View
170
Download
2
Category
Preview:
Citation preview
Mission statement
The N.D.G. Senior Citizens’ Council
is an organization dedicated to im-
proving the quality of life of older
adults in N.D.G. and Montreal West.
Vision
The N.D.G. Senior Citizens’ Council
is an organization dedicated to the
respect, valuing and empowerment of
seniors.
We advocate an innovative ap-
proach to the provision of services.
We strive to affirm the dignity and
worth of the whole person - body,
mind and spirit - by carrying out
our mission through a sensitive
and humanistic process.
We protect our organizational
autonomy and integrity while si-
multaneously working in partner-
ship with government agencies
and community organization.
Énoncé de mission
Le Conseil des aînés et des aînées de
N.D.G. est un organisme dédié à
l'amélioration de la qualité de vie
des personnes de plus de 50 ans de
N.D.G. et de Montréal-Ouest.
Vision
Le Conseil des aînés et des aînées de
N.D.G. est une organisation dédiée
au respect, à la valorisation et à la
responsabilisation des aînés.
Nous privilégions une approche
novatrice de prestation des servi-
ces;
Nous œuvrons à valoriser la di-
gnité et la valeur de la personne
entière (corps et esprit) en exécu-
tant notre mission par un proces-
sus humaniste et sensible;
Nous protégeons l'autonomie et
l'intégrité de notre organisation,
tout en œuvrant en partenariat
88, rue Ballantyne Nord, Montréal-Ouest (Quebec) H4X-2B8
tél. / phone : (514) 487-1311
site Web / website : www.ndgscc.ca
Bulletin / Newsletter — Mai / May 2011
NDGSCC Bulletin created by Meaghan Valade
L’Assemblée générale annuelle du
Conseil des aînées et aînés de NDG aura
lieu le 16 Juin de 13h30 à 15h00 à l’É-
glise unie de Montréal-Ouest, au 88 rue
Ballantyne Nord.
Venez nous joindre pour une discussion
poignante sur l’action social et la pauvre-
té, présenté par l’honorable Monseigneur
Sean Harty, C.S.S. En outre, venez sou-
haitez Joan Spence le meilleur alors
qu'elle s'embarque dans de nouvelles
aventures après une carrière de 14 ans
avec le CAANDG.
Votre présence a l’AGA est importante,
car elle montre votre soutien a notre mis-
sion et rend compte de la diversité de la
population des 50 ans et plus. N'oubliez
pas que ce genre d’assemblée constitue
une importante exigence juridique pour
tous les organismes communautaires.
Veuillez appeler au 514-487-1311 pour
confirmer votre présence.
The Annual General Meeting of the
N.D.G. Senior Citizens’ Council will be
held on Thursday June 16th from 1:30
to 3:00 at the Montreal West United
Church, 88 Ballantyne North.
Please join us for a poignant discussion
on social action and poverty with the
Honorable Msgr Sean Harty, C.S.S.
Also join us in wishing Joan Spence the
very best as she embarks on new adven-
tures after 14 yrs with the NDGSCC.
Your attendance at the AGM is impor-
tant since it demonstrates support for
our mission and reflects the diversity of
the 50+ population. Please remember
that this meeting is an important legal
requirement for all community organi-
zations. Remember to call us at 514-487
-1311 to RSVP !
AUTRES NOUVELLES / OTHER NEWS Future ateliers présenté en partenariat entre le CAADNG et le
Dépôt alimentaire NDG / Upcoming Workshops presented by the
NDGSCC and the NDG Food Depot
The NDGSCC in collaboration with the NDG Food Depot offers a Drop-In,
otherwise known as the Boomer Café, in the Montreal West United
Church, 88 Ballantyne North (cross street, Curzon). The Boomer Café is
aimed at individuals between the ages of 50 and 64 who want to connect
with others in a relaxed atmosphere. A meal is prepared communally and
the café offers the use of computers with internet access and instruction.
The Boomer Café also offers programs such as ―Dressing on a Dime‖, self
defense/assertiveness training, yoga, budgeting and CV preparation.
What the Boomer Café is mostly about is lots of good conversation, sup-
porting each other and thoughtful discussion. Come and join us Mondays
from 11 am to 5 pm.
Beaucoup se passe avec nos boomers et notre café rencontre. Ce projet est
un partenariat avec le Dépôt alimentaire NDG, qui a lieu dans l'Église de
Montréal-Ouest-Unis au 88 Ballantyne Nord. Le café rencontre est un lieu
où nos boomers (âgés d'environ 50-64) ont l’occasion de se rencontrer les
lundis entre 11h00-17h00 pour prendre un café, apprendre à utiliser les or-
dinateurs, se détendre avec un peu de yoga, de pratiquer leur français, de
participer à un atelier, même de cuisiner.
L'ambiance est décontractée et détendue. Un bon nombre de nos boomers
ont bénéficiés à se faire des amis, apprendre un métier et avoir un endroit
pour recevoir une aide si nécessaire ou de l'aide avec certains aspects de
leur vie. Ce projet est également mené par nos boomers et nous sommes
ravis de recevoir autant de soutien pour le projet. Le Boomer cafés offre
également des ateliers sur l’auto-défense, l'affirmation de soi, l’endette-
ment et la préparation de CV.
Attention à tous les utilisateurs
d’Action Transport
Veuillez prendre note que notre service
Action Transport sera interrompu
entre le 27 juin et 8 juillet compris,
pour vous éviter de prendre des rendez-vous
chez le médecin pendant cette période!
Attention all Action Transport
Users
Please note that our Action Transport
service will be closed from June 27th–
July 8th, inclusively, so you’ll want to try
to avoid scheduling any medical appoint-
ments during that time!
* * * * * * * * * * * *
Lauréate du prix Eva Marsden Eva Marsden Award Winner: Coral Henriques
Our Annual Volunteer Breakfast was held on
April 15th at the Monkland Grill and the
weather couldn’t have been more perfect! We
took the opportunity to thank all our volun-
teers for their hard work, and presented the
Eva Marsden award for outstanding volunteer
contribution to Coral Henriquez.
Coral has been a dedicated and loyal volunteer
with us since 2004. Born in Bombay, India, she
was extremely active within her local church
misson carrying out social work within the poorer areas of the commu-
nity. She and her husband moved to Canada in 1970 and it was the un-
fortunate loss of her dear husband that led Coral to us.
We are indeed fortunate that she decided to volunteer with us, first on
our reception desk, faithfully every Monday morning and also every
Thursday with our ―Day Away Program‖. She has been pulling double
duty every Monday and Thursday for the last seven years and we only
hope she will continue for another seven. Her grace and serene man-
ner have made Coral a favorite with both volunteers and participants.
She is both trusted and faithful , often being one of the first to say ―how
can I help?‖ Thank you Coral for being one of NDGSCC’s finest – we
are most grateful.
Le 15 avril au restaurant Monkland Grill, nous avons pris l'occasion
pour remercier tous nos bénévoles pour leur travail acharné ainsi que
décerner le prix Eva Marsden à une bénévole pour sa contribution excep-
tionnelle. La lauréate de cette année du Prix Eva Marsden a été
présenté à Coral Henriquez.
Coral est une bénévole dévouée et fidèle qui est avec nous depuis 2004.
Né à Bombay, en Inde, elle a été extrêmement actif au sein de sa misson
d’église, effectuant le travail social dans des zones les plus pauvres de la
communauté. Elle et son mari ont déménagé au Canada en 1970 et c’est
la perte de son cher mari qui a conduit Coral
chez nous. Elle a décidé de faire du bénévolat
tous les lundis et jeudis pour les sept dernières
années comme réceptionniste et avec notre
programme de jour.
Sa grâce et sa manière sereine l’ont fait une fa-
vori avec les bénévoles et les participants. Elle
est à la fois fiables et fidèles, souvent l'une des
premieres à dire «comment puis-je vous aider?"
Merci Coral - nous sommes très reconnaisants.
L’AGISME, PARLONS-EN! AGEISM — TALK ABOUT IT!
On March 7th, 2011, the Quebec Association of Gerontology an-
nounced a grant of $608,000 granted by the Minister responsible
for Seniors Marguerite Blais. Thanks to this financing the AQG
may well go ahead with their campaign to combat ageism in all
forms: Ageism — Talk About It!
―This broad campaign against ageism will combat prejudices that
too often impede the care of our seniors. It will promote inclusive,
safe and stimulating environments suitable for full participation
of seniors in all spheres of society,‖ said the president of the
Quebec Association of Gerontology, Mme Catherine Geoffroy.
The AQG foresee spreading their message with a Quebec-wide
campaign to reach its groups: the working environment, living
environment and the mass media.
L’association québécoise de gérontologie (AQG) a annonce le 7
mars 2011 l’obtention d’une subvention de 608 000$ octroyée par
le Ministre Blais. Grâce à ce financement, l’AQG souhaite aller de
l’avant avec son projet de vaste campagne pour contrer l’âgisme
sous toutes les formes : L’âgisme, parlons-en!
« Cette campagne permettra de combattre les préjugés qui, trop
souvent, font obstacle à l’épanouissement de nos aînés. Elle favo-
risera des milieux inclusifs, sécuritaires et stimulants propices à
la participation pleine et entière des personnes aînées dans toutes
les sphères de la société » a déclaré la présidente de L’Association
québécoise de gérontologie, Mme Catherine Geoffroy.
L’AQG entend transmettre son message à travers le Québec afin
de rejoindre ces principaux groupes ciblés : le milieu du travail, le
milieu de vie et les média de masse.
Recommended