Transcript

Presses Universitaires du Mirail

Itspapalotl kuikatlAuthor(s): José Antonio XOCOYOTSINSource: Caravelle (1988-), No. 50, 25 ANS D’AMERIQUE LATINE (1988), p. 183Published by: Presses Universitaires du MirailStable URL: http://www.jstor.org/stable/40853034 .

Accessed: 14/06/2014 12:41

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

Presses Universitaires du Mirail is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access toCaravelle (1988-).

http://www.jstor.org

This content downloaded from 62.122.73.177 on Sat, 14 Jun 2014 12:41:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

LITTÉRATURES 183

Itspapalotl kuikatl

Tlayoua tinemi itspapalotsin mitstlakentiaj sitlalimej, metstli mits tlauilia noyoltipaj timochantlalia.

i Tliltik motlakej istak moyolo !

Uitstlampa timochantlalia Tamoanchan timoneluayotia Tlapalan timoyeknextia. Kualtsin motlakej papalotsin kualtsin moyolo uan motlajlamikilis; tejuatsin siuatsintli tijualika yankuik tonali uan yankuik tlanextli.

Canto a Itspapalotl

Deambulas en la obscuridad Itspapalotl te cobijan las estrellas, la luna te alumbra reposas en mi corazón.

¡ Negro es tu traje blanco es tu corazón !

Resides en Huitstlampa Tamoanchan tus orígenes en Tlapalan reapareces. Belio es tu traje mariposita nobles son tu corazón y tu pensamiento; tú, distinguida señora, eres la portadora del tiempo nuevo y del nuevo amanecer.

This content downloaded from 62.122.73.177 on Sat, 14 Jun 2014 12:41:15 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions