d’acquisition (propriété, leasing, location, etc.) avec preuve à l’appui.

3. Le soumissionnaire doit disposer des références suivantes de marchés exécutés, qui ont été effectués au cours des trois dernières années (2016, 2017 et 2018):- Avoir réalisé avec succès en tant qu’entrepreneur principal au moins 01 chantier analogue (bâtiments,

- copies des procès-verbaux de réception provisoire ou définitive

- attestation

108

Page 109:  · Web viewDe plus, afin d’éviter toute impression de risque de partialité ou de connivence dans le suivi et le contrôle de l’exécution du marché, il est strictement interdit

3.9 Récapitulatif des documents à remettre

1. Les différents formulaires: Bien observer les Instructions pour l’établissement de l’offre (Voir 3.1)

L’offre et les annexes jointes au formulaire d’offre sont rédigées en français ;

Les formulaires d’offres doivent être introduits en deux exemplaires, dont un porte la mention ‘original’ et l’autre la mention ‘duplicata’ ou ‘copie’. L’original doit être introduit sur papier ;

Les prix sont indiqués en euros et seront précisés jusqu’à deux chiffres après la virgule ;

Les différentes parties et annexes de l’offre doivent être numérotées et paginés ;

L’offre portera la signature manuscrite originale du soumissionnaire ou de son mandataire et une table des matières est requise.

Formulaire d’identification du soumissionnaire; Formulaire d’offre-prix; BPU et DQE ; Déclaration d’intégrité du soumissionnaire; Indication sur la sous-traitance éventuelle

2. Dossier de sélection: Déclaration implicite sur l’honneur : la remise de l’offre est une Déclaration implicite et sera vérifiée dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est jugée la plus avantageuse; Déclaration du Chiffre d’Affaires annuel à l’entité compétente pour (2016, 2017 et 2018) ; CV actualisé, daté et signé par le personnel aligné, précisant un résumé des tâches effectuées sur chantier; Copies des Diplômes certifiées conformes à l’original ; Liste du matériel de chantier principal indiquant le moyen d’acquisition (propriété, leasing, location, etc.) avec preuve à l’appui ; copies des procès-verbaux de réception provisoire ou définitive ou attestation de l’acheteur privé.

CSC BDI 920 -Marché de travaux pour la «Construction d’un hangar de stockage des semences de riz en commune de RUGOMBO, dans la province de Cibitoke -1308211

109