La bibliothèque espace public, outil du lien social : Le projet d’une bibliothèque au service de...

Preview:

DESCRIPTION

Document présenté dans le cadre de la journée La bibliothèque espace public, outil du lien social, le 23 novembre 2012, à la Bibliothèque publique d’information, à Paris. Ces deux journées ont mis l’accent sur le rôle de la bibliothèque comme espace public, proposant des services résolument orientés vers les besoins des usagers, permettant aux citoyens de se rencontrer, de partager discussions, évènements, débats, savoirs et savoir-faire. Des espaces publics qui découlent des politiques publiques visant à restaurer, maintenir, voire développer la cohésion sociale, et qui sont donc conçus pour répondre aux besoins de la population et pour impliquer les usagers dans leurs projets et leurs activités. Ce pwp présente les actions menées par la bibliothèque du quartier de Queens,à New-York, en direction de publics multiculturels, dans le domaine de l’inclusion.

Citation preview

Le projet dLe projet d’’une bibliothune bibliothèèque que

au service de la au service de la

communaute: lcommunaute: l’’exemple de exemple de

la Queens Libraryla Queens LibraryFred Gitner, Assistant Director for

New Americans Program & International Relations

Queens Library, Jamaica, NY USA

« Partager des savoirs, faire société: les bibliothèques dans la Cité »

BPI, Paris, le 23 novembre, 2012

Déclaration de Mission de la Bibliothèque de Queens

La mission de la Bibliothèque de Queens est d’offrir des services de qualité, des ressources et la possibilité de l’apprentissage tout au long de la vie dans des livres et une varieté d’autres formats pour répondre aux besoins et aux centres d’intérêt dddd’’’’une population ethniquement diverse et une population ethniquement diverse et une population ethniquement diverse et une population ethniquement diverse et changeante changeante changeante changeante dans les domaines de l’information, de l’éducation, de la culture et des loisirs....

Déclaration de Mission du NAP

Le New Americans Program de Queens Library dessert les habitants de Queens dont la langue principale n’est pas l’anglais. Le NAP travail de façon proche avec les associations communautaires et les bibliothèques de quartier pour faire le bilan des besoins locaux, établir des liens entre les habitants et les services disponibles au niveau du quartier aussi bien qu’au niveau du réseau de bibliothèques de Queens, et créer de nouveaux services.

AperAperAperAperççççu Gu Gu Gu Géééénnnnééééral sur la ral sur la ral sur la ral sur la Situation Situation Situation Situation

DDDDéééémographiquemographiquemographiquemographique

6

Où se situe Queens ?

Queens

Brooklyn

Staten Island

Bronx

Manhattan

New Jersey

7

8

Centre commercial a Elmhurst qui propose un supermarchCentre commercial a Elmhurst qui propose un supermarchCentre commercial a Elmhurst qui propose un supermarchCentre commercial a Elmhurst qui propose un supermarchéééé chinois, un chinois, un chinois, un chinois, un restaurant Vietnamien, un restaurant Indien, un restaurant Tharestaurant Vietnamien, un restaurant Indien, un restaurant Tharestaurant Vietnamien, un restaurant Indien, un restaurant Tharestaurant Vietnamien, un restaurant Indien, un restaurant Thaïïïïlandais, un landais, un landais, un landais, un

restaurant Malaysien, et de la Pizza restaurant Malaysien, et de la Pizza restaurant Malaysien, et de la Pizza restaurant Malaysien, et de la Pizza «««« Italienne Italienne Italienne Italienne »»»»

Profil de la Communauté

2,230,722 habitants selon le recensement de 2010– 27.6% Blanc non-Hispanique

– 27.5% Hispanique (Blanc, Noir, & Asiatique)

– 22.8% Asiatique non-Hispanique

– 17.7% Noir ou Américain d’origine Africaine non-Hispanique

46.6% de la population est né à l’étranger

160 langues parlées (outre l’anglais), représentant 190 pays

Nés à l’étranger (46.6%)

Dont:

48.5% nés en Amérique Latine

35.2% en Asie

13.8% en Europe

2.3% en Afrique

0.3% en Amérique du Nord

Source: 2009 American Community Survey, US Census Bureau

11Juifs Boukhariens de lJuifs Boukhariens de lJuifs Boukhariens de lJuifs Boukhariens de l’’’’Asie CentraleAsie CentraleAsie CentraleAsie Centrale

12

Compétence Linguistique

2009 American Community Survey, US Census Bureau

Speak only English,

Speak other language

1,204,119

56%

Speak English "not well"

228,118

Speak English "not at all"

91,779

Speak English "well"

294,111 Speak English "very well"

590,111

Speak only English

953,132

44%

Clients

Répondre au besoins de notre diverse clientèle, c’est notre priorité

Servir les besoins des immigrés fait partie de la philosophie de la bibliothèque

Rendre un bon service aux immigrés, c’est simplement rendre un bon service aux clients en général

15

Mères et leurs enfants assistant a une conférence au « Milk Station », Astoria

Programmes Educatifs et Programmes Educatifs et Programmes Educatifs et Programmes Educatifs et Culturels et le Rôle des Culturels et le Rôle des Culturels et le Rôle des Culturels et le Rôle des

PartenariatsPartenariatsPartenariatsPartenariats

18

Programme d’Apprentissage pour

Adultes

Centres d’Apprentissage pour Adultes (localisés dans 7 succursales)

Cours d’Anglais (offerts dans plus de 25 bibliothèques)

Programme d’Alphabétisme Familiale

SSSS’’’’entraentraentraentraîîîînant nant nant nant àààà llll’’’’anglais dans un centre danglais dans un centre danglais dans un centre danglais dans un centre d’’’’apprentissage apprentissage apprentissage apprentissage pour adultespour adultespour adultespour adultes

Enseignement d'alphabEnseignement d'alphabEnseignement d'alphabEnseignement d'alphabéééétisme informatiquetisme informatiquetisme informatiquetisme informatique

Cours dCours dCours dCours d’’’’anglais apprenant langlais apprenant langlais apprenant langlais apprenant l’’’’alimentation sainealimentation sainealimentation sainealimentation saine

22

Programme d’Apprentissage pour Adultes (cont.)

Programme d’Alphabétisme Familiale -Partenariat avec les écoles publiques– Parents et enfants apprenant ensemble: comprendre

le système scolaire; comment aider les enfants avec les devoirs; techniques pour bien élever les enfants; sorties éducatives; s’orienter à New York ; enseignement d’alphabétisme numérique

– Programme préscolaire: activités pour enfants; cours d’Anglais pour les parents; activités ensemble (lecture, jeux)

23Activite interActivite interActivite interActivite inter----generationnelle du Programme generationnelle du Programme generationnelle du Programme generationnelle du Programme

dddd’’’’Alphabetisme familialeAlphabetisme familialeAlphabetisme familialeAlphabetisme familiale

HealthLink @ Queens Hospital Center HealthLink @ Queens Hospital Center HealthLink @ Queens Hospital Center HealthLink @ Queens Hospital Center pour fournir les services dont la pour fournir les services dont la pour fournir les services dont la pour fournir les services dont la communautcommunautcommunautcommunautéééé a besoina besoina besoina besoin

Le Le Le Le «««« Welcome Center Welcome Center Welcome Center Welcome Center »»»» enrichit les viesenrichit les viesenrichit les viesenrichit les vies

Services de suivi par un assistant social

Aide avec l’emploi, le logement, des services de santé, questions d’immigration

Aide avec des sites web gouvernementaux pour accéder aux allocations

Renvois vers des organisations partenaires locales pour d’autres services

Contact de suivi pour s’assurer que les clients sont satisfaits avec les services

Formation pour aider aux clients a devenir leurs propres defenseurs pour mieux comprendre les services recus

Services de conseil individualisés offerts par l’assistant social

Le Le Le Le «««« Welcome Center Welcome Center Welcome Center Welcome Center »»»» travaille avec les centres dtravaille avec les centres dtravaille avec les centres dtravaille avec les centres d’’’’apprentissage pour apprentissage pour apprentissage pour apprentissage pour adultes pour fournir les services dont la communautadultes pour fournir les services dont la communautadultes pour fournir les services dont la communautadultes pour fournir les services dont la communautéééé a besoina besoina besoina besoin

Programmes et Partenariats

Les partenariats apportent des bénéfices autant pour la bibliothèque que pour ses partenaires dans la communauté

Les bénéficiaires principales sont les clients

Se lier avec des organisations qui partagent la même vision, mission, et philosophie en ce qui concerne les services aux nouveaux arrivants

31

Quelques méthodes pour établir des partenariats:

– Assister aux événements et aux réunions au sein des communautés

– Suivre les annonces d’événements dans les médias communautaires

– Parcourir les informations locales dans la presse générale

– Parcourir les médias ethniques

Le Droit des ImmigrLe Droit des ImmigrLe Droit des ImmigrLe Droit des Immigréééés en Espagnol s en Espagnol s en Espagnol s en Espagnol Comprendre le SystComprendre le SystComprendre le SystComprendre le Systèèèème dme dme dme d’É’É’É’Éducation ducation ducation ducation Publique AmPublique AmPublique AmPublique Amééééricain en Urduricain en Urduricain en Urduricain en Urdu

Programmes pour dProgrammes pour dProgrammes pour dProgrammes pour déééévelopper les compvelopper les compvelopper les compvelopper les compéééétences et tences et tences et tences et les capacitles capacitles capacitles capacitéééés ds ds ds d’’’’adaptation (coping skills)adaptation (coping skills)adaptation (coping skills)adaptation (coping skills)

34

Partenariat avec le Queens Partenariat avec le Queens Partenariat avec le Queens Partenariat avec le Queens Health NetworkHealth NetworkHealth NetworkHealth Network

Partenariats avec Asian Americans For Equality et Partenariats avec Asian Americans For Equality et Partenariats avec Asian Americans For Equality et Partenariats avec Asian Americans For Equality et Korean Immigrant Services of New YorkKorean Immigrant Services of New YorkKorean Immigrant Services of New YorkKorean Immigrant Services of New York

42

Programme de Programme de Programme de Programme de Contes HaContes HaContes HaContes Haïïïïtiens tiens tiens tiens

Programmes d’Art et de Culture

43

44

45

9/21/2012 JCLC Conference46

47

48

LLLL’’’’OpOpOpOpééééra Chinois ra Chinois ra Chinois ra Chinois àààà la la la la BibliothBibliothBibliothBibliothèèèèque de Flushingque de Flushingque de Flushingque de Flushing

La Danse Colombienne La Danse Colombienne La Danse Colombienne La Danse Colombienne àààà la la la la BibliothBibliothBibliothBibliothèèèèque Langston que Langston que Langston que Langston

HughesHughesHughesHughes

La Danse et la Musique La Danse et la Musique La Danse et la Musique La Danse et la Musique CorCorCorCorééééenne senne senne senne s

Les contes en bengali pour fêter l’ouverture du

Children’s Library Discovery Center

Premiers Pas EssentielsEntreprendre une analyse de communautésoutenue— allez vous balader dans les rues

Identifier la ou les communauté(s) à desservir— on ne peut pas servir tout le monde en même temps

Identifier les sources de financement— subventions, budget de bibliothèque, consortium

Se réunir avec les organisations communautaires— se renseigner sur leurs besoins

Trouver des personnes bilingues chez le personnel de la bibliothèque (employés ou bénévoles) qui peuvent aider— construire des ponts

Développer des partenariats dans la communauté—cela apporte une valeur inestimable

53

Les Partenariats: Resultats SignificatifsSensibilisation croissante aux services offerts par la bibliothèque chez les communautés ethniques

Utilisation croissante de la bibliothèque par les nouveaux immigrés

La bibliothèque est perçue comme centre socioculturel ouvert a tous

Élargissement de la gamme de services

D’avantage de visibilité pour les partenaires dans la communauté

La bibliothèque aussi bien que ses partenaires sont perçues comme fournisseurs de services essentiels

54

Les Succès

Un Partenariat entre la bibliothèque et la communauté sert de modèle pour promouvoir les services de bibliothèque pour tous

Les programmes publiques font accroitre la sensibilisation des communautés ethniques aux services de la bibliothèque. Cela mène à une augmentation du taux d’utilisation de la bibliothèque chez les nouveaux immigrés

Les Succès (cont.)

Rendre l’acculturation plus facile et développer une habitude d’utiliser les bibliothèques qui dure toute la vie

Célébrer la variété de cultures qui enrichit la vie de tout le monde

Un bon investissement dans l’avenir de la communauté

Ça vaut l’effort et le temps55

56

56

Projets spéciaux

Aide dans le besoin— Collecte de fonds pour aider le « Integrated Care Society » pour reconstruire ses bibliothèques a Cairo en Egypte qui ont été endommagées /détruites en 2011

ActivitActivitéés s

internationauxinternationaux

Programmes dProgrammes d’’Aide Internationale Aide Internationale

Response to help community & recoveryas of November 13, 2012

Damage to Queens Library at Peninsula in the Rockaways

Mobile Library providing services at Peninsula after the

storm

Libraries open 7 days in hardest-hit areas

� The Mobile Library is in full operation 7 days per week in the Rockaways, including wifi and computer access

� Mobile Library staff include trained experts in social services, disaster relief services (including Red Cross training), health care services, job services, and information professionals.

� Emergency food, water, supplies are being distributed from Far Rockaway community library, including a free coat distribution. Computers are being powered by a generator. The library is open 7 days a week.

EXPANDING SERVICES TO THOSE HARDEST HIT IN THE ROCKAWAYS

AT PENINSULAPeninsula was devastated by more than 4 feet of floodwater in its interior. It will require major construction and replacement of all contents.

The Mobile Library is currently serving the community 7 days a week.

AT ARVERNEArverne was devastated by more than 4 feet of floodwater inside.

Major construction and replacement of equipment and materials will be necessary.

Note the water line n the computer monitor and lockers.

64

Coordonnées

Courrier Electronique:

fred.j.gitner@queenslibrary.org

Recommended