16
Manifestations culturelles Février à juin 2011 Voix lusophones… Portugal et ailleurs

2011_1_MC_BCUL

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: 2011_1_MC_BCUL

Manifestations culturellesFévrier à juin 2011

Voix lusophones… Portugal et ailleurs

Page 2: 2011_1_MC_BCUL

Responsables des manifestations culturelles Veronica Tracchia et Alexandra Weber BerneyContacts +41 21 316 78 75/[email protected]/bcuEntrée libre dans la mesure des places disponibles

Riponne-Palais de RumineBibliothèque cantonale et universitaire – LausannePlace de la Riponne 6, CPCH-1014 LausanneParkingRiponneBus Arrêts Rue Neuve (nos 1, 2), Riponne-M. Béjart (no 8), Pierre Viret (no 16) et Tunnel (nos 22, 60)Métro m2Station Riponne-M. Béjart

UnithèqueBibliothèque cantonale et universitaire – LausanneCH-1015 LausanneParkingSur le campusMétro m1Stations Unil-Dorigny et Mouline

Couverture: vue de Lausanne en azulejos de Lisbonne, Café Petit Central à Lausanne

Page 3: 2011_1_MC_BCUL

«La longue histoire du Portugal, y compris celle antérieure à sa naissance entant que royaume, est celle d’une dérive et d’une fuite sans fin. Cela explique ladispersion des Portugais et leur présence dans le monde, au Brésil, en Afrique,en Orient autrefois, mais aussi au Canada, aux Etats-Unis, au Venezuela, enHaïti, ou plus près, dans cette Europe, en France, en Suisse, en Allemagne. Maisni cette dérive ni cette fuite n’expliquent la singularité des Portugais. Peuple émi-grant avant de le devenir, de gré ou de force, si adaptable, si souple, si discret aumilieu des autres, toujours prêt, en apparence, à échanger son identité pour celledes autres, il n’a en réalité jamais quitté son port d’attache. Je veux dire sa vraiepatrie, celle de son rêve endormi, mais jamais éteint au fond de son être.»

Eduardo Lourenço, Mythologie de la Saudade

Page 4: 2011_1_MC_BCUL

Lieu d’accueil et de rencontre pour tous, la Bibliothèque cantonale et universitaire –Lausanne constitue des collections à l’attention de tous les publics: aujourd’hui,les personnes de langue portugaise trouvent à la BCU Lausanne une collectionvariée de plus de 500 titres en langue originale et près d’un millier de titres entraduction française. Une invitation à la découverte et à l’échange que les mani-festations culturelles prolongent par la rencontre d’auteurs parmi les plusféconds et singuliers du moment, de musiciens et de conférenciers qui aborde-ront, chacun à sa manière, les multiples facettes de la lusophonie.

Nous remercions pour leur précieux soutien MM. Antonio da Cunha et Luiz Manueldos Santos de la Fédération des associations portugaises de Suisse (FAPS); ilsont généreusement partagé avec nous la richesse de leurs connaissances et lavariété de leurs points de vue sur la lusophonie.

Veronica Tracchia et Alexandra Weber Berney

Voix lusophones… Portugal et ailleurs

Page 5: 2011_1_MC_BCUL

Jeudi 10 février 19 h, conférence Mythologie de la Saudade Page 6

Jeudi 24 février 19 h, conférence Fernando Pessoa: une identité multiplePage 7

Jeudi 17 mars 19 h, lecture et rencontre Nous combattrons l’ombre de Lídia JorgePage 8

Mercredi 6 avril 19 h, lecture et rencontre ‘Ta mère de Bernardo Carvalho Page 9

la saison en un coup d’œil

Vendredi 27 mai 19 h, lecture et rencontre Apprendre à prier à l’ère de la techniquede Gonçalo M. Tavares Page 10

Mardi 21 juin 20 h, concert Le Fado de Mariana Correia Page 11

Juin, groupe de lecture, Coups de cœur Lettres frontière Page 12

ExpositionsDu 3 février au 29 maiNouvelles textualités en langue portugaise

Du 1er juin au 30 septembrePierre Viret, l’homme qui voulait que les choses changent… Page 13

5

Page 6: 2011_1_MC_BCUL

6

conférence

Pour comprendre pourquoi tout un peuple se reconnaît dans la saudade, cettemélancolie à la fois triste et heureuse, Edouardo Lourenço va prendre enconsidération le «temps portugais» – celui de l’Histoire et celui de l’âme.

Edouardo Lourenço, né en1923 au Portugal, est historien et philosophe. Son œuvred’essayiste, couronnée par le prix européen de l’essai Charles Veillon en 1988 etle Prix Camões en 1996, est une interrogation constante sur le destin culturel ethistorique du Portugal.

A l’issue de la conférence, un concert du chœur Manga Rosa accompagné d’unverre de l’amitié vous seront offerts.

Jeudi 10 février, 19 h, Palais de Rumine, salle du Sénat

Mythologie de la Saudadepar Eduardo Lourenço

«Notre destin d’errance a donné à cette nostalgie, à cet écartèlement douloureux de nous-mêmes, tout son poids de tristesse et d’amertume,

et au souvenir de la maison abandonnée, ce goût de miel et de larmes que le mot saudade évoque pour nous tous Portugais.»

Page 7: 2011_1_MC_BCUL

7

conférence

«Âme errante» selon ses propres termes, Fernando Pessoa a créé une œuvremultiple et hétérogène en inventant des hétéronymes (pseudonymes littéraires)qui incarnent des auteurs fictifs, possédant une vie propre et un style particulier.Seuls deux ouvrages complets, signés par l’auteur – un recueil de poèmes enanglais et Mensagem publié en 1934 – ont paru du vivant de Fernando Pessoa. A sa mort, une malle rassemblant 27 543 inédits a été retrouvée avec des textessignés par Alberto Caeiro, Álvaro de Campos, Ricardo Reis, Bernardo Soares etbien d’autres.

Maurizio Perugi est professeur ordinaire de philologie romane et portugaise àl’Université de Genève. Il a fondé le Centre d’Études Lusophones et dirige la revued’études portugaises Filologia e Literatura. Il est un grand spécialiste de l’œuvrelyrique de Camões et de Fernando Pessoa (orthonyme et hétéronymes).

Fernando Pessoa: une identité multiplepar Maurizio Perugi

Jeudi 24 février, 19 h, Palais de Rumine, salle du Sénat

Page 8: 2011_1_MC_BCUL

8

lecture

Voix incontournable de la littérature portugaise contemporaine, Lídia Jorgeconstruit une œuvre baroque et habitée, dans un style d’une grande pureté.La nuit du passage à l’an 2000 va changer la vie d’Osvaldo, psychanalyste reconnu:il perd sa femme mais en rencontre une autre, énigmatique et troublante. Cette«patiente magnifique» se prépare à lui révéler un secret qui va le placer devantune réalité clandestine aux répercussions incalculables.Mêlant habilement fiction et réel, Lídia Jorge dénonce dans ce roman crépuscu-laire les crimes de la société contemporaine et met en lumière l’ironie d’unmonde dans lequel évoluent des êtres gangrénés par le mal, mais dont on nepeut combattre que l’ombre.

Lídia Jorge est née dans l’Algarve en 1946. Auteur de Rivages des murmures, La couverture du Soldat et du Vent qui siffle dans les grues, elle a reçu le prix SPA-Millénium pour l’ensemble de son œuvre.

Jeudi 17 mars, 19 h, Palais de Rumine, atelier du 6e

Lídia Jorge, Nous combattrons l’ombreLecture bilingue par la Cie Marielle Pinsard et rencontre avec l'auteur animée par Louis-Philippe Ruffy

Page 9: 2011_1_MC_BCUL

9

lecture

Mercredi 6 avril, 19 h, Palais de Rumine, atelier du 6e

Roman organique et puissant du grand auteur brésilien Bernardo Carvalho,‘Ta mère met en scène, sur fond de guerre en Tchétchénie, une poignée defemmes s’évertuant à sauver leurs fils de la guerre, de la solitude et du crime.Les histoires s’entrelacent, une multiplicité de voix et de points de vue se mélan-gent, sans jamais perdre l’axe récurrent de la maternité et de son revers, le sen-timent d’être orphelin, sans protection, déplacé.

Bernardo Carvalho est né à Rio de Janeiro en 1960. Romancier, journaliste, tra-ducteur, il vit à São Paulo. Il est l’auteur, entre autres, de Mongolia, Neuf nuits et leSoleil se couche à São Paulo, tous couronnés au Brésil de prix prestigieux et traduitsdans plus de dix langues.

Bernardo Carvalho, ‘Ta mèreLecture bilingue par la Cie Marielle Pinsard et rencontre avec l'auteur animée par Isabelle Rüf

«Les mères ont davantage à voir avec les guerres qu’elles n’imaginent. C’est le contraire de ce que tout le monde

pense. Il ne peut y avoir de guerre sans mères.»

Page 10: 2011_1_MC_BCUL

10

lecture

Jeune prodige de la littérature portugaise, Gonçalo M. Tavares construit uneœuvre d’une noirceur et d’une ironie extrêmes, qui ne cesse de brouiller lesfrontières entre absurdité et raison.

Après Jérusalem basé sur le thème de la folie, Apprendre à prier à l’ère de la tech-nique décrit, en un savant cocktail d’ironie, de cruauté et de profondeur, l’ascensionet la chute d’un chirurgien qui embrasse la carrière politique pour étancher sasoif de pouvoir et de domination.

Gonçalo M. Tavares, né en1970 en Angola, enseigne l’épistémologie à l’Universitéde Lisbonne. Poète, romancier et dramaturge, il a reçu le prestigieux prix JoséSaramago pour son premier livre, Jérusalem.

Vendredi 27 mai, 19 h, Palais de Rumine, atelier du 6e

Gonçalo M. Tavares,Apprendre à prier à l’ère de la techniqueLecture bilingue par la Cie Marielle Pinsard et rencontre avec l'auteur animée par Isabelle Rüf

Page 11: 2011_1_MC_BCUL

11

concert

Chanson traditionnelle portugaise teintée de fatalisme et de nostalgie, le fadose décline en une mélopée enjouée et douloureuse à la fois.Mariana Correia et ses musiciens interprètent le fado avec des instrumentsacoustiques. La sobriété de l'accompagnement instrumental impose à la chan-teuse, sensible et charismatique, un abandon total du corps et de l’âme.

Fête de la musique 2011

Mardi 21 juin, 20 h, Palais de Rumine, Corps Central

Le Fado de Mariana CorreiaMariana Correia (chant), Samuel Cabral (guitare portugaise), Carlos Santos Machado (guitare classique), Mário Correia (guitare basse)

Page 12: 2011_1_MC_BCUL

12

groupe de lecture

Grande faim ou petite faim de lecture? Envie de connaître de nouveaux auteursromands et français?La Bibliothèque cantonale et universitaire – Lausanne vous convie à découvrir,début juin, la 18e Sélection Lettres frontière qui réunit les dix meilleurs livres deSuisse romande et de Rhône-Alpes. De juin à octobre, vous êtes libre de lire laSélection dans son entier ou seulement celle de l'une des deux régions. Une soi-rée de vote, fin octobre, vous permettra d'échanger votre avis sur les livres, puisd'élire un Coup de cœur français et un Coup de cœur suisse romand.

Tous les ouvrages sont mis à la disposition des lecteurs à la BCU LausanneRiponne-Palais de Rumine.

Pour en savoir plus: www.lettresfrontiere.net ou +41 21 316 78 75 /44

Juin (date et heure à préciser), BCU Riponne

Coups de cœur Lettres frontière

Page 13: 2011_1_MC_BCUL

13

exposition

Du 1er juin au 30 septembre, BCU Lausanne Riponne-Palais de Rumine

«Jadis les crosses des évêques étaient de bois et les évêques d’or, mais main-tenant tout au contraire, les évêques sont de bois et leurs crosses sont d’or.»

Pour fêter le 500e anniversaire de sa naissance, la Bibliothèque cantonale et uni-versitaire – Lausanne propose une exposition virtuelle interactive réalisée à partirde documents originaux et de livres publiés du vivant de Pierre Viret. Les lecteursseront familiarisés avec la vie de Viret, ses ouvrages et le regard que le Réforma-teur a porté sur les problèmes de son temps, tant sociaux que religieux.

Pierre Viret, l’homme qui voulait que les choses changent…

Page 14: 2011_1_MC_BCUL

les partenaires de la saison

Association Lettres frontièrewww.lettresfrontiere.net

Centre d’études lusophones (CEL), Université de Genève

Compagnie Marielle Pinsardwww.cie-mpinsard.ch

Consulat Général du Portugal à GenèveConsulado Geral de Portugal em Genebrawww.cgpgenebra.blogspot.com

Eduardo Lourençowww.eduardolourenco.com

Fédération des associations portugaises de Suisse (FAPS)www.fapsuisse.ch

Gonçalo M. Tavares http://goncalomtavares.blogspot.com/

Instituto Camõeswww.instituto-camoes.pt

Lídia Jorgewww.lidiajorge.com

Mariana Correiawww.fadofatum.com

Pour en savoir plus sur notre collection lusophonewww.netvibes.com/bcuriponne-plurielle#portugues

Page 15: 2011_1_MC_BCUL

BCU Lausanne

La Bibliothèque cantonale et universitaire – Lausanne est:– une institution publique à vocation patrimoniale, culturelle et académique tout

à la fois, au service de la communauté universitaire aussi bien que de la popu-lation vaudoise;

– une bibliothèque de pointe située au troisième rang des principales biblio-thèques suisses selon l’offre, et la plus grande e-library de Suisse, après avoirnumérisé quelque 100 000 ouvrages libres de doit dans le cadre du projet Goo-gle Books;

– une bibliothèque de culture générale dont le site cantonal abrite un départe-ment de musique important, une vaste collection encyclopédique et des servi-ces spécialisés dans la conservation et la mise en valeur du patrimoine docu-mentaire vaudois;

– une bibliothèque universitaire qui sert de réservoir documentaire à l’enseigne-ment supérieur et à la recherche scientifique de l’Université de Lausanne,institution sœur avec laquelle elle collabore étroitement.

Vous qui êtes en quête de savoirs et de culture, ayez le réflexe BCU Lausanne, làoù la rencontre est favorisée!

Photographie Laurent Dubois Conceptypo Jean-Charles MutzenbergImpression Swiss Printers AG, IRL, Renens

Page 16: 2011_1_MC_BCUL

rencontres contes lectures ateliers d’écriturebibliothèque idéale projections tables rondesconcerts clubs de lecture expositions débatsperformances visites guidées coups de cœurconférences gratuites curieuses littérairestransfrontalières ouvertes à tous les publicsexploratoires utopiques musicales sonoresbilingues audacieuses lusophones

[email protected] +41 21 316 78 75/44

ENVOYEZ-NOUS VOS COORDONNÉES!

ENVIE D’ÊTRE INFORMÉS DES MANIFESTATIONS CULTURELLES

DE VOTRE BIBLIOTHÈQUE?