Upload
inma-bosque
View
997
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
GRAMMAIRE
La passive
La forme passive en français a la même structure qu’en espagnol
Verbe ÊTRE au même temps qu’à la voix active + participe du verbe conjugué
Le sujet de la phrase active devient le complément d’agent de la passive
Julien photographie les bâtiments > Les bâtiments sont photographiés par Julien
Marie a acheté un ordinateur > Un ordinateur a été acheté par Marie
En français, la passive est plus utilisée qu’en espagnol, surtout dans les médias. On ne peut former
la passive qu’avec des verbes transitifs.
Si le sujet de la phrase active est ON, à la passive il n’y a pas de complément agent
On vend des livres au marché aux puces> Des livres sont vendus au marché aux puces
On peut aussi exprimer la passive avec le verbe faire ( c’est un emploi très populaire)Il s’est fait couper les cheveux
Vous vous êtes fait opérer
Le complément d’agent peut être introduit par DE ou PAR.
La préposition PAR est plus employée mais on emploie DE avec les verbes de sentiment
( être aimé, admiré, adoré, respecté, craint, haï, méprisé )
Elle était respectée de tout le monde
Réalisé par Inmaculada Bosque Sendra
Pour faire des exercices sur le sujet:Le coin d’Inma