EXPOSANTS DES PAYS DE LA LOIRE PAYS DE LA LOIRE EXHIBITORS - FRANCE
Ouvrons le monde à vos saveurs !
Tons directs
Pantone®
3135
Pantone®
382
Pantone®
512
Quadri
C 100M 0J 27N 0
C 34M 0J 85N 0
C 60M 100J 10N 10
R/V/B
R 0V 155B 194
R 171V 204B 33
R 123V 47B 135
HTML sécurisé
R 0V 99B CC
R 99V CCB 33
R 66V 33B 99
RAL (Der Ral Farbinder)
210 60 40
100 80 80
320 50 35
2019
L’AGROALIMENTAIRE EN PAYS DE LA LOIREAGRI-FOOD INDUSTRY IN PAYS DE LA LOIRE REGION
ÉTABLISSEMENTS IAA (hors artisanat commercial)
+ 1 000
350 SIGNES
de qualité (Label Rouge, AOC, IGP et STG)
2 3
en termes de surface en AB
4E RÉGION FRANÇAISE
Les produits les plus exportés (en valeur)Top export products of the Pays de la Loire (in value)
SECTEUR ÉCONOMIQUE
1ER
Leading economic sector
(3ÈME rang national)
14DE CHIFFRE D’AFFAIRES
Mrd €
14 billion € turnover(3rd highest nationally)
+1000 food companies (excluding commercial handicrafts)
Une grande terre d’élevage A major animal farming area
porc, volaille, lait de vache et chèvre
PRODUCTEUR2E
PRODUCTEURviande bovine et lapin1ER
France’s top beef and rabbit meat producer
France’s 2nd producer of pork and poultry meat, cow’s and goat’s milk
MARAÎCHER de France
1ER
The French leading in market
gardening
PÊCHE maritime
2E
France’s 2nd largest region for sea fishing
3E
70 000 ha
VIGNOBLE de France
France’s 3rd largest vineyard with 70 000 ha
DES VINS70%
sous AOP ou AOC350 signs of quality and origin
(Red Label, AOC, PGI, TSG)France’s 4th largest region in terms of organically farmed land area
70% of wine production under PDO or AOC
Produits de la culture et de l’élevage
23%
Crops and livetock products
Produits laitiers17%Dairy products
Viande et produits à base de viande
20%
Meat and meat-based products Boissons
11%Drinks
RÉGION EXPORTATRICE4E
France’s 4th largest region in exports
LEADER DANS DE NOMBREUSES PRODUCTIONS THE REGION IS LEADER IN NUMEROUS AGRICULTURAL PRODUCTS
QUALITÉ & EXCELLENCE GEARED TOWARDS QUALITY & EXCELLENCE
À L’INTERNATIONAL FOCUSED ON INTERNATIONAL EXPANSION
FOOD’LOIRE est un service de la Chambre d’Agriculture des Pays de la Loire, chargé d’accompagner les producteurs et entreprises agroalimentaires, viticoles et horticoles régionaux dans leur développement à l’international. FOOD’LOIRE is a service from the Pays de la Loire Chamber of Agriculture which supports regional food industry, viticulture and horiculture companies and producers in growing their business internationally.
Ouvrons le monde à vos saveurs !
Avec la participation de 41 entreprises agroalimentaires des Pays de la Loire au Rendez-vous mondial de la restauration et de l’hôtellerie, notre région a la volonté de faire connaitre nos savoir-faire et nos innovations. 3ième région française en chiffre d’affaires des industries agroalimentaires, cette dynamique est le fruit d’un engagement et d’un travail collectif. La Région des Pays de la Loire s’est engagée aux côtés des professionnels à travers sa stratégie agri-alimentaire 2017-2020. Ainsi, pour aider la filière à se projeter dans un avenir économique prospère, la Région valorise et accompagne plusieurs axes majeurs tels que l’innovation, le développement des circuits courts notamment en restauration collective ou l’export.L’alimentation de demain se prépare aujourd’hui en Pays de la Loire !
With 41 Pays de la Loire agrifood companies exhibiting at the SIRHA, our region is keen to advertise our expertise and innovations. France’s third largest region in terms of agrifood industry turnover, this dynamic is the result of collective commitment and effort. The Pays de la Loire region stands shoulder to shoulder with professionals through its 2017-2020 agrifood strategy. To ensure a prosperous economic future for the sector, the Region encourages and assists in several major approaches focused on innovation, the development of short supply chains including food service, and exports. Tomorrow’s food is taking shape today in the Pays de la Loire!
Christelle MorançaisPrésidente du Conseil Régional Pays de la Loire
ACTIONS D’ACCOMPAGNEMENT support actions
534
MANIFESTATIONS events
26CLIENTS customers
280
3
Venez nous rencontrer pendant cet évènement, dans le hall 2.1 des Régions de France, sur le stand H11.Come to see us at the show in the Régions de France (Regions of France) hall 2.1 at stand H11.
Le marché de la restauration est aujourd’hui en pleine mutation avec un modèle alimentaire qui ne cesse de s’adapter aux modes de vie et aux nouvelles attentes des consommateurs.
Le SIRHA, salon mondial de la restauration et de l’hôtellerie propose aux professionnels une immersion au cœur des tendances qui bouleversent déjà le food service de demain.
Pour cette édition 2019 du SIRHA, 41 entreprises agro-alimentaires des Pays de la Loire sont accompagnées par Food’Loire pour présenter leurs produits et savoir-faire à Lyon. Notre pavillon régional occupe une surface d’exposition de plus de 520 m² et se répartit sur 3 halls : Régions de France, Boulangerie-Pâtisserie et Produits Surgelés.
Pendant 5 jours, nos exposants vous feront découvrir la richesse des entreprises ligériennes au travers de leurs spécialités : épicerie sucrée et salée, produits carnés ou produits de la mer, vins et boissons, viennoiserie-pâtisseries…
Chaque jour, nos chefs cuisiniers vous proposeront des dégustations et pour la première fois une animation sera intégralement dédiée aux accords mets et vins.
Bonne visite !
Today’s food service market is changing fast, with a food model that is constantly adapting to the lifestyles and new expectations of consumers.
SIRHA, the world hospitality and food service show, lets professionals experience first-hand the trends that are already shaking up the food service of the future.
For this 2019 edition of SIRHA, 41 agri-food companies from the Pays de la Loire region are being accompanied by Food’Loire to present their products and their know-how in Lyon. Our regional pavilion has an exhibition area of more than 520 m² and is spread over 3 halls: Regional Food Products, Bakery-Pastry and Frozen Products.
For five days, our exhibitors will introduce you to the riches of the region’s companies through their specialities: sweet and savoury delicacies, meat or seafood products, wine and drinks, viennoiserie and pastry…
Our chefs will organise tastings every day and, for the first time, there will be a show entirely dedicated to food and wine pairings.
Enjoy your visit!
41 ENTREPRISES DES PAYS DE LA LOIRE AU SIRHA 2019
4 5
5
SAMEDI 26 JANVIER DIMANCHE 27 JANVIER LUNDI 28 JANVIER MARDI 29 JANVIER MERCREDI 30 JANVIER
Tournedos de canard rossini et jus de
mandarine CHEVALIER MAURICE
Carré d’agneau rôti, tarte fine de
carottes, courgettes et patate douce FRAIS EMINCES
Boudin rôti, cuisses de caille, émincé de céleri
TRADITION DE VENDÉE
Mini éclairs et religieuses salées
MAG’M
Saumon, truite, tartare d’algues
SAUMEXTRA
Terrine de foie grasFOIE GRAS GAUDIN
Pain de mie complet, Pain burgerBIOFOURNIL
Cœur de thon blanc fumé
PSMA LA SABLAISE
Tajine de sot l’y laisse de dinde aux
carottes BÉZIAU
Radiatori à la crème de fourme d’Ambert
LIORAVI
Crème de moules au thé gingembre
curcuma LA ROUTE DES
COMPTOIRS
Effeuillé de saumon fumé à chaud
et quinoaQUINOA D’ANJOU,
SAUMEXTRA
Jambon de Vendée, échine four à bois
TRADITION DE VENDÉE
Mœlleux fruits rouges
NATURE ET CIE
Mini gâteau nantais, kouign amann,
fondant chocolatBISCUIT D’YS
Macaron double saveurMAG’M
Vins CheninsANJOU SAUMUR
WINE BAR
Mini tartes ganache chocolat noir,
chocolat blanc et chantilly aux
marrons BISCUIT D’YS
Bouchée de pétoncles et champignons à la
crème de curryMARIEBEL
Cookies au chocolat noir du Pérou
SAVEURS ET NATURE
Burger aux haricots noirs
NATURE ET CIE
Palet végétal BIOPORC
Quinoa crack QUINOA D’ANJOU
Vins Rosés ANJOU SAUMUR WINE
BAR
Raviolis LIORAVI
Carpaccio de Saint-Jacques à
l’huile de noisette, mini ratatouille
de crevette à l’huile de pistache
HUILERIE VERNOILAISE
Foie gras à la fleur de sel, mousseline de panais au piment
d’espelette FOIE GRAS GAUDIN,
SALINES DE GUÉRANDE
Cabillaud au sel fumé, brandade
pimentée TRAD Y SEL
Lotte au beurre piquant, velouté de
chou-fleur au chorizo BIOPORC
PROGRAMME DES ANIMATIONS CULINAIRES DES PAYS DE LA LOIRE
Cuisine
Dégustation
de 10
h30
à 11
h00
de 11
h30
à 12
h00
de 12
h00
à 12
h30
de 14
h30
à 15
h00
de 15
h00
à 15
h30
de 16
h00
à 16
h30
de 16
h30
à 17
h00
Les démonstrations culinaires ont lieu sur le stand des exposants.
6
ANJOU SAUMUR WINE BAR 73 rue Plantagenêt49000 ANGERS+33 (0)2 41 88 60 57
Fanny POTHIER / Sophie BEAUCLAIRChargée de projet Rosés / Chargée de projet Chenins+33 (0)2 41 88 61 36 - [email protected]+33 (0)2 41 88 61 69 - [email protected]
La Fédération Viticole Anjou Saumur est un syndicat viticole regroupant 27 AOC, dont les deux couleurs chenins blancs et rosés ont choisi d’être mises en avant pour le Sirha.The Fédération Viticole Anjou Saumur is a winemakers’ syndicate bringing together 27 AOCs (registered designations of origin), whose chenins blancs and rosés have been chosen to be showcased at SIRHA.
Rosés de l’Anjou, Chenins Blancs
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand J07
ARDELICE PA de la Forêt 44140 LE BIGNON +33 (0)2 40 26 10 50www.ardelice.com
FRANCK MEDARDDirigeant+33 (0)2 40 26 10 50 - [email protected]
Ardélice, spécialisée dans la fabrication de pâtisseries surgelées est équipée pour répondre aux besoins des professionnels.Ardélice is specialized in the production of handmade frozen pastries and is sized to meet the needs of professionals.
LABELS : ISO 22000
HALL 2.1 Stand G17
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
7
BEZIAU VOLAILLES ZA route Pareds85110 LA JAUDONNIERE+33 (0)2 51 34 30 64www.beziau-volailles.fr
Matthieu BEZIAUDirecteur+33 (0)2 51 34 30 64 - [email protected]
La société Béziau, est une entreprise spécialisée dans la découpe et la transformation de viande de dinde « origine France ». Elle propose des découpes crues, marinées, et cuites. Elle distribue également une gamme autres volailles et élaborés.Béziau company is specialized in poultry products. Béziau distributes raw, marinated or cooked poultry cuts, mainly from turkey and chicken meat.
LABELS : Label Rouge, BBC, AB. ISO 22000 (en cours)
HALL 2.1 Stand G26
BIOFOURNIL ZA La Camusière - Le Puiset Doré49600 MONTREVAULT SUR EVRE+33 (0)2 41 56 70 74www.biofournil.com
YVES DUPONTChef de marché RHD+33 (0)6 70 21 43 80 - [email protected]
Boulangerie 100% biologique depuis 40 ans. Large gamme de pains précuits, pains de mie, buns et produits à façon. En tant qu’expert du pain bio, au service du goût, nos pains et viennoiseries sont fabriqués à partir de levain à l’ancienne et de farines de blé français (moulus à la meule de pierre).Organic bakery for 40 years, for pleasure, for flavour and for the environment! Biofournil bakery is committed to using natural ingredients. That’s why we decided to offer our customers “old-fashioned” breads: breads made using organic ingredients like stone ground flour or traditional sourdough.
LABELS : AB
PANTONE 361C PANTONE 1375C PANTONE BLACK C
CYAN 75JAUNE 100
MAGENTA 40JAUNE 100
NOIR 100
Pain signature meilleur ouvrier de France - Tourte rustiquePain signature meilleur ouvrier de France - Pain aux graines
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand G18
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
8
BIOPORCZI du Fief Tardy85120 LA CHATAIGNERAIE +33 (0)2 51 87 85 29www.bioporc.com
Christine DEREPAS Directrice Marketing et R&D+33 (0)6 45 69 78 98 - [email protected]
Implanté en Vendée, Bioporc produit des spécialités charcutières à base de viande de porc 100% Biologique et 100% origine France, distribuées sur les circuits bio, en restauration ou encore à l’export. En 2018, Bioporc innove avec du snacking et une démarche santé/naturalité. Established in the Vendée area, Bioporc produces all-organic, 100% French pork meat charcuterie specialities, which it markets in organic circuits and exports. In 2018, Bioporc broke new ground with snack products based on a «healthy and natural» approach.
LABELS : AB
Jambon sans sel nitrité ajouté AIM&BIO, Gamme boulettes végétales, Gamme de plats traiteurs BIONOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand G18
CAVAC légumesRoute de Nantes - BP 2785001 LA ROCHE SUR YON Cedex+33 (0)2 51 08 86 83www.graindevitalite.fr
Jacques ALLINResponsable Commercial+33 (0)2 51 08 86 83 - [email protected]
La Coopérative CAVAC (Vendée) cultive et commercialise une gamme de légumineuses et céréales conventionnelles et biologiques 100 % d’origine Française sous les marques GRAIN DE VITALITE en secs et MONTIFAUT pour les précuits surgelés. The Coopérative CAVAC (Vendée) grows and sells a range of conventional and organic 100%-French legumes and cereals, under the GRAIN DE VITALITE brand for dry goods and the MONTIFAUT brand for frozen products.
HALL 2.1 Stand G18
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
9
CHÂTEAU DE PIERRE-BISE 1 impasse Chanoine de Douvres49750 BEAULIEU SUR LAYON +33 (0)2 41 78 31 44www.chateaupierrebise.com
René PAPINPropriétaire+33 (0)2 41 78 31 44 - [email protected]
Le château Pierre Bise est une propriété de la famille Papin depuis plusieurs générations qui est située au cœur du Layon. Le domaine s’étend sur plus de 50 hectares. Les appellations produites : Anjou, Anjou Villages, Savenières, Crémant de Loire, Cabernet d’Anjou, Coteaux du Layon, Coteaux du Layon 1er cru, Quarts de Chaume. Château Pierre Bise, located in the heart of the Layon region, has been owned by the Papin family for several generations. The estate spreads over more than 50 hectares. The appellations produced are Anjou, Anjou Villages, Savenières, Crémant de Loire, Cabernet d’Anjou, Coteaux du Layon, Coteaux du Layon 1er Cru and Quarts de Chaume.
HALL 2.1 Stand H12
CHEVALIER MAURICEZA de la Perrière - Rue A. et L. Lumière53230 COSSE LE VIVIEN+33 (0)2 43 98 80 26
Mathieu BARBÉDirecteur Commercial+33 (0)7 61 10 53 00 - [email protected]
Société familiale et indépendante, spécialisée dans le canard/canette de barbarie.Familial and independant business, specialized on barbary duck (male and female).
LABELS : Halal
Filet cuit et fumé, Couronne de canard NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand H14
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
10
COLLEGIALE DES DOMAINES DE LOIRE Le Bois Morin, Route de Sanziers49260 LE PUY-NOTRE-DAME+33 (0)2 41 52 29 09www.collegialedomaineloire.com
Damien HARDY
+33 (0)2 41 52 29 [email protected]
Fondée en 1988, la Collégiale regroupe plus de 50 domaines et châteaux, environ 1000 ha de vignes et 64 appellations. La Collégiale est le plus ancien groupement de vignerons en France et le seul du Val de Loire capable de proposer les 64 appellations de cette région. Founded in 1988, La Collégiale brings together over 50 estates and châteaux, around 1,000 hectares of vines and 64 appellations. La Collégiale is the oldest association of winemakers in France and the only one in the Loire Valley that can offer this region’s 64 appellations.
HALL 2.1 Stand H12
CHOCOLATERIE GUISABELRoute de Loiré49440 CANDÉ+33 (0)2 41 92 74 11www.guisabel.fr
Emmanuel ROSETDirecteur Commercial+33 (0)2 41 92 74 11 - [email protected]
Guisabel vous propose une large gamme de chocolat haut de gamme entre bonbons, moulages et personnalisation adaptée à vos exigences. Que ce soit une ganache, un praliné ou une autre douceur pour le palais, nous vous garantissons une nouvelle expérience de saveurs fines dans chacune de nos recettes.Guisabel offers a wide range of high-quality chocolate, be it an origin-cocoa ganache/praline, or some other delicious treat, we guarantee ou a new experience of fine flavors in each one of our recipes.
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTSCollection Tas de Sel, Collection Dômes d’Excellence, Collection Prestige
HALL 2.1 Stand G21
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
11
FOIE GRAS GAUDINLe Domaine du Lac44150 SAINT-HERBLON+33 (0)2 40 98 53 66www.foie-gras-gaudin.com
Fanny GAUDINDirectrice Commerciale+33 (0)6 74 10 96 51 [email protected]
Foie Gras GAUDIN est au cœur de la production et de la transformation du canard à foie gras. Nous partageons notre passion du canard, sous toutes ses formes, de la plus traditionnelle à la plus innovante : foie gras cru extra, terrines de foie gras entier, escalopes, viande de canard fraîche.Foie Gras GAUDIN is specialized in the production of foie gras, made from duck liver, and duck meat. Inspired by our common passion and our unique expertise, we offer a selection of the best raw foie gras and duck meats as well as foie gras specialities combining tradition and innovation.
LABELS : Abattoirs et conserveries IFS
Terrine de foie gras de canard entier au piment d’Espelette, Gésiers de canard émincés, Tournedos de canard crus
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand F04
FRAIS EMINCESZA Abbaye44160 PONTCHATEAU+33 (0)2 40 45 00 45www.frais-eminces.fr
Marc PAJOTINDirecteur Commercial+33 (0)6 77 70 53 71 - [email protected]
Spécialiste de la découpe des fruits et légumes frais depuis près de 20 ans, nous commercialisons aussi bien en Restauration qu’en Grande Distribution nos mélanges de fruits et légumes 100% naturel et 100% végétal.Specialized in the cutting of fresh fruits and vegetables since 20 years, we sell both in Food Service and Retail our blends of fruits and vegetables 100% natural and 100% vegetal.LABELS : AB
Spaghetti de légumes, Brunoises de légumes, Fruits découpés à la mainNOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand H03
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
MAISON brangeon
G A U D I N
MAISON brangeon
G A U D I N
le goût de l’excellence
le goût de l’excellence
MG
MG
MAISON brangeon
G A U D I N
MAISON brangeon
G A U D I N
le goût de l’excellence
le goût de l’excellence
MG
MG
12
HUILERIE VERNOILAISE ZA des Doués49390 VERNOIL-LE-FOURRIER+33 (0)2 41 51 51 26www.huilerie-vernoilaise.com
Laura FAGNENCommerciale+33 (0)2 41 51 51 26 [email protected]
Fabricant d’huiles alimentaires depuis 1946, nous sélectionnons nos matières premières avec soin et produisons des huiles d’exception pour toujours vous servir l’essentiel...l’excellence !Oil producer since 1946, we select our raw materials carefully and produce unique oils in order to serve you the essential...the excellence!
HALL 2.1 Stand F08
GROUPE ANTOINE ZI du Cormier49300 CHOLET+33 (0)2 41 49 50 50www.groupeantoine.fr
Jean-Marc BENEDETTIDirecteur Général+33 (0)2 51 42 61 70 - [email protected]
Transporteur frigorifique, le groupe Antoine est spécialiste, au travers de ces filiales, du transport de denrées périssables en France et en Europe du Sud. Nous vous proposons des lots, du groupage, des flux tendux, de la messagerie RHF, RHD en bi-température.A refrigerated transporter, the Groupe Antoine is specialised, through its subsidiaries, in the transport of perishable goods in France and Southern Europe. We propose twin-temperature batches, palletized groupage, just-in-time and out-of-home catering delivery service.
HALL 2.1 Stand H17
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
LABELS : ECOCERT
Huile de noix vierge 1ère pression, Huile d’avocat, Huile de noisette vierge 1ère pressionNOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
Laura FAGNENCommerciale+33 (0)2 41 51 51 26 [email protected]
13
KREEK’S FRANCE ARACHIDESLes Alouettes - Route de la Rochelle85000 LA ROCHE-SUR-YON+33 (0)2 51 37 05 82www.kreeks.fr
Olivier BRAULTPrésident+33 (0)2 51 37 05 82 - [email protected]
Notre société familiale créée en 1983, spécialisée dans la torréfaction des arachides, graines nobles, la préparation de mélanges salés, sucrés, pop corn, fournit de nombreux hôtels de qualité, torréfacteurs de cafés, spécialistes en RHF, compagnies aériennes, épiceries fines, etc. Kreek’s France Arachides, a family firm created in 1983 and established at La Roche-Sur-Yon (Vendée - FRANCE), has developed a broad clientele, covering in particular a number of specific markets (such as airline catering, fine food stores, luxury hotels and food-processing industries).
LABELS : ISO 9001, HACCP, Food Defense
Cacahuètes blanches grillées salées, Bocaux minibars, Sachets individuels
www.kreeks.frFRANCE • [email protected] • Tél. +(33) 251 37 05 82
Versailles
Marly
Trianon
P.E.T
MINI P.E.T
Maxirond
Grignotages salésSalted snacks
Grignotages salés
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand H18
Grignotages salésSalted snacks
Grignotages salés
www.kreeks.frFRANCE • [email protected] • Tél. +(33) 251 37 05 82
SACHET JADE JADE BAG
SACHET COCKTAIL SALÉSALTED MIX BAG
SACHET HAVANE HAVANE BAG
SACHET CACAHUÈTES PEANUTS BAG
LILY TOQUES12 rue Antoine Ferchault de Réaumur85200 FONTENAY-LE-COMTE+33 (0)2 51 50 10 48
Christine FONTENEAUResponsable Commerciale+33 (0)2 51 50 10 48 - [email protected]
Lily Toques est une jeune entreprise spécialisée dans l’élaboration de préfous vendéens. Elle propose une large gamme de produits pour l’apéritif : préfous, bruschettas, mini-bouchées, fougasses… Certifiée IFS, les produits sont commercialisés à marque propre mais aussi en MDD premium.Lily Toques is a young company specialized in the production of a typical bread known as Préfou. A wide range of pre-dinner products is offered: préfous, bruschettas, small pastries, garnished bread… Certified IFS, our products are distributed under our own brand but also with premium Private Label.
LABELS : IFS
HALL 2.1 Stand J11
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
14
LIORAVI ZA Le Petit Bois44522 MESANGER+33 (0)6 44 10 78 31www.lioravi.fr
Hélène MAILLEUXChargée de Communication, Marketing et Digital +33 (0)2 32 22 60 54 - [email protected]
Lioravi produit des pâtes alimentaires ultra-fraîches et dispose de la certification Agriculture Biologique sur la plupart de ses produits. Les pâtes sont confectionnées avec des ingrédients de qualité et dans le respect des traditions Italiennes. Elles peuvent également être façonnées sur-mesure. Lioravi produces fresh pastas and have Organic Agriculture Certification on most of its products. Pastas are produced with high-quality raw materials in respect with Italian traditions. Pastas are customized for each customer.
LABELS : AB
Raviolis Tomate-MozzarellaNOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand G23
MARIEBEL 87 boulevard de Lattre de Tassigny85170 LES LUCS-SUR-BOULOGNE+33 (0)2 51 46 58 50www.mariebel.com
Alba VIVESResponsable Commerciale+33 (0)6 72 63 64 61 - [email protected]
Masdeu Group fabrique dans le respect de la tradition des produits de prêt à garnir : bouchées, vol-au-vent, tartelettes, mini bouchées, choux, éclairs, babas, macarons, mini cônes, tulipes, etc. Masdeu Group is specialized in ready to fill products, in keeping with tradition: bouchées, vol-au-vent, tart shells, mini vol au vent, chou and éclair buns, babas, macaron shells, mini cones, tulips, etc.
LABELS : IFS, BRC, RSPO, AB, UTZ, Halal, Kosher
Mini tartelette sablée noire, Mini cône sésame tomate, Fleurons festifs
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand G04
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
15
MARO OCEANS(ATELIER BERNARD MAROT)ZA La Croix Blanche, 10 rue Jean Moulin44260 MALVILLE+33 (0)2 40 56 19 19
Carole GABORITResponsable Commerciale+33 (0)6 21 47 33 09 - [email protected]
Bernard Marot, installé entre Nantes et La Baule dans l’ouest de la France, développe et fabrique une gamme de produits d’épicerie fine très étendue, et notamment ses tartinables salés de poissons, de légumes et tartinables sucrés. Il reste indépendant sur le marché grâce à son savoir-faire et la qualité de ses produits. Bernard Marot develops and manufactures an extensive range of products, and in particular savory spreads fish, vegetables and sweet spreads. It is independent on the market thanks to its expertise and the quality of its products.
Les pots BIO 90g, Les minis pots 50g NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand G13
PROTIAL1 rue Henri Becquerel49071 BEAUCOUZE CEDEX +33 (0)2 41 73 90 30www.protial.com
Sébastien MARTINDirecteur Général+33 (0)2 41 73 90 30 - [email protected]
PROTIAL est une société de recherche, de développement et d’innovation à façon pour l’alimentaire.PROTIAL specialises in research, development and toll-manufactured innovation for the food sector.
LABELS : SRC, CIR, CII
HALL 2.1 Stand G06
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
3 x142
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
16
QUINOA D’ANJOU(ABBOTTAGRA)Les Cossonnières -Jumelles49160 LONGUÉ-JUMELLES +33 (0)9 62 65 14 67www.quinoadanjou.fr
Maud ABBOTTCo-gérante+33 (0)6 82 87 25 07 - [email protected]
Quinoa d’Anjou est la première filière de production de quinoa en France. Depuis 2008, c’est un partenariat entre la ferme expérimentale ABBOTTAGRA et la Coopérative Agricole des Pays de La Loire (CAPL). Quinoa d’Anjou is the first quinoa supply chain in France: a partnership between the experimental farm ABBOTTAGRA and the Coopérative Agricole des Pays de Loire since 2008.
LABELS : AB
Quinoa d’Anjou Le Rouge, Quinoa Twist, Quinoa CrackNOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand F24
LA ROUTE DES COMPTOIRS 1 ZA La Bossardière44430 LE LANDREAU+33 (0)2 40 54 20 00www.laroutedescomptoirs.com
François CAMBELLGérant - Directeur Général+33 (0)2 40 54 20 00 [email protected]
Depuis 1997, La Route des Comptoirs sélectionne des crus de qualité et imagine des assemblages gourmands bio et en majorité équitable afin de vous offrir le meilleur et ravir vos papilles.Since 1997, La Route des Comptoirs selects quality tea gardens and creates organic gourmet, and mostly fair trade blends, to give you the best experience of tea.
LABELS : ECOCERT, FLOCERT, MAX HAVELAAR
Trésors de Noël, Curcumania, Bonbons au thé matchaNOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand G11
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
17
S.T.V.OZI Les Riantières, BP22, Saint Mars La Jaille44540 VALLONS-DE-L’ERDRE+33 (0)2 40 97 62 07www.stvo.com
Estelle DROSNETResponsable Commerciale+33 (0)6 77 01 87 10 - [email protected]
Leader français dans la découpe et la transformation de dindes de reproduction, l’entreprise S.T.V.O, basée dans le Pays d’Ancenis, est l’ultime maillon du groupe Hendrix Genetics. Notre rôle est d’optimiser la filière par la valorisation de nos volailles, 100% d’origine française.The French leader in cutting and processing breeding turkey, the S.T.V.O company, based near Ancenis, France, is the final link in the chain for the Hendrix Genetics group. Our role is to optimize the production by developing our 100% French-origin poultry.
HALL 2.1 Stand J13
LA SABLAISE Parc Actilonne, allée Alain Gautier85340 OLONNE SUR MER+33 (0)2 51 32 86 37www.lasablaise.fr
Quentin CAMUSDirecteur Commercial+33 (0)2 51 32 86 37 - [email protected]
La Sablaise, dernière conserverie artisanale de la région, élabore et prépare une gamme étendue de produits de la mer dans le respect du savoir-faire artisanal et authentique des conserveries historiques.La Sablaise, the last artisanal cannery in its region and a culinary specialist, develops and prepares an extensive range of seafood products, respecting the artisanal and authentic know-how of the historical canneries.
LABELS : MSC, AB
HALL 2.1 Stand H07
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
Cœur de thon blanc fumé, Soupe de poissons du bassin de la Loire
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
18
LES SALINES DE GUERANDE Pradel CS 6531544353 GUERANDE+33 (0)2 40 62 01 25www.seldeguerande.com
Ivan LEMAIREChef des Ventes+33 (0)2 40 62 01 25 - [email protected]
Notre coopérative de producteurs, Les Salines de Guérande, produit et commercialise du Gros Sel, du Sel Fin et de la Fleur de Sel de Guérande IGP, ainsi que des sels aromatisés. Nos produits sont 100 % naturels et sans additifs.Les Salines de Guérande Producers’ Cooperative markets a wide range of Guerande Sea Salts produced within the European PGI Certification: Coarse Salt, Fine Salt and Fleur de Sel. A side range of flavoured salts is also available. Our products are 100 % natural and free from additives.
LABELS : IGP, Label Rouge, Nature&Progrès, AB, Casher
Seau Fleur de sel 1 kg Le Guérandais, Seau sel fin Label Rouge 5 kg Le GuérandaisNOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand F02
SAUMEXTRA - NAUTILUS FOOD 3 Rue du Champ de Montigny49080 BOUCHEMAINE+33 (0)2 41 77 39 19www.nautilusfood.com/pro/
Jean-Marc HENRYResponsable Commercial+33 (0)2 41 77 39 19 - [email protected]
Nautilus Food offre une large gamme de produits de la mer, composée de crustacés et poissons appertisés à marque Nautilus Restauration et de poissons fumés d’exception travaillés avec passion par l’Atelier Saumextra.Nautilus Food offers a wide range of seafood products, comprising canned shellfish and fish under the Nautilus Restauration brand and exceptional smoked fish made by L’Atelier Saumextra with great passion.
LABELS : AB, Label Rouge, MSC - ASC
Saumon fumé aux agrumes, Tartare 3 algues carottes et curcuma, Tartare laitue de mer yuzu et gingembre
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand F18
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
19
SAVEURS DE l’ILE DE NOIRMOUTIER BP325 85330 NOIRMOUTIER EN L’ILE+33 (0)2 51 35 76 76www.noirmoutier-saveurs.com
Valéry BRECHETCommercial+33 (0)2 51 35 76 76 - [email protected]
Pour la saison 2019, la Coopérative agricole de Noirmoutier renforce sa démarche qualité avec la mise en place d’une production certifiée LABEL ROUGE. Parallèlement, la coopérative engagée depuis toujours dans une démarche d’agriculture raisonnée et de progrès agricole et environnemental, a rejoint le collectif nouveaux champs autour du programme Zéro résidus de pesticides. La coopérative de sel de Noirmoutier regroupe les producteurs de sel sur l’île de Noirmoutier produisant une qualité de sel inégalable. By 2019, La Noirmoutier, the agricultural cooperative of the island, will strengthen its quality approach by setting up a certified production with LABEL ROUGE. At the time, La Noirmoutier, which has always been committed to a responsible agriculture and environmental progress, join the Nouveaux champs collective at Zero residue of pesticides program. The salt cooperative of Noirmoutier brings together the salt producers on the island of Noirmoutier, producing an unequaled quality of salt.
La gamme de sel de Noirmoutier, Les pommes de terre de NoirmoutierLes pommes de terre Label Rouge
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand F14
SAVEURS ET NATUREZA La Chevasse85260 SAINT-SULPICE LE VERDON+33 (0)2 51 40 91 81www.saveursetnature.com
Damien PIVETEAUResponsable Commercial France+33 (0)2 51 40 91 81 - [email protected]
Depuis 2005, nous mettons en œuvre notre savoir-faire artisanal pour créer des chocolats 100 % bio, pur beurre de cacao, sans lécithine ni huile de palme. En 2015, nous devenons le 1er torréfacteur de fèves bio en France et en 2017, nous devenons partenaire d’une plantation en République Dominicaine .Since 2005, we produce 100% organic chocolates, pure cocoa butter, lecithin and palm oil free. Raw materials are selected rigourously. In 2015, we became the 1st roaster of organic cocoa beans in France. In 2017, we have settled a partnership with an organic plantation from Dominican Republic.
LABELS : AB, MAX HAVELAAR, Sans Gluten, Vegan
HALL 2.1 Stand G25
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
Pâte à tartiner aux noisettes 48 %, Pâte à tartiner aux amandes 48 %, Caramel au chocolat au lait
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
LABELS : Label Rouge
20
TRAD Y SEL9 rue Olivier Guichard44740 BATZ SUR MER+33 (0)2 40 85 93 08www.tradysel.fr
Eric BERGERResponsable Qualité+33 (0)2 40 23 86 40 - [email protected]
TRAD Y SEL est une société de producteurs indépendants de sel de Guérande basée en Sud Bretagne. Elle commercialise de la fleur de sel, du sel fin de table et du gros sel gris dans des conditionnements adaptés à la vente au détail et à la vente en gros. TRAD Y SEL is a company of independent salt producers harvesting in the Guerande salt marshes located in South Brittany. The company offers « fleur de sel », fine table salt and coarse grey salt in retail packs and in bulk.
LABELS : BRC, IGP, Produit en Bretagne
Fleur de sel de Guérande 125g, Recharge de sel fumé de Guérande 250g, Pot miniature de fleur de sel 25gNOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand F08
TRADITION DE VENDEEZone artisanale Les Acacias85430 LA BOISSIERE DES LANDES +33 (0)2 51 06 30 30www.tradition-de-vendee.com
Lydia VENTURADirectrice Commerciale+33 (0)2 51 06 30 30 - [email protected]
Tradition de Vendée est une entreprise spécialisée dans la charcuterie artisanale Label Rouge et Bio et la conserverie, élaborées à partir de porcs fermiers de Vendée nés et élevés en plein air.The company Tradition de Vendée is specialized for French Premium Hand Made Charcuterie Label Rouge and Organic together with conserves produced from free range pigs reared in open space.
LABELS : Label Rouge pour la viande, IGP pour le Jambon de Vendée, AB
Jambon de Vendée IGP, Rillettes artisanales, Boudins noirs BIO
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand F12
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
21
LES TREILLES GOURMANDES La Vez - Route de Candé, LTG SA49220 LE LION D’ANGERS+33 (0)2 41 95 82 82www.treillesgourmandes.com
Antoine BOUCHERDirecteur Commercial+33 (0)2 41 95 82 82 - [email protected]
PME familiale spécialisée dans la transformation du canard gras - Foie gras, Magret, confit.Les Treilles Gourmandes is a family SME specialised in processing fattened duck: foie gras, magret (breast fillet) and confit.
Foie gras de canard entier mi cuit au torchon, Foie gras de canard entier conserve sans conservateur weck 50g, Plats cuisinés sous vide appertisé
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand G14
VENT DES SAVEURS 252 rue du Maréchal Ferrant, ZI du Pâtis 85440 TALMONT SAINT HILAIRE+33 (0)2 51 20 76 76www.vent-des-saveurs.fr
Philippe ROQUESDirecteur Commercial+33 (0)6 10 96 95 03 - [email protected]
Vent Des Saveurs propose une large gamme de produits traiteurs surgelés, esthétiques, sains et naturels, en apportant toutes les saveurs du ‘fait maison’. L’entreprise allie la qualité d’un artisan traiteur et l’efficacité d’une production industrielle certifiée.Vent Des Saveurs offers a wide range of healthy, eye catching, frozen catering products. Our recipes are made with no additive and no preservative and give our products an home-made flavour. Our know-how combines hand-craft style products with the highest standards of a certified IFS quality production.
LABELS : IFS
HALL 2.1 Stand J17
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
Couronne marron pomme airelle, Cube de carotte en 2 façons, Fondant de pomme de terre forestier
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
22
VOLAILLES REMI RAMON38 rue du docteur Cumin - CS 7001053250 JAVRON LES CHAPELLES+33 (0)2 43 30 48 00www.volailles-ramon.com
Benoit RAMONDirecteur Commercial+33 (0)2 43 30 48 00 - [email protected]
PME familiale de 350 collaborateurs, spécialisée dans l’abattage, la découpe et la transformation de volailles.
Family company of 350 employees specialized in the slaughter, cut and transformation of poultry products.
LABELS : Label Rouge, BRC
HALL 2.1 Stand H14
VOLVIVE24 bis rue de la Bégaudière, ZI de la Bégaudière85800 SAINT-GILLES-CROIX-DE-VIE+33 (0)2 51 60 13 27www.volvive.com
Renaud et Régis VILLAUMECo-Gérants+33 (0)6 73 61 07 03 - [email protected]
Volvive commercialise depuis plus de 20 ans des produits carnés frais et/ou surgelés à destination des professionnels de l’Industrie, GMS, RHF et autres circuits spécialisés. Conscients des enjeux socio-environnementaux nous élaborons des produits Clear Label, Bio et issus de filières locales.Volvive is specialised for more than 20 years in fresh and/or frozen meat products for professionals: industry, GMS, RHF and other specialized circuit. Aware of socio-environmental issues we develop elaborated products all meats, Clear Label, Bio, and from local sector.
LABELS : Clear Label, AB
Plateau de canard Cuisson Express, Brochettes faites mains, Gamme élaborés CLEAR LABEL
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand F26
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
23
ZEN & SANS GLUTEN (NATURE ET CIE)7 rue des Potiers - ZI les Dorices44330 VALLET+33 (0)2 40 40 48 30www.zen-et-sans-gluten.fr
Fabrice FYCo-dirigeant+33 (0)2 40 40 48 30 - [email protected]
Zen & Sans Gluten est une marque bio et sans gluten dédiée aux professionnels de la restauration. Fabriqués en France, les produits se veulent gourmands grâce aux savoir-faire des équipes et à la qualité des ingrédients utilisés.The brand Zen & Sans Gluten implements all its know-how to propose delicious recipes guaranteed gluten-free and adapted to the market of catering professionnals.
Pavés nature BIO sans gluten, Moelleux aux fruits rouges BIO sans gluten, Pizza au chèvre BIO sans glutenNOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 2.1 Stand G12
BISCUIT D’YS81 Parc d’Activité de la Baumondiere 44240 SUCÉ-SUR-ERDRE+33 (0)2 40 77 34 46www.biscuitdys.com
Ghislain DE LAMBILLYGérant +33 (0)6 59 59 40 89 - [email protected]
Fabricant de pâtisseries bretonnes en ambiant et surgelé pour l’épicerie fine et la restauration basée en Sud Bretagne. Une gamme de gâteaux traditionnels en format familial, individuel ou miniature.Producer of Breton pastries, either ambient or frozen for the fine food, food service & catering sectors. A large choice of traditional pastries in family, single portion, and in miniatures.
HALL 4 Stand A34
Miniature de gâteau nantais aux amandes et au Rhum, Kouign amann portion individuelle nature, Mini fond de tarte sucré ou salé
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
LABELS : AB, Sans Gluten
RÉGIONS DE FRANCE - HALL 2.1 / REGIONS OF FRANCE
BOULANGERIE/PÂTISSERIE - HALL 4 / BAKERY/PASTRY
24
Depuis 1977
BRIOCHESBRIOCHES
BRIOCHES FONTENEAUParc Vendée Sud Loire 185600 BOUFFERE+33 (0)2 51 09 25 00www.brioches-fonteneau.com
Christine FONTENEAUResponsable Commerciale+33 (0)2 51 09 25 00 - [email protected]
Brioches Fonteneau est une entreprise familiale, spécialisée depuis plus de 35 ans dans la fabrication de Brioches et Gâches Vendéennes certifiées IGP et Label Rouge. Partenaire des marques distributeurs, nos produits sont commercialisés en France et à l’export. Brioches Fonteneau is a family company specialised for more than 35 years in the production of certified Brioches and Gaches Vendeennes (PGI and Label Rouge). Partner of major private labels, our products are distributed in France and abroad.
LABELS : IFS, BRC, IGP, Label Rouge
HALL 4 Stand B33
MAG’M17 rue de l’avenir44140 GENESTON+33 (0)2 40 32 07 91www.magm.fr
Olivier BILLAUDEAUDirecteur Commercial+33 (0)2 40 32 07 91 - [email protected]
Mag’m fabrique des macarons, petits fours salés et sucrés haut de gamme.Mag’m bakes macarons, sweet and savoury upscale mini-pastry.
LABELS : IFS, BRC
Minis éclairs salés, Minis religieuses salées, Macarons double dosage
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
HALL 4 Stand A36
BOULANGERIE/PÂTISSERIE - HALL 4 / BAKERY/PASTRY
Brioche Burger Buns, Brioche tressée aux céréales et graines, Petits pains aux céréales et graines
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
25
Crêpes au chocolat, Pains au chocolat, GâchesNOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
BOULANGERIE/PÂTISSERIE - HALL 4 / BAKERY/PASTRY
BERROUGouerven 29890 GOULVEN+33 (0)2 98 83 41 99
Carole LEFEVBRE Commerciale+33 (0)2 98 83 41 99 - [email protected]
Produits à marque et MDD. Spécialiste en produits bretons : Kouign-amann, Gâteau Breton...Own and supermarket brands. Specialist in Breton pastries and viennoiserie: Kouign-amann, Breton Cakes...
REGALS DE BRETAGNE 7 rue du Château44210 PORNIC+33 (0)2 40 21 13 13
Yann NEVEUCommercial+33 (0)2 40 21 13 13 - [email protected]
Spécialiste MDD : Brioches, pâtisseries, viennoiseries (crêpes au chocolat, pains au chocolat, gâches…)Priviledged partner of supermarkets: Brioches, pastries and viennoiseries.
HALL 4 Stand A38
HALL 4 Stand A38
Kouign Amann, Gâteau Breton, Far aux pruneauxNOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
26
POMONE10 rue des Frères Lumières - ZI Le Fléchet49240 AVRILLE+33 (0)2 41 42 45 36www.pomone-sas.fr
Antoine LEMARIEResponsable de Zone Export+33 (0)6 46 74 10 89 - [email protected]
Pomone est une entreprise familiale depuis 5 générations située près d’Angers. Nous produisons des pâtisseries surgelées depuis 1992 et nous avons également nos propres vergers depuis 1898. Leaders sur le marché du coulant au chocolat nous proposons également des tartes.Pomone is a family company located in the city of Angers (West part of France) which manufactures frozen pastries since 1992. We have a unique positioning on the market since we also grow apples since 1898. We are European leader for chocolate fondant and we also suggest a wide variety of tarts.
LABELS : IFS, BRC, AB
HALL 3 Stand F101
SURGELÉS - HALL 3 / FROZEN PRODUCTS
Coulant chocolat bio, Coulant chocolat inclusion fruits de la passion, Coulant chocolat blanc caramel
NOUVEAUX PRODUITS / NEW PRODUCTS
27
PROGRAMME DES MANIFESTATIONS 20192019 EVENTS PROGRAM
Tons directs
Pantone®
3135
Pantone®
382
Pantone®
512
Quadri
C 100M 0J 27N 0
C 34M 0J 85N 0
C 60M 100J 10N 10
R/V/B
R 0V 155B 194
R 171V 204B 33
R 123V 47B 135
HTML sécurisé
R 0V 99B CC
R 99V CCB 33
R 66V 33B 99
RAL (Der Ral Farbinder)
210 60 40
100 80 80
320 50 35
JANVIER / JANUARY
SIRHA Lyon, France du 26 au 30 janvier 2019
FEVRIER / FEBRUARY
SALON DES VINS DE LOIRE Angers, France du 4 au 5 février 2019
FRUIT LOGISTICA Berlin, Allemagne du 6 au 8 février 2019
VINOVISION Paris, France du 11 au 13 février 2019
BIOFACH Nuremberg, Allemagne du 13 au 16 février 2019
SALON INTERNATIONAL DE L’AGRICULTURE Paris, France du 23 février au 3 mars 2019
MARS / MARCH
VINEXPO New-York, Etats-Unis du 4 au 5 mars 2019
PROWEIN Düsseldorf, Allemagne du 17 au 19 mars 2019
MAI / MAY
FRENCH GOURMAY Hong-Kong, Chine du 2 au 26 mai 2019
VINEXPO Bordeaux, France du 13 au 16 mai 2019
LONDON WINE FAIR Londres, Angleterre du 20 au 22 mai 2019
PLMA Amsterdam, Pays-Bas du 21 au 22 mai 2019
JUIN / JUNE
GREENTECH Amsterdam, Pays-Bas du 11 au 13 juin 2019
FANCY FOOD SHOW New-York, Etats-Unis du 30 juin au 2 juillet 2019
OCTOBRE / OCTOBER
ANUGA Cologne, Allemagne du 5 au 9 octobre 2019
NATEXPO Paris, France du 20 au 22 octobre 2019
VITICULTURE AGROALIMENTAIRE VÉGÉTAL - BIO - SANTÉ
PLAN DES ENTREPRISES DES PAYS DE LA LOIRE WHERE TO FIND THE PAYS DE LA LOIRE EXHIBITORS
Ouvrons le monde à vos saveurs !
FOOD’LOIRE9 rue André-Brouard - CS 70510 - 49105 ANGERS Cedex 02Tél. +33 (0)2 41 18 60 [email protected] - www.foodloire.fr
FOOD’LOIRE est un service de
Réal
isat
ion
: Cha
mbr
e Ré
gion
ale
d’A
gric
ultu
re d
es P
ays
de la
Loi
re -
FOO
D’LO
IRE
• Con
cept
ion
: • C
rédi
ts p
hoto
s : F
OO
D’LO
IRE
- Ado
be s
tock
• Éd
ition
: ja
nvie
r 20
19
BOULANGERIE/PÂTISSERIEBiscuit d’ysBrioches FonteneauMag’mRegals de BretagneKouign Amann Berrou
Frais EmincésGroupe AntoineHuilerie VernoilaiseKreek’s France ArachidesLily ToquesLioravi MariebelMaro OceansProtialQuinoa d’AnjouLa Route des ComptoirsS.T.V.O
La SablaiseLes Salines de GuerandeSaumextra - Nautilus FoodSaveurs de l’ile de NoirmoutierSaveurs et NatureTrad Y SelTradition de VendéeLes Treilles GourmandesVent des SaveursVolailles Remi RamonVolviveZen & sans Gluten
SURGELÉS Pomone
RÉGIONS DE FRANCE Anjou Saumur Wine BarArdeliceBeziau VolaillesBiofournilBioporcCavac LégumesChâteau de Pierre-BiseChevalier MauriceChocolaterie GuisabelCollegiale des Domaines de LoireFoie Gras Gaudin