If you can't read please download the document
Upload
stel-loula
View
285
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Des stratgies pour apprendre et mmoriser du vocabulaire
Mthode 1: Traduire et visualiser
Pour chaque texte que vous lisez, reprez les mots ou expressions nouveaux, que vous ne connaissez pas:
vous pouvez les souligner ou les surligner (avec des fluos de diffrentes couleurs pour les noms, les verbes, les adjectifs, etc, par exemple).
Mthode 1: Traduire et visualiser
Ensuite, notez ces nouveaux mots et ces nouvelles expressions dans votre ''cahier de vocabulaire'', que vous pouvez organiser
en rubriques: verbes / noms / adjectifs / expressions / etc. puis en colonnes: votre langue maternelle / franais / image ou d'une autre faon: c'est vous de dcider! ;)
Mthode 1: Traduire et visualiser
Lisez le mot dans votre langue et visualisez le mot franais correspondant: voyez, dans votre tte, sa graphie (= comment il s'crit) une image ou un geste qui le reprsente
ou associez ce mot dautres mots ou expressions que vous connaissez dj des synonymes (= mmes sens) des homonymes (= sens contraires ) des mots/expressions qui ont des points communs, etc.
Mthode 1: Traduire et visualiser
Ensuite, rptez plusieurs fois les nouveaux mot haute voix, avant de les crire sur une feuille OU crivez les mots plusieurs fois avant de les rpter haute voix.
Mthode 1: Traduire et visualiser
Quand les nouveaux mots sont mmoriss, vrifiez votre apprentissage : cachez la colonne de la traduction franaise, lisez le mot dans votre langue maternelle et crivez sa traduction en prononant le mot haute voix.
Mthode 1: Traduire et visualiser
Pour la correction, vous pouvez contrler mot par mot ou seulement lorsque lexercice est termin.
Si vous faites des erreurs, crivez encore les mots sur une feuille et prononcez-les nouveau.
Mthode 1: Traduire et visualiser
Le lendemain et/ou le surlendemain (deux jours aprs), rptez lexercice ou simplement les mots que vous avez eu des difficults mmoriser.
Les jours suivants, recommencez : rptez et/ou crivez tous les mots, et en particulier ceux qui vous posent des problmes.
Il faut rviser de faon rgulire (= souvent)
Mthode 1: Traduire et visualiser
A deux, on apprend mieux!
Si vous avez la possibilit de travailler avec un ami, vous pouvez vous entraner ainsi:
- votre ami vous dit le mot dans votre langue maternelle - puis vous dites et crivez ce mot en franais (ou le contraire) - ensuite, vous pouver changer les rles.
Mais noubliez pas de rviser les jours suivants... l'apprentissage est un travail constant! (= qui dure)
Mthode 2: Faire des toiles
Pour mmoriser le vocabulaire facilement, vous pouvez aussi classer les nouveaux mots dans des schmas
Mthode 2: Faire des schmas
Pour cela, crez des ''fiches lexicales'' (ou ''rseaux lexicaux''): donnez un titre chaque fiche (un titre = un thme)
crivez les mots qui correspondent au thme (pour les noms, n'oubliez pas d'indiquer le genre -masculin/fminin, sil est diffrent du mot correspondant dans votre langue)
chaque fois que vous rencontrez un nouveau mot, vous l'ajoutez au schma.
Mthode 2: Faire des schmas
Faire des fiches lexicales, c'est une trs bonne mthode pour les apprenants qui ont une mmoire visuelle!
Pour vrifier votre apprentissage, cachez le schma et essayez de le refaire (sans le regarder, bien sr!)
Mthode 3: Faire des tableaux
Pour apprendre et mmoriser le vocabulaire facilement, vous pouvez le classer dans des tableaux.
Mthode 3: Faire des tableaux
Exemple avec les adjectifs de nationalit, qu'on peut classer en fonction de la prononciation de la syllabe finale :
Invariable(masculin = fminin) masculin + -e- ais / - aise- ien / - ienne- ain /- aine
Autres
Un Suisse, une SuisseEspagnol, EspagnoleFranais, FranaiseItalien, Italienne
Marocain, MarocaineGrec, Grecque
Et surtout, n'oubliez pas de lire beaucoup de textes en franais
et/ou d'couter des chansons, la radio, des podcasts, etc. pour
apprendre toujours plus de nouveaux mots!
:)