FUJIFILM SonoSite propose cette documentation sans garantie d'aucune sorte, tacite ou expresse, notamment, sans y être limitée, aux garanties de qualité marchande et de convenance à une fin particulière.
FUJIFILM SonoSite veille à assurer l'exactitude initiale et continue de toute sa documentation technique et produit. En conséquence, ce document peut être modifié à tout moment sans préavis. Cependant, FUJIFILM SonoSite n'assume aucune responsabilité pour toute erreur ou omission dans ce document. Vous pouvez télécharger la version la plus récente et la plus exacte de ce document au www.sonosite.com.
X-Porte, iViz, M-Turbo, NanoMaxx, S Series, SonoSite SII, SonoSite Edge, SonoSite et le logo SonoSite sont des marques déposées et non déposées de FUJIFILM SonoSite, Inc. dans diverses juridictions.
DICOM est une marque déposée de la National Electrical Manufacturers Association.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Référence : P22108-03
Date de publication : Août 2016
Copyright © 2016 FUJIFILM SonoSite, Inc. Tous droits réservés.
Fabricant
FUJIFILM SonoSite, Inc.
21919 30th Drive SE
Bothell, WA 98021 États-Unis
Tél. : +1-888-482-9449 ou +1-425-951-1200
Fax : +1-425-951-1201
Représentant agréé dans la CE
Emergo Europe
Molenstraat 15
2513 BH, The Hague
Pays-Bas
Représentant en Australie
FUJIFILM SonoSite Australasia Pty Ltd
114 Old Pittwater Road
BROOKVALE, NSW, 2100
Australie
Mise en garde En vertu de la législation américaine, ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin ou sur ordonnance médicale.
ii
TA
BLE
DES
MA
TIÈ
RES
Introduction
À propos de ce guide ........................................................................................................................................ 1Conventions ......................................................................................................................................................... 1Support technique ............................................................................................................................................ 2
Nettoyage et désinfection de l’échographe iViz
Nettoyage et désinfection .............................................................................................................................. 4Nettoyage et désinfection de l’appareil et de l’étui de protection ......................................... 5Nettoyage et désinfection de la sonde ............................................................................................. 7
Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis .................................................. 7Désinfection de haut niveau (semi-critique) ................................................................................... 8
Nettoyage et désinfection de la sonde .................................................................................... 8Désinfection de niveau intermédiaire (non critique) .................................................................11
Nettoyage de la mallette de transport iViz .............................................................................................13Stockage ..............................................................................................................................................................13Transport .............................................................................................................................................................14Mise au rebut de l’appareil ...........................................................................................................................14Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ......................15Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .............................................19Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ..........................................................................19
Nettoyage et désinfection de l’échographe X-Porte
Avant de commencer .....................................................................................................................................22Nettoyage et désinfection ............................................................................................................................23
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................23Classification de Spaulding .................................................................................................................23
iii
TA
BLE
DES
MA
TIÈ
RES
Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .................................................................................................................24
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .............24Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ...................................................................................................................28
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ..............29Stockage de la sonde ......................................................................................................................................30Transport de la sonde .....................................................................................................................................30Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ......................33Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .............................................38Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ..........................................................................43
Nettoyage et désinfection de l’échographe Edge
Avant de commencer .....................................................................................................................................46Nettoyage et désinfection ............................................................................................................................47
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................47Classification de Spaulding .................................................................................................................47Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .................................................................................................................48
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .............48Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ...........................................................................................52
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ..............53Stockage de la sonde ......................................................................................................................................54Transport de la sonde .....................................................................................................................................55Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ......................56Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .............................................62Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ..........................................................................67
iv
TA
BLE
DES
MA
TIÈ
RES
Nettoyage et désinfection de l’échographe SonoSite Edge II
Avant de commencer .....................................................................................................................................70Nettoyage et désinfection ............................................................................................................................71
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................71Classification de Spaulding .................................................................................................................71Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .................................................................................................................72
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .............72Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ...................................................................................................................76
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ..............77Stockage de la sonde ......................................................................................................................................78Transport de la sonde .....................................................................................................................................79Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ......................81Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ............................................87Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ..........................................................................91
Nettoyage et désinfection de l’échographe S Series
Avant de commencer .....................................................................................................................................94Nettoyage et désinfection ............................................................................................................................95
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................95Classification de Spaulding .................................................................................................................95Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .................................................................................................................96
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .............96Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ................................................................................................................ 100
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ........... 101Stockage de la sonde ................................................................................................................................... 102Transport de la sonde .................................................................................................................................. 103
v
TA
BLE
DES
MA
TIÈ
RES
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ................... 104Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .......................................... 110Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ....................................................................... 114
Nettoyage et désinfection de l’échographe SonoSite SII Series
Avant de commencer .................................................................................................................................. 116Nettoyage et désinfection ......................................................................................................................... 117
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ................................... 117Classification de Spaulding .............................................................................................................. 117Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .............................................................................................................. 118
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .......... 118Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ................................................................................... 122
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ........... 123Stockage de la sonde ................................................................................................................................... 124Transport de la sonde .................................................................................................................................. 125Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ................... 126Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .......................................... 132Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ....................................................................... 137
Nettoyage et désinfection de l’échographe FC1
Avant de commencer .................................................................................................................................. 140Nettoyage et désinfection ......................................................................................................................... 141
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ................................... 141Classification de Spaulding .............................................................................................................. 141Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .............................................................................................................. 142
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .......... 142
vi
TA
BLE
DES
MA
TIÈ
RES
Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ................................................................................................................ 146
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ........... 147Stockage de la sonde ................................................................................................................................... 148Transport de la sonde .................................................................................................................................. 149Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ................... 150Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .......................................... 155Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ....................................................................... 159
Nettoyage et désinfection de l’échographe M-Turbo
Avant de commencer .................................................................................................................................. 162Nettoyage et désinfection ......................................................................................................................... 163
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ................................... 163Classification de Spaulding .............................................................................................................. 164Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .............................................................................................................. 164
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) .......... 165Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ................................................................................................................ 168
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ........... 169Stockage de la sonde ................................................................................................................................... 170Transport de la sonde .................................................................................................................................. 171Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ................... 172Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) .......................................... 178Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ....................................................................... 183
vii
Nettoyage et désinfection de l’échographe NanoMaxx
Avant de commencer ...................................................................................................................................186Nettoyage et désinfection ..........................................................................................................................187
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ....................................187Classification de Spaulding ...............................................................................................................187Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) .......................................................................................188
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique) ..........188Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ....................................................................................192
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique) ............193Stockage de la sonde ...................................................................................................................................194Transport de la sonde ..................................................................................................................................195Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ....................196Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ..........................................201Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .......................................................................204
viii
À propos de ce gu
CH
APIT
RE1
Introduction
À propos de ce guideCe guide contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et des échographes SonoSite. Chaque échographe est présenté dans son propre chapitre, et les instructions de nettoyage et de désinfection sont rédigées spécialement pour cet échographe.
Si votre échographe FUJIFILM SonoSite ne figure pas ici, reportez-vous au guide d’utilisation de l’échographe, ou contactez FUJIFILM SonoSite pour obtenir les instructions de nettoyage.
ConventionsCe document utilise les conventions suivantes :
Une mention AVERTISSEMENT décrit les précautions à prendre pour éviter tout risque de blessure ou de décès.
Une mention Mise en garde décrit les précautions à prendre pour protéger les produits contre toute détérioration.
Une mention Remarque fournit des informations complémentaires. Les étapes numérotées et repérées par une lettre doivent être effectuées dans un ordre
particulier.Les listes à puces présentent des informations sous forme de liste, mais n’impliquent
aucun ordre d’exécution.
Pour plus d’informations sur les symboles utilisés pour l’étiquetage, se reporter au guide d’utilisation de l’échographe correspondant.
ide 1
Support techniquePour obtenir des gaines, des gouttières occlusales, des protections d’extrémités et autres fournitures, visiter www.civco.com.
Pour plus d’informations ou pour obtenir une assistance technique, contacter FUJIFILM SonoSite comme indiqué ci-dessous.
Téléphone (États-Unis ou Canada)
+1-877-657-8118
Téléphone (autres pays) +1-425-951-1330 ou contacter un représentant local
Fax +1-425-951-6700
E-mail [email protected]
Site Web www.sonosite.com
Centre de réparation en Europe
Ligne principale : +31207512020
Assistance en anglais : +441462341151
Assistance en français : +33182880702
Assistance en allemand : +496980884030
Assistance en italien : +390294753655
Assistance en espagnol : +34911238451
Centre de réparation en Asie +656380-5581
2 Support technique
CH
APIT
RE
2
Nettoyage et désinfection de l’échographe iVizNettoyage et désinfection ................................................................................................. 4Nettoyage et désinfection de l’appareil et de l’étui de protection ............................................ 5Nettoyage et désinfection de la sonde ................................................................................................ 7
Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis ................................ 7Désinfection de niveau intermédiaire (non critique) .................................................................... 11Désinfection de haut niveau (semi-critique) ...................................................................................... 8
Nettoyage de la mallette de transport iViz .................................................................... 13Stockage ............................................................................................................................ 13Transport ........................................................................................................................... 14Mise au rebut de l’appareil .............................................................................................. 14Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ......... 15Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ............................ 19Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ..................................................... 19
Ce chapitre contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe iViz. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage et la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.
Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe iViz est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.
Le Tableau 2-5, « Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe iViz », page 15 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.
3
Le Tableau 2-6, « Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe iViz », page 19 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.
Le Tableau 2-7, « Désinfectants de haut niveau compatibles avec les sondes iViz », page 19 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.
Nettoyage et désinfectionL’échographe iViz comprend l’appareil (tablette), l’étui de protection et la sonde.
Ce chapitre contient les instructions de nettoyage et de désinfection de l’échographe iViz. L’échographe doit être nettoyé et désinfecté après chaque examen. Il est important de respecter ce processus de nettoyage et de désinfection sans raccourcir ou sauter d’étapes. N’utilisez que des produits nettoyants et désinfectants approuvés par FUJIFILM SonoSite pour l’échographe iViz. Veillez à bien respecter les exigences en matière de concentration et de durée précisées dans les procédures de nettoyage et de désinfection.
RemarqueL’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.
Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.
Sonde
Appareil (tablette)
Étui de protection
4 Nettoyage et désinfection
Ce chapitre inclut des instructions relatives à deux niveaux de nettoyage et de désinfection à la fois pour l’appareil et pour la sonde. Le niveau de nettoyage et de désinfection requis dépend du type de tissu avec lequel l’échographe est entré en contact lors d’un examen. Pour plus d’informations, voir «Nettoyage et désinfection de l’appareil et de l’étui de protection», page 5.
Les matériaux utilisés dans l’échographe iViz sont conçus et testés pour fonctionner avec les produits nettoyants et désinfectants précisés dans ce chapitre. L’appareil iViz ne sera pas endommagé s’il est nettoyé conformément aux instructions approuvées, et avec les produits nettoyants et désinfectants approuvés. Avant d’utiliser un désinfectant, vérifiez s’il est approprié en vue de l’utilisation prévue par votre établissement. Vérifiez les dates d’expiration, la concentration et l’efficacité des substances chimiques (par exemple, un test par bande chimique).
Lors de la préparation, de l’utilisation et de l’élimination des produits chimiques, suivez les recommandations du fabricant et les réglementations locales.
Nettoyage et désinfection de l’appareil et de l’étui de protection Les procédures suivantes peuvent être suivies pour nettoyer et désinfecter l’appareil et l’étui de protection.
AVERTISSEMENTCertaines substances chimiques résiduelles provenant de produits désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.
Mise en garde Suivez les instructions de nettoyage du fabricant précisées sur l’étiquette du produit pour connaître la concentration de la solution et la durée de contact nécessaire avec le désinfectant.
Vérifiez la date de péremption sur toutes les solutions et lingettes de nettoyage et de désinfection. N’utilisez pas de substances chimiques ou de lingettes qui ont passé la date de péremption.
Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans le compartiment à batterie, dans les boutons de l’appareil ou dans la prise de la sonde.
N’utilisez pas de solvants puissants (diluants de peinture, benzène, etc.), ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risqueraient d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les détergents et désinfectants recommandés par FUJIFILM SonoSite.
Utilisez uniquement un chiffon doux légèrement imbibé d’eau savonneuse ou de solution de nettoyage compatible pour éliminer toute trace de désinfectant qui pourrait se trouver sur les surfaces métalliques.
Mise en garde N’immergez pas l’appareil ou l’étui de protection dans du liquide.
Nettoyage et désinfection 5
Pour nettoyer l’appareil et l’étui de protection
1 Veillez à ce que l’appareil soit hors tension.
2 Déconnectez la sonde.
3 Retirez l’appareil de l’étui de protection.
4 À l’aide d’un chiffon doux et humide (légèrement imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant) ou d’une lingette désinfectante préhumidifiée, essuyez les surfaces de l’étui de protection et de l’appareil pour en retirer l’ensemble des particules de matière ou des liquides corporels.
Veillez à n’utiliser que des détergents répertoriés dans le Tableau 2-4, « Produits nettoyants et désinfectants compatibles », page 11.
Nettoyez en partant des surfaces propres vers les surfaces sales pour éviter la contamination croisée.
5 Vérifiez que toutes les traces de gels, particules et liquides corporels ont été retirées.
Pour désinfecter l’appareil et l’étui de protection
1 Essuyez toutes les surfaces avec une lingette préhumidifiée ou un chiffon imbibé d’un désinfectant compatible répertorié dans le Tableau 2-4, « Produits nettoyants et désinfectants compatibles », page 11.
Appliquez la solution désinfectante sur le chiffon plutôt que directement sur la surface.
Suivez les consignes du fabricant du produit chimique concernant la durée de contact avec le chiffon humide.
2 Laissez l’appareil sécher à l’air libre après avoir respecté la durée de contact humide préconisée par le fabricant du produit.
AVERTISSEMENTPortez l’équipement de protection individuelle (EPI) adapté, comme des lunettes et des gants de protection, recommandé par le fabricant des produits chimiques employés.
Mises en garde Ne pulvérisez pas de solution de nettoyage ou de désinfectant directement sur les surfaces de l’échographe. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
Ne laissez pas d’humidité pénétrer dans le connecteur de la sonde ou les ports du connecteur présents sur l’appareil.
Ne rayez pas la surface de l’écran.
Remarque Au besoin, répétez les étapes 4 et 5 avec de nouveaux produits de nettoyage.
6 Nettoyage et désinfection
Nettoyage et désinfection de la sondeLe nettoyage et la désinfection de la sonde nécessitent de choisir le bon niveau de nettoyage et de désinfection.
Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis Avant de procéder au nettoyage, inspectez visuellement l’échographe pour vérifier s’il présente des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si la sonde est visiblement endommagée, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.
Les classifications de Spaulding sont un outil qui permet de réduire la contamination croisée et les infections en spécifiant le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour votre matériel médical. La classification de Spaulding repose sur le type d’appareil, son utilisation et le risque d’infection. En fonction de ces critères, l’échographe iViz est classé comme « non critique » ou « semi-critique », selon la manière dont il est utilisé.
Chaque classification de Spaulding préconise un niveau spécifique de nettoyage et de désinfection de l’équipement à respecter avant de pouvoir réutiliser ce dernier lors d’un nouvel examen. Utilisez le guide suivant pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe iViz en fonction de la classification de Spaulding concernée.
Mise en garde Utilisez uniquement les désinfectants recommandés par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution désinfectante non recommandée ou d’une concentration inadaptée peut endommager ou décolorer le transducteur, et annuler la garantie de ce dernier.
Tableau 2-1 : Consignes de nettoyage et de désinfection
Si l’un des composants de l’appareil est entré en contact avec... Désinfectez alors au niveau suivant
De la peau lésée, des muqueuses, du sang ou des liquides corporels (semi-critique) Allez à la section «Désinfection de haut niveau
(semi-critique)», page 8.
De la peau intacte, sans présence de sang ou de liquides corporels (non critique) Allez à la section «Désinfection de niveau
intermédiaire (non critique)», page 11.
Option A
BOption
Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis 7
Désinfection de haut niveau (semi-critique)
Nettoyez et désinfectez la sonde immédiatement après utilisation.
Veillez à bien suivre les instructions du fabricant lors de l’utilisation d’un produit nettoyant ou désinfectant.
Reportez-vous au tableau Tableau 2-2, « Produits nettoyants et désinfectants compatibles », page 8 pour connaître la liste des produits nettoyants et désinfectants dont l’utilisation est recommandée avec la sonde.
Nettoyage et désinfection de la sondePour nettoyer et désinfecter la sonde, utilisez les procédures suivantes.
Pour nettoyer la sonde
1 Nettoyez le cordon de la sonde à l’aide d’un chiffon doux imbibé de détergent ou de désinfectant, ou d’une lingette désinfectante préhumidifiée. Commencez par essuyer le connecteur, puis progressez vers la tête de balayage. Faites attention à ce que le connecteur n’entre pas en contact avec de l’eau ou du détergent.
2 Nettoyez toutes les surfaces de la sonde à l’aide d’un chiffon doux imbibé de solution savonneuse ou d’une lingette désinfectante. Veillez à bien éliminer la totalité des gels ou des particules.
Tableau 2-2 : Produits nettoyants et désinfectants compatibles
Produit Sonde L38v Sonde P21v
Sani-Cloth AF3 (couvercle gris)
Lingettes chlorées Sani-Cloth (bouchon orange)
Sani-Cloth Plus (couvercle rouge)
Sani-Cloth HB (couvercle vert)
T-Spray II (PI-Spray II)
Option A
8 Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis
3 Nettoyez la fente de refroidissement de la sonde en vous aidant d’un instrument jetable de faible épaisseur, comme un coton-tige, pour pousser un chiffon doux imbibé d’une solution de nettoyage ou une lingette préhumidifiée au travers de la fente.
a Faites un mouvement de va-et-vient pour faire passer le chiffon d’un côté à l’autre de la fente.
b Tirez le chiffon vers le haut et vers le bas, en partant du connecteur de la sonde vers la tête de balayage.
c Retirez le chiffon de la fente.
d Jetez le chiffon et l’instrument utilisé pour insérer le chiffon.
e Vérifiez que toutes les traces de gels, particules et liquides corporels ont été retirées.
Pour désinfecter la sonde à haut niveau
1 Mélangez la solution désinfectante en suivant les instructions figurant sur l’étiquette du produit désinfectant en matière de concentration et de durée de contact.
Veillez à utiliser un désinfectant compatible répertorié dans le Tableau 2-7, « Désinfectants de haut niveau compatibles avec les sondes iViz », page 19.
Remarque Au besoin, répétez l’étape 3 avec de nouveaux ustensiles de nettoyage.
Mise en garde Utilisez uniquement les désinfectants recommandés par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée, ou d’une concentration incorrecte, ainsi que l’immersion de la sonde à une profondeur et pendant une durée supérieures à celles recommandées, risquent d’endommager ou de décolorer la sonde, et d’annuler sa garantie.
Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis 9
2 Immergez la sonde et environ cinq centimètres de son câble dans la solution désinfectante.
Utilisez ce schéma comme référence, puis suivez les instructions indiquées sur l’étiquette du désinfectant pour connaître la durée d’immersion de la sonde.
3 Respectez les instructions figurant sur l’étiquette du désinfectant pour rincer la sonde jusqu’au point d’immersion, puis laissez-la sécher à l’air libre ou essuyez-la avec un chiffon non pelucheux.
4 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures et de craquelures par lesquelles du liquide pourrait entrer.
Si la sonde est endommagée, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou le représentant local.
Le nettoyage et la désinfection de la sonde nécessitent de choisir le bon niveau de nettoyage et de désinfection.
Mise en garde N’immergez pas le connecteur de la sonde dans un liquide quel qu’il soit.
Tableau 2-3 : Désinfectants de haut niveau approuvés et durées d’immersion
Désinfectant Température Durée
Cidex 25 °C 45 minutes
Cidex OPA 20 °C 12 minutes
10 Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis
Désinfection de niveau intermédiaire (non critique)
Nettoyez et désinfectez l’appareil et l’étui de protection immédiatement après utilisation. Veillez à bien suivre les instructions du fabricant lors de l’utilisation d’un produit nettoyant ou désinfectant. Voir «Nettoyage et désinfection de l’appareil et de l’étui de protection», page 5.
Dans le cas d’une désinfection non critique, nettoyez la sonde comme décrit dans «Pour nettoyer la sonde», page 11, puis désinfectez-la comme décrit dans «Pour désinfecter la sonde», page 12.
Si la sonde est entrée en contact avec de la peau lésée, des muqueuses ou du sang, vous devez alors procéder à une désinfection de haut niveau ; voir «Désinfection de haut niveau (semi-critique)», page 8.
Les substances indiquées dans le Tableau 2-4, « Produits nettoyants et désinfectants compatibles », page 11 sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
Pour nettoyer la sonde
1 Nettoyez le cordon de la sonde à l’aide d’un chiffon doux imbibé de solution savonneuse ou d’une lingette préhumidifiée. Commencez par essuyer le connecteur, puis progressez vers la tête de balayage. Faites attention à ce que le connecteur n’entre pas en contact avec de l’eau ou du détergent.
2 Nettoyez toutes les surfaces de la sonde à l’aide d’un chiffon doux imbibé de détergent ou de désinfectant, ou d’une lingette préhumidifiée. Veillez à bien éliminer la totalité des gels ou des particules.
Tableau 2-4 : Produits nettoyants et désinfectants compatibles
Produit Échographe Étui de protection
Mallette de transport
L38v P21v
Sani-Cloth AF3 (couvercle gris)
Lingettes chlorées Sani-Cloth (bouchon orange)
Sani-Cloth Plus (couvercle rouge)
Sani-Cloth HB (couvercle vert)
Sani-Cloth Super (couvercle violet)
T-Spray II (PI-Spray II)
BOption
Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis 11
3 Nettoyez la fente de refroidissement de la sonde en vous aidant d’un instrument jetable de faible épaisseur, comme un coton-tige, pour pousser un chiffon doux imbibé d’une solution de nettoyage ou une lingette préhumidifiée au travers de la fente.
a Faites un mouvement de va-et-vient pour faire passer le chiffon d’un côté à l’autre de la fente.
b Tirez le chiffon vers le haut et vers le bas, en partant du connecteur de la sonde vers la tête de balayage.
c Retirez le chiffon de la fente.
d Jetez le chiffon et l’instrument utilisé pour insérer le chiffon.
e Vérifiez que toutes les traces de gels, particules et liquides corporels ont été retirées.
Pour désinfecter la sonde
1 Désinfectez le cordon et le corps de la sonde en les essuyant avec un chiffon imbibé d’un désinfectant compatible ou une lingette désinfectante préhumidifiée. Faites attention à ce que le connecteur n’entre pas en contact avec du désinfectant.
2 Désinfectez la fente de refroidissement en vous aidant d’un instrument de faible épaisseur, comme un coton-tige, pour pousser une lingette désinfectante dans la fente
Remarque
Un nettoyage approprié de la fente est important, car une circulation d’air adéquate au travers de la fente permettra d’améliorer le refroidissement de l’électronique du transducteur et ainsi de prolonger la durée de vie de l’équipement.
Remarque Au besoin, répétez l’étape 3 avec de nouveaux ustensiles de nettoyage.
12 Détermination du niveau de nettoyage et de désinfection requis
.
a Faites un mouvement de va-et-vient pour faire passer la lingette d’un côté à l’autre de fente.
b Tirez la lingette vers le haut et vers le bas, en partant du connecteur de la sonde vers la tête de balayage.
c Retirez la lingette désinfectante de la fente.
d Laissez sécher à l’air libre.
3 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si la sonde est visiblement endommagée, ne l’utilisez plus et contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.
Nettoyage de la mallette de transport iVizPour nettoyer la mallette de transport iViz, utilisez du savon doux et de l’eau, et lavez-la à la main ou en machine. Vous pouvez également utiliser l’un des produits de nettoyage répertoriés dans le Tableau 2-4, « Produits nettoyants et désinfectants compatibles », page 11 pour la nettoyer.
L’utilisation d’autres produits chimiques peut provoquer une décoloration.
StockageNettoyez et désinfectez l’échographe iViz avant de le ranger.
Rangez l’appareil dans un endroit propre disposant d’une bonne aération. Débranchez la sonde de l’appareil, et suspendez-la à la verticale.
Nettoyage de la mallette de transport iViz 13
TransportLors du transport de l’échographe iViz, des précautions doivent être prises pour le protéger de toute détérioration et éviter la contamination croisée.
Nettoyez et désinfectez l’appareil en suivant les instructions indiquées dans «Nettoyage et désinfection de l’appareil et de l’étui de protection», page 5.
Veillez à utiliser un conteneur approuvé par votre établissement pour assurer le transport de l’appareil.
Mise au rebut de l’appareilSi l’échographe iViz montre des signes de dommage ou de détérioration, comme de la corrosion, une décoloration, des piqûres ou des fissures, ne le mettez pas au rebut. Contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.
AVERTISSEMENT
La batterie que contient l’appareil peut exploser en cas d’exposition à des températures très élevées. Ne détruisez donc pas cet appareil en l’incinérant ou en le brûlant. Renvoyez-le à FUJIFILM SonoSite ou à votre représentant local qui procédera à sa mise au rebut.
14 Transport
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)Tableau 2-5 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et
l’échographe iViz
Désinfectants
Écho
grap
he iV
iz
Étui
de
prot
ecti
on
L38v
P21v
Lingettes Accel Intervention
Airkem A-33
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Asepti Wipe II
Bacoban
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Lingettes Cidalkan
Lingettes Cleanisept
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Control III
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 15
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage TB
Lingettes désinfectantes DisCide Ultra
Lingettes Dispatch
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Korsolex Extra
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Tableau 2-5 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe iViz
Désinfectants
Écho
grap
he iV
iz
Étui
de
prot
ecti
on
L38v
P21v
16 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Lingettes Mikrobac
Lingettes Mikrozid Sensitive
Lingettes Oxivir TB
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Lingettes au détergent neutre Reynard
Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Sekusept
Lingettes échographiques SONO
Tableau 2-5 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe iViz
Désinfectants
Écho
grap
he iV
iz
Étui
de
prot
ecti
on
L38v
P21v
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 17
Staphene
Steranios 2 %
Sani-Cloth Super
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Lingettes Tuffie 5
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes imprégnées
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Tableau 2-5 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe iViz
Désinfectants
Écho
grap
he iV
iz
Étui
de
prot
ecti
on
L38v
P21v
18 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)
Tableau 2-6 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe iViz
Désinfectants
Mal
lett
e de
tran
spor
t iVi
z
PI-Spray II
Sani-Cloth AF3
Sani-Cloth Plus
Sani-Cloth Super
Lingettes Tristel
Tableau 2-7 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les sondes iViz
Désinfectants de haut niveau
L38v
P21v
Cidex
Cidex Plus
Cidex OPA
Metricide OPA Plus
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 19
CH
APIT
RE
3
Nettoyage et désinfection de l’échographe X-PorteAvant de commencer ....................................................................................................................... 22Nettoyage et désinfection .............................................................................................................. 23
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ............................................................ 23Classification de Spaulding ....................................................................................................................................... 23Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................... 24Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ... 28
Stockage de la sonde ....................................................................................................................... 30Transport de la sonde ...................................................................................................................... 30Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ........................ 33Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ........................................... 38Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................... 43
Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe X-Porte. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.
Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe X-Porte est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.
Le Tableau 3-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte», page 33 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.
Le Tableau 3-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe X-Porte», page 38 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.
21
Le Tableau 3-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs X-Porte», page 43 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.
Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de
protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.
Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.
Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.
Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.
Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.
Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.
Remarque
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Pour nettoyer la sonde TEExp, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEExp.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.
Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.
Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.
22 Avant de commencer
Nettoyage et désinfection
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection
Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 3-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection», page 23 pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.
Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.
AVERTISSEMENT
Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.
Tableau 3-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection
Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?
OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 24.
OU
NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas
niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 28.
Option A
BOption
Nettoyage et désinfection 23
Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mises en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.
Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
RemarqueVous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.
Option A
24 Nettoyage et désinfection
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 3-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte», page 33.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 3-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte», page 33.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
Nettoyage et désinfection 25
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Préparez le désinfectant à utiliser.
a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 3-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs X-Porte», page 43.
b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.
c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).
d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.
9 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :
a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.
AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.
AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.
Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.
N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.
26 Nettoyage et désinfection
b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.
10 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :
a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).
b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent hors du liquide.
c Remplacez l’eau de rinçage avant le rinçage suivant.
11 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.
12 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.
13 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.
Ne pas immerger
Tête de balayage
Câble
Connecteur
Maximum5 cm
Nettoyage et désinfection 27
Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
AVERTISSEMENT
Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 24 :
Sang
Peau lésée
Muqueuses
Liquides organiques
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
BOption
28 Nettoyage et désinfection
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 3-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte», page 33.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 3-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte», page 33.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
Nettoyage et désinfection 29
d Observez le temps d’imprégnation requis. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.
9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.
Stockage de la sondeStockage de la sonde
1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.
2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :
Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.
Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.
Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.
Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :
Le rack est correctement fixé au mur.
Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.
La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.
Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.
Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.
30 Stockage de la sonde
Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage
Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.
Transport d’une sonde propre
Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :
Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.
Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.
Transport de la sonde 31
Expédition d’une sonde
1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.
2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :
Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».
N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.
Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.
N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.
Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.
AVERTISSEMENT
Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.
32 Transport de la sonde
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)Tableau 3-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et
l’échographe X-Porte
DésinfectantsÉc
hogr
aphe
X-P
orte
Stat
ion
d’ac
cuei
l X-P
orte
C11x
p
C35x
p
C60x
p
D2x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Anioxyde 1000
Asepti HB
Lingette Asepti II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Lingettes Cidalkan
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 33
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Tableau 3-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte
Désinfectants
Écho
grap
he X
-Por
te
Stat
ion
d’ac
cuei
l X-P
orte
C11x
p
C35x
p
C60x
p
D2x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
34 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Incidin Plus 3 %
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
MetriZyme
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Mikrozid Sensitive
Lingettes Oxivir TB
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Rely+On Perasafe
Tableau 3-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte
Désinfectants
Écho
grap
he X
-Por
te
Stat
ion
d’ac
cuei
l X-P
orte
C11x
p
C35x
p
C60x
p
D2x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 35
Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard
Lingettes au détergent neutre Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Lingettes échographiques SONO
Staphene
Steranios 2 %
Steranios 20 %
Super Sani-Cloth
Tableau 3-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte
Désinfectants
Écho
grap
he X
-Por
te
Stat
ion
d’ac
cuei
l X-P
orte
C11x
p
C35x
p
C60x
p
D2x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
36 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Lingettes Wood Wyant Ultra
Tableau 3-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe X-Porte
Désinfectants
Écho
grap
he X
-Por
te
Stat
ion
d’ac
cuei
l X-P
orte
C11x
p
C35x
p
C60x
p
D2x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 37
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)Tableau 3-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de
l’échographe X-Porte
Désinfectants
TTC
X-Po
rte
Stat
ion
d’ac
cuei
l Pow
erPa
rk
Bloc
d’a
limen
tati
on C
A/C
C
Câbl
e vi
déo
num
ériq
ue
Câbl
e EC
G
Péda
le
Lingettes Accel Intervention
Lingettes Accel TB
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Alcool isopropylique
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Anioxyde 1000
Asepti HB
Asepti-Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
38 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Caviwipes
Cidalkan
Lingettes Cidalkan
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Lingettes désinfectantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Tableau 3-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe X-Porte
Désinfectants
TTC
X-Po
rte
Stat
ion
d’ac
cuei
l Pow
erPa
rk
Bloc
d’a
limen
tati
on C
A/C
C
Câbl
e vi
déo
num
ériq
ue
Câbl
e EC
G
Péda
le
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 39
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Medzyme
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Mikrozid Sensitive
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Tableau 3-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe X-Porte
Désinfectants
TTC
X-Po
rte
Stat
ion
d’ac
cuei
l Pow
erPa
rk
Bloc
d’a
limen
tati
on C
A/C
C
Câbl
e vi
déo
num
ériq
ue
Câbl
e EC
G
Péda
le
40 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Sporicidin
Staphene
Steranios 2 %
Steranios 20 %
Super Sani-Cloth
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Tableau 3-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe X-Porte
Désinfectants
TTC
X-Po
rte
Stat
ion
d’ac
cuei
l Pow
erPa
rk
Bloc
d’a
limen
tati
on C
A/C
C
Câbl
e vi
déo
num
ériq
ue
Câbl
e EC
G
Péda
le
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 41
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Lingettes Wood Wyant Ultra
Tableau 3-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe X-Porte
Désinfectants
TTC
X-Po
rte
Stat
ion
d’ac
cuei
l Pow
erPa
rk
Bloc
d’a
limen
tati
on C
A/C
C
Câbl
e vi
déo
num
ériq
ue
Câbl
e EC
G
Péda
le
42 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)Tableau 3-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs X-Porte
Désinfectants de haut niveau
C11x
p
C35x
p
C60x
p
HFL
38xp
HFL
50xp
HSL
25xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P10x
p
P21x
p
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
Désinfectant de haut niveau Revital-Ox Resert
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) 43
CH
APIT
RE
4
Nettoyage et désinfection de l’échographe EdgeAvant de commencer ....................................................................................................................... 46Nettoyage et désinfection .............................................................................................................. 47
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ............................................................ 47Classification de Spaulding ....................................................................................................................................... 47Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................... 48Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ... 52
Stockage de la sonde ....................................................................................................................... 54Transport de la sonde ...................................................................................................................... 55Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ........................ 56Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ........................................... 62Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................... 67
Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe Edge. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.
Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe Edge est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.
Le Tableau 4-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge», page 56 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.
45
Le Tableau 4-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge», page 62 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.
Le Tableau 4-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs Edge», page 67 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.
Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de
protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.
Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.
Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.
Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.
Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.
Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.
Remarque
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Pour nettoyer la sonde TEEx, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEEx.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.
Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.
Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.
46 Avant de commencer
Nettoyage et désinfection
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection
Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 4-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection» pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.
Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.
AVERTISSEMENT
Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.
Tableau 4-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection
Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?
OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 48.
OU
NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas
niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 52.
Option A
BOption
Nettoyage et désinfection 47
Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.
Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
Remarque
Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.
Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Option A
48 Nettoyage et désinfection
Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 4-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge», page 56.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 4-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge», page 56.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
Nettoyage et désinfection 49
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.
9 Préparez le désinfectant à utiliser.
a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 4-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs Edge», page 67.
b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.
c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).
d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.
10 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :
a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.
AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.
AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.
Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.
N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.
50 Nettoyage et désinfection
b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.
11 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :
a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).
b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.
c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.
12 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.
13 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.
14 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.
Ne pas immerger
Tête de balayage
Câble
Connecteur
Maximum5 cm
Nettoyage et désinfection 51
Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
AVERTISSEMENT
Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 48 :
Sang
Peau lésée
Muqueuses
Liquides organiques
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
BOption
52 Nettoyage et désinfection
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 4-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge», page 56.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 4-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge», page 56.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Nettoyage et désinfection 53
d Observez le temps d’imprégnation requis. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.
9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.
Stockage de la sondeStockage de la sonde
1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.
2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :
Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.
Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.
Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.
Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :
Le rack est correctement fixé au mur.
Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
54 Stockage de la sonde
La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.
Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.
Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.
Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage
Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.
Transport d’une sonde propre
Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :
Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.
Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.
Transport de la sonde 55
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.
Expédition d’une sonde
1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.
2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :
Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».
N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.
Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.
N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.
Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
AVERTISSEMENT
Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.
Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge
Désinfectants
Écho
grap
he E
dge
Stat
ion
Edge
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
Lingettes Accel Intervention
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
56 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Lingettes Accel Prevention
Lingettes Accel TB
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Anioxyde 1000
Asepti HB
Lingette Asepti II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Lingettes Cidalkan
Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge
Désinfectants
Écho
grap
he E
dge
Stat
ion
Edge
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 57
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Lingettes désinfectantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge
Désinfectants
Écho
grap
he E
dge
Stat
ion
Edge
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
58 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Mikrozid Sensitive
Lingettes Oxivir TB
Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge
Désinfectants
Écho
grap
he E
dge
Stat
ion
Edge
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 59
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Rely+On Perasafe
Lingettes au détergent neutre Reynard
Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge
Désinfectants
Écho
grap
he E
dge
Stat
ion
Edge
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
60 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Lingettes échographiques SONO
Staphene
Steranios 2 %
Steranios 20 %
Sani-Cloth Super
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Lingettes Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge
Désinfectants
Écho
grap
he E
dge
Stat
ion
Edge
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 61
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Lingettes Wood Wyant Ultra
Tableau 4-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge
Désinfectants
TTC
Edge
Péda
le
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
i-doc
k
Câbl
e EC
G
Lingettes Accel Intervention
Lingettes Accel TB
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Alcool isopropylique
Tableau 4-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe Edge
Désinfectants
Écho
grap
he E
dge
Stat
ion
Edge
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
62 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Anioxyde 1000
Asepti HB
Asepti-Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Lingettes Cidalkan
Lingettes Cleanisept
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Tableau 4-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge
Désinfectants
TTC
Edge
Péda
le
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
i-doc
k
Câbl
e EC
G
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 63
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Lingettes désinfectantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Tableau 4-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge
Désinfectants
TTC
Edge
Péda
le
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
i-doc
k
Câbl
e EC
G
64 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Madacide-1
Medzyme
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Oxivir TB
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Tableau 4-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge
Désinfectants
TTC
Edge
Péda
le
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
i-doc
k
Câbl
e EC
G
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 65
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Sporicidin
Staphene
Steranios 2 %
Steranios 20 %
Super Sani-Cloth
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Tableau 4-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge
Désinfectants
TTC
Edge
Péda
le
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
i-doc
k
Câbl
e EC
G
66 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Lingettes Wood Wyant Ultra
Tableau 4-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs Edge
Désinfectants de haut niveau C1
1x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Tableau 4-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe Edge
Désinfectants
TTC
Edge
Péda
le
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
i-doc
k
Câbl
e EC
G
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) 67
CH
APIT
RE
5
Nettoyage et désinfection de l’échographe SonoSite Edge IIAvant de commencer ....................................................................................................................... 70Nettoyage et désinfection .............................................................................................................. 71
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ............................................................ 71Classification de Spaulding ....................................................................................................................................... 71Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................... 72Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) ... 76
Stockage de la sonde ....................................................................................................................... 78Stockage de la sonde ....................................................................................................................... 78Transport de la sonde ...................................................................................................................... 79Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ........................ 81Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ........................................... 87Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................... 91
Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe SonoSite Edge II. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.
Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par FUJIFILM SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe SonoSite Edge II est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.
Le Tableau 5-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II», page 81 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.
69
Le Tableau 5-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite Edge II», page 87 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.
Le Tableau 5-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs SonoSite Edge II», page 91 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.
Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de
protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.
Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.
Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.
Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.
Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.
Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.
Remarque
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Pour nettoyer la sonde TEExi, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEExi.
AVERTISSEMENTS
Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.
Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.
Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.
70 Avant de commencer
Nettoyage et désinfection
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection
Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 5-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection» pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.
Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.
AVERTISSEMENT
Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.
Tableau 5-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection
Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?
OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 72.
OU
NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas
niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 76.
Option A
BOption
Nettoyage et désinfection 71
Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.
Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
Remarque
Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.
Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Option A
72 Nettoyage et désinfection
Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 5-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II», page 81.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 5-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II», page 81.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
Nettoyage et désinfection 73
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.
9 Préparez le désinfectant à utiliser.
a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 5-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs SonoSite Edge II», page 91.
b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.
c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).
d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.
10 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :
a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.
AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.
AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.
Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.
N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.
74 Nettoyage et désinfection
b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.
11 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :
a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).
b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.
c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.
12 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.
13 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.
14 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.
Ne pas immerger
Tête de balayage
Câble
Connecteur
Maximum5 cm
Nettoyage et désinfection 75
Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
AVERTISSEMENT
Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 72 : Sang
Peau lésée
Muqueuses
Liquides organiques
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
BOption
76 Nettoyage et désinfection
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 5-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II», page 81.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 5-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II», page 81.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Nettoyage et désinfection 77
d Observez le temps d’imprégnation requis. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.
9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si elle est endommagée, n’utilisez pas la sonde. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.
Stockage de la sondeStockage de la sonde
1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.
2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :
Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.
Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.
Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.
Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :
Le rack est correctement fixé au mur.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
78 Stockage de la sonde
ue.
Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.
La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.
Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.
Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.
Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage
Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.
Transport d’une sonde propre
Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :
Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.
Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop long
Transport de la sonde 79
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.
Expédition d’une sonde
1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.
2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :
Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».
N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.
Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.
N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.
Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.
AVERTISSEMENT
Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.
80 Transport de la sonde
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)Tableau 5-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et
l’échographe SonoSite Edge II
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
Edge
II
Stat
ion
Sono
Site
Edge
II
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
Lingettes Accel Intervention
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Asepti HB
Asepti-Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 81
Lingettes Cidalkan
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Lingettes désinfectantes DisCide Ultra
Tableau 5-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
Edge
II
Stat
ion
Sono
Site
Edge
II
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
82 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Tableau 5-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
Edge
II
Stat
ion
Sono
Site
Edge
II
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 83
Lingettes Mikrozid Sensitive
Lingettes Oxivir TB
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Rely+On Perasafe
Lingettes au détergent neutre Reynard
Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Tableau 5-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
Edge
II
Stat
ion
Sono
Site
Edge
II
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
84 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Lingettes échographiques SONO
Staphene
Steranios 2 %
Sani-Cloth Super
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Lingettes Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Tableau 5-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
Edge
II
Stat
ion
Sono
Site
Edge
II
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 85
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Tableau 5-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite Edge II
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
Edge
II
Stat
ion
Sono
Site
Edge
II
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
86 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) Tableau 5-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de
l’échographe SonoSite Edge II
Désinfectants
TTC
Péda
le
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
i-doc
k
Câbl
e EC
G
Lingettes Accel Intervention
Lingettes Accel TB
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Alcool isopropylique
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Anioxyde 1000
Asepti HB
Asepti-Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Lingettes Cidalkan
Lingettes Cleanisept
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 87
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides Coverage Plus
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Lingettes désinfectantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Tableau 5-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite Edge II
Désinfectants
TTC
Péda
le
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
i-doc
k
Câbl
e EC
G
88 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Incidin Plus 3 %
Madacide-1
Medzyme
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Oxivir TB
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Rely+On Perasafe
Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard
Lingettes Sani-Cloth Active
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Tableau 5-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite Edge II
Désinfectants
TTC
Péda
le
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
i-doc
k
Câbl
e EC
G
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 89
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Lingettes échographiques SONO
Sporicidin
Staphene
Steranios 2 %
Steranios 20 %
Super Sani-Cloth
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Lingettes Tuffie 5
T-Spray
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Tableau 5-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite Edge II
Désinfectants
TTC
Péda
le
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
i-doc
k
Câbl
e EC
G
90 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Tableau 5-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs SonoSite Edge II
Désinfectants de haut niveau
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
Revital-Ox RESERT
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Tableau 5-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite Edge II
Désinfectants
TTC
Péda
le
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Min
i-doc
k
Câbl
e EC
G
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) 91
CH
APIT
RE
6
Nettoyage et désinfection de l’échographe S SeriesAvant de commencer ....................................................................................................................... 94Nettoyage et désinfection .............................................................................................................. 95
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ............................................................ 95Classification de Spaulding ....................................................................................................................................... 95Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................... 96Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) 100
Stockage de la sonde ..................................................................................................................... 102Transport de la sonde .................................................................................................................... 103Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ...................... 104Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ......................................... 110Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................. 114
Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe S Series. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.
Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe S Series est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.
Le Tableau 6-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series», page 104 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.
Le Tableau 6-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe S Series», page 110 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.
93
Le Tableau 6-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs S Series», page 114 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.
Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de
protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.
Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.
Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.
Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.
Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.
Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.
Remarque
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Pour nettoyer la sonde TEEx, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEEx.
Pour nettoyer la sonde TEExi, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEExi.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.
Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.
Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.
94 Avant de commencer
Nettoyage et désinfection
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection
Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 6-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection», page 95 pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.
Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.
AVERTISSEMENT
Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.
Tableau 6-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection
Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?
OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 96.
OU
NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas
niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 100.
Option A
BOption
Nettoyage et désinfection 95
Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.
Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
Remarque
Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.
Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Option A
96 Nettoyage et désinfection
Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 6-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series», page 104.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 6-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series», page 104.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
Nettoyage et désinfection 97
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Préparez le désinfectant à utiliser.
a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 6-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs S Series», page 114.
b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.
c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).
d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.
9 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :
a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.
AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.
AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.
Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.
N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.
98 Nettoyage et désinfection
b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.
10 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :
a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).
b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.
c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.
11 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.
12 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.
13 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.
Ne pas immerger
Tête de balayage
Câble
Connecteur
Maximum5 cm
Nettoyage et désinfection 99
Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
AVERTISSEMENT
Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 96 : Sang
Peau lésée
Muqueuses
Liquides organiques
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
BOption
100 Nettoyage et désinfection
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 6-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series», page 104.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 6-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series», page 104.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Nettoyage et désinfection 101
d Observez le temps d’imprégnation minimum. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.
9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.
Stockage de la sondeStockage de la sonde
1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.
2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :
Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.
Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.
Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.
Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :
Le rack est correctement fixé au mur.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
102 Stockage de la sonde
Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.
La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.
Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.
Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.
Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage
Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.
Transport d’une sonde propre
Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :
Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.
Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.
Transport de la sonde 103
Expédition d’une sonde
1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.
2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :
Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».
N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.
Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.
N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.
Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
AVERTISSEMENT
Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.
Tableau 6-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series
Désinfectants
Écho
grap
he S
-Ser
ies
Stat
ion
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
xLingettes Accel Intervention
Lingettes Accel TB
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
104 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Asepti HB
Lingette Asepti II
Bacoban WB
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Cleanisept Wipes
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Tableau 6-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series
Désinfectants
Écho
grap
he S
-Ser
ies
Stat
ion
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 105
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Tableau 6-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series
Désinfectants
Écho
grap
he S
-Ser
ies
Stat
ion
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
106 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Mikrozid Sensitive
Lingettes Oxivir TB
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Tableau 6-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series
Désinfectants
Écho
grap
he S
-Ser
ies
Stat
ion
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 107
Lingettes Protex
Rely+On Perasafe
Lingettes au détergent neutre Reynard
Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Lingettes échographiques SONO
Staphene
Tableau 6-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series
Désinfectants
Écho
grap
he S
-Ser
ies
Stat
ion
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
108 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Steranios 2 %
Steranios 20 %
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Lingettes Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Lingettes Wood Wyant Ultra
Tableau 6-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe S Series
Désinfectants
Écho
grap
he S
-Ser
ies
Stat
ion
V-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 109
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)Tableau 6-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de
l’échographe S Series
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
TTC
SSe
ries
Câbl
e EC
G
Lingettes Accel Intervention
Lingettes Accel TB
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Alcool isopropylique
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Anioxyde 1000
Asepti HB
Asepti-Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
110 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Cidalkan
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Lingettes désinfectantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Tableau 6-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe S Series
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
TTC
SSe
ries
Câbl
e EC
G
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 111
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Madacide-1
Medzyme
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Oxivir TB
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Tableau 6-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe S Series
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
TTC
SSe
ries
Câbl
e EC
G
112 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Sporicidin
Staphene
Steranios 2 %
Steranios 20 %
Super Sani-Cloth
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Tableau 6-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe S Series
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
TTC
SSe
ries
Câbl
e EC
G
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 113
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)
Lingettes désinfectantes imprégnées
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Lingettes Wood Wyant Ultra
Tableau 6-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs S Series
Désinfectants de haut niveau
C11x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
P21x
2
SLA
x
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Tableau 6-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe S Series
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
TTC
SSe
ries
Câbl
e EC
G
114 Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)
CH
APIT
RE
7
Nettoyage et désinfection de l’échographe SonoSite SII SeriesAvant de commencer ..................................................................................................................... 116Nettoyage et désinfection ............................................................................................................ 117
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................................... 117Classification de Spaulding .................................................................................................................................... 117Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................ 118Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) 122
Stockage de la sonde ..................................................................................................................... 124Transport de la sonde .................................................................................................................... 125Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ...................... 126Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ......................................... 132Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................. 137
Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection de la sonde, des accessoires et de l’échographe SonoSite SII Series. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.
Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe SonoSite SII Series est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.
Le Tableau 7-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII», page 126 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.
Le Tableau 7-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII», page 132 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.
115
Le Tableau 7-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs SonoSite SII», page 137 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.
Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de
protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.
Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.
Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.
Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.
Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.
Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.
RemarqueL’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.
Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.
Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.
116 Avant de commencer
Nettoyage et désinfection
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection
Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 7-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection» pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.
Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.
AVERTISSEMENT
Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.
Tableau 7-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection
Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?
OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 118.
OU
NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas
niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 122.
Option A
BOption
Nettoyage et désinfection 117
Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.
Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
Remarque
Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.
Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Option A
118 Nettoyage et désinfection
Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 7-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII», page 126.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 7-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII», page 126.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
Nettoyage et désinfection 119
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.
9 Préparez le désinfectant à utiliser.
a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 7-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs SonoSite SII», page 137.
b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.
c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).
d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.
10 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :
a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.
AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.
AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.
Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.
N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.
120 Nettoyage et désinfection
b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.
11 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :
a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).
b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.
c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.
12 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.
13 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.
14 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.
Ne pas immerger
Tête de balayage
Câble
Connecteur
Maximum5 cm
Nettoyage et désinfection 121
Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
AVERTISSEMENT
Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 118 : Sang
Peau lésée
Muqueuses
Liquides organiques
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
BOption
122 Nettoyage et désinfection
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 7-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII», page 126.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 7-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII», page 126.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Nettoyage et désinfection 123
d Observez le temps d’imprégnation minimum. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.
9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.
Stockage de la sondeStockage de la sonde
1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.
2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :
Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.
Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.
Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.
Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :
Le rack est correctement fixé au mur.
Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
124 Stockage de la sonde
La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.
Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.
Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.
Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage
Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.
Transport d’une sonde propre
Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :
Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.
Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.
Transport de la sonde 125
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.
Expédition d’une sonde
1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.
2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :
Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».
N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.
Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.
N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.
Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
AVERTISSEMENT
Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.
Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
SII
Stat
ion
Sono
Site
SII
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
Lingettes Accel Intervention
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
126 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Lingettes Accel TB
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Asepti HB
Asepti-Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Lingettes Cidalkan
Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
SII
Stat
ion
Sono
Site
SII
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 127
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
SII
Stat
ion
Sono
Site
SII
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
128 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Madacide-1
Medzyme
Meliseptol Wipes Sensitive
MetriSponge
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Mikrozid Sensitive
Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
SII
Stat
ion
Sono
Site
SII
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 129
Lingettes Oxivir TB
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Rely+On Perasafe
Lingettes au détergent neutre Reynard
Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Sani-Cloth Active Wipes
Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
SII
Stat
ion
Sono
Site
SII
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
130 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Lingettes échographiques SONO
Staphene
Steranios 2 %
Sani-Cloth Super
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Lingettes Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
SII
Stat
ion
Sono
Site
SII
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 131
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Tableau 7-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
rk
Pow
erPa
ck
Câbl
e EC
G
Airkem A-33
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Tableau 7-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Écho
grap
he S
onoS
ite
SII
Stat
ion
Sono
Site
SII
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
132 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Anioxyde 1000
Asepti HB
Asepti-Steryl
Asepti Wipe II
Bacoban
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Lingettes Cidalkan
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Tableau 7-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
rk
Pow
erPa
ck
Câbl
e EC
G
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 133
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Lingettes désinfectantes DisCide Ultra
Lingettes Dispatch
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Korsolex Extra
Madacide-1
Medzyme
Tableau 7-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
rk
Pow
erPa
ck
Câbl
e EC
G
134 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Metrisponge
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Mikrozid Sensitive
Lingettes Oxivir TB
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Tableau 7-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
rk
Pow
erPa
ck
Câbl
e EC
G
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 135
Sekusept
Sporicidin
Staphene
Steranios 2 %
Steranios 20 %
Super Sani-Cloth
Lingettes Trigene Advance
Tristel Duo
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Lingettes désinfectantes imprégnées
Tableau 7-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
rk
Pow
erPa
ck
Câbl
e EC
G
136 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Tableau 7-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs SonoSite SII
Désinfectants de haut niveau
C8x
C11x
C35x
rC60
xi
HFL
38xi
HFL
50x
HSL
25x
ICTx
L25x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
rP19
x
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
Revital-Ox RESERT
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Tableau 7-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe SonoSite SII
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Pow
erPa
rk
Pow
erPa
ck
Câbl
e EC
G
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) 137
CH
APIT
RE
8
Nettoyage et désinfection de l’échographe FC1Avant de commencer ..................................................................................................................... 140Nettoyage et désinfection ............................................................................................................ 141
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................................... 141Classification de Spaulding .................................................................................................................................... 141Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................ 142Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) 146
Stockage de la sonde ..................................................................................................................... 148Stockage de la sonde ..................................................................................................................... 148Transport de la sonde .................................................................................................................... 149Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ...................... 150Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ......................................... 155Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................. 159
Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe FC1. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.
Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe FC1 est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.
Le Tableau 8-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1», page 150 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.
139
Le Tableau 8-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe FC1», page 155 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.
Le Tableau 8-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs FC1», page 159 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.
Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de
protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.
Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.
Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.
Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.
Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.
Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.
RemarqueL’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.
Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.
Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.
140 Avant de commencer
Nettoyage et désinfection
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection
Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 8-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection», page 141 pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.
Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.
AVERTISSEMENT
Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.
Tableau 8-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection
Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?
OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 142.
OU
NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas
niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 146.
Option A
BOption
Nettoyage et désinfection 141
Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.
Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
Remarque
Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.
Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Option A
142 Nettoyage et désinfection
Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 8-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1», page 150.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 8-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1», page 150.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
Nettoyage et désinfection 143
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Préparez le désinfectant à utiliser.
a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 8-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs FC1», page 159.
b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.
c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).
d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.
9 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :
a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.
AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.
AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.
Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.
N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.
144 Nettoyage et désinfection
b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.
10 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :
a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).
b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.
c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.
11 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.
12 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.
13 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.
Ne pas immerger
Tête de balayage
Câble
Connecteur
Maximum5 cm
Nettoyage et désinfection 145
Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
AVERTISSEMENT
Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 142 : Sang
Peau lésée
Muqueuses
Liquides organiques
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
BOption
146 Nettoyage et désinfection
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de l’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 8-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1», page 150.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 8-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1», page 150.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Nettoyage et désinfection 147
d Observez le temps d’imprégnation minimum. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.
9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.
Stockage de la sondeStockage de la sonde
1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.
2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :
Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.
Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.
Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.
Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :
Le rack est correctement fixé au mur.
Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
148 Stockage de la sonde
La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.
Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.
Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.
Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage
Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.
Transport d’une sonde propre
Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :
Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.
Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.
Transport de la sonde 149
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.
Expédition d’une sonde
1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.
2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :
Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».
N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.
Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.
N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.
Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
AVERTISSEMENT
Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.
Tableau 8-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1
Désinfectants
Écho
grap
he F
C1
Stat
ion
FC1
C11x
p
C35x
p
C60x
f
HFL
38xp
HFL
50xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P21x
p
Lingettes Accel TB
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
150 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Anioxyde 1000
Anioxy-Twin
Asepti HB
Asepti-Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Lingettes Cidalkan
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Tableau 8-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1
Désinfectants
Écho
grap
he F
C1
Stat
ion
FC1
C11x
p
C35x
p
C60x
f
HFL
38xp
HFL
50xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P21x
p
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 151
Aérosol Coverage
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Mikrozid Sensitive
Lingettes Oxivir TB
Tableau 8-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1
Désinfectants
Écho
grap
he F
C1
Stat
ion
FC1
C11x
p
C35x
p
C60x
f
HFL
38xp
HFL
50xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P21x
p
152 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Rely+On Perasafe
Lingettes au détergent neutre Reynard
Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Lingettes échographiques SONO
Staphene
Steranios 2 %
Tableau 8-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1
Désinfectants
Écho
grap
he F
C1
Stat
ion
FC1
C11x
p
C35x
p
C60x
f
HFL
38xp
HFL
50xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P21x
p
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 153
Steranios 20 %
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Lingettes Wood Wyant Ultra
Tableau 8-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe FC1
Désinfectants
Écho
grap
he F
C1
Stat
ion
FC1
C11x
p
C35x
p
C60x
f
HFL
38xp
HFL
50xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P21x
p
154 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)Tableau 8-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de
l’échographe FC1
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
TTC
FC1
Câbl
e EC
G
Péda
le d
oubl
e
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Alcool isopropylique
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Anioxyde 1000
Asepti HB
Asepti-Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Lingettes Cidalkan
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 155
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Lingettes désinfectantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Tableau 8-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe FC1
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
TTC
FC1
Câbl
e EC
G
Péda
le d
oubl
e
156 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Medzyme
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Tableau 8-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe FC1
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
TTC
FC1
Câbl
e EC
G
Péda
le d
oubl
e
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 157
Simple Chlor
Sporicidin
Staphene
Steranios 2 %
Steranios 20 %
Super Sani-Cloth
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Tableau 8-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe FC1
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
TTC
FC1
Câbl
e EC
G
Péda
le d
oubl
e
158 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)
Lingettes Wood Wyant Ultra
Tableau 8-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs FC1
Désinfectants de haut niveau
C11x
p
C35x
p
C60x
f
HFL
38xp
HFL
50xp
ICTx
p
L25x
p
L38x
p
P21x
p
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
Désinfectant de haut niveau Revital-Ox Resert
Tableau 8-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe FC1
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
TTC
FC1
Câbl
e EC
G
Péda
le d
oubl
e
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) 159
CH
APIT
RE
9
Nettoyage et désinfection de l’échographe M-TurboAvant de commencer ..................................................................................................................... 162Nettoyage et désinfection ............................................................................................................ 163
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection .......................................................... 163Classification de Spaulding ..................................................................................................................................... 164Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ......................................................................................................................................................................... 164Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) 168
Stockage de la sonde ..................................................................................................................... 170Stockage de la sonde ..................................................................................................................... 170Transport de la sonde .................................................................................................................... 171Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ...................... 172Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ......................................... 178Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) .................................................................. 183
Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe M-Turbo. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes.
Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe M-Turbo est également incluse. Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.
Le Tableau 9-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo», page 172 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.
161
Le Tableau 9-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe M-Turbo», page 178 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.
Le Tableau 9-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs M-Turbo», page 183 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.
Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de
protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.
Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.
Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.
Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.
Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.
Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.
Remarque
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Pour nettoyer la sonde TEEx, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEEx.
Pour nettoyer la sonde TEExi, reportez-vous aux instructions de nettoyage et de désinfection dans le Guide d’utilisation de la sonde TEExi.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.
Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.
162 Avant de commencer
Nettoyage et désinfection
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection
Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 9-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection» pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.
Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.
AVERTISSEMENT
Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.
Tableau 9-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection
Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?
OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 164.
OU
NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas
niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 168.
Option A
BOption
Nettoyage et désinfection 163
Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.
Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.
Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
Option A
164 Nettoyage et désinfection
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de L’ÉCHOGRAPHE pour éliminer tous les débris et fluides corporels. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 9-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo», page 172.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 9-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo», page 172.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Remarque
Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.
Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Nettoyage et désinfection 165
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Préparez le désinfectant à utiliser.
a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 9-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs M-Turbo», page 183.
b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.
c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).
d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.
9 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :
a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.
AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.
166 Nettoyage et désinfection
b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.
10 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :
a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).
b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.
c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.
11 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.
12 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.
13 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.
Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.
N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.
Ne pas immerger
Tête de balayage
Câble
Connecteur
Maximum5 cm
Nettoyage et désinfection 167
Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
AVERTISSEMENT
Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 164 : Sang
Peau lésée
Muqueuses
Liquides organiques
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
BOption
168 Nettoyage et désinfection
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de LA CONSOLE DE L’ÉCHOGRAPHE pour retirer les débris ou les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 9-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo», page 172.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 9-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo», page 172.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Nettoyage et désinfection 169
d Observez le temps d’imprégnation minimum. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.
9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si elle est endommagée, n’utilisez pas la sonde. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.
Stockage de la sondeStockage de la sonde
1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.
2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :
Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.
Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.
Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.
Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :
Le rack est correctement fixé au mur.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
170 Stockage de la sonde
Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.
La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.
Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.
Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.
Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage
Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.
Transport d’une sonde propre
Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :
Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.
Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.
Transport de la sonde 171
ent les e,
Expédition d’une sonde
1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.
2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :
Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».
N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.
Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.
N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.
Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
AVERTISSEMENT
Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformémaux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciadonnées par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSitindiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.
Tableau 9-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo
Désinfectants
Écho
grap
he M
-Tur
bo
Stat
ion
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
xLingettes Accel Intervention
Lingettes Accel TB
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
172 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Anioxyde 1000
Anioxy-Twin
Asepti HB
Asepti-Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Tableau 9-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo
Désinfectants
Écho
grap
he M
-Tur
bo
Stat
ion
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 173
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Tableau 9-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo
Désinfectants
Écho
grap
he M
-Tur
bo
Stat
ion
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
174 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Mikrozid Sensitive
Lingettes Oxivir TB
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Tableau 9-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo
Désinfectants
Écho
grap
he M
-Tur
bo
Stat
ion
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 175
Rely+On Perasafe
Lingettes au détergent neutre Reynard
Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Lingettes échographiques SONO
Staphene
Steranios 2 %
Steranios 20 %
Tableau 9-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo
Désinfectants
Écho
grap
he M
-Tur
bo
Stat
ion
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
176 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Lingettes Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Lingettes Wood Wyant Ultra
Tableau 9-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe M-Turbo
Désinfectants
Écho
grap
he M
-Tur
bo
Stat
ion
H-U
nive
rsal
C8x
C11x
C60x
C60x
i
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 177
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)Tableau 9-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de
l’échographe M-Turbo
Désinfectants
TTC
M-T
urbo
Péda
le
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Bloc
d’a
limen
tati
on
Câbl
e EC
G
Min
i-doc
k
Lingettes Accel Intervention
Lingettes Accel TB
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Alcool isopropylique
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Anioxyde 1000
Asepti HB
Asepti-Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
178 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Cidalkan
Lingettes Cidalkan
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Lingettes désinfectantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Tableau 9-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe M-Turbo
Désinfectants
TTC
M-T
urbo
Péda
le
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Bloc
d’a
limen
tati
on
Câbl
e EC
G
Min
i-doc
k
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 179
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Madacide-1
Medzyme
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Tableau 9-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe M-Turbo
Désinfectants
TTC
M-T
urbo
Péda
le
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Bloc
d’a
limen
tati
on
Câbl
e EC
G
Min
i-doc
k
180 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Sporicidin
Staphene
Steranios 2 %
Steranios 20 %
Super Sani-Cloth
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Tableau 9-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe M-Turbo
Désinfectants
TTC
M-T
urbo
Péda
le
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Bloc
d’a
limen
tati
on
Câbl
e EC
G
Min
i-doc
k
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 181
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Lingettes Wood Wyant Ultra
Tableau 9-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe M-Turbo
Désinfectants
TTC
M-T
urbo
Péda
le
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Bloc
d’a
limen
tati
on
Câbl
e EC
G
Min
i-doc
k
182 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)Tableau 9-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les transducteurs M-Turbo
Désinfectants de haut niveau C1
1x
C60x
C60x
i
C8x
HFL
38x
HFL
50x
ICTx
L25x
L38x
L38x
i
L52x
1
P10x
P11x
2
P21x
SLA
x
Cidex
Cidex OPA
Cidex Plus
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
1Le transducteur L52x est uniquement destiné à un usage vétérinaire.2Le transducteur P11x n’est pas sous licence pour une utilisation au Canada.
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) 183
CH
APIT
RE
10
Nettoyage et désinfection de l’échographeNanoMaxx
Avant de commencer .................................................................................................................... 186Nettoyage et désinfection ........................................................................................................... 187
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection ......................................................... 187Classification de Spaulding .................................................................................................................................... 187Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques) ........................................................................................................................................................................ 188Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques) 192
Stockage de la sonde .................................................................................................................... 194Stockage de la sonde .................................................................................................................... 194Transport de la sonde ................................................................................................................... 195Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) ..................... 196Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) ........................................ 201Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes) ................................................................. 204
Ce document contient les instructions de nettoyage et de désinfection des sondes, des accessoires et de l’échographe NanoMaxx. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite pour le nettoyage ou la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des accessoires.
L’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
Consultez www.sonosite.com/transducers pour obtenir des images des sondes. Une liste des désinfectants testés et jugés compatibles par SonoSite avec les sondes, les accessoires et l’échographe NanoMaxx est également incluse.
Les informations sont présentées dans les tableaux suivants.
Le Tableau 10-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx», page 196 indique la compatibilité entre les désinfectants, l’échographe et les sondes.
185
Le Tableau 10-3, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe NanoMaxx», page 201 indique la compatibilité entre les désinfectants et les accessoires.
Le Tableau 10-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les sondes NanoMaxx», page 204 indique la compatibilité entre les désinfectants de haut niveau et les sondes.
Avant de commencer Respectez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant le port d’un équipement de
protection individuelle (EPI) adapté, tel que des lunettes de protection et des gants.
Inspectez l’échographe et la sonde pour vérifier s’ils présentent des détériorations inacceptables, comme de la corrosion, de la décoloration, des piqûres ou des joints fissurés. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local.
Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.
Les désinfectants et les méthodes de nettoyage répertoriés ici sont recommandés par FUJIFILM SonoSite en raison de la compatibilité des matériaux avec les produits.
Vérifiez que le type de désinfectant, la concentration de la solution et la durée conviennent au matériel et à l’application.
Respectez les recommandations du fabricant et la réglementation locale lors de la préparation, l’utilisation et l’élimination des produits chimiques.
RemarqueL’échographe et les sondes doivent être nettoyés et désinfectés après chaque examen. Il est important de suivre toutes les étapes de ces instructions de nettoyage et de désinfection.
AVERTISSEMENTS
Vérifiez que la date d’expiration des solutions de nettoyage et de désinfection ainsi que des lingettes ne soit pas dépassée.
Certains produits de nettoyage et désinfectants peuvent entraîner une réaction allergique chez certaines personnes.
Mise en garde Évitez que la solution de nettoyage ou le désinfectant ne pénètre dans les connecteurs de l’échographe ou le connecteur de la sonde.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que les diluants de peinture ou le benzène, ni de produits de nettoyage abrasifs, car ils risquent d’endommager les surfaces externes. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite.
186 Avant de commencer
Nettoyage et désinfection
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection
Le niveau de nettoyage et de désinfection requis pour l’échographe dépend du type de tissu avec lequel il entre en contact pendant son utilisation. Utilisez le Tableau 10-1, «Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection» pour déterminer le niveau de nettoyage et de désinfection requis.
Classification de SpauldingLa classification de Spaulding (non critique, semi-critique) détermine la méthode de nettoyage et de désinfection des équipements médicaux en fonction du dispositif, de la façon dont il a été utilisé et du risque d’infection. L’échographe et les sondes sont conçus pour être utilisés conformément aux utilisations non-critiques et semi-critiques de la classification de Spaulding.
AVERTISSEMENT
Les instructions de nettoyage présentées dans ce chapitre s’appuient sur les exigences imposées par l’American Food and Drug Administration (FDA). Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.
Tableau 10-1 : Choix d’une méthode de nettoyage et de désinfection
Des parties de l’échographe ou de la sonde ont-elles été en contact avec de la peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques ?
OUIContact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Allez à «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 188.
OU
NONAucun contact avec une peau lésée, du sang ou des liquides organiques. Allez à «Nettoyage et désinfection de bas
niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations non critiques)», page 192.
Option A
BOption
Nettoyage et désinfection 187
Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations semi-critiques)Suivez cette procédure pour le nettoyage et la désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde lorsqu’ils ont été en contact avec du sang, une peau lésée, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les solutions de nettoyage et les désinfectants indiqués dans la procédure sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (semi-critique)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde N’ignorez pas d’étape ou ne raccourcissez pas le processus de nettoyage et de désinfection de quelque manière que ce soit.
Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
Remarque
Vous devez nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde après chaque utilisation, mais seule la sonde peut être soumise à une désinfection de haut niveau.
Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Option A
188 Nettoyage et désinfection
Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde jetable, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de LA CONSOLE DE L’ÉCHOGRAPHE pour retirer les débris ou les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 10-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx», page 196.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
e Laissez sécher l’échographe à l’air libre dans un endroit propre et bien ventilé.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 10-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx», page 196.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
Nettoyage et désinfection 189
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Préparez le désinfectant à utiliser.
a Choisissez un désinfectant de haut niveau dans le Tableau 10-4, «Désinfectants de haut niveau compatibles avec les sondes NanoMaxx», page 204.
b Vérifiez la date d’expiration sur le flacon pour vous assurer que le désinfectant n’est pas périmé.
c Diluez ou vérifiez que les produits de désinfection ont la concentration recommandée par le fabricant (par exemple, une bandelette d’analyse chimique).
d Vérifiez que la température du désinfectant se situe dans les limites recommandées par le fabricant.
9 Effectuez une désinfection de haut niveau de la sonde. Respectez la procédure suivante :
a Immergez la sonde dans une solution désinfectante de haut niveau. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique concernant le temps de trempage.
AVERTISSEMENTNe pas retirer les gels, débris et liquides organiques peut laisser des contaminants sur le transducteur.
AVERTISSEMENTS’il en reste sur la sonde, les désinfectants de haut niveau peuvent provoquer des lésions chez le patient. Suivez les instructions de rinçage du fabricant pour éliminer les résidus chimiques.
Mises en garde Ne faites pas tremper la sonde plus longtemps que la durée préconisée par le fabricant du produit chimique.
N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.
190 Nettoyage et désinfection
b Veillez à ce que le connecteur et que la majeure partie du câble ne soient pas immergés. Vous pouvez immerger 5 cm du câble à proximité immédiate de la tête de balayage de la sonde.
10 Rincez la sonde à trois reprises en suivant la procédure ci-après :
a Rincez la sonde à l’eau courante propre conformément aux instructions du fabricant du désinfectant (pendant au moins 1 minute).
b Assurez-vous que le connecteur et au moins 31 à 46 cm du câble du connecteur restent secs.
c Répétez cette étape jusqu’à ce que la sonde ait été rincée à trois reprises.
11 Séchez la sonde à l’aide d’un chiffon non pelucheux stérile.
12 Mettez le désinfectant au rebut conformément aux directives du fabricant.
13 Examinez la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
Si la sonde est endommagée, cessez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou un représentant local.
Ne pas immerger
Tête de balayage
Câble
Connecteur
Maximum5 cm
Nettoyage et désinfection 191
Nettoyage et désinfection de bas niveau de l’échographe et
de la sonde (utilisations non critiques)Suivez cette procédure pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde lorsqu’ils n’ont pas été en contact avec une peau lésée, du sang, des muqueuses ou des liquides organiques.
Suivez les instructions du fabricant lors de l’utilisation des solutions de nettoyage et des désinfectants. Les substances indiquées dans le tableau ci-dessous sont chimiquement compatibles avec l’échographe et les sondes. Vérifiez que les solutions de nettoyage et les désinfectants conviennent aux pratiques de votre établissement.
AVERTISSEMENT
Si l’échographe ou la sonde a été en contact avec l’un des éléments suivants, suivez la procédure de nettoyage et de désinfection de haut niveau. Voir l’option A, «Nettoyage et désinfection de haut niveau de l’échographe et de la sonde (utilisations semi-critiques)», page 188 : Sang
Peau lésée
Muqueuses
Liquides organiques
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l’échographe de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Portez les équipements de protection individuelle (EPI) adaptés, recommandés par le fabricant du produit chimique, tels que des lunettes de protection et des gants.
Mise en garde Ne pulvérisez pas les solutions de nettoyage et les désinfectants directement sur les surfaces de l’échographe ni sur les connecteurs de l’échographe et de la sonde. La solution risque de s’introduire dans l’échographe et de l’endommager, annulant ainsi la garantie.
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et de désinfection recommandées par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde et annuler la garantie. Suivez les recommandations du fabricant du désinfectant concernant les concentrations des solutions.
N’essayez pas de désinfecter une sonde ou le câble d’une sonde en suivant une méthode ou en utilisant un produit chimique qui ne figure pas dans le présent document. Un tel comportement peut endommager la sonde et annuler la garantie.
BOption
192 Nettoyage et désinfection
Nettoyage et désinfection de l’échographe et de la sonde (non-critique)Pour nettoyer et désinfecter l’échographe et la sonde
1 Mettez hors tension l’échographe en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
3 Retirez la gaine de sonde, le cas échéant.
4 Déconnectez la sonde de l’échographe. Placez-la provisoirement dans un endroit où elle ne pourra pas contaminer l’équipement propre ou les surfaces pendant que vous nettoyez la console de l’échographe.
5 Nettoyez les surfaces externes de LA CONSOLE DE L’ÉCHOGRAPHE pour retirer les débris ou les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 10-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx», page 196.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels du système.
c Nettoyez l’échographe avec une lingette neuve, y compris l’écran, en essuyant des zones propres vers les zones sales. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
d Observez le temps d’imprégnation minimum. L’échographe doit rester humide. S’il n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
6 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Respectez la procédure suivante :
a Utilisez une lingette pré-imbibée ou un chiffon doux imbibé de solution de nettoyage ou de désinfectant. Choisissez une solution de nettoyage dans le Tableau 10-2, «Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx», page 196.
b Éliminez toutes les traces de gel, les débris et les fluides corporels de la sonde.
c À l’aide d’une nouvelle lingette, nettoyez le câble et la sonde, en commençant par le câble puis en direction de la tête de balayage. Cette méthode permet d’éviter la contamination croisée.
Remarque Pour le nettoyage et la désinfection, la batterie doit être considérée comme un composant de l’échographe et non comme un accessoire.
Nettoyage et désinfection 193
d Observez le temps de contact humide minimal recommandé par le fabricant. La sonde doit rester humide. Si elle n’est plus humide, appliquez une nouvelle lingette.
7 Vérifiez que toutes les traces de gels, débris et liquides organiques sont éliminées de l’échographe et de la sonde. Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6 en utilisant une nouvelle lingette.
8 Laissez sécher à l’air libre l’échographe, notamment la console et la sonde, dans un endroit propre et bien ventilé.
9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer.
S’ils sont endommagés, ne les utilisez pas. Contactez FUJIFILM SonoSite ou son représentant local.
Stockage de la sondeStockage de la sonde
1 Assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre.
2 Stockez la sonde de manière à ce qu’elle pende librement et verticalement et respectez les précautions suivantes :
Stockez la sonde propre à l’écart des sondes contaminées.
Stockez la sonde dans un environnement sécurisé et correctement ventilé. Ne stockez pas la sonde dans un conteneur fermé ou dans un endroit où de la condensation pourrait se former.
Évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et aux rayons X. La plage de température de stockage recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C.
Si un rack mural est utilisé pour le stockage, assurez-vous que :
Le rack est correctement fixé au mur.
Les fentes de stockage n’abîment pas la sonde ou le câble.
Mise en garde Évitez d’humidifier les zones proches des composants électroniques du connecteur.
194 Stockage de la sonde
La taille du rack et sa position empêchent toute chute accidentelle de la sonde.
Assurez-vous que le connecteur est bien soutenu et sécurisé.
Transport de la sondeLors du transport de la sonde, des précautions doivent être prises pour la protéger de tout dommage et éviter la contamination croisée. Assurez-vous d’utiliser un conteneur approuvé par votre établissement.
Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage
Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé.
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu de traitement. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être nettoyée.
Transport d’une sonde propre
Une sonde propre est une sonde qui a subi le processus de nettoyage et de désinfection, qui a été stockée correctement et qui est prête à être utilisée dans un examen médical.
1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. Pour identifier une sonde propre, les conteneurs utilisés pour transporter des sondes propres doivent être munis d’un autocollant de propreté ou être accompagnés d’un certificat de propreté.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé à du matériel biologique, les conteneurs utilisés pour transporter les sondes contaminées doivent être dotés d’une étiquette ISO indiquant un danger biologique, similaire à celle représentée ci-dessous :
Mise en garde Assurez-vous que le transducteur est sec avant de le placer dans un conteneur fermé. La condensation due à un transducteur humide peut endommager le connecteur.
Mise en garde Ne conservez pas la sonde dans un conteneur scellé pendant une période trop longue.
Transport de la sonde 195
2 Transportez la sonde dans le conteneur jusqu’au lieu d’utilisation. N’ouvrez pas le conteneur avant que la sonde ne soit prête à être utilisée.
Expédition d’une sonde
1 Placez la sonde dans la mallette d’expédition et scellez cette dernière. Veillez à ce qu’aucune partie de la sonde ne dépasse de la mallette.
2 Expédiez la sonde en respectant les précautions suivantes :
Apposez clairement sur la mallette une étiquette « Fragile ».
N’empilez pas d’autres éléments sur la mallette.
Respectez la plage de température préconisée pour l’expédition : -35 °C à +65 °C.
N’ouvrez pas la mallette avant qu’elle n’ait atteint sa destination finale.
Après arrivée à destination, la sonde doit être nettoyée et désinfectée avant toute utilisation pour un examen.
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
AVERTISSEMENT
Lorsque cela est possible, évitez d’expédier une sonde contaminée. Avant l’expédition, assurez-vous que la sonde a été nettoyée et désinfectée conformément aux étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, indiquez que celle-ci a été désinfectée dans une « Déclaration de propreté » et joignez-la au bordereau d’expédition.
Tableau 10-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx
Désinfectants
Écho
grap
he N
anoM
axx
Stat
ion
V-U
nive
rsal
C11n
C60n
ICTn
L25n
L38n
L52n
P21n
Airkem A-33
Alcool-Éthanol
Lingettes Anios
196 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Aniosyme DD1 5 %
Asepti HB
Baxedin Pre-Op
Caviwipes
Lingettes Cidalkan
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Dynacide PA
Tableau 10-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx
Désinfectants
Écho
grap
he N
anoM
axx
Stat
ion
V-U
nive
rsal
C11n
C60n
ICTn
L25n
L38n
L52n
P21n
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 197
Lingettes Echo Clean
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Madacide-1
Medzyme
MetriSponge
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Mikrozid Sensitive
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
Tableau 10-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx
Désinfectants
Écho
grap
he N
anoM
axx
Stat
ion
V-U
nive
rsal
C11n
C60n
ICTn
L25n
L38n
L52n
P21n
198 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Rely+On Perasafe
Lingettes au détergent neutre Reynard
Lingettes pour la désinfection de surfaces Reynard
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Simple Chlor
Lingettes échographiques SONO
Steranios 2 %
Tableau 10-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx
Désinfectants
Écho
grap
he N
anoM
axx
Stat
ion
V-U
nive
rsal
C11n
C60n
ICTn
L25n
L38n
L52n
P21n
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes) 199
Steranios 20 %
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Lingettes Tuffie 5
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Lingettes Wood Wyant Ultra
Tableau 10-2 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les transducteurs et l’échographe NanoMaxx
Désinfectants
Écho
grap
he N
anoM
axx
Stat
ion
V-U
nive
rsal
C11n
C60n
ICTn
L25n
L38n
L52n
P21n
200 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (échographe et sondes)
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)Tableau 10-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de
l’échographe NanoMaxx
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Stat
ion
d'ac
cuei
l
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Mal
lett
e
Airkem A-33
Alcool isopropylique
Lingettes Anios
Aniosyme DD1 5 %
Anioxyde 1000
Asepti HB
Asepti-Steryl
Asepti Wipe II
Baxedin Pre-Op
Lingettes Carpe Diem TB
Caviwipes
Cidalkan
Lingettes Cidalkan
Lingettes assainissantes multiusages Clinell
Lingettes chlorées germicides Clorox
Lingettes au peroxyde d’hydrogène Clorox
Control III
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 201
Lingettes germicides de surface Coverage
Lingettes germicides de surface Coverage Plus
Aérosol Coverage
Aérosol Coverage TB
Lingettes désinfectantes DisCide Ultra
Dynacide PA
Lingettes Echo Clean
End Bac II
Endosporine
Envirocide
Lingettes Gluco Chlor
Peroxyde d’hydrogène 3 %
Incidin Plus 1 %
Incidin Plus 3 %
Madacide-1
Medzyme
Mikrobac Forte 2 %
Lingettes Mikrobac
Lingettes Oxivir TB
Tableau 10-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe NanoMaxx
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Stat
ion
d'ac
cuei
l
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Mal
lett
e
202 Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires)
Lingettes Percept RTU
PI-Spray
PI-Spray II
Aérosol Protex
Lingettes Protex
Rely+On Perasafe
Sani-Cloth AF
Sani-Cloth AF3
Lingettes javellisées Sani-Cloth
Sani-Cloth HB
Sani-Cloth Plus
Sporicidin
Staphene
Steranios 2 %
Steranios 20 %
Super Sani-Cloth
Lingettes Trigene Advance
Tristel Solo
Lingettes Tristel
Tableau 10-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe NanoMaxx
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Stat
ion
d'ac
cuei
l
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Mal
lett
e
Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles (accessoires) 203
Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)
Virex II 256
Virex TB
Lingettes Virox 5 RTU
Lingettes Wet Task
Wex-Cide
Lingettes désinfectantes Wipes Plus
Lingettes Wood Wyant Ultra
Tableau 10-4 : Désinfectants de haut niveau compatibles avec les sondes NanoMaxx
Désinfectants de haut niveau
C11n
C60n
ICTn
L25n
L38n
L52n
P21n
Cidex
Cidex OPA
Metricide OPA Plus
Nanosonics Trophon EPR
Cidex Plus
Tableau 10-3 : Solutions de nettoyage et désinfectants compatibles avec les accessoires de l’échographe NanoMaxx
Désinfectants
Bloc
d’a
limen
tati
on
Stat
ion
d'ac
cuei
l
Pow
erPa
ck
Pow
erPa
rk
Mal
lett
e
204 Désinfectants de haut niveau compatibles (sondes)