Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Le plus important croisiériste au Canada
The most important cruise company in Canada
• EXCURSIONS & GASTRONOMIE •
M
ON
TRÉA
L /
TRO
IS-R
IVIÈ
RES
/ Q
UÉB
EC /
BA
IE-S
TE-C
ATH
ERIN
E /
TAD
OU
SSA
C /
BERT
HIE
R-SU
R-M
ER /
RIV
IÈRE
-DU
-LO
UP
Croisières AML est une entreprise familiale établie au Québec depuis 1972 dont les 24 navires sillonnent le Saint-Laurent et le fjord du Saguenay. La qualité, l’originalité et la diversité des croisières de l’entreprise apportent chaque année bonheur, émotion et émerveillement à plus de 500 000 passagers. Le service impeccable et attentionné de notre équipe des ventes ainsi que l’accueil chaleureux de ses 650 employés font la renommée de l’entreprise.
CROISIÈRES AML VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE À BORD !
Established in the Province of Quebec since 1972, this family owned enterprise operates 24 boats on the St. Lawrence River and the Saguenay Fjord. The quality, diversity and originality of these cruises provide pleasure, emotion and thrills to over 500,000 passengers annually. The impeccable service of the sales staff and the warm reception of our 650 employees have contributed to the excellent reputation of the company.
WELCOME ABOARD!
At your service since 1972!
À votre service depuis 1972 !
CROISIÈRES AML,ACTEUR IMPORTANT DU DÉVELOPPEMENT DU FLEUVE SAINT-LAURENT ! A MAJOR CONTRIBUTOR TO THE DEVELOPMENT OF THE ST. LAWRENCE RIVER.
Montréal - AML Cavalier Maxim Ses croisières et événements spéciaux Cruises and special events 4Suggestions 5Caractéristiques - Characteristics 6Ses salles - Its halls and dining areas 7-9
Québec - AML Louis JollietSes croisières et événements spéciaux Cruises and special events 10-11Caractéristiques - Characteristics 12-13Ses salles - Its halls and dining areas 14-15
Restauration et ServicesNos cuisines à bord - Kitchens aboard 16-17Services offerts - Our services 18-19
Trois-Rivières - AML Suroît Croisière et caractéristiques - Cruise and Characteristics 20Ses salles - Its halls and dining areas 21
Baie-Ste-Catherine, Tadoussac et Rivière-du-Loup Baleines et Fjord du Saguenay / Whales and Saguenay FjordForfaits sur mesure - Unique customized packages 22-23Nos bateaux / Our boats 24-25
Berthier-sur-Mer - Vent Des Iles Ses croisières - Cruises 26Caractéristiques - Characteristics 27
Partenaires et collaborateurs / Partners 28-29
© T
ouris
me
Char
levo
ix –
Ann
ie B
oldu
c
4
CROISIÈRE FEUX D’ARTIFICE
SOUPER-CROISIÈRE
DÎNER-CROISIÈRE
BRUNCH-CROISIÈRE
CROISIÈRE DE SOIR
CROISIÈRE GUIDÉE
LES GRANDES CROISIÈRES FLUVIALES (1 JOUR)
ÉVÉNEMENTS CORPORATIFS
PARTY DE NOËL
Fireworks Cruise
Dinner Cruise
Lunch Cruise
Brunch Cruise
Evening Cruise
Guided Sightseeing Cruise
The Grand River Cruises (1 day)
Corporate Events
Christmas Party 5
AML CAVALIER MAXIM
AML TANDEM & AML TRANSIT
Sortez de l’ordinaire! Organisez vos événements sur notre somptueux bateau, pouvant accueillir jusqu’à 750 personnes. Notre équipage attentionné et no-tre chef à bord feront de votre visite une expérience mémorable.
Stand out of the ordinary and organize your next event on our amazing boat, with seating accom-modations for up to 750 guests. Our experienced staff and talented chef will handle every aspect of your event, providing your attendees with great service and an unforgettable experience.
Visite par Google Street View du AML Cavalier Maxim Google Street View visit
Pouvant accueillir jusqu’à 196 personnes, le AML Transit et le AML Tandem sont les bateaux parfaits pour vous recevoir en toute intimité. Profitez du secret le mieux gardé de Montréal, avec service de restauration, d’animation et terrasse extérieure.
With a capacity for up to 196 passengers, the AML Transit and the AML Tandem are the ideal boats for an intimate private outing. Take advan-tage of the best kept secret in Montreal, with dining facilities, animation and exterior terrace.
SUGGESTIONS AMLDES ÉVÉNEMENTS CORPORATIFS DANS UN CADRE MARITIME UNIQUECorporative events in a unique maritime setting
MontréalMontréal
6
RESTAURANTBISTROBARSPISTES DE DANSETERRASSES EXTÉRIEURESSALON PRIVÉ
RestaurantBistroBarsDance floorOutside terracesPrivate room
PONTS / DECKS: 3
CAPACITÉ / CAPACITY: 800
LONGUEUR / LENGTH: 210’
LARGEUR / WIDTH: 40’
CARACTÉRISTIQUES du navireCharacteristics
AML CAVALIER MAXIM
7
SES SALLES - ITS HALLS AND DINING AREAS
PONT A Salle panoramiquePanoramic Room
Vaste salle complètement vitrée au style distinctif offrant de multiples possibilités.
Spacious main deck completely glassed-in offering multiple possibilities.
COCKTAIL : 275 pers.
BANQUET : 250 pers.
THÉÂTRE : 220 pers.
SUPERFICIE DE LA SALLE / ROOM SURFACE:227 m2 / 2444 ft2
L’organisation de vos événements nous tient à cœur. Que ce soit pour un banquet, un cocktail, une soirée bénéfice ou une réunion d’affaires, le AML Cavalier Maxim vous propose 4 magnifiques salles vitrées et spacieuses vous permettant d’accueillir jusqu’à 800 invités. TOUJOURS À L’ÉCOUTE DE VOS BESOINS, NOTRE ÉQUIPE EXPÉRIMENTÉE VOUS PROMET UN SERVICE IMPECCABLE ET UN ÉVÉNEMENT À LA HAU-TEUR DE VOS ATTENTES.
We are committed to making your event a complete success. Whether you are planning a banquet, a cocktail, a fund raiser or a business meeting, the AML Cavalier Maxim with its 4 magnificent glassed-in and spacious halls, can welcome up to 800 guests. RELY ON OUR EXPERIENCED STAFF TO PLAN AND COORDINATE YOUR SPECIAL EVENT.
8
Pont C
PONT B Club maxim1
Un pont intime et chaleureux pour se re-trouver entre collègues et amis.
A cozy and discrete deck to meet with colleagues and friends.
COCKTAIL : 165 pers.
BANQUET : 170 pers.
THÉÂTRE : 150 pers.
SUPERFICIE DE LA SALLE / ROOM SURFACE: 158 m2 / 1705 ft2
Petite verrière 2
COCKTAIL : 60 pers.
BANQUET : 60 pers.
THÉÂTRE : 35 pers.
AML CAVALIER MAXIM
12
9
Salle alliant confort, charme et élégance, en plus d’offrir une vue imprenable sur la ville et ses alentours.
An elegant and comfortable hall, with a breathtaking view of the city and its surroundings.
COCKTAIL : 200 pers.
BANQUET : 210 pers.
THÉÂTRE : 180 pers.
SUPERFICIE DE LA SALLE / ROOM SURFACE: 222,8 m2 / 2399 ft2
PONT C Grande verrière
QuébecQuébec
10
CROISIÈRE FEUX D’ARTIFICE
SOUPER-CROISIÈRE
DÎNER-CROISIÈRE
BRUNCH-CROISIÈRE
CROISIÈRE DE SOIR
CROISIÈRE GUIDÉE
ÉVÉNEMENTS CORPORATIFS
PARTY DE NOËL
Fireworks Cruise
Dinner Cruise
Lunch Cruise
Brunch Cruise
Evening Cruise
Guided Sightseeing Cruise
Corporate Events
Christmas Party
En activité de mai à octobre, le AML Louis Jolliet vous propose de vastes salles panoramiques, lumineuses et climatisées. Multifonctionnel, il permet d’accueillir jusqu’à quatre différents événements en même temps, et ce, dans la plus grande intimité. De jour comme de soir, montez à bord pour vivre une croisière unique sur le fleuve St-Laurent. Notre chef ainsi que notre équipe attentionnée feront de votre visite une expérience mémorable. La vue spectaculaire sur la ville combinée au plaisir de manger à bord, voilà l’environnement idéal pour des activités efficaces et productives. Vos invités seront charmés !
Operating from May to October, the AML Louis Jolliet offers spacious, bright and air conditioned rooms. The multifunctional decks can accommodate up to four different events at the same time, in the utmost privacy. During the day or in the evening, come aboard for a unique experience on the St. Lawrence River. Your colleagues will be charmed by the spectacular panoramic view of the city and impressed by the excellent dining and bar service. Our talented chef and attentive staff are your guarantee for a successful event.
Visite virtuelle du AML Louis Jolliet.
AML LOUIS JOLLIET
11
1212
RESTAURANTBISTROBARSPISTES DE DANSEBOUTIQUE SOUVENIRSTERRASSES EXTÉRIEURESSALON PRIVÉ
RestaurantBistroBarsDance floorGift shopOutside terracesPrivate room
PONTS / DECKS: 3
CAPACITÉ / CAPACITY: 1000
LONGUEUR / LENGTH: 170’
LARGEUR / WIDTH: 70’
CARACTÉRISTIQUES du navireCharacteristics
AML LOUIS JOLLIET
13
SES SALLES - ITS HALLS AND DINING AREAS
Que ce soit pour l’organisation d’un banquet, d’un mariage, d’un congrès ou d’une réunion d’affaires, le AML Louis Jolliet dispose de 4 salles vitrées, spacieuses et confortables pour vous permettre d’accueillir jusqu’à 1000 convives.
PROFITEZ DE NOTRE SERVICE CLÉ EN MAIN… OÙ LES POSSIBILITÉS SONT INFINIES !
Whether you are organizing a banquet, a wedding, a convention or a business meeting, the AML Louis Jolliet, with its 4 spacious and comfortable glassed-in areas, can accommodate up to 1000 guests.
TAKE ADVANTAGE OF OUR TURNKEY SERVICE… THE POSSIBILITIES ARE ENDLESS!
PONT A PolyvalenceMulti-functional Deck
Vaste salle en forme de « U » complètement vitrée et disposant d’une fenestration du plancher au plafond, d’un bar et d’une piste de danse.
Large U-shaped room with floor to ceiling windows, bar and dance floor.
COCKTAIL : 460 pers.
BANQUET : 360 pers.
THÉÂTRE : 400 pers.
SUPERFICIE DE LA SALLE / ROOM SURFACE:448.5 m2 / 4828 ft2
14
PONT B Salle panoramiquePanoramic Room
Pont C
Avec une fenestration complète, cette salle procure un confort et une vue spectaculaire sur la Vieille Capitale et les environs.
Glassed-in from floor to ceiling, this area offers comfort and a breathtaking view on “la Vieille Capitale” and its surroundings.
COCKTAIL : 130 pers.
BANQUET : 130 pers.
SUPERFICIE DE LA SALLE / ROOM SURFACE: 142 m2 / 1527 ft2
AML LOUIS JOLLIETPONT C1 IntimitéIntimate atmosphere
Salon du Capitaine
Un pont exclusif offrant distinction et élégance pour vous et vos invités ! Terrasse extérieure, bar privé et double-verrière.
A private deck offering distinction and elegance for you and your guests! Outside terrace and private bar.
COCKTAIL : 210 pers.
BANQUET : 188 pers.
THÉÂTRE : 120 pers.
SUPERFICIE DE LA SALLE / ROOM SURFACE: 212,5 m2 / 2288 ft2
Salon du capitaine 2 The Captain’s Lounge2
COCKTAIL : 30
BANQUET : 34
THÉÂTRE : 30
15
2
1
16
BUFFET DÉJEUNER
DÎNER ET MENU BISTRO
BUFFET
CANAPÉS ET COCKTAIL DÎNATOIRE
SOUPER TABLE D’HÔTE
MENU GASTRONOMIQUE
Breakfast Buffet
Lunch and Bistro Menu
Buffet
Appetizers and Cocktails
Table d’Hôte
Gastronomic Menu
17
À Montréal comme à QuébecIn Montreal as well as in Quebec CityLAISSEZ-VOUS TENTER PAR LE VOLET GASTRONOMIQUE DE CROISIÈRES AML !
Le AML Louis Jolliet et le AML Cavalier Maxim sont les seuls bateaux-restaurants au Québec. Avec leur savoir-faire impressionnant, nos talentueux chefs et leur brigade vous surprendront avec des menus savoureux de grande qualité concoctés directement à bord et adaptés à votre événement. Que ce soit pour un souper table d’hôte 5 services, un buffet, un dîner ou un cocktail dînatoire, vos invités vivront assurément une expérience culinaire unique sur le fleuve Saint-Laurent !
LET YOURSELF BE TEMPTED BY CROISIÈRES AML’S GOURMET CUISINE!
Treat your guests to a unique culinary experience on the St. Lawrence River aboard the AML Louis Jolliet and the AML Cavalier Maxim, the only boat restaurants in Quebec! Whether you choose a 5-course meal, a buffet, a dinner or a cocktail re-ception, you’ll be impressed by the selection of delicious and high quality menus prepared by our talented chefs and their brigade.
RestaurationRestauration
18
DÉCORATION SUR MESURE
ANIMATION : guide touristique, magiciens, clowns, orchestre, casino, disc-jockey, etc.
SOIRÉE DANSANTE : jazz, rétro, classique, disco, techno, etc.
OCCASIONS SPÉCIALES : gala reconnaissance, soirée bénéfice, lancement de produits, activité de réseautage, mariage, bal de finissants, etc.
DECORATION UPON REQUEST
Entertainment: tour guides, magicians, clowns, orchestra, casino, DJ, etc.
Dance Evenings: jazz, retro, classique, disco, techno, etc.
Special Occasions: Recognition gala, benefit gala, product launch, networking, wedding, graduation, etc.
Our Services
Croisières AMLPROFESSIONNALISME, DISTINCTION ET ORIGINALITÉ
Peu importe le type d’événement, Croisières AML dispose d’un vaste éventail de services pour répondre à vos besoins. Dans toutes les régions que nous desservons, notre équipe chevronnée et professionnelle vous offre un service clé en main haut de gamme.
Nos bateaux sont des lieux propices pour recevoir vos employés, collègues et amis. Vous serez séduits par l’ambiance conviviale et chaleureuse de nos installations et par le décor enchanteur du Saint-Laurent. Votre délégué commercial vous assistera tout au long de l’organisation de votre événement et mettra tout en œuvre pour faire de cette activité un souvenir inoubliable. Venez vivre l’expérience AML !
PROFESSIONALISM, DISTINCTION AND ORIGINALITY
Croisières AML operates in five regions in the Province of Quebec and offers personalized and turnkey services. With the numerous activities and services available, our boats are ideal to entertain business partners, employees, colleagues, family and friends. Everyone will be charmed by the warm and friendly atmosphere and the unique maritime setting. Let our experienced sales representatives assist you in the organization of your activity and also to ensure the complete success of the event. Choose Croisières AML for its dependability, professionalism and impeccable service.
19
Nos servicesNos services
Trois-RivièresTrois-Rivières DÉCOUVREZ TROIS-RIVIÈRES !
Croisière guidéeApprenez-en plus sur les lieux et l’histoire de la ville ainsi que sur les bases de la navigation.Venez profiter d’une vue incomparable sur le centre-ville, le port, le pont Laviolette, le sanctuaire Notre-Dame-du-Cap, l’Île Saint-Quentin et l’embouchure de la rivière Saint-Maurice.
Souper-croisièreSavourez une délicieuse table d’hôte 3 services avec un service attentionné.
Guided Sightseeing CruiseLearn more about the city and its history as well as the basics of navigation. Come and admire the downtown area, the port, the Laviolette bridge, Notre-Dame-du-Cap Shrine, Saint-Quentin Island and the mouth of the St. Maurice River.
Dinner cruiseEnjoy a delicious 3-course table d’hôte with a courteous service.
20
AML SUROÎT
21
Adapté pour des croisières de courte ou de longue durée, le navire offre toutes les commodités pour assurer confort et visibilité à ses passagers.CONFORT, VUE PANORAMIQUE ET TERRASSE !• Verrièrepanoramique,• Collationsetbar• Plate-formed’observation• Pont“soleil”
Outfitted for a short or a longer cruise, the boat provides passengers all the amenities for their comfort and viewing pleasureCOMFORT, PANORAMIC VIEW AND SUNNY DECK!• Panoramic Main deck, • Snacks & Bar• Sunny deck
CAPACITÉ / CAPACITY: 121 pers.LONGUEUR / LENGTH: 65’LARGEUR / WIDTH: 20’PONT A: COCKTAIL: 80 pers. BANQUET: 90 pers.
22
En compagnie de vos collègues, amis ou parte-naires, partez à la rencontre des créatures les plus majestueuses de la planète, à bord des meilleurs bateaux au Canada. Profitez du confort inégalé de nos navires pour découvrir le plus beau site d’observation des baleines au monde !
Offrez-vous un cadeau unique ! Vous serez enchantés par ce voyage au cœur du Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent.
Together with colleagues, friends or partners, meet the most majestic creatures on the planet, the whales. Aboard the best observation boats in Canada, discover the most beautiful whale watching site in the world. Treat yourself to an extraordinary journey to the heart of the Saguenay–St. Lawrence Marine Park.
•RIVIÈRE-DU-LOUP
•BAIE-STE-CATHERINE
•TADOUSSAC
•FJORDDUSAGUENAY
Baleines et Fjord du SaguenayBaleines et Fjord du Saguenay
23
Whales and Saguenay Fjord
Des forfaits sur mesure Unique customized packages
Sortez de l’ordinaire avec Croisières AML ! Que diriez-vous d’avoir l’opportunité de noliser un ou plusieurs zodiacs pour 24 ou 48 personnes avec une capacité possible de 240 passagers ? D’avoir un capitaine-naturaliste privé, de partir à l’aventure à la rencontre des baleines, tout en ayant la chance d’établir l’itinéraire de votre choix… Poursuivez votre expédition par une incursion dans le fjord du Saguenay pour un émerveillement assuré !
Et pourquoi ne pas y passer la journée ? Ajoutez une conférence au Groupe de recherche et d’éducation sur les mammifères marins (GREMM) avec des naturalistes de grande expérience ou terminez votre activité en beauté avec un souper gastronomique aux saveurs du terroir et qui sait, un hébergement dans un des nombreux établissements champêtres de la région. Croisières AML, une mer de possibilités !
Looking for an out of the ordinary experience? Have you thought of chartering one or several zodiacs for 24 or 48 people for a maximum capacity of 240 passengers? Privileges included: your own private naturalist captain; choice of schedule and route for your whale watching cruise and incursion into the Saguenay Fjord. A day of intense emotions awaits you!
Or maybe you would like to take part in other activities such as: attending a GREMM (Group for research and education on marine mammals) conference presented by experienced naturalist; enjoying a gourmet dinner featuring local flavours or spending the night in a cosy country decor. Croisières AML is there for all your needs!
24
Nos BateauxNos BateauxLe AML Grand Fleuve vous offre les plus beaux points de vue sur les baleines, ces géants des mers !
VISIBILITÉ ET CONFORT INCOMPARABLES !• Verrièrepanoramique• Plate-formed’observation• Bistroetboutique• Pontscouvertsprotégeantdusoleiletdes
intempéries
• Lieud’observationréservéauxenfants
The AML Grand Fleuve offer more space and exceptional whale watching.
INCREDIBLE VISIBILITY AND COMFORT!• Glassed-in main deck • Observation platform • Bistro and boutique • Covered upper deck for protection from the sun and
inclement weather
• Observation deck reserved for children
CAPACITÉ / CAPACITY: 695 pers.LONGUEUR / LENGTH: 153’LARGEUR / WIDTH: 30’PONT A : COCKTAIL: 200 pers. BANQUET: 144 pers.PONT B : COCKTAIL: 175 pers. BANQUET: 88 pers.
AML GRAND FLEUVE
POUR UN ÉVÉNEMENT EXCEPTIONNEL, accompagné d’une brise saline, montez à bord des meilleurs bateaux d’observation au Canada.
FOR AN EXCEPTIONAL EVENT with a special maritime flavour, come aboard the best observation boats in Canada.
Nos BateauxAu départ de Baie-Ste-Catherine ou de Tadoussac, ce navire se prête à merveille pour les expéditions aux baleines, dans un confort des plus agréables avecune vue panoramique sur les rives.• BateaudetypeCatamaran
• Pontprincipalavecfenestrationpanoramique
• Pointd’observationàl’avant
• Pont“soleil”
Departing from Baie-Ste-Catherine or Tadoussac, this vessel is ideal for whale watching expeditions, offers enjoyable comfort and a great panoramic view of the shores. • Catamaran style boat
• Glassed-in main deck
• Observation area on the bow
• Sunny deck
CAPACITÉ / CAPACITY: 250 pers.LONGUEUR / LENGTH: 82’LARGEUR / WIDTH: 27’PONT A: COCKTAIL: 80 pers.BANQUET: 80 pers.
Le seul à proposer des croisières au départ de Rivière-du-Loup, le AML Levant est le navire tout désigné pour vous permettre de jeter un regard nouveau sur le panorama du Bas-St-Laurent.• SalonV.I.Pavecvuepanoramique
• Pontextérieurcouvert
• Pont«soleil»
Departing from Rivière-du-Loup, the AML Levant offers whale watching and a spectacular view of the surroundings. • VIP Lounge with panoramic view
• Covered outside deck
• Sunny deck
CAPACITÉ / CAPACITY: 500 pers.LONGUEUR / LENGTH: 132’LARGEUR / WIDTH: 29’PONT A: 140 pers. PONT B: 100 pers.SALON V.I.P.: 16 pers.
AML ZÉPHYR AML LEVANT
Our Boats
25
Nos Bateaux
10
Berthier-sur-MerBerthier-sur-MerBerthier-sur-Mer, c’est la région idéale pour se laisser bercer au rythme du fleuve. Que ce soit pour revivre une page de notre histoire ou pour une excursion nature, la région propose des activités remplies de découvertes.
VISIBILITÉ ET CONFORT INCOMPARABLES !
Berthier-sur-Mer is the ideal region to let yourself be carried away by the rhythm of the river. Whether it is to relive a page of our history or an nature excursion, it offers a large variety of activities to help you discover this picturesque area.
INCREDIBLE VISIBILITY AND COMFORT!
•CroisièreIsle-aux-Grues Isle-aux-Grues Cruise
•CroisièreàlaGrosse-Ile Cruise to Grosse-Ile
•CroisièrePetitsPingouins Alca Torda razorbills Cruise
•CroisièreFeuxd’artifice Fireworks Cruise
26 27
VENT DES ILES LACHANCE IIIGrâce à son pont soleil et à son salon intérieur, le Lachance III vous donne l’impression de vous retrouver à bord d’un bateau privé. Il dispose de toutes les qualités pour vous faire vivre pleinement une excursion pittoresque au sein de l’archipel.
The Lachance III is a boat that will meet all your needs, providing both room and comfort. With sundeck and inside lounge, you’ll feel like you’re on your own private craft. Backed by a solid reputation, built over the years, the boat boasts all the amenities indispensa-ble for complete enjoyment of your picturesque cruise of the Archipelago.
CAPACITÉ / CAPACITY: 106 pers.LONGUEUR / LENGTH: 80’LARGEUR / WIDTH: 16’
Navire doté de deux ponts, d’une salle à manger et d’un salon. Une verrière permet aux passagers de demeurer à l’intérieur à l’abri du soleil ou pour ceux qui aiment le grand air, un pont-promenade permet de s’asseoir à l’extérieur.CONFORT ET INTIMITÉ !• Pontprincipalavecfenestrationpanoramique• Pointd’observationàl’avant• Pont«soleil»
A superb, two-deck craft, the lower deck features a dining room and lounge. On the upper deck, you’ll find the wheelhouse and solarium allowing passengers to admire the beauty of the scenery while remaining in-side, sheltered from the sun. For those who prefer the fresh air, an outside walk is perfect for sitting in.
COMFORT AND PRIVACY• Glassed-in main deck• Observation area on the bow• Sunny deck
CAPACITÉ / CAPACITY: 170 pers.LONGUEUR / LENGTH: 80’LARGEUR / WIDTH: 22’
1628
PARTENAIRES et Collaborateurs
CRÉDITS P hotosÉric Demers Pascal Duchesne Mirella GirardPascal Ratthé
Marc LoiselleRenaud PintiauxTourisme Charlevoix-Annie Bolduc
CROISIÈRES AML, SOUCIEUSE DE SON ENVIRONNEMENT TANT ÉCOLOGIQUE QUE SOCIAL
•RespectdurèglementsurlesactivitésenmerdansleParcmarinduSaguenay–Saint-Laurent;•Implicationsfinancièresettechniquesdansdesorganisationsàbutnonlucratif(GREMM,FondationdelafauneduQuébec);
•Implicationdansledéveloppementsocial,économiqueettouristiquedesrégionsoùelleexploiteunnavire;•Minimisationdel’impactdesnaviressur l’écosystèmedufleuve:modernisationdeséquipementspourunediminutiondelaproductiondegazàeffetdeserre;
•Développement d’un système de traitement des eaux usées surpassant les normes en collaboration avec PremierTechEnvironnementetNAVTECH;
•Développementd’uncoded’éthiquepourl’observationdesbaleinesetlerespectdumilieumarindansleParcmarin du Saguenay–St-Laurent avec l’Alliance Éco-Baleine.
CROISIÈRES AML, COMMITTED TO ITS SOCIAL AND ECOLOGICAL ENVIRONMENT
• Respect for the regulations on marine activities in the Saguenay–St. Lawrence Marine Park;• Financial and technical support for non-profit organizations (GREMM, Fondation de la faune du Québec);• Involvement in the social, economic and tourist development of the regions where it operates;• Minimization of the impact of the boats on the ecosystem of the river: Modernizing equipment to reduce
greenhouse gas emissions;• Development of a system for the treatment of waste water, surpassing the norm, in collaboration with
Premier Tech Environnement and NAVTECH;• Development of a code of ethics, with Eco-Whale Alliance, for whale watching and the respect of
the marine environment in the Saguenay-St. Lawrence Marine Park.
29
Environement
Fjord du SaguenaySaguenay Fjord
Québec Berthier-sur-Mer
Rivière-du-Loup
Baie-Ste-Catherine
Trois-Rivières
Tadoussac
Aviation du Fjord
Île d’Orléans
Montréal
364
30 31
NOTES
CROISIÈRES AML - QUÉBEC
Siège social / Head Office
124, rue Saint-Pierre, Québec (Québec) Canada, G1K 4A7
418 692.1159 Sans frais / Toll free 1 800 563.4643Fax : 418 692.0845
CROISIÈRES AML - MONTRÉAL 530, rue Saint-André, Montréal (Québec) Canada, H2L 5B9
514 842.9300Sans frais / Toll free 1 800 563.4643Fax: 514 842.1201
[email protected]@CROISIERESAML.COM
WW
W.C
ROIS
IERE
SAM
L.CO
M
S’ÉV
ADER
BR
EAK
AWAY