4
Designed and Made in France BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Dans le cadre d’une utilisation professionnelle, il est fortement conseillé d’utiliser des coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic. De légères variations de coloris peuvent être observées entre les différents bains de teinture. BALSAN reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical proper- ties. In the context of business use, we strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas. Slight differences in colour may occur between different dye baths. BALSAN behält sich das Recht vor, die Beschaffenheit dieses Artikels zu verändern, dabei jedoch die gleichen technischen Eigenschaften beizubehalten. In gewerblich stark beanspruchten Räumen empfehlen wir mittlere bis dunkle Farben. Zwischen den verschiedenen Farbbädern kann es zu leichten Farbabweichungen kommen. BALSAN behoudt zich het recht voor de kenmerken van het product te wijzigen, weliswaar met behoud van de technische eigenschappen. Bij project toepassingen, adviseren we sterk het gebruik van donkere kleuren voor zwaar belopen omgevingen. Er kan een lichte variatie in kleur optreden tussen de verschillende kleurbaden. BALSAN e reserva el derecho a modificar las especificaciones arriba referenciadas. En el contexto de uso industrial o comercial, recomendamos los colores oscuros para las zonas de trafico intenso. Se pueden observar ligeras variaciones de color entre los distintos baños de tinte. BALSAN si riseva il diritto di modificare le caratteristiche del prodotto in qualsiasi momento mantenendo la stessa qualità tecnica. Per l’uso di tipo contract si consigliano colori melangiati per le zone ad altro traffico. Tra i diversi bagni di tintura si possono osservare leggere variazioni di tinta. Firma BALSAN zastrzega sobie prawo do modyfikacji parametrów produktu przy zachowaniu jego właściwości technicznych. Przy zastosowaniu obiektowym usilnie zalecamy użycie ciemniejszych kolorów do pomieszczeń o dużym natężeniu ruchu. Pomiędzy różnymi kąpielami barwiącymi mogą wystąpić drobne różnice w odcieniach. Airbrush / Airbrush sonic confort* Structure Dalle à velours Saxony frisé imprimé Construction Carpet in tiles, Saxony frisé printed pile Herstellungsverfahren Getufteter Fliese. Bedruckter Saxony Velours Frisé Fabricagemethode Tapijttegels, bedrukte Saxony velours frisé Descripción Moqueta en losetas Saxony frisé estampada Struttura Quadrotta frisé Stampata Struktura Plytka o runie typu welur Saksonski frise drukowana Composition 100% Polyamide Pile material 100% Polyamid Polmaterial 100% Polyamid Poolmateriaal 100% Polyamide Composición 100% Poliamida Composizione 100% Poliammide Skład runa 100% Poliamid Poids de velours Pile weight Poleinsatzgewicht Poolinzetmassa 1 030 g/m 2 Peso fibra Peso felpa Gramatura Poids de velours utile - NF ISO 8543 Surface pile weight Nutzchichtgewicht Effectieve poolmassa 840 g/m 2 Peso fibra útil Peso utile felpa Gramatura użytkowa Poids total - NF ISO 8543 Total weight Gesamtgewicht 4 885 g/m 2 (BT) Totaal gewicht 5 000 g/m 2 (FE) Peso total Peso totale Masa całkowita Epaisseur totale - NF ISO 1765 Total thickness Gesamtdicke 8 mm (BT) Totale massa 12,4 mm (FE) Altura total Spessore totale Wysokość całkowita Hauteur du velours - NF ISO 1766 Pile height Polhöhe 5,4 mm (BT) Poolhoogte 6,3 mm (FE) Altura fibra Spessore felpa Wysokość runa Jauge - Serrage (points) - Densité - NF ISO 1763 Gauge - Rows (points) - Tufts Teilung - Stiche (points) - Noppenzahl 1/10 e Rijen - Deling (points) - Noppenaantal 50 p Galga - Densidad (puntos) 197 500 p/m 2 Scartamento - Serraggio (punti) - Densità felpa Zacieśnienie - Rozstaw igiel (punkty) - Gęstość Envers Bitume (BT) Backing Bitumen Rückenausstattung Bitumen Rug Bitumen Soporte Betún Sottofondo Bitume Podkład Bitum Envers Feutre avec polyester recyclé (FE)* Backing Feltback with recycled polyester Rückenausstattung Unterseite Filz mit recyceltem Polyester Rug Onderzijde van vilt met gerecycleerd polyester Soporte Reverso de fieltro con poliéster reciclado Sottofondo Rovescio in feltro con poliestere riciclato Podkład Spód z filcu zawierajacego poliester z recyklingu Comportement au feu Fire resistance Brennverhalten Bfl-s1 - libre sur ciment (BT) Brandgedrag Cfl-s1 - libre sur ciment (FE) Clasificación al fuego Comportamento al fuoco Trudnozapalność Classement Wear classification Classe 23/32 LC4 Beanspruchung PRODIS N° D1C6E5FB (BT) Gebruiksklasse PRODIS N° 58A8B1F7 (FE) Clasificación AgBB N° Z-156.601-606 Classificazioni Klasyfikacja HQE Ce produit répond parfaitement à 8 des 14 cibles HQE This product meets perfectly 8 from the 14 targets HQE Dieses Produkt erfüllt 8 von den 14 Zielen HQE Dit product beantwoordt aan 8 van de 14 doelstellingen HQE Este producto responde perfectamente a 8 de los 14 objetivos HQE Questo prodotto risponde perfettamente a 8 di 14 target HQE Ten produkt odpowiada 8 z 14 kryteriów Isolation aux bruits d’impacts - NF EN ISO 140-8 Impact sound insulation Trittschalldämmung ΔLw 27 dB (BT) Geluidsreductie ΔLw 36 dB (FE) Aislamiento a los ruidos de impactos Rumore all’impatto Izolacja hałasu uderzeniowego Absorption aux bruits aériens - NF EN ISO 11654 Sound absorption Schallabsorptionsgrad αω 0,20 (BT) Geluidsabsorptie αω 0,30 (FE) Absorción de los ruidos aéreos Isolazione acustica Pochłanianie dźwięku f/Hz 125 250 500 1000 2000 4000 αs (BT) 0,01 0,05 0,10 0,27 0,38 0,51 α s (FE) 0,01 0,02 0,28 0,27 0,39 0,54 Dimensions Width Lieferbreite Breedte 50 x 50 cm Medidas Dimensioni Wymiary Nombre de dalles par carton / cartons par palette Number of tiles per box / boxes per pallet Anzahl der Fliesen pro Karton / Kartons pro Palette Aantal tegels per doos / dozen per pallet 16 / 24 (BT) Losetas por caja / cajas por palet 12 / 24 (FE) Numero di quadrotte per scatola / scatole per paletta Liczba płytek w kartonie / kartonów na palecie Nombre de coloris Colours Erhältliche Farben Kleurenaantal 9 Cantidad de colores Numero colori Liczba kolorów Pose / Entretien / Traitement Laying / Cleaning / Treatment Verlegehinweis / Reinigung / Behandlung Plaatsinstructie / Reiniging / Onderhoud www.balsan.com Instalación / Mantenimiento / Tratamiento Posa / Manutenzione / Trattamenti Układanie / Utrzymanie w czystości / Impregnacja Stabilité dimensionnelle - NF EN 986 Dimensional stability Dimensionsstabilität Dimensionele stabiliteit 0,20 % Stabilidad dimensional Stabilità dimensionale Stabilność wymiarowa DFngLe2 ssqqRTp ΔLw 27 dB ΔLw 36 dB αω 0,20 αω 0,30 (BT) (FE) 5-6/8 (BT) (FE) (BT) (FE) (BT) ≤2 kV <0,17 m 2 C°/W ≤0,20 % D1C6E5FB (BT) 58A8B1F7 (FE) BALSAN NEUVY Z-156.601-606 ÉMISSIONS DANS L’AIR INTÉRIEUR A+ A+ A B C www.balsan.com/balsanprotect www.balsan.com/sonicconfort Balsan - 2, Corbilly - F-36330 ARTHON Tél. +33 254 29 16 00 - Fax +33 254 36 79 08 [email protected] www.balsan.com www.balsan.com/onf www.uftm.com EN 14041 textile floor covering EN 1307 DOP : 1009#119693 (FE) EN 14041 textile floor covering EN 1307 DOP : 1009#119606 (BT) (BT) (FE) Direct access with smartphone Échantillons gratuits et documentation Free samples and documentation www.balsan.com * Sonic Confort : Fabrication spéciale sous certaines conditions. Nous consulter. Specially manufactured in specific conditions. Please contact us.

≤2 kV C°/W ssqqRTp D1C6E5FB · 2014. 3. 9. · Ora ge 97 0 Eclipse 770se770 Aube 660 Sunset 580 L 21,2 - ρ 3,5* L 23,5 - ρ 4,1* L 48,5 - ρ 17,2* L 19,5 - ρ 2,9* L 29,8 - ρ

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ≤2 kV C°/W ssqqRTp D1C6E5FB · 2014. 3. 9. · Ora ge 97 0 Eclipse 770se770 Aube 660 Sunset 580 L 21,2 - ρ 3,5* L 23,5 - ρ 4,1* L 48,5 - ρ 17,2* L 19,5 - ρ 2,9* L 29,8 - ρ

Designed and Made in France

BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Dans le cadre d’une utilisation professionnelle, il est fortement conseillé d’utiliser des coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic. De légères variations de coloris peuvent être observées entre les différents bains de teinture.

BALSAN reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical proper-ties. In the context of business use, we strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas. Slight differences in colour may occur between different dye baths.

BALSAN behält sich das Recht vor, die Beschaffenheit dieses Artikels zu verändern, dabei jedoch die gleichen technischen Eigenschaften beizubehalten. In gewerblich stark beanspruchten Räumen empfehlen wir mittlere bis dunkle Farben. Zwischen den verschiedenen Farbbädern kann es zu leichten Farbabweichungen kommen.

BALSAN behoudt zich het recht voor de kenmerken van het product te wijzigen, weliswaar met behoud van de technische eigenschappen. Bij project toepassingen, adviseren we sterk het gebruik van donkere kleuren voor zwaar belopen omgevingen. Er kan een lichte variatie in kleur optreden tussen de verschillende kleurbaden.

BALSAN e reserva el derecho a modificar las especificaciones arriba referenciadas. En el contexto de uso industrial o comercial, recomendamos los colores oscuros para las zonas de trafico intenso. Se pueden observar ligeras variaciones de color entre los distintos baños de tinte.

BALSAN si riseva il diritto di modificare le caratteristiche del prodotto in qualsiasi momento mantenendo la stessa qualità tecnica. Per l’uso di tipo contract si consigliano colori melangiati per le zone ad altro traffico. Tra i diversi bagni di tintura si possono osservare leggere variazioni di tinta.

Firma BALSAN zastrzega sobie prawo do modyfikacji parametrów produktu przy zachowaniu jego właściwości technicznych. Przy zastosowaniu obiektowym usilnie zalecamy użycie ciemniejszych kolorów do pomieszczeń o dużym natężeniu ruchu. Pomiędzy różnymi kąpielami barwiącymi mogą wystąpić drobne różnice w odcieniach.

Airbrush / Airbrush sonic confort*

Structure Dalle à velours Saxony frisé impriméConstruction Carpet in tiles, Saxony frisé printed pileHerstellungsverfahren Getufteter Fliese. Bedruckter Saxony Velours FriséFabricagemethode Tapijttegels, bedrukte Saxony velours friséDescripción Moqueta en losetas Saxony frisé estampadaStruttura Quadrotta frisé Stampata Struktura Plytka o runie typu welur Saksonski frise drukowana

Composition 100% PolyamidePile material 100% PolyamidPolmaterial 100% PolyamidPoolmateriaal 100% PolyamideComposición 100% PoliamidaComposizione 100% PoliammideSkład runa 100% Poliamid

Poids de velours Pile weight PoleinsatzgewichtPoolinzetmassa 1 030 g/m2

Peso FbraPeso felpaGramatura

Poids de velours utile - NF ISO 8543Surface pile weight NutzchichtgewichtEIectieve poolmassa 840 g/m2

Peso Fbra útilPeso utile felpaGramatura użytkowa

Poids total - NF ISO 8543Total weightGesamtgewicht

4 885 g/m2 (BT)Totaal gewicht

5 000 g/m2 (FE)Peso totalPeso totaleMasa całkowita

Epaisseur totale - NF ISO 1765Total thicknessGesamtdicke

8 mm (BT)Totale massa

12,4 mm (FE)Altura total Spessore totale Wysokość całkowita

Hauteur du velours - NF ISO 1766Pile heightPolhöhe

5,4 mm (BT)Poolhoogte

6,3 mm (FE)Altura Fbra Spessore felpa Wysokość runa

Jauge - Serrage (points) - Densité - NF ISO 1763Gauge - Rows (points) - Tufts Teilung - Stiche (points) - Noppenzahl 1/10e

Rijen - Deling (points) - Noppenaantal 50 pGalga - Densidad (puntos) 197 500 p/m2

Scartamento - Serraggio (punti) - Densità felpa Zacieśnienie - Rozstaw igiel (punkty) - Gęstość

Envers Bitume (BT)Backing BitumenRückenausstattung BitumenRug BitumenSoporte BetúnSottofondo BitumePodkład Bitum

Envers Feutre avec polyester recyclé (FE)*Backing Feltback with recycled polyesterRückenausstattung Unterseite Filz mit recyceltem PolyesterRug Onderzijde van vilt met gerecycleerd polyesterSoporte Reverso de Feltro con poliéster recicladoSottofondo Rovescio in feltro con poliestere riciclatoPodkład Spód z Flcu zawierajacego poliester z recyklingu

Comportement au feuFire resistance Brennverhalten

Bfl-s1 - libre sur ciment (BT)Brandgedrag

Cfl-s1 - libre sur ciment (FE)ClasiFcación al fuego Comportamento al fuoco Trudnozapalność

ClassementWear classiFcation

Classe 23/32 LC4Beanspruchung

PRODIS N° D1C6E5FB (BT)Gebruiksklasse

PRODIS N° 58A8B1F7 (FE)ClasiFcación

AgBB N° Z-156.601-606ClassiFcazioni KlasyFkacja

HQE Ce produit répond parfaitement à 8 des 14 cibles HQE This product meets perfectly 8 from the 14 targetsHQE Dieses Produkt erfüllt 8 von den 14 ZielenHQE Dit product beantwoordt aan 8 van de 14 doelstellingenHQE Este producto responde perfectamente a 8 de los 14 objetivosHQE Questo prodotto risponde perfettamente a 8 di 14 targetHQE Ten produkt odpowiada 8 z 14 kryteriów

Isolation aux bruits d’impacts - NF EN ISO 140-8Impact sound insulationTrittschalldämmung

ΔLw 27 dB (BT)Geluidsreductie

ΔLw 36 dB (FE)Aislamiento a los ruidos de impactosRumore all’impattoIzolacja hałasu uderzeniowego

Absorption aux bruits aériens - NF EN ISO 11654Sound absorptionSchallabsorptionsgrad

αω 0,20 (BT)Geluidsabsorptie

αω 0,30 (FE)Absorción de los ruidos aéreosIsolazione acusticaPochłanianie dźwięku

f/Hz 125 250 500 1000 2000 4000αs (BT) 0,01 0,05 0,10 0,27 0,38 0,51αs (FE) 0,01 0,02 0,28 0,27 0,39 0,54

DimensionsWidth LieferbreiteBreedte 50 x 50 cmMedidasDimensioniWymiary

Nombre de dalles par carton / cartons par paletteNumber of tiles per box / boxes per palletAnzahl der Fliesen pro Karton / Kartons pro PaletteAantal tegels per doos / dozen per pallet 16 / 24 (BT)Losetas por caja / cajas por palet 12 / 24 (FE)Numero di quadrotte per scatola / scatole per palettaLiczba płytek w kartonie / kartonów na palecie

Nombre de colorisColoursErhältliche FarbenKleurenaantal 9Cantidad de coloresNumero coloriLiczba kolorów

Pose / Entretien / TraitementLaying / Cleaning / TreatmentVerlegehinweis / Reinigung / BehandlungPlaatsinstructie / Reiniging / Onderhoud www.balsan.comInstalación / Mantenimiento / TratamientoPosa / Manutenzione / TrattamentiUkładanie / Utrzymanie w czystości / Impregnacja

Stabilité dimensionnelle - NF EN 986Dimensional stabilityDimensionsstabilitätDimensionele stabiliteit ≤ 0,20 %Stabilidad dimensionalStabilità dimensionaleStabilność wymiarowa

DFngLe 2ssqqRTp ΔLw 27 dB ΔLw 36 dB αω 0,20 αω 0,30 (BT) (FE) 5-6/8 (BT) (FE) (BT) (FE)

(BT) ≤2 kV <0,17 m2C°/W ≤0,20 %

D1C6E5FB

(BT)

58A8B1F7

(FE)

BALSANNEUVY

Z-156.601-606

ÉMISSIONS DANS L’AIR INTÉRIEUR

A+A+ A B Cwww.balsan.com/balsanprotectwww.balsan.com/sonicconfort

Balsan - 2, Corbilly - F-36330 ARTHONTél. +33 254 29 16 00 - Fax +33 254 36 79 [email protected]

www.balsan.com www.balsan.com/onf www.uftm.com

EN 14041

textile floor covering

EN 1307

DOP : 1009#119693

(FE)

EN 14041

textile floor covering

EN 1307

DOP : 1009#119606

(BT)

(BT) (FE)

Direct access with smartphone

Échantillons gratuits et documentationFree samples and

documentation

www.balsan.com

* Sonic Confort : Fabrication spéciale sous certaines conditions. Nous consulter.

Specially manufactured in speciFc conditions. Please contact us.

Page 2: ≤2 kV C°/W ssqqRTp D1C6E5FB · 2014. 3. 9. · Ora ge 97 0 Eclipse 770se770 Aube 660 Sunset 580 L 21,2 - ρ 3,5* L 23,5 - ρ 4,1* L 48,5 - ρ 17,2* L 19,5 - ρ 2,9* L 29,8 - ρ

Airbrush / Airbrush sonic confort*

PAGES / SEITEN 168 - 169

Le Confort AcoustiqueAcoustic confort

ΔLw 36 dBαω 0,30

Sous-couche acoustique Sonic Confort

Sonic Confort accoustic backing

Feutre constitué d’au moins 70 % de polyester recyclé (recyclage post-consommateur de bouteilles plastiques alimentaires).

Felt at least 70 % made up of recycled polyester (produced from used plastic drinks bottles). 1er dossier

Primary backing

Tuft

Couche textile 100 % polyamide.

100 % polyamid.

To u t e l a f i n e s s e e t l ’ é l é g a n c e d ’ u n e c r é a t i o n g é n é r é e p a r l ’ a i r e t l a l u m i è r e .

T h e f i n e s s e a n d e l e g a n c e o f a c r e a t i o n m a d e o f l i g h t a n d a i r .

L e s c o u l e u r s s e f o n d e n t e t s e r o m p e n t a u h a s a r d d e v o t r e d é s i r d e l i b e r t é .

T h e c o l o u r s c o m e t o g e t h e r a n d b r e a k u p a c c o r d i n g y o u r w i s h e s .

P o u r u n e s p a c e d e c r é a t i o n u n i q u e e t o r i g i n a l e .

F o r a u n i q u e a n d o r i g i n a l c r e a t i v e s p a c e .

vapeurs de couleurs

* Sonic Confort : Fabrication spéciale sous certaines conditions. Nous consulter.

Specially manufactured in specific conditions. Please contact us.

Page 3: ≤2 kV C°/W ssqqRTp D1C6E5FB · 2014. 3. 9. · Ora ge 97 0 Eclipse 770se770 Aube 660 Sunset 580 L 21,2 - ρ 3,5* L 23,5 - ρ 4,1* L 48,5 - ρ 17,2* L 19,5 - ρ 2,9* L 29,8 - ρ

Météorite 450

Brume 920

L 42,6 - ρ 13,1*

L 33,2 - ρ 8*

L 45,7 - ρ 15* L 34,8 - ρ 8,6*

Aurore 620

Crépuscule 960C

Page 4: ≤2 kV C°/W ssqqRTp D1C6E5FB · 2014. 3. 9. · Ora ge 97 0 Eclipse 770se770 Aube 660 Sunset 580 L 21,2 - ρ 3,5* L 23,5 - ρ 4,1* L 48,5 - ρ 17,2* L 19,5 - ρ 2,9* L 29,8 - ρ

ge 970Ora

Eclipse 770se 770

Aube 660

Sunset 580

L 21,2 - ρ 3,5*

L 23,5 - ρ 4,1*

L 48,5 - ρ 17,2* L 19,5 - ρ 2,9*

L 29,8 - ρ 6,1*

Nocturne 990

PAGES / SEITEN 172 - 173* Indice de reflexion lumineuse /

Light Reflectance Value (L : CIE Lab - ρ : Rhô)