View
192
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Améliorer le dialogue entre les professionnels de santé exerçant en maternité et les femmes sourdes. Notre projet se comprend par une distribution généralisée d'une brochure-outil d'aide à la communication entre les femmes sourdes et les professionnels de santé exerçant en maternité. L'objectif est de diminuer l'isolement ressenti par ces patientes handicapées.
Citation preview
Améliorer la communication entre les soignants et les femmes sourdes dans les
maternités de la Haute-Vienne
Un double problème de communication
Nous avons constaté qu’il existe un réel fossé entre la vision de certains soignants et des personnes sourdes concernant le besoin d’amélioration de la communication.La vision du soignant :« Il n’y a pas de problème de communication car les femmes sont souvent accompagnées par un proche qui traduit. Il n’y a donc pas un besoin prégnant d’amélioration.»
La vision de la population sourde :« Le problème de communication est omniprésent dans le système de santé local. Il concerne donc les maternités qui se révèlent inadaptées aux personnes sourdes. »Leur solution pour pallier à cette difficulté serait la création d’un pôle spécifique aux personnes sourdes ».
Comment concilier les avis sur ce problème de santé publique ?
Notre idée :
Distribuer localement aux professionnels de santé exerçant en maternité en Haute-Vienne une brochure les sensibilisant et les engageant à ouvrir un dialogue avec les accouchées sourdes !
Composition de la brochure:
L’Introduction précice:Ses utilisateurs, Dans quel but, Quand l’utiliser, Comment s’en servir, Quelques pré-requis à avoir, Comment former une phrase en Langue des signes française (LSF) et enfin quelques conseils de base pour s’adresser à une personne sourde
La brochure illustre en langue des signes plusieurs catégories du domaine fréquent en maternité :
◦Mots courants,
◦Interrogations,
◦Environnement hospitalier,
◦Bébé,
◦Soins,
◦Besoins vitaux,
◦Termes techniques,
◦Quelques mots pour l’examen du jour en suites de couches,
◦Accouchement,
◦Les ressentis,
◦Phrases utiles
La fin de la brochure renseigne sur l’Alphabet, les Couleurs et propose aussi des pages vierges... Car il est toujours possible d’écrire ce qu’il est difficile à dire !!!
Les objectifs de la brochureLes objectifs de la brochure
Avec son petit format de poche, elle permet de sensibiliser les professionnels de santé à l’importance de pouvoir s’adapter aux patientes atteintes de surdité lorsqu’elles sont face au renouveau qu’est la parentalité.
Le but est d’offrir aux soignants plusieurs possibilités pour pouvoir rentrer en contact avec ces patientes. Les différents modes de communication que la brochure aborde permettent au soignant de s’approprier la méthode avec laquelle il sera plus à l’aise, afin de le mettre lui-même en confiance et de pouvoir ainsi faciliter la communication par la suite !
2 questionnaires nous permettront ensuite 2 questionnaires nous permettront ensuite d’évaluer puis d’améliorer notre action de d’évaluer puis d’améliorer notre action de sante publique :sante publique :
1 Questionnaire à l’intention des patientes atteintes de surdité
1 Questionnaire à l’intention du personnel soignant
Coût initial pour démarrer notre projet sur les 3 Coût initial pour démarrer notre projet sur les 3 maternités que compte la Haute Vienne et ainsi maternités que compte la Haute Vienne et ainsi sensibiliser environ les 165 professionnels de santé sensibiliser environ les 165 professionnels de santé concernés (médecins, sages-femmes, concernés (médecins, sages-femmes, puéricultrices, aides soignantes, auxiliaires de puéricultrices, aides soignantes, auxiliaires de puériculture)puériculture)
Chaque brochure revenant à 3 euros 60 avec ses 2 questionnaires d’évaluation associés, il nous faudrait 600 euros pour pouvoir présenter notre document à chaque professionnel de santé !
La passation de notre brochure se ferait gratuitement par l’intermédiaire de notre réseau d’étudiants souvent en stage dans les différents établissements de santé du département…
Merci pour eux :