Angélique Amelot 30 octobre 2007 Candidature au poste d’ingénieur à l’ILPGA

Preview:

Citation preview

Angélique Amelot

30 octobre 2007

Candidature au poste d’ingénieur à l’ILPGA

Plan

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA2

Parcours Universitaire et formations complémentaires

Parcours ProfessionnelAdéquation au profil

a) Secteur étranger, phonétique appliquée :Responsable technique du laboratoire d’écoute phonétiqueResponsable technique de la médiathèque phonétiqueCo-responsable (avec les enseignants du secteur TAL)

technique du laboratoire d’informatiqueb) Enseignement à distancec) Corpus, bases de donnéesDomaines concernésdemo

Parcours Universitaire & Formations complémentaires: phonétique + rééducation ORL + informatique + (FLE)

A) Diplômes:

1) Licence et Maîtrise option TAL à l’ILPGA (1994-1996)

2) Doctorat en phonétique, Paris3 (2004), « Etude aérodynamique, fibroscopique, acoustique et perceptive des voyelles nasales du français »

3) Obtention Diplôme InterUniversitaire « Voix, Parole, Déglutition » à la faculté de Médecine de Marseille (2005-2006)

4) Obtention Unité de Valeur Analyse et contrôle numériques du signal temporel, CNAM (2005)

B) Formations complémentaires: Didactique du Français Langue Etrangère P7 (2006-2007):

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA3

Plan

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA4

Parcours UniversitaireParcours ProfessionnelAdéquation de mon profil

a) Secteur étranger, phonétique appliquée :Responsable technique du laboratoire d’écoute phonétiqueResponsable technique de la médiathèque phonétiqueCo-responsable (avec les enseignants du secteur TAL)

technique du laboratoire d’informatiqueb) Enseignement à distancec) Corpus, bases de donnéesDomaines concernés

Parcours Professionnel

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA5

-Développement en Matlab

-Station ultrason

-Gestion d’une base de données physiologiques

Perl (contrat ENST)

Prise de données a tenon et pompidou

ILPGA (1999-2000)-Module de phonétique

articulatoire et de prosodie du français pour le secteur étranger

Transfer, Pluri Alpha-Formation (2001, 2002, 2005)

-Enseignements en FLE :

-grammaire,prononciation, civilisation

1) (1998-2001) Alloc de recherche ED268 2) (2002-2004)ATER section 27, CAVI

3) ‘2005-2006)

2007 IE /ICP, Grenoble (4) Post-doc ESPCI (Paris)

Exploitation de données articulatoiresmicrophone miniature

cours

Plan

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA6

Parcours ProfessionnelParcours UniversitaireAdéquation au profil du posyr

a) Secteur étranger, phonétique appliquée :Responsable technique du laboratoire d’écoute phonétiqueResponsable technique de la médiathèque phonétiqueCo-responsable (avec les enseignants du secteur TAL)

technique du laboratoire d’informatiqueb) Enseignement à distancec) Corpus, bases de donnéesDomaines concernés

a) Secteur étranger, phonétique appliquée :

Responsable technique du laboratoire d’écoute phonétique

Adéquation au profil du poste

videoprojectionSoundForgePraatWavesurfer Winpitch…

Ouverture vers Laboratoire Multimédia interactif

Développement du secteur

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA8

Création d’exercices avec comparaison de suites sonores Visualisation des erreurs temps réel (spectrogrammes &

Wavesurfer)Courbe mélodique temps réel (Wavesurfer, Winpitch,…)Synthèse de la voix (Mbrola)

Correction de la nasalité (Piezzo, Nasograph)Correction de la labialité (WebCam)Correction de l’articulation (US)Développement de scripts Praat pour aider et visualiser

sa prononciationCréation de bases de données d’apprenants, pour

permettre de s’isoler les erreurs typiques et les corriger

DEMO

DEMO

DEMO

DEMO DEMO

DEMO

DEMO

Plan

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA9

Parcours ProfessionnelParcours UniversitaireAdéquation au profil du posyr

a) Secteur étranger, phonétique appliquée : Responsable technique du laboratoire d’écoute phonétique Responsable technique de la médiathèque phonétique Co-responsable (avec les enseignants du secteur TAL) technique

du laboratoire d’informatique

b) Enseignement à distancec) Corpus, bases de donnéesDomaines concernés

A la disposition de l’université, enseignants-chercheurs, étudiants-chercheurs et enseignants

Logiciels utiles pour la gestion de bases de données◦EndNote◦Access◦MySQL◦XLM◦ToolBox DataBase de MatLab

Stockage sur des sites ftp avec accès privé et/ou public et des pages Web pour faciliter la lecture et l’accès aux données◦(Création d’un site ftp pour échanger et stocker des articles pour la session spéciale ICPhS)

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA10

Plan

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA11

Parcours ProfessionnelParcours UniversitaireAdéquation au profil du posyr

a) Secteur étranger, phonétique appliquée : Responsable technique du laboratoire d’écoute phonétique Responsable technique de la médiathèque phonétique Co-responsable (avec les enseignants du secteur TAL) technique

du laboratoire d’informatique

b) Enseignement à distancec) Corpus, bases de donnéesDomaines concernés

Supervision de la maintenance et de l’utilisation des logiciels TAL sur l’ensemble des machines de l’ILPGA

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA12

maintenance informatique au LPP et installation des postes des doctorants (2000-2004), sauvegarde, ghost

Dépannage à distance (2007)Programmation en PERL (contrat (CNRS-

Industries de la langue) à l’ENST)Règles de dérivations phonétiques

(« médecin » => [mEd@s2E] => [mEds2E] => [mEts2E])

Plan

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA13

Parcours ProfessionnelParcours UniversitaireAdéquation au profil du posyr

a) Secteur étranger, phonétique appliquée : Responsable technique du laboratoire d’écoute phonétique Responsable technique de la médiathèque phonétique Co-responsable (avec les enseignants du secteur TAL) technique

du laboratoire d’informatique

b) Enseignement à distancec) Corpus, bases de donnéesDomaines concernés

Relation avec le CRI et le CAVI et la formation à distance

A travaillé avecClarolineAgora CamstudioPages Web, Exercices en ligne (

http://www.cavi.univ-paris3.fr/menu3_cavi.htm )

Création d’un Wiki (site pour les travaux collaboratifs : http://nasal.icphs.free.fr/dokuwiki-2007-06-26b/doku.php?id=start )

dépannage à distance (ex: VNC)Organisation de conférences skype

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA14

Plan

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA15

Parcours ProfessionnelParcours UniversitaireAdéquation au profil du posyr

a) Secteur étranger, phonétique appliquée : Responsable technique du laboratoire d’écoute phonétique Responsable technique de la médiathèque phonétique Co-responsable (avec les enseignants du secteur TAL) technique du

laboratoire d’informatique

b) Enseignement à distancec) Corpus, bases de donnéesDomaines concernés

Participation aux projets actuels (Projet Innovant CRDO et ANR et aux projets futurs) & Aide à la constitution et à la maintenance de grands corpus de textes

corpus corpus AUPELF - AUPELF - UREFUREF pour pour alimenter la basealimenter la basesur bdd ed268

http://pi-ed268.univ-paris3.fr/catalogue/moteur-catalogue.html#

et sur CRDOhttp://crdo.risc.cnrs.fr/exist/crdo/rechercher.xq?term1=francophones&field1=Toutes&mode1=near&langue=*&howmany=15

Rédaction partie

technique ANR-COMBAVA

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA16

Participation aux projets actuels (Projet Innovant CRDO et ANR et aux projets futurs) & Aide à la constitution et à la maintenance de grands corpus de textes

Conversion graphèmes-phonèmes, conversion IPA-UNICODE – contrat ENST

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA17

Plan

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA18

Parcours ProfessionnelParcours UniversitaireAdéquation au profil du posyr

a) Secteur étranger, phonétique appliquée : Responsable technique du laboratoire d’écoute phonétique Responsable technique de la médiathèque phonétique Co-responsable (avec les enseignants du secteur TAL) technique du

laboratoire d’informatique

b) Enseignement à distancec) Corpus, bases de donnéesDomaines concernés

Phonétique, sociophonétique, sociolinguistique, Linguistique, Acquisition de

la langue maternelle, Apprentissage des langues / correction phonétique, Pathologie

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA19

Parcours en Sciences du Langage à l’ILPGA à partir de 1992

Travail en collaboration avec plusieurs hôpitaux parisiens

Travail sur un projet de comparaison des langues avec l’ICP Grenoble depuis 2006 (français/brésilien)

Développement du secteur

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA20

Création d’exercices avec comparaison de suites sonores Visualisation des erreurs temps réel (spectrogrammes &

Wavesurfer)Courbe mélodique temps réel (Wavesurfer, Winpitch,…)Synthèse de la voix (Mbrola)

Correction de la nasalité (Piezzo, Nasograph)Correction de la labialité (WebCam)Correction de l’articulation (US)Développement de scripts Praat pour aider et visualiser

sa prononciationCréation de bases de données d’apprenants, pour

permettre de s’isoler les erreurs typiques et les corriger

DEMO

DEMO

DEMO

DEMO DEMO

DEMO

DEMO

‘Nasograph’

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA21

Capteur de lumière

diffuseur de lumière

Élaboration d’un photonasograph basé sur le principe de la photoluminescence

Microphone miniature

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA22

Micro miniature

Micro normal

Initiation à la lecture spectrogramme & F0 temps

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA23

original

lalala copie prosodie

copie prosodie

copie prosodie phonemes fixés à 80ms (isochronie)

copie prosodie f0 fixée à 120Hz

lalala copie phonemes fixés à 80ms (isochronie)

lalala copie prosodie f0 fixée à 120Hz

pas de prosodie f0 fixée à 120H, phonemes à 80ms

lalala

pas de prosodie f0 fixée à 120Hz, phonemes à 80ms

Utilisation de données Echographiques pour avoir la position de la langue

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA25

Utilisation d’une WebCam pour la correction labiale

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA26

Scripts Praat

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA27

Piezzo

Audition Poste Ingénieur de l'ILPGA28

Recommended