Yves Gambier Définit La Difficulté Primaire Du Transfert Culturel Dans La Traduction Comme Un Problème d

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/17/2019 Yves Gambier Définit La Difficulté Primaire Du Transfert Culturel Dans La Traduction Comme Un Problème d

    1/1

    Yves Gambier définit la difficulté primaire du transfert culturel dans la

    traduction comme un problème d’identification du non dit, le « sous-texte »

    (200 ! 22"#$ %n

    &ans ses réflexions sur les straté'ies de traduction, r)n*a +vane s’est surtout

    consacrée leur adaptation la traduction des expressions référentielles ui se

    réfèrent la réalité .ors-textuelle, de forte dépendance culturelle !