View
2
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
MODED’EMPLOIUTILISATEURRéférencecaméra#BAT031615
CONSIGNESD’UTILISATION
• Avanttoutepremièreutilisation,chargezpendant20heureslesbatteriesdelacaméraàl’aideducâbleUSB(fourni).
• Lepanneausolairedelacaméradoitêtreexposéausoleilpourfournirsuffisammentd’énergieafinderechargerlesbatteries.Àl’aidedelacléAllen(fournie),bougerlebrasmécaniquepourorienterlepanneausolaireverslesoleil,endirectiondusud,voireouestouest(cesdernièressontmoinsperformantes).
• Sibesoinderechargerlesbatteries,utiliserlecâbleUSBfourni(tensionnominale5V).
• Nepasdémonter,modifieroutenterderéparerlacamérasolaireencasdemauvaisfonctionnement.
• Nepaslaisseràlaportéedesenfants.
• Attentionànepasrayerl’objectifdelacaméra.Nepasutiliserdeproduitsaérosols,deproduitsouobjetsabrasifs,desolvantoudeliquidepourentretenirounettoyerlacaméra.Utiliserunchiffondouxlégèrementhumide.
• Nepasorienterl’objectifdelacamérafaceausoleilouunesourcelumineusequipourraitéblouirlacaméraetsescapteurs.
• Nepasexposeràdehautestempératures(50°Cmax).
• L’installationetl’utilisationdelacaméradoiventêtreenaccordaveclalégislationlocale.
Toutéquipementélectriqueetélectroniquedoitêtrejetédansuncontainerspécifiqueouuncentredecollectesprévuàceteffet.Cesdéchetsnedoiventenaucuncasêtrejetésdansunepoubelled’orduresménagèresouderecyclageclassique.Vouspouvezaussirapportervos
déchetsàvotrerevendeur.Conserverimpérativementladocumentationfournieavecceproduitpendanttoutesaduréedevie.
CAMÉRADESURVEILLANCEEXTÉRIEUREAUTONOMEWIFI
Surveillezetprotégezàdistancel’extérieurdevotredomicileaveccettecamérahautedéfinitiondotéedelavisiondenuitetd’uncapteurdemouvement.
Connectéeàl’internetenWifietautonomeenénergieparsonpanneausolaireorientableetsesbatteriesrechargeableslonguedurée,lacaméras’installefacilementsansraccordementélectrique.
Grâceàsonapplicationgratuite,visualisezàtoutmomentetdepuisn’importeoùcequisepassechezvousdirectementsurvotresmartphone.
Recevezdesalertesencasdedétectiondemouvement,enregistrezlavidéoeninstantanéeetcommuniquezavecvotre«visiteur».
Panneausolaireréglable
Capteurdeluminosité Objectif
Microphone
VoyantLEDd’activité
Capteurdemouvement
PortpourcarteSD (carteSDnonincluse) PortminiUSB5V Marche/Arrêt(ON/OFF) BoutonpoussoirReset
Haut-parleur
Capuchondeprotection
Brasderéglagemultidirectionnel
Câbleetprisemini-USB
INSTALLATION
INSTALLATIONDELACAMÉRA
I Avanttoutepremièreutilisationetavantdeconfigurerleséquipements,chargerpendant20heureslesbatteriesdelacaméraàl’aideducâbleUSB(fourni)
• Laconfigurationdelacaméraetdel’applicationsmartphonedepilotagedoiventsefaireavantd’installerlacaméraàl’extérieurdanssapositiondéfinitive.Lacaméraetvotresmartphonedoiventêtreprochesdevotreboxinternetwifipourlaconfiguration.
• Assurez-vousquevotreboxinternetwifiproposebienunwifi2,4GHz.Lacaméranefonctionnepassurunréseauwifi5GHz.
• Préparezvosidentifiantsderéseauwifidevotreboxinternet:
• IdentifiantdevotreréseauWifi(SSId)• MotdepasseWifi
INSTALLATIONDEL’APPLICATIONTéléchargementdel’applicationpourvotresmartphone:
Méthode1:
• Rechercherl’applicationTuyaSmartdansl’AppleStorepourvotreiPhone/iPadoudansGooglePlaypourvotresmartphone/tabletteAndroid.
• Téléchargerl’applicationTuyaSmartetenregistrer.
Méthode2:
• LirelesQRcodeci-dessousàl’aidedelacaméradevotreéquipementmobile(surAndroid,utiliseruneapplicationlecteurdeQRCode).
• Téléchargerl’applicationTuyaSmartetenregistrer.
• Lancerl’applicationTuyaSmartencliquantsursonicône.
• Suivrelesconsignespourcréerunnouveaucompteets’identifiergrâceàvotreadresseemailouvotrenumérodetéléphonemobile(aucuneinformationpersonnelleautreneserademandée).
CONFIGURATIONAVANTINSTALLATIONENEXTÉRIEUR• Allumerlacaméraàl’aideduboutonON/OFFsouslecapuchondeprotection.
• Lacaméraannoncelemessage«WAITINGFORTHECONFIGURATION»,levoyantLEDclignotealorsenrougerapidement.
Lacaméraestalorsprêtepourlaconfigurationentrelaboxinternetwifietl’application.
• Surlapaged’accueildel’application,cliquerenhautàdroitesur«+»puisouvrir«caméradesécurité»ou«vidéosurveillance»,puissélectionner«caméradesécurité»ou«caméradesurveillance»parmilesdifférentsobjetsconnectésproposés.
• Lemessage«Réinitialiserd’abordl’appareil»apparaîtàl’écran.AppuyersurleboutonpoussoirRESETdelacamérajusqu’àcequelacaméraannonce«WAITINGFORTHECONFIGURATION».
• Sélectionnervotreréseauwifietentrersonmotdepasse.
• SuivrelesconsignespourcréerunQRcodedeconfiguration.Présenterl’écrandevotresmartphoneavecleQRcodeà15ou20cmdevantl’objectifdelacaméra.
• Unbipretentitlorsquelaconfigurationestétablieetlacaméradit«THECONNECTIONISSUCCESSFUL».L’opérationpeutprendre15à30secondes.
•
• Silacaméran’arrivepasàlireleQRcode,essayerdechangerladistanceavecl’objectifetd’êtreleplusperpendiculaireavecvotreécrandesmartphone.Augmenteréventuellementlaluminositédevotreécran.
• Silacaméran’arrivetoujourspasàlireleQRCodeousilemessage«Nomduwifioumotdepassetroplong»estapparu,ilfaututiliseruneautreméthodedeconfigurationdite«modeAP»
Autreméthode:méthodeAP• RéinitialiserlacaméraenappuyantlonguementsurleboutonRESETjusqu’àentendre
«RESETTOFACTORYSETTING»puisaprèsquelquessecondes«WAITINGFORCONFIGURATION».AppuyerànouveauunefoissurleboutonRESET.Lacaméraannonce«APMODE–WAITINGFORTHECONFIGURATION».
• Reveniràlapageinitialedel’applicationetcliquersur«autreméthode»ou«moded’appariementaunet».SélectionnerModeAP.L’applicationvousamèneàl’écrandeconfigurationWifidevotresmartphone.Sélectionnerleréseau«SMARTLIFE»etnonpasvotreréseauwifihabituel.
• Revenirdansl’applicationTuyaSmart.L’écran«Connexionencours»s’affiche.Lacaméradit«THECONNECTIONISSUCCESSFUL»enfind’opération(lecadranaffiche100%).
Lacaméraetl’applicationsontmaintenantconnectéesàvotreboxinternetwifi.
• Vouspouvezrenommerlacamérapourluidonnerlenomcorrespondantàsonusage«caméradel’entrée»ou«camérasurlejardin»…
• VouspouvezdelamêmefaçonenregistrerplusieurscamérassolairesBatilecsurlamêmeapplicationenprocédantdelamêmemanière.
INSTALLATIONDELACAMÉRAENEXTÉRIEUR• Installerlacaméraàportéedevotreboxinternetwifi.Ladistancedépenddevotre
installationetdevotreenvironnement.L’indicationdeportéewifiapparaîtàl’écran.• Lacaméraestfixéesurunsupportverticalàl’aidede4vis(fournies,maiscesvispeuventne
pasêtreadaptéesaumatériaudusupport).• L’objectifdelacaméraestdirigéverslazoneàsurveiller.• Lepanneausolairedelacaméradoitêtreexposéausoleilpourfournirsuffisamment
d’énergieafinderechargerlesbatteries.Àl’aidedelacléAllen(fournie),bougerlebrasmécaniquepourorienterlepanneausolaireverslesoleil,endirectiondusud,voireouestouest(cesdernièresorientationssontmoinsperformantesqueverslesud).
• Lepanneausolairenedoitpasêtrecouvert,nepasêtreàl’ombreetdoitêtrenettoyérégulièrement.
UTILISATION
Écrand’accueil
Retrouvezicil’ensembledesappareilsconnectésàl’applicationTuyaSmart
• Ajouterunautreappareiloucaméra
• Informationmétéopropreàl’endroitoùestinstalléelacaméra
• Paramétrervotreapplicationetlesnotifications
• Accéderàl’écrandecontrôledelacamérasolaire
• Définirdesscénariosd’utilisationetpersonnaliserl’application
ÉcrandecontrôleQualitédusignalvidéowifi
• Vidéolive(endirect)• ModevidéoHDouFullHD• Vidéoenpleinécran• Pourcentagedechargebatterieourechargementencours• Activer/désactiverlemicrodelacaméra• Enregistrerlavidéo• Communiqueràdistancevialacaméra• Copierl’image• Accéderauxenregistrements
INFORMATIONSLÉGALES
GARANTIE• Ceproduitestgaranti2ansàcompterdeladated’achat,piècesetmaind’œuvre
conformémentàlalégislationeuropéenne.
• Unepreuved’achatdoitêtreprésentéeobligatoirementpoursolliciterlagarantie.
• Lagarantienecouvrepaslesdommagescausésparnégligence,chocsouaccidentsounon-respectdesconsignesd’utilisation.
• Touteinterventionsurl’appareilannuleralagarantie.
ASSISTANCEETCONSEILSSivousrencontrezdesdifficultéslorsdel’installationdevotreproduitousivousavezdesquestionsmalgrétoutlesoinapportéàlaconceptiondenosproduitsetàlaréalisationdecemoded’emploi,mercidecontacternotreserviceclientàl’adresseemailsuivante:
contact@batilec.fr
DéclarationdeconformitéCE
Société: OnelecSAS
ZIMontrambert-Pigeot, 42150LaRicamarie,France
Produit CAMÉRASOLAIREBATILEC
OUTDOORSOLARWIRELESSSECURITYCAMERA
CAMÉRADESURVEILLANCEEXTÉRIEURESANSFILCONNECTÉE
AUTONOMESURPANNEAUSOLAIRE
Référence BAT031615
NousdéclaronssurnotrepropreresponsabilitéqueleproduitCAMÉRASOLAIREBATILECBAT031615(référenceusineST-201T)répondauxexigencesessentiellesdesdirectivesdel’UnionEuropéenne:
• Compatibilitéélectromagnétique:2004/108/CE
• Matérielélectrique:2006/95/CE
• Équipementhertzienetterminauxdecommunication:directiveRED2014/53/UE
• Limitationd’utilisationdesubstancesdangereusesdansleséquipementsélectriquesetélectroniques:directiveRoHs2011/65/UEAnnexeII,Annexe2015/863,Annexe2017/2012
Leproduitaététestéetjugéconformeselonlesnormesapplicablesenvigueur:
• EN301489-1V2.2.0
• EN301489-17V3.2.0
• EN300328V2.2.0
• EN62321-4:2013+A1:2017,-5:2013,-6:2015,-7-1:2015,-7-2:2017,-8:2017
• EN62479:2010
• EN62368-1:2014+AII:2017
ÀLaRicamarie,le01/03/2020
MonsieurUrtadoJean-Christophe,Directeurcommercial.
Recommended