1
41e assemblée générale annuelle
Procès-verbal – ébauche
Les 11 et 12 juillet 2015
Le Centre Sheraton Montréal Hotel, Montréal (Québec)
Ouverture
À 9 h 06, l’aînée Elizabeth Norton Beauvais invite l’assistance à prier avec elle.
La présidente intérimaire, Dawn Lavell Harvard, ouvre l’assemblée à 9 h 35.
Motion no 071115-001 Le 11 juillet 2015
IL EST PROPOSÉ d’accepter Cheryl Jacobs comme présidente de la quarante-et-unième
assemblée générale annuelle.
Proposée par : Dorothy George (Terre-Neuve-et-Labrador)
Appuyée par : Judy Hughes (Saskatchewan)
Abstentions : Aucune
Oppositions : Aucune
ADOPTÉE
La présidente de l’assemblée prend les présences en faisant l’appel nominal de toutes les
déléguées inscrites; soixante-et-onze des soixante-treize déléguées inscrites sont présentes.
L’aînée Mary Hannaburg souhaite la bienvenue à l’assistance et parle de certains des
événements qui auront lieu au cours de la fin de semaine, qui sont susceptibles d’intéresser
les personnes présentes.
Viviane Michel, présidente de Femmes autochtones du Québec Inc., souhaite la bienvenue à
toute l’assistance; elle souligne l’importance de maintenir un bon état d’esprit pendant les
deux jours de l’assemblée et dit espérer que les participantes établiront des liens entre elles.
Elle remercie les femmes autochtones pour le travail qu’elles ont accompli au cours des
quarante dernières années.
On informe l’assemblée que Joe Norton, grand chef des Mohawks de Kahnawá:ke, et Denis
Coderre, maire de Montréal, ont fait savoir qu’ils regrettent de ne pas pouvoir être présents.
2
La présidente intérimaire de l’Association des femmes autochtones du Canada remercie les
aînées pour leurs enseignements.
L’assemblée observe un moment de silence à la mémoire des sœurs disparues et assassinées
et de Clara Gloade, ex-membre du conseil d’administration de l’AFAC, qui est décédée au
printemps.
On offre des prières pour les familles déplacées par les feux de forêt qui font rage dans les
provinces des prairies.
Dans ses propos d’ouverture, la présidente de l’AFAC souligne l’importance de travailler en
collaboration pour améliorer collectivement l’avenir et ouvrir des voies pour apporter un
appui aux femmes et aux filles autochtones qui continuent de faire l’objet de crimes haineux
et d’actes de violence parce qu’elles sont femmes et autochtones.
Adoption de l’ordre du jour
La présidente de l’assemblée passe en revue l’ordre du jour, indiquant que la conférencière
prévue pour le repas de samedi midi, Liz Jordan, directrice générale nationale, Marché
autochtone, Banque Royale du Canada a transmis ses regrets; elle ne sera pas présente à
l’assemblée générale annuelle (AGA).
La demande de modification de l’ordre du jour pour inscrire un débat sur l’élection fédérale
le 12 juillet 2015, de 10 h 45 à 11 h 30, ne soulève aucune objection.
On demande de modifier l’ordre du jour pour que le groupe de discussion optionnel intitulé
« Perceptions de la sécurité et des questions liées à la violence à laquelle les femmes et les
filles autochtones sont confrontées » n’ait pas lieu dans une autre salle en même temps que
les mises en candidature pour la présidence et la période de questions avec les candidates,
parce que l’élection de la présidente est beaucoup trop importante pour que toutes les
déléguées n’y participent pas. En réponse à cette demande, il est déterminé que le groupe de
discussion aura plutôt lieu pendant la période du repas de midi.
Motion no 071115-002 Le 11 juillet 2015
IL EST PROPOSÉ d’adopter l’ordre du jour tel qu’il est modifié.
Proposée par : Sharlene Paul (Nouveau-Brunswick)
Appuyée par : April Maloney (Nouvelle-Écosse)
Abstentions : Aucune
Oppositions : Aucune
ADOPTÉE
La présidente de l’assemblée souhaite la bienvenue aux observateurs.
3
Adoption du procès-verbal de l’AGA 2014
La présidente de l’assemblée 2014 s’était engagée, à la demande des déléguées, à présenter
un rapport écrit sur les questions importantes indiquées par les déléguées pendant la séance
de remue-méninges (ce rapport devait être distribué aux déléguées à l’AGA 2014, celles-ci
ayant demandé que ce rapport soit présenté à l’état d’ébauche pour qu’elles puissent
souligner ce qu’elles faisaient dans différents domaines et rendre le document actualisé à
l’AFAC, la démarche étant susceptible de contribuer à l’élaboration d’un plan d’action
national), mais cela n’a pas été fait.
Selon les règlements administratifs de l’AFAC, le quorum pour l’AGA est de cinquante pour
cent des votes des déléguées inscrites plus un.
Motion no 071115-003 Le 11 juillet 2015
IL EST PROPOSÉ d’adopter le procès-verbal de l’assemblée générale annuelle des 13 et
14 juillet 2014 tel qu’il est présenté.
Proposée par : Tori-Lynn Wanotch (Saskatchewan)
Appuyée par : Maxine Elter (Alberta)
Abstentions : Aucune
Oppositions : Aucune
ADOPTÉE
Rapport de la présidente
Sans passer en revue son rapport écrit, qui fait partie du rapport annuel de l’AFAC, la
présidente intérimaire dit qu’elle a été honorée d’endosser le rôle de présidente de
l’Association après le départ à mi-mandat de sa prédécesseure, Michèle Audette, à qui elle
rend hommage pour sa contribution.
La présidente intérimaire parle du travail de l’AFAC, au pays et sur le plan international,
pour améliorer les droits des femmes et des filles autochtones, mettre fin à leur
marginalisation et à la violence envers elles; elle parle aussi des sacrifices que font les
femmes autochtones et de l’énormité des tâches à accomplir et des défis à relever.
La présidente intérimaire exprime sa gratitude envers le personnel et les associations
provinciales et territoriales membres (APTM) de l’AFAC, ainsi que les dirigeants des
provinces et des territoires pour leur engagement inébranlable et elle rend hommage à la
force des femmes à l’échelle du pays qui travaillent inlassablement pour améliorer la vie des
femmes et des filles autochtones.
La présidente intérimaire parle en détail de la réclamation continue d’une enquête nationale
sur la situation de crise que représente la disparition et le meurtre de femmes et de filles
autochtones; elle parle du contexte de Sœurs par l’esprit et des données sur les femmes
4
autochtones disparues et assassinées que l’AFAC a assemblées et des efforts considérables
que déploient l’AFAC et ses partenaires, au pays et à l’international, en ce qui concerne la
disparition et le meurtre de femmes et de filles autochtones.
La présidente intérimaire dit que les femmes autochtones sont parmi les groupes les plus
marginalisés et les plus pauvres au Canada et rappelle que les enfants autochtones continuent
d’être appréhendés à cause de la pauvreté; elle dit qu’il faut faire de la vie des enfants
autochtones une priorité et parle du nombre de personnes vivant sur des réserves qui n’ont
pas accès à de l’eau potable salubre, du taux élevé de suicide dans la communauté autochtone
générale et de l’apathie du gouvernement fédéral actuel face à tous ces problèmes.
En terminant, la présidente intérimaire affirme que les enfants autochtones ont besoin d’un
avenir positif et qu’il est impératif de décoloniser, d’embrasser les enseignements
traditionnels, de rétablir les rôles historiques des femmes dans les familles, les communautés
et les nations et de faire preuve de respect les uns pour les autres et pour les traditions
culturelles. Elle invite les femmes à réaffirmer la ténacité de leur esprit, à réfléchir aux
enseignements traditionnels et à s’unifier dans une stratégie soutenue, fondée sur les droits.
Motion no 071115-004 Le 11 juillet 2015
IL EST PROPOSÉ d’adopter le rapport de la présidente tel qu’elle l’a présenté.
Proposée par : Kendra Bacso (Alberta)
Appuyée par : Barbara Bernard (Île-du-Prince-Édouard)
Abstentions : Aucune
Oppositions : Aucune
ADOPTÉE
Rapport de la directrice générale
La directrice générale passe en revue son rapport écrit, qui fait partie du rapport annuel.
On demande d’apporter le masque de Sœurs par l’esprit aux assemblées générales annuelles
et d’en faire l’objet d’une bénédiction appropriée.
Motion no 071115-005 Le 11 juillet 2015
IL EST PROPOSÉ d’adopter le rapport de la directrice générale.
Proposée par : Cheryl Maloney (Nouvelle-Écosse)
Appuyée par : Sharlene Paul (Nouveau-Brunswick)
Abstentions : Aucune
Oppositions : Aucune
ADOPTÉE
5
États financiers vérifiés
Greg Mouland, vérificateur et représentant de la firme de comptables agréés Andrews & Co.,
passe en revue les états financiers vérifiés pour l’année ayant pris fin le 31 mars 2015.
Il précise que les sommes dues aux APTM, comme c’est indiqué dans la « Note 5 – Related
Party Transactions » [Note 5 – Opérations entre apparentés], ont été débloquées lorsque les
APTM ont finalisé leurs rapports du quatrième trimestre, soit après la fin de l’année
financière.
On fait remarquer qu’il y a une erreur dans le bilan des opérations : la note 9 à propos de la
dépense « rent » [loyer]; il s’agit plutôt de la note 10. Le vérificateur dit que l’erreur sera
corrigée.
Il précise que le solde négatif marqué « rental income » [revenu de location] dans la
« Note 10 – Rent » [Note 10 – Loyer] correspond à la portion du loyer annuel payée par
l’Université d’Ottawa, pour la location d’une partie des locaux à bureaux de l’AFAC.
On précise qu’un prêt d’exploitation de 150 000 $, cité dans la « Note 13 – Bank
Indebtedness » [Note 13 – Dette bancaire] a pour but d’assurer que l’association dispose des
fonds nécessaires pour respecter ses obligations financières, sans égard aux retards dans la
réception des sommes remises par les bailleurs de fonds.
On demande qu’à l’avenir, pendant la présentation du vérificateur, les états financiers vérifiés
soient projetés sur les écrans pour que les déléguées puissent suivre pendant que le
vérificateur présente son rapport.
On précise que la « Note 5 – Related Party Transactions » [Note 5 – Opérations entre
apparentés] concerne le financement de la Stratégie de formation pour les compétences et
l’emploi destinée aux Autochtones (SFCEA).
On suggère que la note relative aux opérations entre apparentés devrait comprendre à l’avenir
la liste de toutes les APTM sous les en-têtes indiquant les montants à recevoir des APTM
(« Due from PTMAs ») et à verser aux APTM (« Due to PTMAs), qu’il y ait des sommes à
en recevoir ou à leur verser; le vérificateur en discutera avec la direction.
Le conseil d’administration est encouragé à poursuivre le but de devenir à nouveau
propriétaire d’un édifice pour abriter les bureaux de l’AFAC. On précise que l’édifice de la
rue Wellington a été vendu, parce que l’espace était devenu insuffisant pour le nombre
d’employés et, même si l’AFAC loue des locaux actuellement, le conseil d’administration
continue à débattre de l’opportunité d’acheter un nouvel édifice qui répondrait à ses besoins.
On précise que la ligne de dépenses « Repairs and maintenance » [Réparations et entretien]
se rapporte à des améliorations locatives, puisque le bail ne comprenait pas de disposition sur
les réparations et les travaux d’entretien des locaux de bureau.
6
On suggère que les états financiers vérifiés soient communiqués aux déléguées avant leur
arrivée aux AGA. Réponse : toutes les membres du conseil d’administration peuvent faire
partie du comité des finances, ce qui leur permettrait de prendre connaissance d’informations
détaillées sur les finances de l’association qu’elles pourraient partager avec leurs APTM. Les
membres du conseil d’administration sont informées régulièrement des questions financières,
étant donné que le comité des finances relève du conseil d’administration; elles pourraient
donc partager cette information avec leurs APTM.
On remercie le vérificateur de sa présentation.
Motion no 071115-006 Le 11 juillet 2015
IL EST PROPOSÉ d’adopter les états financiers vérifiés pour l’année ayant pris fin le
31 mars 2015 comme ils ont été présentés, sous réserve des corrections indiquées et de toute
autre question non résolue à laquelle le vérificateur répondra lors de l’assemblée générale
annuelle 2016.
Proposée par : Dorothy George (Terre-Neuve-et-Labrador)
Appuyée par : Marilyn Buffalo (Alberta)
Abstentions : Aucune
Oppositions : Aucune
ADOPTÉE
Le vérificateur est dispensé d’assister à la suite des travaux de l’assemblée.
On fait remarquer qu’au moins tous les cinq ans, l’AFAC fait un appel d’offres pour des
services de vérification; le conseil d’administration a passé en revue à sa réunion de la veille
trois propositions détaillées de services de vérification pour les cinq années suivantes.
Motion no 071115-007 Le 11 juillet 2015
IL EST PROPOSÉ de retenir les services de la firme de comptables agréés Andrews & Co.
pour l’année financière qui prendra fin le 31 mars 2016.
Proposée par : Dorothy George (Terre-Neuve-et-Labrador)
Appuyée par : Maxine Elter (Alberta)
Abstentions : Aucune
Oppositions : Aucune
ADOPTÉE
7
Nomination de la présidente d’élection
Les observateurs sont invités à se proposer pour tenir le rôle de présidente ou président
d’élection.
Jo-Anne Thibodeau-Audette (Ontario) se propose pour remplir les fonctions de présidente
d’élection.
Viviane Michel (Québec) propose que France Dutilly (Québec) fasse partie du comité
électoral.
L’assemblée discute de l’opportunité d’avoir deux fonctionnaires électorales.
Motion no 071115-008 Le 11 juillet 2015
IL EST PROPOSÉ d’accepter Jo-Anne Thibodeau-Audette et France Dutilly à titre de
fonctionnaires électorales.
Proposée par : Barbara Bernard (Île-du-Prince-Édouard)
Appuyée par : Judy Clark (Île-du-Prince-Édouard)
Abstentions : Aucune
Oppositions : Aucune
ADOPTÉE
Mise en candidature à la présidence de l’AFAC
Les fonctionnaires électorales lisent les procédures relatives au processus électoral.
Les déléguées sont invitées à proposer des candidatures.
Marilyn Francis (Nouvelle-Écosse) propose la candidature de Cheryl Maloney (Nouvelle-
Écosse) à la présidence de l’AFAC.
Dorothy Wynne (Ontario) propose la candidature de Dawn Lavell Harvard (Ontario) à la
présidence de l’Association des femmes autochtones du Canada.
Maxine Elter (Alberta) propose la candidature de Marilyn Buffalo (Alberta) à la présidence
de l’Association des femmes autochtones du Canada.
Marina Bailey (Yukon) propose la candidature de Marian Horne (Yukon) à la présidence de
l’Association des femmes autochtones du Canada.
Ellmere Duquette (Saskatchewan) propose la candidature de Tori-Lynn Wanotch
(Saskatchewan) à la présidence de l’Association des femmes autochtones du Canada.
8
Bernadette Smith (Manitoba) propose la candidature de Nahanni Fontaine (Manitoba) à la
présidence de l’Association des femmes autochtones du Canada.
Cheryl Maloney (Nouvelle-Écosse) accepte et confirme sa candidature à titre de déléguée
représentant l’association provinciale de la Nouvelle-Écosse.
Dawn Lavell Harvard (Ontario) accepte et fait remarquer que, selon les règlements
administratifs de l’association, elle est déléguée du fait de sa capacité de présidente
intérimaire de l’AFAC.
Marilyn Buffalo (Alberta) accepte et confirme sa candidature à titre de déléguée représentant
l’association provinciale de l’Alberta.
Marian Horne (Yukon) accepte et confirme sa candidature à titre de déléguée représentant
l’association territoriale du Yukon.
Tori-Lynn Wanotch (Saskatchewan) accepte et confirme sa candidature à titre de déléguée
représentant l’association provinciale de la Saskatchewan.
Nahanni Fontaine (Manitoba) accepte et confirme sa candidature à titre de déléguée
représentant l’association provinciale du Manitoba.
Faire connaissance avec les candidates
On convient que les candidates n’assisteront pas aux commentaires de présentation des autres
candidates pour éviter de donner à certaines un avantage injuste du fait d’avoir entendu les
commentaires au sujet d’autres candidates.
Il est convenu que les périodes de questions auront lieu à la suite des commentaires de
présentation des candidates.
On donne dix minutes à chacune des candidates pour se présenter, selon l’ordre dans lequel
elles ont été désignées.
La présidente de l’assemblée annonce que Nikki Fraser (Colombie-Britannique) est élue
représentante jeunesse pour l’Ouest, Chenise Hache (Nouvelle-Écosse) est élue représentante
jeunesse pour l’Est et Mariah Abotossaway (Ontario) est élue représentante jeunesse pour le
Sud. Aucune représentante jeunesse n’a été désignée pour le Nord; ce poste reste donc à
pourvoir. On note aussi que Chenise Hache fera partie du conseil exécutif à titre de
représentante jeunesse.
Les candidates participent avec les déléguées à une période de questions.
On passe en revue le processus d’élection proposé.
9
Il est convenu que la directrice générale et la preneuse de notes compteront les bulletins de
vote et que les fonctionnaires électorales assureront la surveillance du processus.
Élection de la présidente de l’AFAC
La présidente de l’assemblée confirme que le quorum est atteint.
Les déléguées votent pour élire la présidente de l’Association des femmes autochtones du
Canada.
Jo-Anne Thibodeau-Audette annonce qu’aucune candidate n’a obtenu un nombre suffisant de
votes au premier tour de scrutin pour être élue présidente; les déléguées sont donc appelées à
voter pour Cheryl Maloney, Dawn Lavell Harvard, Marilyn Buffalo ou Nahanni Fontaine.
La présidente de l’assemblée confirme que le quorum est atteint.
Les déléguées votent pour élire la présidente de l’Association des femmes autochtones du
Canada.
Jo-Anne Thibodeau-Audette annonce qu’aucune candidate n’a obtenu un nombre suffisant de
votes au deuxième tour de scrutin pour être élue présidente; les déléguées sont donc appelées
à voter pour Cheryl Maloney, Dawn Lavell Harvard ou Nahanni Fontaine.
Il est convenu qu’on n’annoncera pas le nombre de votes pour chacune des candidatess.
Les déléguées votent pour élire la présidente de l’Association des femmes autochtones du
Canada.
Jo-Anne Thibodeau-Audette annonce qu’aucune candidate n’a obtenu un nombre suffisant de
votes au troisième tour de scrutin pour être élue présidente; les déléguées sont donc appelées
à voter pour Cheryl Maloney ou Dawn Lavell Harvard.
Les déléguées votent pour élire la présidente de l’Association des femmes autochtones du
Canada.
Jo-Anne Thibodeau-Audette annonce qu’à la suite du quatrième tour de scrutin, sur les
soixante-et-onze votes exprimés, onze ont été annulés et que ni l’une ni l’autre des deux
candidates n’a obtenu le nombre votes (équivalant à soixante pour cent plus un) requis pour
être élue et qu’il faut donc tenir un cinquième tour de scrutin.
Francyne Joe (Colombie-Britannique) dit que les membres de sa délégation ont délibérément
annulé leurs votes pour protester contre le processus électoral, mais qu’elles seraient prêtes à
voter au prochain tour, étant entendu qu’il faut réviser le processus électoral avant la
prochaine élection à la présidence et qu’il y a lieu en particulier de prévoir plus de temps
pour la période de questions et pour permettre aux déléguées de poser des questions avant
chaque tour de scrutin.
10
Il est convenu que l’assemblée ne sera pas suspendue tant qu’une présidente n’aura pas été
élue.
Sous forme de motion de procédure, on demande qu’une des fonctionnaires électorales
réponde aux commentaires et questions au sujet du processus électoral actuel et que la
présidente de l’assemblée réponde aux commentaires ou questions se rapportant au processus
électoral futur ou à la gouvernance générale.
Les déléguées votent pour élire la présidente de l’Association des femmes autochtones du
Canada.
Jo-Anne Thibodeau-Audette annonce qu’à la suite du cinquième tour de scrutin, sur les
soixante-neuf votes exprimés, six ont été annulés et ni l’une ni l’autre des deux candidates
n’a obtenu un nombre de votes suffisant pour être élue à la présidence; cependant, si les six
votes annulés avaient été en faveur de la candidate qui a reçu le plus grand nombre de votes,
celle-ci aurait été élue, mais si ces six votes avaient été en faveur de la candidate qui a reçu le
moins de votes, elle n’aurait pas surpassé le nombre de votes reçus par la candidate qui est en
tête et n’aurait pas été élue présidente.
À la proposition selon laquelle le mandat de la présidente élue à l’assemblée générale
annuelle 2015 ne soit que d’un an plutôt que trois, ce qui donnerait à la délégation collective
un an pour réviser le processus électoral, y apporter les modifications considérées équitables
et adéquates et produire les outils appropriés pour élire une présidente nationale lors de
l’AGA suivante, on répond que les règlements administratifs de l’association stipulent que le
mandat est de trois ans et qu’il n’est pas possible de modifier cette disposition au moyen
d’une motion présentée maintenant.
Il est convenu qu’on ne donnera pas aux deux candidates qui restent l’occasion de participer
à une période de questions maintenant, parce que cette possibilité n’a pas été offerte avant les
tours de scrutin précédents, sauf le premier.
Bernadette Smith (Manitoba) demande de consigner le fait qu’elle est préoccupée par la
nomination de deux observatrices d’APTM à titre de fonctionnaires électorales.
Si la sixième ronde de scrutin n’entraîne pas l’élection de la présidente, on demande que les
fonctionnaires électorales puissent décider du résultat de l’élection.
La directrice générale présente un aperçu de la pratique historique en ce qui concerne les
fonctionnaires électorales, faisant remarquer que, contrairement à ce qu’une déléguée a
déclaré, il n’était pas d’usage par le passé de faire appel à quelqu’un de l’extérieur pour
remplir ces fonctions. Elle indique que le conseil d’administration sera chargé d’établir des
lignes directrices pour la sélection des fonctionnaires électorales à l’avenir, ainsi que les
tâches qui relèvent de cette fonction.
11
Les déléguées votent pour élire la présidente de l’Association des femmes autochtones du
Canada.
Jo-Anne Thibodeau-Audette annonce le résultat du sixième tour de scrutin : soixante-neuf
votes ont été exprimés, aucun bulletin n’a été annulé et, conformément aux exigences des
règlements administratifs, Dawn Lavell Harvard est élue présidente de l’Association des
femmes autochtones du Canada.
On demande qu’une cérémonie de purification soit prévue pour les futures AGA.
Motion no 071115-009 Le 11 juillet 2015
IL EST PROPOSÉ de détruire les bulletins de vote.
Proposée par : Laverne Contois (Manitoba)
Appuyée par : Kendra Bacso (Alberta)
Abstentions : Aucune
Oppositions : Aucune
ADOPTÉE
Cérémonie d’élévation à la présidence
Les aînées Elize Hartley et Noreen McAteer offrent des paroles de célébration pour conclure
l’élection de la nouvelle présidente. En l’absence de la présidente sortante pour remettre la
cape cérémonielle à la présidente élue, l’honneur en est confié à l’aînée Elize Hartley.
Les aînées dirigent la cérémonie d’élévation à la présidence.
Comité des candidatures
Ce point à l’ordre du jour ne donne lieu à aucune discussion.
L’assemblée est suspendue à 20 h 26.
L’assemblée reprend à 9 h, le dimanche 12 juillet 2015.
Appel nominal
La présidente de l’assemblée fait l’appel nominal de toutes les déléguées inscrites et
confirme que le quorum est atteint.
Laverne Contois (Manitoba) invite l’assemblée à se joindre à elle dans une prière pendant la
cérémonie de purification.
12
Propos d’ouverture – présidente de l’AFAC
La présidente affirme que les voix des déléguées ont été entendues et qu’elle dirigera le
conseil d’administration et l’AFAC au cours de la prochaine année dans le déroulement d’un
processus de révision des règlements administratifs et des procédures électorales de
l’Association. Elle ajoute qu’elle se retirera en tant que présidente la veille de l’AGA 2016
pour qu’une élection puisse avoir lieu selon le nouveau processus pour les deux années qui
resteront du mandat de trois ans qui lui a été confié à l’AGA 2015.
Nahanni Fontaine (Manitoba) présente un aperçu du sixième rassemblement national annuel
des familles de femmes et de filles autochtones disparues et assassinées, « Wiping Away the
Tears » [Essuyer les larmes], qui aura lieu du 9 au 11 septembre 2015, à Winnipeg. On
précise à l’intention des participantes à l’AGA qui si elles veulent recommander des
membres de familles qui voudraient participer à ce rassemblement, ils devraient s’adresser à
Nahanni Fontaine, conseillère spéciale auprès du gouvernement du Manitoba sur les
questions concernant les femmes autochtones.
Comité des candidatures
La présidente du comité des candidatures, Dorothy George, présente la liste des
administratrices, c’est-à-dire la présidente, chacune des administratrices qui représentent une
APTM, les aînées régionales et les représentantes jeunesse régionales. On précise que les
membres du conseil exécutif seront désignées par le conseil d’administration à la réunion qui
suivra immédiatement l’AGA.
On précise que telle est la liste des administratrices pour l’instant, mais parce que les aînées
n’ont pas encore choisi leurs représentantes, les représentantes aînées sont sujettes à
changement selon le résultat de leurs discussions qui auront lieu plus tard au cours de la
journée.
Motion no 071215-001 Le 12 juillet 2015
IL EST PROPOSÉ d’accepter la liste des administratrices suivante : présidente, Dawn Lavell
Harvard; représentantes des APTM : Judy Clark, Dorothy George, Marian Horne, Francyne
Joe, Ruth Kidder, Cheryl Maloney, Viviane Michel, Sharlene Paul, Paulina Roche,
Bernadette Smith et Tori-Lynn Wanotch; représentantes des aînées : Elize Hartley (Sud),
Noreen McAteer (Ouest), Annie Modeste (Nord) et Agnes Potter (Est); représentantes
jeunesse : Mariah Abotossaway (Sud), Nikki Fraser (Ouest) et Chenise Hache (Est).
Proposée par : Barbara Bernard (Île-du-Prince-Édouard)
Appuyée par : Kendra Bacso (Alberta)
Abstentions : Aucune
Oppositions : Aucune
ADOPTÉE
13
Aîné/chef Robert Joseph « Reconciliation – A New Way Forward »
Le chef Robert Joseph, aîné gwawaenuk, titulaire d’un doctorat honorifique en droit, passe en
revue le mantra, l’œuvre et les activités de l’organisme de bienfaisance Reconciliation
Canada [La réconciliation – un nouveau moyen de progresser], qui n’est pas affilié au
gouvernement, y compris la création d’un énoncé de principes émanant de nombreuses
séances de dialogue, des résultats d’un sondage effectué par l’institut Angus Reid sur le
régime des pensionnats autochtones et de la Commission de vérité et réconciliation; il parle
aussi des prochaines initiatives de l’organisation.
Le chef Robert Joseph dit que la réconciliation est une ancienne coutume autochtone, un
cheminement et un concept multidimensionnel qui appartenaient à chaque individu.
Il présente les membres de l’équipe de Reconciliation Canada, Shelley Joseph et Viola
Thomas.
Plusieurs déléguées partagent leur histoire personnelle en ce qui concerne les effets du
régime des pensionnats, y compris les effets intergénérationnels qui ont des répercussions sur
les enfants et les petits-enfants des survivants, les premiers n’ayant pas été eux-mêmes
assujettis aux horreurs du régime des pensionnats, et les appuis requis pour toutes ces
générations.
Élection fédérale
Judy Hughes (Saskatchewan) attire l’attention sur les outils suivants, préparés par l’AFAC :
« Voting Guide for Young Aboriginal Women » [Guide de vote à l’intention des jeunes
femmes autochtones] (créé avec l’appui d’Élections Canada, le 7 janvier 2015), « Préparez-
vous à voter » et la carte postale « Étudiants, préparez-vous à voter ».
Les questions suivantes sont soulevées en réponse à l’invitation faite aux déléguées de dire ce
qu’elles considèrent comme des secteurs prioritaires : déterminer comment les
recommandations de la Commission de vérité et réconciliation du Canada pourraient être
mises en œuvre au niveau local, communautaire; établir des plans pour le bien-être des
enfants autochtones; créer une stratégie de modifications législatives pour que les enfants
autochtones ne soient plus appréhendés pour des raisons de pauvreté; le fait de voter aux
élections fédérales et provinciales étant considéré par certaines Premières Nations comme
une indication que l’électeur n’est plus membre de la Première Nation, parce qu’il ou elle a
choisi de participer à la politique coloniale; garder les enfants dans leurs familles et aider les
familles appauvries; le fait que le gouvernement fédéral envoie de l’argent à des pays
étrangers pour aider des gens qui vivent dans la pauvreté, mais n’aide pas ceux qui vivent
dans la pauvreté à l’intérieur de ses propres frontières; remédier au problème de la population
de sans-abri et de laissés pour compte du système de justice et des régimes de bien-être et de
protection des enfants; passer d’un système scolaire élaboré et mis en œuvre par des
« blancs » à un système qui englobe des questions relatives aux Autochtones de tout le pays;
souligner l’importance pour chaque personne autochtone d’avoir une voix à un très jeune âge
et de l’exercer par le vote; reconnaître et soutenir ceux qui éprouvent des problèmes de
14
maladie mentale et de toxicomanie; établir un programme d’action affirmative pour les
femmes autochtones afin d’atténuer le problème des femmes qui vivent dans la pauvreté;
étendre au droit familial l’application des principes de l’arrêt Gladue appliqués en droit
criminel; protéger et favoriser l’accès à des remèdes traditionnels et à leur utilisation à tous
les niveaux du système de santé; créer une base de données sur le syndrome d’alcoolisation
fœtale et les effets de l’alcoolisme fœtal.
Rapport de résolutions 2014
Teresa Edwards, conseillère juridique interne, souligne certaines des activités et certains
résultats liés aux résolutions adoptées lors de l’AGA précédente.
Cheryl Maloney (Nouvelle-Écosse) demande qu’en l’absence d’un service officiel de
l’environnement à l’AFAC, les APTM lui envoient les noms de leurs expertes en matière
d’environnement.
Les APTM sont incitées à travailler dans le domaine de la relation entre la santé et
l’environnement, par exemple les répercussions de l’exploitation minière sur les sources de
nourriture, les remèdes traditionnels, la sécurité alimentaire, l’eau potable et la nutrition, et à
chercher à obtenir des fonds pour s’occuper de ces dossiers.
Jusqu’ici, l’AFAC n’a pas reçu de financement de compagnies de pétrole ou de gaz naturel et
toute confusion à ce sujet est peut-être attribuable au projet Obstacles et possibilités dans le
secteur des ressources naturelles1 financé par Affaires autochtones et Développement du
Nord Canada et l’assistance offerte à dix femmes qui voulaient travailler dans l’industrie
minière pour les aider à obtenir la formation requise.
L’assemblée reconnaît le problème de la Première Nation de Shoal Lake no 40, coupée de la
partie continentale du pays depuis un siècle, après la construction d’un aqueduc pour
approvisionner la ville de Winnipeg en eau potable; le territoire de la Première Nation est
alors devenu une île, parce que l’eau contaminée a été détournée vers la réserve et qu’en
l’absence d’un centre de traitement des eaux, la Première Nation fait l’objet d’avis de faire
bouillir l’eau depuis dix-sept ans. À ce sujet, on recommande aux déléguées de consulter la
page Facebook « Shoal Lake #40 Freedom Road Access ».
Motion no 071215-002 Le 12 juillet 2015
IL EST PROPOSÉ d’accepter le rapport de résolutions de l’assemblée générale
annuelle 2014 tel qu’il est présenté.
Proposée par : Judy Clark (Île-du-Prince-Édouard)
1 Ce projet avait pour but de définir les obstacles et les possibilités dans le secteur du développement des
ressources naturelles de deux points de vue différents, le premier étant celui du secteur du développement des
ressources, pour comprendre ce que les entreprises de ce domaine savaient au sujet des femmes autochtones, le
second point de vue étant celui de femmes autochtones, pour comprendre comment elles percevaient le secteur
du développement des ressources naturelles dans une perspective de développement économique et d’emploi.
15
Appuyée par : Kendra Bacso (Alberta)
Abstentions : Aucune
Oppositions : Aucune
ADOPTÉE
Conférencière
Pendant la pause repas, et en réaction au fait que la conférencière est une représentante du
secteur minier, plusieurs déléguées expriment l’opinion que cette présentation n’est pas
convenable pour une réunion de femmes autochtones, compte tenu des préoccupations des
femmes au sujet de l’environnement, que l’AFAC a manqué à ses obligations envers ses
membres en permettant que cette présentation figure à l’ordre du jour et que le personnel
avait eu tort d’organiser cette présentation à l’insu de l’organe directeur de l’AFAC2,3.
En réponse à la question concernant la nature de la relation entre l’Association des femmes
autochtones du Canada et l’entreprise minière, et en particulier si l’AFAC avait accepté un
financement de l’entreprise, on indique qu’il n’y a pas de relation directe entre les deux
entités, même si l’entreprise a participé à un projet dans le cadre d’un programme de
formation professionnelle à l’intention des femmes qui voulaient de l’aide pour obtenir une
formation qui leur permettrait de travailler dans le secteur minier.
Il est convenu de ne pas aller de l’avant en ce qui concerne la présentation et en aviser la
représentante de l’entreprise minière. La présidente offre à celle-ci un cadeau en témoignage
d’appréciation pour son temps.
Noreen McAteer (Alberta) annonce que Judy Hughes (Saskatchewan) a été choisie à titre
d’aînée pour l’Ouest, Mable Brown (Territoires du Nord-Ouest) a été choisie à titre d’aînée
pour le Nord, Marilyn Francis (Nouvelle-Écosse) a été choisie à titre d’aînée pour l’Est et
Elize Hartley (Ontario) a été choisie à titre d’aînée pour le Sud. Il n’y a pas eu de désignation
d’une aînée nationale, qui ferait partie du conseil exécutif.
On souligne la contribution des représentantes aînées sortantes Noreen McAteer (Ouest),
Annie Modeste (Nord) et Agnes Potter (Est).
2 La dernière remarque a été corrigée par la suite, parce que les membres du comité spécial de l’AGA, formé de
six membres du conseil d’administration, avaient reçu l’ébauche finale de l’ordre du jour sous la forme d’un
fichier électronique le 30 juin 2015 et que toutes les membres du conseil d’administration avaient reçu un
fichier électronique de la proposition d’ordre du jour; la conférencière figurait dans les deux documents et
aucune membre du conseil d’administration n’avait exprimé de préoccupations, ni au sujet de l’ordre du jour en
général ni, en particulier, au sujet de la conférencière. 3 En réponse à la déclaration selon laquelle la présidente devait être tenue responsable de cette situation, une
membre du conseil d’administration a dit qu’il faut reconnaître que toutes les membres du conseil
d’administration sont responsables, puisqu’elles avaient toutes reçu l’ordre du jour avant la réunion et qu’elles
auraient pu exprimer leurs préoccupations au sujet de la conférencière avant la tenue de l’AGA. On ajoute
qu’une membre du conseil d’administration n’est pas exempte de responsabilité à cet égard si elle choisit de ne
pas examiner l’ordre du jour avant la réunion.
16
Résolutions 2015
Résolution no AGA 120715-001 ONTARIO
Proposée par : Dorothy Wynne (Ontario)
Appuyée par : Roberta Wesley (Ontario)
Acceptée : À l’unanimité
Oppositions : Aucune
Abstentions : Aucune
Titre : Combler l’écart entre la médecine traditionnelle et la médecine
occidentale
Objet : Santé
Attendu que l’AFAC reconnaît que la surconsommation de médicaments d’ordonnance dans
nos communautés est due en partie au fait que des médecins prescrivent trop de ces
médicaments;
Attendu que les femmes autochtones et leurs familles qui ont une dépendance à des
médicaments d’ordonnance pourraient trouver un soutien si elles avaient accès à des remèdes
traditionnels combinés à des éléments de médecine occidentale;
Par conséquent, qu’il soit résolu que l’AFAC préconise l’élaboration d’un protocole en
collaboration avec les facultés de médecine et d’autres prestataires et administrateurs de
services de santé à travers le Canada qui reconnaissent l’importance des remèdes
traditionnels, des guérisseurs traditionnels et des cérémonies traditionnelles;
Qu’il soit en outre résolu que l’AFAC cherche à collaborer avec des professionnels de la
santé pour que tous les patients qui demandent des remèdes traditionnels soient soutenus
dans leurs choix.
Résolution no AGA 120715-002 ONTARIO
Proposée par : Mariah Abotossaway (Ontario)
Appuyée par : Roberta Wesley (Ontario)
Acceptée : À l’unanimité
Oppositions : Aucune
Abstentions : Aucune
Titre : Prévention du suicide chez les jeunes
Objet : Jeunes
17
Attendu que l’AFAC reconnaît la situation de crise que constituent les suicides de jeunes
dans les communautés;
Attendu qu’il y a des interventions efficaces qui comprennent des soutiens familiaux et
communautaires (comme les tantes, les mères, les grands-mères, les sœurs, les autres
membres des familles, etc.);
Par conséquent, qu’il soit résolu que l’AFAC cherche à obtenir un financement à long
terme pour des programmes efficaces, fondés sur des données probantes de prévention du
suicide chez les jeunes à l’intention des APTM et des communautés.
Résolution no AGA 120715-003 ONTARIO
Proposée par : Roberta Wesley (Ontario)
Appuyée par : Georgette Murray (Ontario)
Acceptée : À l’unanimité
Oppositions : Aucune
Abstentions : Aucune
Titre : Accroître la sensibilisation à la disparition et au meurtre de femmes
autochtones
Objet : Violence
Attendu que le taux d’homicides de femmes et de filles autochtones est considérablement
plus élevé que celui de femmes et de filles non autochtones;
Attendu que la question des femmes et des filles autochtones disparues et assassinées est
maintenant plus présente dans les médias et que le public canadien est par conséquent de plus
en plus sensibilisé à la question;
Attendu que le public appuie de plus en plus l’idée d’une enquête nationale;
Qu’il soit résolu que l’AFAC poursuive son travail auprès des médias et de nos partenaires
pour militer en faveur de la tenue d’une enquête nationale sur les femmes et les filles
autochtones disparues et assassinées;
Qu’il soit en outre résolu que, par ces efforts, l’AFAC continue d’insister auprès du
gouvernement fédéral et des députés fédéraux pour qu’ils commandent une enquête nationale
et qu’ils s’engagent à agir immédiatement à l’égard d’une stratégie de prévention concrète à
long terme afin de mettre fin à la violence envers les femmes et les filles autochtones et
qu’ils engagent des ressources financières pour la mise en œuvre de cette stratégie.
Résolution no AGA 120715-004 ONTARIO
Proposée par : Roberta Wesley (Ontario)
Appuyée par : Agnes Bachmann (Ontario)
Acceptée : À l’unanimité
Oppositions : Aucune
18
Abstentions : Aucune
Titre : Leadership auprès des jeunes par des jeunes en milieu scolaire
Objet : Jeunes/Éducation
Attendu que les jeunes et leurs pairs ont démontré des qualités de leadership en ce qui
concerne leur savoir culturel et leur disposition à partager, à insuffler la confiance et à
promouvoir des enseignements culturels pertinents;
Attendu que les enfants et les jeunes autochtones constituent le segment de la population qui
connaît la croissance la plus rapide;
Par conséquent, qu’il soit résolu que l’AFAC reconnaisse que les jeunes ont des occasions
de s’engager les uns envers les autres et envers leurs communautés grâce à de jeunes mentors
en contexte scolaire;
Qu’il soit en outre résolu que l’AFAC cherche un financement pour élaborer et administrer
ce type de programme.
Résolution no AGA 120715-005 ONTARIO
Proposée par : Roberta Wesley (Ontario)
Appuyée par : Dorothy Wynne (Ontario)
Acceptée : À l’unanimité
Oppositions : Aucune
Abstentions : Aucune
Titre : Services de prévention adaptés aux particularités culturelles à
l’intention des enfants et des familles
Objet : Protection des enfants
Attendu qu’il existe un besoin de services de prévention adaptés aux particularités
culturelles à l’intention des enfants et des familles hors du système de protection des enfants;
Attendu que les listes d’attente sont longues pour les services existants en Ontario, ainsi que
dans la plupart des provinces au Canada;
Attendu qu’il n’y a pas assez de services pour répondre aux besoins croissants et futurs des
enfants et des familles;
Par conséquent, qu’il soit résolu que l’AFAC élabore un modèle de continuum de soins que
les APTM pourront utiliser pour fournir des services de prévention adaptés aux particularités
culturelles à l’intention des enfants et des jeunes;
Qu’il soit en outre résolu que l’AFAC cherche des moyens d’obtenir des fonds à cette fin
auprès des ministères du gouvernement fédéral pour faire en sorte que ces services soient
offerts afin de répondre aux besoins de nos enfants et de nos familles.
Résolution no AGA 120715-006 ALBERTA
Proposée par : Ruth Kidder (Alberta)
19
Appuyée par : Debra Schapansky (Alberta)
Acceptée : Une
Oppositions : Douze
Abstentions : Vingt
Titre : Maintien du statut de membre de l’AFAC
Objet : Exigence de fournir à la directrice générale de l’AFAC une lettre du
vérificateur de l’APTM indiquant que la vérification est terminée
Attendu que, conformément au paragraphe 3.04 (b) du règlement administratif no 13
Maintien du statut de membre d’une APTM de l’AFAC, les APTM se conforment aux
règlements sur le maintien du statut de membre de l’AFAC tel que décrit dans l’annexe III;
Attendu qu’il est stipulé à l’annexe III (1. c) que chaque APTM ayant le statut de membre
fournit à la directrice générale de l’AFAC une lettre du vérificateur de l’APTM indiquant que
la vérification est terminée;
Attendu que chaque APTM est tenue, en tant qu’organisation sans but lucratif, de déposer
une déclaration annuelle à son registre provincial des entreprises pour maintenir le statut de
membre de l’APTM en tant qu’organisation sans but lucratif dans sa province;
Attendu que les documents suivants doivent accompagner la déclaration annuelle de la
société : liste des dirigeantes et des administratrices, états financiers vérifiés portant la date
de l’année en cours avec une déclaration attestant qu’ils ont été signés et/ou datés par les
vérificateurs désignés;
Par conséquent, qu’il soit résolu de retirer des règlements la disposition 1. c) de
l’annexe III, voulant que l’APTM remette à la directrice générale de l’AFAC une lettre du
vérificateur de l’APTM indiquant que la vérification est terminée, cette documentation
faisant double emploi, et qu’elle soit remplacée par l’exigence pour l’APTM de remettre à la
directrice générale un exemplaire actualisé de la déclaration annuelle produite pour la remise
au registre provincial des entreprises.
À des fins de précision, on affirme que la modification des règlements administratifs doit être
portée à l’attention de la secrétaire du conseil d’administration quarante-cinq jours avant la
tenue d’une AGA pour que des exemplaires des modifications en question puissent être
présentés aux membres du conseil d’administration, et que celles-ci puissent à leur tour les
soumettre à la considération de leurs APTM.
Résolution no AGA 120715-007 COLOMBIE-BRITANNIQUE
Proposée par : Francyne Joe (Colombie-Britannique)
Appuyée par : Gayle Frank (Colombie-Britannique)
Acceptée : À l’unanimité
Oppositions : Aucune
Abstentions : Aucune
20
Titre : Paiement d’expérience commune
Objet : Éducation financière/Soutien
Attendu que les survivants des pensionnats indiens (les survivants) qui ont reçu des fonds en
guise de paiement d’expérience commune par suite directe de leur séjour dans des
pensionnats indiens n’étaient pas préparés à assumer la responsabilité de recevoir
d’importantes sommes d’argent;
Attendu que cette situation a entraîné des abus et de l’intimidation envers des survivants par
des membres de familles et de communautés autochtones (Premières Nations, métisses et
inuites);
Attendu que cette situation a entraîné des abus de la part d’intervenants du secteur des
détaillants à l’égard de survivants qui avaient reçu d’importantes sommes d’argent;
Attendu que la communauté juridique a profité de la situation pour imposer aux survivants
des honoraires excessivement élevés pour des services juridiques rendus;
Attendu que cette situation a entraîné chez des survivants un accroissement de
comportements de dépendance et d’automutilation, comme la toxicomanie, les jeux de
hasard, la violence familiale, la violence intergénérationnelle, etc.;
Par conséquent, qu’il soit résolu que l’Association des femmes autochtones du Canada
(AFAC) incite le gouvernement fédéral à fournir des fonds à des fins d’éducation financière
pour tous les déboursés à venir en faveur d’Autochtones, y compris, entre autres, mais sans
s’y limiter, le recours collectif contre les injustices subies par des élèves d’écoles externes et
de futurs recours collectifs de descendants du recours collectif des survivants des
pensionnats;
Qu’il soit en outre résolu que l’AFAC insiste auprès du gouvernement fédéral du Canada
pour qu’il fournisse des fonds à des fins de formation financière pour les survivants, les
familles, les bandes, les communautés autochtones urbaines et rurales, ainsi que les
établissements financiers, les intervenants ou toute institution qui traite directement avec des
Autochtones;
Qu’il soit en outre résolu que l’AFAC conseille vivement au gouvernement fédéral du
Canada de fournir des fonds à des fins de counseling illimité, y compris, mais sans s’y limiter
des consultations traumatologiques, des consultations traditionnelles et des soutiens à
l’apprentissage de compétences élémentaires culturellement pertinentes pour les survivants
des pensionnats autochtones et leurs descendants;
Qu’il soit en outre résolu que l’AFAC pousse le gouvernement fédéral à veiller à ce que la
communauté juridique soit tenue responsable des services fournis aux survivants des
pensionnats autochtones et à leurs descendants.
Résolution no AGA 120715-008 MANITOBA
Proposée par : Tasha Spillett (Manitoba)
Appuyée par : Bernadette Smith (Manitoba)
Acceptée : À l’unanimité
Oppositions : Aucune
21
Abstentions : Aucune
Titre : Loi sur la journée commémorative du génocide des pensionnats indiens
et de la réconciliation
Objet : Éducation, journée commémorative
Attendu qu’entre les années 1870 et 1996, 150 000 enfants indiens, métis et inuits au
Canada ont été enlevés à leurs familles et à leurs communautés pour être placés dans des
pensionnats;
Attendu que la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide
(adoptée par la résolution 260 A (III) de l’Assemblée générale des Nations Unies le
9 décembre 1948) reconnaît comme un acte punissable « le transfert forcé d’enfants d’un
groupe à un autre » et que les mesures prises pour enlever les enfants à leurs familles et leurs
communautés pour les placer dans des pensionnats correspond à cette définition d’un
« génocide »;
Attendu que le régime des pensionnats indiens avait pour but de déplacer les enfants et de
les isoler de l’influence de leur lieu d’origine, de leurs familles, de leurs traditions et de leurs
cultures pour les assimiler à la culture dominante;
Attendu que le gouvernement du Canada a reconnu que nombre de ces enfants ont subi des
sévices psychologiques, physiques et sexuels, qu’ils ont vécu dans des conditions de
négligence et qu’on leur interdisait d’apprendre ou de pratiquer leur culture et de parler leur
langue;
Attendu que, le 11 juin 2008, le gouvernement du Canada a présenté des excuses aux
anciens élèves des pensionnats indiens afin d’entamer le processus de guérison et de
réconciliation entre la communauté autochtone et le Canada;
Attendu que des efforts ont été déployés à l’échelle nationale pour mener à la réconciliation,
y compris la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens et la Commission de
vérité et réconciliation du Canada;
Attendu que le 2 juin 2015, la Commission de vérité et réconciliation du Canada a reconnu
que l’établissement et l’administration des pensionnats étaient un élément central de
politiques d’assimilation qu’on ne peut décrire que comme un génocide culturel;
Attendu que la Commission de vérité et réconciliation a recommandé que la Déclaration des
Nations Unies sur les droits des peuples autochtones serve de cadre à la réconciliation à tous
les niveaux et dans tous les secteurs de la société canadienne;
Attendu que le fait de réserver un jour par année à cette fin nous donnera l’occasion de nous
concentrer sur la compréhension et la réconciliation, notamment :
a) de poursuivre le processus de guérison pour les survivants des pensionnats, leurs
familles et leurs communautés;
b) de réaffirmer la sécurité et la protection des enfants autochtones contre les sévices
psychologiques physiques et sexuels;
c) de réaffirmer et reconnaître les peuples et les gouvernements autochtones, de nation à
nation, comme étant autonomes et souverains dans leur relation avec le gouvernement
du Canada et la province du Manitoba;
d) de sensibiliser tous les Manitobains aux leçons du régime des pensionnats indiens et à
ses répercussions persistantes dans la société d’aujourd’hui;
Attendu que l’Association des femmes autochtones du Canada appuie les efforts déployés
pour que l’Assemblée législative du Manitoba s’engage par l’adoption d’une loi et par
22
l’éducation à appuyer la revitalisation des communautés autochtones afin de permettre aux
Autochtones de réaliser leur plein potentiel et pour soutenir les efforts de réconciliation entre
les Autochtones et les citoyens du Manitoba;
Attendu que nous nous souviendrons, le dernier vendredi de janvier, et que nous ne devons
jamais oublier;
Par conséquent, qu’il soit résolu que l’Association des femmes autochtones du Canada
appuie officiellement la journée commémorative du génocide des pensionnats indiens et de la
réconciliation du Manitoba et que cette journée soit commémorée le dernier vendredi de
janvier de chaque année sous l’appellation de « The Indian Residential School Genocide and
Reconciliation Memorial Day » [La journée commémorative du génocide des pensionnats
indiens et de la réconciliation du Manitoba].
Qu’il soit en outre résolu que l’AFAC insiste auprès des autres gouvernements provinciaux
pour qu’ils adoptent aussi le dernier vendredi de janvier comme journée commémorative
pour la compréhension et la réconciliation relativement aux pensionnats indiens.
Il est convenu que l’idée d’une journée commémorative nationale sera abordée séparément.
En réponse à la demande voulant que les déléguées aient la possibilité avant la levée de
l’assemblée d’exprimer verbalement leurs observations au sujet de l’AGA 2015, on fait
remarquer que les déléguées pourront prendre la parole pour formuler ce genre de
commentaires pendant la pause santé de l’après-midi.
La présidente et Tori-Lynn Wanotch (Saskatchewan) rendent hommage à la représentante
jeunesse nationale sortante Kari-Dawn Wuttunee (Saskatchewan) pour sa contribution et son
travail acharné et on lui remet un cadeau en guise d’appréciation pour les qualités de
leadership dont elle a fait preuve.
Sondages auprès des déléguées de l’AFAC
On annonce que le sondage Partenaires pour l’engagement et l’échange des connaissances
(PEEC) se fera au moyen de l’infolettre.
Dan Peters, gestionnaire supérieur intérimaire de la SFCEA présente une projection de
diapositives intitulée « Stratégie de formation pour les compétences et l’emploi destinée aux
Autochtones (SFCEA) », qui fournit de l’information sur les trois piliers de la stratégie, soit
le développement des compétences axé sur la demande, la responsabilité à l’égard de
l’amélioration des résultats et les partenariats, ainsi que sur le réseau SFCEA de l’AFAC.
Les déléguées sont invitées à exprimer leurs observations et commentaires au sujet de l’AGA
pendant la pause santé.
On demande que lors des futures AGA, les résolutions et les motions soient projetées sur
l’écran, plutôt que simplement présentées verbalement et, dans le cas de modifications
proposées à des résolutions, qu’un membre du personnel fasse le suivi des modifications sur
le document projeté pour que les déléguées puissent suivre plus facilement.
23
Stacie Coutlee (Colombie-Britannique) demande la consignation de son opinion selon
laquelle le processus électoral comporte de graves lacunes et doit faire l’objet d’un examen et
d’une révision. Elle formule les recommandations suivantes : que l’AFAC révise ses
règlements administratifs et ses politiques annuellement pour en assurer l’actualisation et la
transparence; que le vérificateur soit chargé du scrutin, du recomptage et de la destruction
des bulletins de vote trente jours après l’AGA; compte tenu de son indépendance, le
vérificateur agisse à l’avenir comme scrutateur; que le rapport annuel comprenne des
rapports de la représentante des jeunes et de celle des aînées; que l’AFAC tienne des séances
annuelles de planification stratégique au cours desquelles des objectifs et des points de repère
seraient établis et que des comptes soient rendus à ce sujet lors de l’AGA suivante; que
l’association tire parti des nombreuses possibilités offertes gratuitement par les médias
sociaux et, pour des raisons de transparence et de diligence raisonnable, que l’on vérifie les
antécédents judiciaires des membres du conseil d’administration.
On demande qu’une période réservée à la cérémonie de purification soit prévue dans la
planification des futures AGA.
On suggère que l’AFAC établisse un poste d’agente ou agent de communication.
On souligne qu’il est de la plus grande importance de respecter l’ordre du jour tel qu’il est
adopté au début de l’AGA. Le fait d’inclure dans les ordres du jour des futures AGA une
période avant la clôture de l’assemblée pendant laquelle les déléguées pourraient soulever
des questions qu’elles jugent importantes et partager de l’information sans rapport à un point
particulier de l’ordre du jour.
On suggère qu’à l’avenir on prononce une prière avant chaque repas pendant la durée de
l’AGA.
On souligne l’importance de rendre hommage aux aînées et de faire preuve de respect envers
elles à l’heure des repas; à cet égard, les déléguées aux futures AGA doivent veiller à ce que
les aînées soient servies avant les autres.
Levée de l’assemblée
L’aînée Elizabeth Norton Beauvais dirige l’assemblée dans une prière de clôture.
La séance est levée à 15 h 46.