24
& performance cti o n 09 novembre/november 2009 LE MAGAZINE D’AFNOR CERTIFICATION AFNOR CERTIFICATION MAGAZINE Certification sans frontières Certification without frontiers Compétence 100 % Lean management 100% Lean Management expertise Portrait d’un chef étoilé Portrait of a Michelin-starred chef P.03 P.07 P.19 P.13 Maîtrise de l’énergie : tous concernés Energy management: everyone’s concerned

action-et-performance-n9.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: action-et-performance-n9.pdf

&performancection

09novembre/november2009

LE MAGAZINE D’AFNOR CERTIFICATIONAFNOR CERTIFICATION MAGAZINE

Certification sans frontièresCertification withoutfrontiers

Compétence 100 % Lean management 100% Lean Managementexpertise

Portrait d’un chef étoilé Portrait of a Michelin-starred chef

P.03

P.07

P.19

P.13Maîtrise de l’énergie : tous concernésEnergy management: everyone’s concerned

Page 2: action-et-performance-n9.pdf

p.02action&performance09

en bref/in brief/

Le 29 juin 2009, Crédit AgricoleImmobilier Gestion d’Actifs a reçu une nouvelle certification AFAQ ISO 9001 pour son activité « acquisition, cession et gestiond’actifs immobiliers ». Cette démarcheconfirme la volonté et l’engagement de Crédit Agricole Immobilier dansl’optimisation de son organisation,l’amélioration continue de ses presta-tions ainsi que des relations avec ses multiples clients et partenaires.

On 29 June 2009, Crédit AgricoleImmobilier Asset Management was awarded new AFAQ ISO 9001certification for its “property acquisition,sale and asset management” activity.The approach confirms Crédit Agricole Immobilier’s determination and commitment in optimising itsorganisation and continually improvingits services and its relations with itsmany clients and partners.

clients en bref/ clients in brief/

Combined ISO 9001 &ISO 22000 certification for Linde GasLinde Gas SA, the French subsidiaryof Linde Group, has just obtained dual ISO 9001 & ISO 22000 certification.This combined certification for a gasproducer is a first in France. Linde Gashas an extensive network of factoriesand distribution centres. Thirteen of its sites are certified for the productionand distribution of gas and foodindustry gas mixtures. Food gases are additives or ingredients that help tolengthen the use-by date and increasethe appetence of food products onsupermarket shelves. This certificationrecognises the proper functioning ofthese food safety and qualitymanagement systems.

Certification combinée ISO 9001 et ISO 22000 pour Linde Gas La société Linde Gas SA,filiale française de Linde Group, vient d’obtenir la double certificationISO 9001 et ISO 22000. Cette certi-fication combinée d’un producteur de gaz est une première en France.Linde Gas dispose d’un réseauétendu d’usines et de centres dedistribution. Treize de ses sites sontcertifiés pour la production et la distribution de gaz et de mélanges de gaz agro-alimentaires. Les gazalimentaires sont des additifs ou des ingrédients qui permettentd’augmenter la date limite de conservation et l’appétence desdenrées alimentaires présentes surles linéaires des grandes surfaces.Cette certification reconnaît le bonfonctionnement de ses systèmes de management de la sécuritéalimentaire et de la qualité.

l’optimisation des déplacements, la maîtrise de l’énergie, la réductionet le traitement des déchets. La Qualité est aussi une exigencepour Jean-Claude Pigeon, PDG deJCP Entreprise, et ses 180 collabo-rateurs qui réalisent des projets de transformation, de rénovation ou de réhabilitation des bâtiments.Aujourd’hui la société réalise un chiffre d’affaires de 25 millionsd’euros, compte 10 000 m2 d’écha-faudages et 70 véhicules.

Ideas rewardedWe salute the commitment of a company, JCP Entreprise. Having obtained dual ISO 9001 andISO 14001 certification for its quality

and environmental approaches, the company has been awarded the “Idées 92” trophy by the Hauts-de-Seine departmental council for the relevance of its action to supportsustainable development. The buildingfirm is very committed to caring for the environment, incorporating the useof solvent-free paints (ecolabels), traveloptimisation, energy management and waste reduction and treatmentinto its day-to-day activities. Quality is also a requirement for Jean-ClaudePigeon, CEO of JCP Entreprise, and his 180 employees, who work on projects to convert, renovate orrestore buildings. Today, the companyachieves sales of 25 million euros and has 10,000 m2 of scaffolding and70 vehicles.

Des idées récompenséesSaluons l’engagement d’unesociété, JCP Entreprise.Doublement certifiée ISO 9001 et ISO 14001 pour ses démarchesqualité et environnementale, la société s’est vu décerner par leConseil général des Hauts-de-Seine,le trophée Idées 92 pour la perti-nence de ses actions en faveur dudéveloppement durable. Fortementconcernée par le respect de l’envi-ronnement, cette entreprise généraledu bâtiment intègre dans sesactivités au quotidien l’utilisation depeintures sans solvant (les écolabels),

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Page 3: action-et-performance-n9.pdf

a meetingwith.../

rencontre/.09novembre/november2009

p.03action&performance09

« Compte tenu de la nature de notre activité et des risquesqu’elle comporte, nous nousdevons d’être le plus irrépro-chable possible en matièred’hygiène et de sécurité et de montrer l’exemple dans ledomaine de l’environnement »,affirme-t-il. C’est donc toutnaturellement et avec déter-mination qu’il a engagé les équipes sur le chemin de la triple certification. « L’activitéhaute tension comprend laconception de liaisons hautetension, ainsi que la fabricationdes câbles, des accessoires

“Bearing in mind the nature of our activity and the risksinvolved, we need to be asirreproachable as possible onhealth and safety and to set the example with regard to the environment”, he said. He therefore quite naturally, and with great determination, set his teams on the road totriple certification. “The highvoltage activity includes highvoltage connection design, the production of cables andaccessories and assembly on thecustomer’s premises”, he said.“We were first of all awarded ISO 9001 certification in 2001,

et le montage chez les clients »précise t-il. « Nous avonsd’abord été certifiés ISO 9001en 2001, puis ISO 14001 en2008 et enfin OHSAS 18001 en juin dernier. » Le schémapourrait être relativementclassique. Mais les affairesn’ont pas de frontières et leséquipes de Nexans sont donctrès régulièrement conduites à exercer leurs missions auxquatre coins du monde. « Nos chantiers peuvent êtresitués sur tous les continents.Ils durent de quelques jours àplusieurs années », explique t-il.Une particularité de taillelorsqu’il s’agit de définir unpérimètre de certification.Misant sur la clarté, AFNORCertification, en partenariatavec Nexans, a défini les sites à auditer. Le périmètre a porté...

...

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

>>>>>> Le fabricant de câbles a déployé une certification QHSE sur son périmètre« haute tension souterraine » englobant ses unités françaises et ses chantiers àl’étranger. Chargé de la responsabilité Qualité de ce périmètre depuis une dizained’années, Alain Plançon a récemment fixé la barre plus haut.

Quand Qualité, Hygiène,Sécurité et Environnement n’ont pas de frontières

When Quality, Health, Safety and Environment knowno boundaries>>>> The cable manufacturer has deployed QHSE certification across its “high undergroundvoltage” activity, encompassing its French units and worksites abroad. Alain Plançon hasbeen responsible for Quality in this area for ten years and recently decided to raise the bar.

■ Nexans

« Nous nous devons d’être le plus irréprochable possible. »Alain Plançon, Nexans.“We need to be as irreproachable as possible.”Alain Plançon, Nexans.

Page 4: action-et-performance-n9.pdf

>

.09novembre/november2009

p.04action&performance09

then ISO 14001 in 2008 and,finally, OHSAS 18001 last June.”The plan could have been arelatively standard one, butbusiness knows no boundariesand Nexans’ staff are regularlyrequired to work anywhereacross the four corners of theearth. “Our worksites may be on any continent. They last foranything from a few days toseveral years,” he explained. A major issue when it comes todefining the boundaries forcertification. Aiming for clarity,AFNOR Certification worked withNexans to decide which sitesshould be audited. The scopewas focused on the fixed bases,to which were added “domesticand export worksites”. Onefurther problem remained: how and with whom were thecertification audits to be carriedout on such widespread sites, in countries with such hugelydiffering regulations andinfrastructures? Dialogue withAFNOR Certification proveddecisive. “We could havebrought in a different auditor for each of the foreign sites that were chosen, but all thesedifferent contacts would havemeant wasting more time. We therefore opted for a singleauditor to cover the whole entirescope of the project”, explainedAlain Plançon. Apart from thefixed sites, the QHSE audit

...

involved the auditor in travellingto two sites in France (thetramway site in Bezons in theParis region and another alongthe Belgian border) and to Qatarand Great Britain. “We are usedto dealing with internationalprojects like this, and every timewe make sure we know exactlywhat our clients want before we send in different local teamsor dedicated auditors”, saidCarole Payen, project managerat AFNOR Certificationspecialising in the organisationof international audits. For next year’s follow-up audit, theauditor will be required to visitsome new destinations. But untilthen, Alain Plançon intends tomake use of the activity’sinternational experience to dealwith the only comment made by AFNOR Certification duringthe audit. “With projects that areconstantly moving from countryto country, you need to show us that you are complying with the rules of the country, but sometimes it’s difficult, forexample retreating waste whenthere are no adequate facilities.The auditor therefore asked us to study the seriousness of the impact and work out how itmight be possible to go further.I’m therefore hoping that, bynext year, we’ll have made someprogress and improved ourperformance in that particulararea.” ■

...

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Repères

■ Activités : installationsde liaisons haute tension,câbles et accessoires.Montages clé en main.

■ Siège : Clichy.■ Effectif : 110 personnes.

Markers

■ Activities: installinghigh voltage connections,cables and accessories.All-inclusive assemblies.

■ Head office: Clichy.■ Workforce: 110 people.

aurions certainement perduplus de temps avec des inter-locuteurs différents. Nousavons donc opté pour unauditeur unique sur l’ensembledu périmètre », explique AlainPlançon. Outre les sites fixes,cet audit QHSE a ainsi conduitl’auditeur sur deux chantiers en France (celui du tramway à Bezons en région parisienneet un autre le long de lafrontière belge) ainsi qu’auQatar et en Grande-Bretagne. « Nous avons l’habitude degérer de tels dossiers à l’inter-national et chaque fois nousnous assurons des desideratasde nos clients avant de faireintervenir soit des équipeslocales différentes, soit desauditeurs dédiés », préciseCarole Payen, chargée d’af-faires chez AFNOR Certificationet spécialisée dans l’organisa-tion des audits à l’international.L’an prochain, pour l’audit desuivi, de nouvelles destinationsseront proposées à l’auditeur.Mais d’ici là, Alain Plançoncompte bien mettre à profitl’expérience internationale de cette activité pour en finiravec la seule remarque faite par AFNOR Certification lors de l’audit. « Dans des chantiersqui changent de pays tout letemps, il nous faut démontrer la conformité réglementaireavec les règles du pays, mais parfois c’est difficile, par exemple retraiter desdéchets quand les infrastruc-tures adéquates n’existent pas. L’auditeur nous a doncdemandé d’étudier la gravité de l’impact et de voir commentil était possible d’aller plus loin.Je souhaite donc que d’ici l’an prochain, nous puissionsfaire des progrès et améliorer la démonstration de ce pointparticulier. » ■

sur les bases fixes auxquellesont été ajoutées « les chantiersmétropole et export ». Undernier casse-tête subsistait :comment et avec qui conduireles audits de certification sur des sites aussi dispersés,dans des pays où la réglemen-tation et les équipementsvarient du tout au tout ? Le dialogue avec AFNORCertification s’est avéré décisif.« Nous aurions pu faire inter-venir un auditeur différent surchacun des chantiers étrangersqui ont été retenus, mais nous

■ Nexans/ SUITE / FOLLOWING /

Quand Qualité, Hygiène, Sécurité et Environnement n’ont pas de frontièresWhen Quality, Health, Safety and Environment know no boundaries

« Nous avons l’habitude de gérer de tels dossiers

à l’international. »Carole Payen, AFNOR

Certification.“We are used to dealing

with international projects.”Carole Payen, AFNOR

Certification.

Page 5: action-et-performance-n9.pdf

a meetingwith.../

rencontre/

p.05action&performance09

Convaincu qu’une certifi-cation qualité pouvait setraduire par une optimisation de l’organisation interne, etsurtout pressé par ses donneursd’ordres des secteurs aéronau-tique et spatial toujours plusexigeants, le groupe toulousainST GROUP a décidé des’engager dans une démarchede certification EN 9100 fin2007. Démarche conduite enparallèle dans chacune destrois entités du groupe : ST3D,le bureau d’études, ST-AERO,spécialiste de la gestion d’af-faires et fournisseur de rang 1,et ST COMPOSITES, fabricantd’ensembles composites. « C’était la première fois que je menais un projet de certifica-tion. Jusqu’à présent, j’avaisconnu des expériences d’ingé-nieur qualité produits dans

ST GROUP (Toulouse) was convinced that qualitycertification could lead to anoptimised internal organisation; it was also being pressed by its increasingly demandingcustomers in the aeronauticsand space sectors, and thereforedecided in late 2007 to embarkon an EN 9100 certificationapproach. This was runsimultaneously in each of thegroup’s three entities: ST3D, the research unit, ST-AERO,which specialises in projectmanagement and is a level 1supplier, and ST COMPOSITES,which manufactures compositeunits. “This was the first time thatI’d run a certification project. Up to now, I had had experienceas a product quality engineer in a variety of companies with awell-established quality system”,said Xavier de la Parra,

des entreprises variées avec un système qualité bien établi »,commente Xavier de la Parra,responsable qualité de STGROUP. Dès le départ, il s’estrapproché du groupe AFNORafin d’organiser et de conduireau mieux ces démarches. « Nous avons d’abord définiensemble quelle pouvait être la meilleure stratégie de certifi-cation du groupe. Ensuite, j’aisuivi une formation d’auditeurinterne afin d’être en mesured’auditer le plus efficacementpossible les processus de l’en-treprise. Je me suis égalementabonné aux publications etservices en ligne proposés parAFNOR Éditions pour ne rienlaisser au hasard », énonce le responsable qualité. De quoimener de front la certificationde deux premières unités dugroupe, puisque ST-AERO et ST3D ont décroché leurcertification ISO 9001 version2008 et EN 9100 en janvierdernier. « Le parcours que j’ai suivi avec le groupe AFNORm’a permis de lever les rares

...

...AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

>>> En moins de deux ans, ST GROUP a décroché une double certification ISO 9001et EN 9100. Un cheminement qui doit beaucoup à la mobilisation de toute l’entrepriseet à une collaboration rapprochée avec le groupe AFNOR.

Le parcours gagnantdu groupe toulousain

The winning process according to ST GROUP>>>>>> In under 2 years, ST GROUP has achieved dual ISO 9001 and EN 9100 certification.A successful process that owes a great deal to the involvement of the whole company andclose collaboration with the AFNOR Group.

■ ST GROUP

Dès le départ, ST GROUP s’estrapproché du groupe AFNOR pourorganiser et conduire au mieuxses démarches.ST GROUP contacted the AFNOR group to help organiseand run approaches.

Page 6: action-et-performance-n9.pdf

p.06action&performance09

.09novembre/november2009

Repères

■ Activités : bureau d’études, gestiond’affaires et productiond’ensembles composites.

■ Siège et site deproduction : Labège(Haute-Garonne).

■ Effectif : 60 personnes.■ Chiffre d’affaires 2008 :

3 millions d’euros.

Markers

■ Activities: research unit,project management andproduction of compositeunits.

■ Production sites: Labège (Haute-Garonne).

■ Workforce: 60 people.■ Sales for 2008: 3 million

euros.

>ST GROUP’s quality manager.From the outset, he contactedthe AFNOR Group to help him organise and run theseapproaches as efficiently aspossible. “We first of all workedtogether to decide what wouldbe the best certification strategyfor the group. I then went on aninternal auditor training courseso that I could be in a position toaudit the company’s processesas effectively as possible. Toleave nothing to chance, I alsosubscribed to the publicationsand online services offered by AFNOR Publications”, saidthe quality manager. This turnedout to be a good way to tacklecertification for the group’s first two units, as ST-AERO andST3D were both awarded ISO9001 version 2008 and EN 9100certification last January. “The process that I went throughwith the AFNOR Group helpedme to deal with the few areas of non-compliance raised by the certification audit in under amonth”, said Xavier de la Parra.

A first step towards otherprogress approachesThe wheel should come fullcircle by the end of 2009 withcertification for ST COMPOSITES,which is currently in progress:

...

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

/ SUITE / FOLLOWING /

Le parcours gagnantdu groupe toulousainThe winning process according to ST GROUP

points de non conformitésoulevés par l’audit de certifi-cation en moins d’un mois », se réjouit Xavier de la Parra.

Un début vers d’autres démarches de progrès La boucle devrait être boucléed’ici la fin de l’année 2009 avec la certification de ST COMPOSITES qui suitactuellement son cours : « la société a emménagé dansde nouveaux locaux en débutd’année. Elle commence saproduction en série après avoirpassé avec succès diversesqualifications de procédésspéciaux Airbus. Elle a déjà été auditée par plusieursgrands donneurs d’ordres(Airbus, Thales Alenia Space) et prochainement le groupeSafran et Astrium, et nousdevrions achever la démarchede certification ISO 9001 et EN 9100 avant le début del’année prochaine », annonce le responsable qualité, qui necompte pas s’arrêter en si bonchemin et mise sur les certifi-cations pour accroître sonportefeuille de clients. « Enpartant de zéro, j’ai développénotre propre système qualité.Ma direction et l’ensemble des équipes se sont fortementmobilisées et ont véritablementadhéré instantanément à ces démarches. Nous allonspoursuivre nos efforts. D’abordpour faire vivre et améliorer le système en place, mais aussi certainement en allantvers d’autres certifications »,prévoit-il. Deux ans à peineaprès avoir débuté sonparcours, Xavier de la Parra a désormais une devise bienancrée qu’il résume d’unephrase : « la qualité, ce n’estjamais terminé. » ■

“the company moved into newpremises at the start of the year.It’s now launching into massproduction, having successfullygone through the variousqualification tests for specialAirbus processes. It has alreadybeen audited by a number ofmajor customers (Airbus, ThalesAlenia Space) and will shortly beaudited by Safran and Astrium,and we should complete the ISO 9001 and EN 9100certification approach before the start of next year”, said thequality manager, who has nointention of giving up now thatthings are going so well and is banking on certification to add to his customer portfolio.“Having started from scratch,I’ve developed our own qualitysystem. My senior managementand all our departments are fullysupportive of these approachesand have got right behind them from the outset. We intendto keep up our efforts. Firstly, to give life to the system that’s in place and improve it, but alsoto move towards other forms of certification”, he said. Justtwo years after he started out,Xavier de la Parra now has a well-established motto that he summarises in a singlephrase: “Food safety is non-negotiable!” ■

...

■ ST GROUP

« En partant de zéro, j’ai développé notre propresystème qualité. » Xavier de la Parra, ST GROUP.“Having started from scratch, I’ve developed our

own quality system.” Xavier de la Parra, ST GROUP.

Page 7: action-et-performance-n9.pdf

p.07action&performance09

Repère

En trente ans, Régis Marcon a hissé le petit restaurant familial de Saint-Bonnetle Froid, en Haute-Loire, au rang des plusprestigieux restaurants gastronomiquesfrançais. Triple étoilé Michelin, le chef estaujourd’hui à la tête d’un établissementcomposé d’un restaurant, d’un hôtel de dixchambres, de chambres d’hôtes. L’ensembleréunit plus de cinquante personnes. Trèsengagé dans son terroir, Régis Marcon areçu l’Eco-label européen le 29 juin dernier.

Marker

Over thirty years, Régis Marcon has raised the small family restaurant inSaint-Bonnet le Froid, Haute-Loire, to theranks of one of France’s most prestigiousgourmet restaurants. The chef has threeMichelin stars and is now at the head of an establishment that consists of a restaurant, a ten-room hotel and guestrooms. The establishment employs overfifty people. Régis Marcon is highlycommitted to his local region and wasawarded the European Eco-label on 29 June.

>

Le chef a profité de son installation dans un établisse-ment HQE* pour engager une démarche Eco-labeleuropéen. Le couronnement d’efforts incessants auservice de la préservation de son terroir.

Triple étoilé Michelin depuis 2005, lauréat du Bocuse d’Or,du prix Taittinger et de biens d’autres… Régis Marcon estun habitué des distinctions. Pourtant, c’est sous le signede la simplicité et du bon sens qu’il place son ambition.Spécialement lorsqu’il est question de son engagementrésolu dans la démarche Eco-label européen, qui l’a conduità se voir décerner le label en présence de ChantalJouannot, secrétaire d’État à l’écologie, en juin dernier.« Nous avons débuté la démarche en fin d’année 2005.Elle a été mûrement réfléchie et s’inscrivait pleinementdans le projet d’un nouvel établissement pensé pours’adapter le mieux possible à notre environnement »,retrace Régis Marcon. Architecture respectueuse desbâtiments traditionnels de la région, panneaux photo-voltaïques, récupérations des eaux pluviales, climatisationnaturelle, tri sélectif total, espace de baignade naturelle,jardin bio alimenté par le compost… le nouveau restaurantdu chef altiligérien, construit dans le respect des principesHQE, est en effet un véritable hymne au développementdurable. Au-delà du respect de l’environnement, RégisMarcon a souhaité que son nouveau site soit avant tout« un lieu de vie où les équipes puissent travailler dansles meilleures conditions possibles ». Ce faisant, ladémarche Eco-label européen s’est imposée comme unélément fédérateur : « Nous vivons ensemble dans cettemaison et nous allons vers l’excellence tous ensemble,chacun apportant sa pierre à l’édifice, avec ses idées.Les meilleures d’entre elles sont récompensées à l’issued’un concours. Chacun se responsabilise et tout le mondetrouve sa place. La démarche n’est absolument pas vécuecomme une contrainte. Au contraire, elle renforce les liensentre les membres de l’équipe. Par ailleurs, l’écolabelcréait également un climat propice à l’échange avec nos clients qui eux aussi conduisent des expériencessimilaires », s’enthousiasme Régis Marcon.

Un retour aux sources et un contrat d’avenirMais surtout le label est porteur de résultats bien tangibles.Quelque 500 kilos par semaine de déchets en moins, deséconomies d’énergie « significatives », note-t-il, et lasatisfaction d’inscrire son œuvre dans le respect desprincipes qui guident la famille Marcon depuis toujours.« J’ai été constamment attentif à la traçabilité des produitset à leur bonne utilisation, je dois cela à ma maman quinous a appris à ne pas gaspiller », se souvient le tripleétoilé. Une motivation supplémentaire pour aller encoreplus loin. D’ailleurs, s’il a choisi de s’engager dans unedémarche Eco-label européen, c’est avant tout pour nejamais laisser faiblir les efforts. « À travers cette initiative,j’ai surtout voulu disposer d’un cadre et d’un outil deréférence pour nous permettre de nous situer et quiconstitue une base pour nous améliorer, car je considèreque rien n’est définitivement acquis. Cet écolabel est enquelque sorte un contrat d’avenir », résume Régis Marcon.

Chez Régis Marcon, l’écolabel s’impose comme une évidence

Régis Marcon (à gauche) est un habituédes distinctions.Régis Marcon (on the left) is used toreceiving distinctions.

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

The eco-label is an obvious move inRégis Marcon’s establishment The chef has taken advantage of his arrival in an HEQ *

establishment to embark on a European Eco-labelapproach. The reward for his unceasing efforts topreserve his local environment.

Régis Marcon is used to receiving distinctions: threeMichelin stars since 2005, winner of the “Bocuse d’Or”,the Taittinger prize and many others… and yet his ambitionis based on simplicity and common sense. Particularlywhen it comes to his strong commitment to the EuropeanEco-label approach, which has led him to being awardedthe label last June in the presence of Chantal Jouannot,Secretary of State for Ecology. “We embarked on theapproach in late 2005. We had thought long and hardabout it, and it formed part of our plans for a newestablishment designed to adapt as fully as possible toour environment”, said Régis Marcon. With its architecturein line with the style of traditional buildings in the region,photovoltaic panels, rainwater recovery systems, naturalair-conditioning, total recycling, natural bathing area andan organic, compost-fed garden, the new restaurant ownedby the chef from the Haute-Loire is built to HEQ standardsand is a real hymn to sustainable development. Apart fromits environmentally friendly aspects, Régis Marcon wantedhis new premises to be, first and foremost, “a livingenvironment in which staff can work in the best possibleconditions”. With this in mind, the European Eco-labelapproach turned into a unifying process: “We live togetherin this house and we all work together to achieve excellence,with everyone making his own contribution and adding hisown ideas. The best of these are rewarded after a competition.Everyone takes responsibility and everyone finds his place.The approach is certainly not seen as a constraint. Quitethe opposite, it strengthens ties between the members ofthe team. The eco-label also created a climate conduciveto discussions with our customers, who were also runningsimilar experiments”, said Régis Marcon with enthusiasm.

Back to the roots and a contract for the futureBut, above all, the label has brought tangible results.Some 500 kilos less waste per week, “significant” energysavings, he notes, and the satisfaction of seeing his workfollow the principles that have guided the Marcon familysince time immemorial. “I have always been keen on thetraceability of products and on using them correctly; I owethat to my mother, who taught us not to waste anything”,remembers the three-star chef. An extra reason for goingeven further. And the main reason for embarking on theEuropean Eco-label approach has been to make sure thatpeople’s efforts don’t slacken. “Through this initiative, I wanted to be sure that we had a first-class environmentand resources to enable us to show where we stand and toact as a springboard for improvement, because I believethat you can’t take anything for granted. This eco-labelis, in a way, a contract for the future”, said Régis Marcon.

* Haute qualité environnementaleHigh environmental quality

PORTRAIT

a meetingwith.../

rencontre/

Page 8: action-et-performance-n9.pdf

Grâce à la certification, chacun progresse.Everyone moves forward as a result of certification.

p.08action&performance09

.09novembre/november2009

>>>>> La société ADC Propreté, spécialiste du nettoyage industriel, est certifiéeISO 9001 et ISO 14001. Un double défi relevé par les équipes de l’entreprise d’inser-tion chez laquelle les démarches qualité ont contribué à renforcer les liens et à valoriserles efforts de chacun.

Double certification helping to serve job integration>>>>>>>> Industrial cleaning specialist ADC Propreté is ISO 9001 and ISO 14001 certified.A dual challenge taken up by the job integration company, in which these quality approacheshave helped to strengthen ties and reward everyone’s efforts.

Une double certification au service de l’insertion

Lorsqu’il y a deux ans lesdirigeants d’ADC Propretéont souhaité s’engager dansune démarche de certificationenvironnementale, leur conseilles a incité à aller aussi – et dans le même temps – vers une certification ISO 9001.De quoi faire souffler un ventd’inquiétude, avant de trans-former les doutes en défi, puisen véritable succès. « Nousnous sommes vite aperçus que cette double démarcheétait bien acceptée. À traversl’ISO 14001, les équipes onttrès vite adhéré à nos préoc-cupations environnementalesqui finalement parlent à tout le monde. Quant à l’ISO 9001,elle aurait été difficile à conduireseule, mais combinée à ladémarche environnementale,elle a permis de structurer

When, two years ago, ADC Propreté’s directorsdecided to launch into anenvironmental certificationapproach, their consultant alsoencouraged them to go for ISO 9001 certification at thesame time. Enough to makepeople feel anxious, but thedoubts were soon turned into a challenge, and then intoreal success. “We soon noticedthat the dual approach was well accepted. With ISO 14001, staff soon began to support our environmental concerns,which, in the end, affecteveryone. ISO 9001 would havebeen difficult to run on its own,but combined with theenvironmental approach ithelped to structure our internalorganisation and constructstandardised operating methods,so everyone moves forward as a result of certification”,

l’organisation interne, de cons-truire des modes de fonction-nement normalisés et doncchacun progresse grâce à la certification », constateMichel Plassart, PDG d’ADCPropreté.

Reprendre pied dans le monde du travail enpassant par la QualitéPourtant, la nature même de l’entreprise n’a pas rendu la tâche facile. Spécialiste du nettoyage industriel, ADCest également une entreprised’insertion. Malmenées par la vie, 90 personnes reprennentpeu à peu pied dans le mondedu travail et ont un objectifassigné : trouver le plus rapide-ment possible un emploi stable. Une mission d’autantplus aisée s’ils acquièrent une expérience professionnelleau sein d’une entreprise d’in-sertion rompue aux techniquesles plus pointues du métier et à l’organisation très struc-turée. D’où la volonté de MichelPlassart d’inscrire le dévelop-...

...

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

■ ADC Propreté

Page 9: action-et-performance-n9.pdf

p.09action&performance09

pement de ADC Propreté dansun schéma des plus exigeantsen passant, notamment parune démarche qualité. « Nous évoluons dans unchamp concurrentiel, la certi-fication représente donc unmoyen différenciant ainsi qu’unoutil de progrès et de valorisa-tion pour nos collaborateurs »,défend-il. Lesquels semblents’être rapidement appropriés le message. « L’une de nosprincipales craintes portait surl’engagement des collabora-teurs. D’une part, il fallait qu’ilsadhèrent au projet et d’autrepart, ils devaient s’engagerpersonnellement à travers laréalisation de leurs prestations.Par exemple, nous leurdemandons désormais designer un cahier attestant qu’ilsont bien rempli leur mission en respectant les procédures.Non seulement nous n’avonseu aucune réticence, maissurtout les salariés ont l’impres-sion que leur travail est mieuxvalorisé et reconnu », constateMichel Plassart. Pour favoriserl’appropriation des outils, ADC Propreté a joué la carte de la simplicité, avec destableaux de bord lisibles partous, des indicateurs facilesd’accès et précis et un accom-pagnement renforcé des formateurs. « Pour les équipesd’encadrement, cette forma-lisation permet de limiter les dérapages et cela nous aide aussi dans le cadrage et la maîtrise de nos activités »,souligne le PDG, convaincuque cette double démarche « renforce l’adhésion globale au projet d’entreprise ». C’est aussi un pas de plus vers l’excellence et la recon-naissance de l’ancrage de l’entreprise dans le développe-ment durable, sur tous sespiliers. ■

secondly, we needed them to show personal commitment in the way in which they did their job. For example, we nowask them to sign a book tocertify that they have carried out their task and kept toprocedures. No one expressedany reservations, but above all,employees have the impressionthat their work is more highlyvalued and recognised”, saidMichel Plassart. ADC Propretétook the simple approach to help staff take on ownership ofthe tools, using managementcharts that everyone couldunderstand, indicators that wereprecise and easily accessible,and reinforced support fromtrainers. “For the supervisorystaff, this formalised approachhelps to limit slip-ups and it also helps us to structure and manage our activities”,emphasised the CEO, who isconvinced that this dualapproach “reinforces globalsupport for the companyproject”. It’s also another stepalong the road to excellence anda recognition of the company’sdetermination to supportsustainable development acrossthe board. ■

noted Michel Plassart, ADC Propreté’s CEO.

Using Quality to regain a footing in the world of workAnd yet the very nature of the company meant that the jobwas not going to be easy. An industrial cleaning specialist,ADC is also a job integrationcompany. 90 people who havehad difficult lives are graduallyregaining a footing in the worldof work and have an assignedaim: find a stable job as soon aspossible. This is made mucheasier if they can acquire workexperience in a job integrationcompany experienced in themost sophisticated techniques in the trade and with a highlystructured organisation. Hence Michel Plassart’sdetermination to create arigorous development plan for ADC Propreté, involving a quality approach. “We’reoperating in a competitiveenvironment, and certification is a way of differentiatingourselves; it’s also a vehicle for progress and for making our employees feel more highlyvalued”, he said. And hisemployees caught on to themessage very quickly. “One ofour main concerns was whetherwe could persuade ouremployees to feel committed.First of all, we needed them to support the project and,

a meetingwith.../

rencontre/

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Repères

■ Activité : entreprise d’insertion spécialisée dans le nettoyage industriel.

■ Siège : Nantes (Loire-Atlantique).■ Effectif : 200 personnes,

dont 90 sur des emplois d’insertion.■ Chiffre d’affaires 2008 :

4,7 millions d’euros.

Markers

■ Activity: a job integration companyspecialising in industrial cleaning.

■ Head office: Nantes (Loire-Atlantique).■ Workforce: 200 people, including

90 on the manufacturing sites.■ Sales for 2008: 4.7 million euros.

ErratumUne erreur s’est glissée dans notre dernier numéro dans l’article consacré à la démarche d’engagements de service du groupe La Poste.Le réseau de La Poste estcomposé de 17 000 points devente, et non de 1 700 commeindiqué.

An error slipped into our lastissue in the article dedicated tothe La Poste Group’s servicecommitment approach. The La Poste network is made up of17,000 retail outlets, and not1,700 as printed.

...

...

« Dans un champ concurrentiel, la certification représente un moyen différenciant. » Michel Plassart, ADC Propreté.“In a competitive, certification is a way of differentiating

ourselves.” Michel Plassart, ADC Propreté.

Page 10: action-et-performance-n9.pdf

p.10action&performance09

.09novembre/november2009

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

L’entreprise mène une politique rigoureuse en matière d’environne-ment et de santé et sécurité au travail :réduction du bruit et des déchets,approvisionnement en granulats par voie fluviale, zone de chalandiselimitée en Ile-de-France, réductiondes consommations d’eau, etc.

www.cerib.com

NF FDES certified concreteblocks: over 100 factoriesinvolved in the approachCreated by CERIB in 2006 inagreement with AFNOR Certification,NF FDES certification focuses onthe environmental and healthcommitment of concrete blockfactories. Manufacturers very quickly becameinvolved in the approach and, today,110 factories display the NF FDESlabel, representing nearly 50% of thetonnage of blocks produced. SPAP(Bonneuil-sur-Marne) was the 100 th

factory to obtain recognition of itscommitment. The company produces35,000 tonnes of blocks a year and has a rigorous environment, health andsafety at work policy: noise and wastereduction, aggregate supplies broughtin by river, customer catchment arealimited to Ile-de-France, reduced waterconsumption, etc.

www.cerib.com

Les fabricants se sont très vitemobilisés autour de cette démarche :aujourd’hui 110 usines affichent lamarque NF FDES, représentant ainsiprès de 50 % du tonnage de blocsproduits. 100e à obtenir la reconnais-sance de son engagement, la sociétéSPAP (Bonneuil-sur-Marne) produit35 000 tonnes de blocs par an.

Blocs béton NF FDES : plus de 100 usines dans la démarcheCréée en 2006 par le Cerib en accord avec AFNOR Certification, la certi-fication NF FDES porte sur l’engagement environnemental et sanitairedes usines de blocs béton.

The NF Hydraulic road binderlabel revisitedHydraulic road binders are factory-produced and distributed“ready to use” for making roadsurfaces and earthworks. The NF label relating to them has justchanged and the new framework ofreference has applied since Septemberthis year. The NF Hydraulic road binderlabel is issued by AFNOR Certificationwith the support of the LCPC, and now covers four manufacturers (HolcimFrance, Holcim Belgium, CimentsCalcia, Cementos Rezola). The aim ofcertification is to guarantee productionconsistency over time through audits,tests carried out on monthly samplesand validations of self-inspections in the production unit. It focuses on the declared composition, mechanicalresistance to compression at 56 days,fineness, setting start time, stability(expansion) and sulphate content.

www.marque-nf.com

La marque NF qui les vise vientd’évoluer et le nouveau référentielest applicable depuis septembredernier. Délivrée par AFNOR Certifi-cation avec le concours du LCPC, la marque NF Liants hydrauliquesroutiers compte aujourd’hui quatrefabricants (Holcim France, HolcimBelgique, Ciments Calcia, CementosRezola). La certification a pour objectifde garantir la régularité des fabri-cations dans le temps au traversd’audits, d’essais réalisés sur desprélèvements mensuels et de valida-tions des autocontrôles de l’unité de fabrication. Elle porte sur lacomposition déclarée, la résistancemécanique à la compression à 56 jours, la finesse, le temps de début de prise, la stabilité(expansion) et la teneur en sulfates.

www.marque-nf.com

La marque NF Liants hydrauliques routiers revisitée Les liants hydrauliques routiers sont produits en usine et distribués « prêts à l’emploi », pour réaliser chaussées et terrassements.

Certita, la certification

du génie climatique

et aérauliqueLe 1er juillet dernier,

Certita a ouvert ses portes.La filiale commune d’Atita,

du Cetiat, du CSTB et du LNE,devient la principale entreprise de

certification des produits et dessystèmes de génie climatique,

sous marque NF notamment(radiateurs, conduits de fumée,pompe à chaleur, chauffage au

bois, chauffe-eaux solaires,ventilation…).

www.certita.org

Page 11: action-et-performance-n9.pdf

p.11action&performance09

news from theNF mark/

L’actualité de la marque NF/

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

50 000 étudesthermiques certifiées NF Depuis sa création en 2007, la marque NF Etudes thermiques est apposée sur plus de 50 000 études.

La certification porte sur laréalisation d’études thermiquesconformes à la réglementation en vigueur et adaptées auxattentes du client ; sur la qualitédes services associés et de l’organisation mise en place. À l’heure où la performanceénergétique est au cœur desobjectifs d’amélioration des bâtiments, la certification NF Etudes thermiques permet de s’appuyer sur des spécialistesavérés, dont la qualité desétudes est reconnue par un tiers.

www.certivea.fr

NF Service building: thelaunch of a group operation To make NF Service buildingcertification better-known and increase its application,the French building federation in Picardy is working with thePicardy Regional Council andADEME to launch an awareness-raising and accompanimentoperation with six of the region’sbuilding firms which are pilotsand candidates for certification.Accompaniment will includetraining in the framework ofreference, group coaching tovalidate the implementation of action plans in each firm, a blank audit and the initial auditby AFNOR Certification.

www.marque-nf.com

Pour mieux faire connaître et mettre en application la certification NF Servicebâtiment, la Fédérationfrançaise du bâtiment dePicardie, en collaboration avecle Conseil régional de Picardieet l’Ademe, lancent uneopération de sensibilisation et d’accompagnement auprèsde six entreprises du bâtimentde la région, pilotes et candi-dates à la certification. Cetaccompagnement se traduirapar une formation au référentiel,un coaching collectif pourvalider la mise en œuvre desplans d’action de chaqueentreprise, un audit à blanc et l’audit initial par AFNORCertification.

www.marque-nf.com

NF Service bâtiment : lancement d’une opération collective

Certification of road-markingproducts: an explanation In compliance with the regulations,NF certification of road-markingproducts is based on performancetests measured according toEuropean standards on a road site.A 1 km stretch of the RN2 at BoissyFresnois (Oise) is used alternatelyevery year in both directions.Measurements carried out concernvisibility (day and night, dry, dampand wet weather), skid resistanceand brightness. The 2009 certificationcampaign, which has just ended,concerned 286 products appliedover 19 days under the watchful eye of six inspectors. To improve the quality of the measurements,ASQUER has financed the installationof an innovative counting systemthat makes the RN2 the mostefficient certification road site inEurope!

www.asquer.asso.fr

Certification des produits demarquage routiers : décryptage Conformément à la réglementation, la certification NF des produitsde marquage routiers s’appuie sur des essais de performancesmesurées selon des normes européennes, sur un site routier.

50,000 thermal studies NF certified Since it was created in 2007, the NF Thermal studies label has been affixed to over 50,000 studies.

Certification is focused on thecompletion of thermal studies that comply with the regulations in force and are adapted to clientexpectations, and on the quality of associated services and theorganisation that is put in place. At a time when energy performanceis central to building improvementtargets, NF Thermal studiescertification means that you can rely on experienced specialistswhose study quality is recognised by an outside organisation.

www.certivea.fr

Certita, climate and air flow control certification Certita opened on 1st July this year. The joint subsidiary of Atita, Cetiat, CSTB and LNE is now the main certification firmfor climate control products andsystems, particularly under theNF label (radiators, smoke flues,heat pumps, wood-fired heating,solar water heaters, ventilation,etc.).

www.certita.org

C’est à hauteur de BoissyFresnois dans l’Oise, sur unelongueur de 1 km, que la RN2 est utilisée alternativement chaqueannée et dans chaque sens decirculation. Les mesures effectuéesconcernent la visibilité (de jourcomme de nuit, par temps sec,humide ou sous pluie), la résis-tance au glissement, la luminance.La campagne de certification 2009qui vient de s’achever, concernait286 produits appliqués en 19 jourssous la vigilance de six contrôleurs.Pour améliorer la qualité desmesures, l’Asquer a financé l’ins-tallation d’un système de comp-tage innovant qui situe la RN2comme le site routier de certifica-tion le plus performant d’Europe !

www.asquer.asso.fr

Page 12: action-et-performance-n9.pdf

.09novembre/november2009

p.12action&performance09

clients in brief/clients en bref/

une croissance à deux chiffreset nous avons eu le plaisird’embaucher deux personnesà plein temps et de travailleravec plus de 90 traducteursfree-lance répartis dans le monde » confie VéroniqueGentile, responsable qualité.

High-quality translation“When continuingimprovement wasn’t just an illusion” is a theme that you can read on the homepageof the Studio Gentile website.Proof that Quality is seen as a mark of differentiation by the Nice translation agency,which has just obtained its

ISO 9001:2008 certification.When they founded StudioGentile in 2004, and evenbefore they had taken on theirfirst employees, the two co-founders decided to develop a quality management system.The company is now expandingrapidly: “We’re enjoying growth in double figures, we’re delighted to have beenable to take on two full-timestaff and we’re working withover 90 freelance translatorsfrom all over the world”, said quality manager VéroniqueGentile.

Traduction sous haute qualité

Silic cherche avant tout àdémontrer à ses locatairesqu’elle maîtrise parfaitementson organisation et son environnement pour mieux les servir. Un argument quipeut faire la différence.

Property managementcovered by the qualityand environment labelsWith an average of 200,000 m2

commercialised, 1,400,000 m2

under property managementand 50,000 m2 built or renovatedevery year, Silic, the leadingowner of rented service sectorparks in Ile-de-France is a major

player in the company propertymarket. Its 40 years of expertisehas been recognised via itsSocomie subsidiary by dual ISO 9001 and ISO 14001certification for its environmentalmanagement and the quality of its management and projectmanagement activities. Riskmanagement is also part ofdaily life for its 95 employees.Through its approaches, Silic is seeking first and foremost to show its tenants that it hasfull control over its organisationand its environment in order to provide them with betterservice. An argument that canmake all the difference.

La gestion immobilière sous couvert de qualité et d’environnement Avec en moyenne 200 000 m2

commercialisés,1400 000 m2

en gestion immobilière, et 50 000 m2 construits ou rénovéschaque année, Silic, premierpropriétaire de parcs tertiaireslocatifs en Ile-de-France estun acteur majeur de l’immo-bilier d’entreprise. Un savoir-faire de 40 ans reconnu par ladouble certification ISO 9001et ISO 14001 de sa filialeSocomie, pour son mana-gement environnemental et la qualité des ses activités. La gestion des risques faitégalement partie du quotidiendes 95 collaborateurs. À travers ses démarches,

« Quand l’améliorationcontinue n’est passeulement une illusion »,un leitmotiv que l’on peut lire dès la page d’accueil dusite web du Studio Gentile. C’est dire si la Qualité est une marque de différenciationpour l’agence de traductionniçoise qui vient d’obtenir sa certification ISO 9001:2008.Lorsqu’ils créent le StudioGentile en 2004, et avantmême de compter leurspremiers salariés, les deux co-fondateurs décident de développer un système de management de la qualité.Aujourd’hui la société est enplein essor : « Nous affichons

Après Paris Montparnasse et gare de Lyon, c’est au tour de Strasbourg de décrocher le certificat AFAQ ISO 14001. Et de devenir la troisième gare de France certifiée ! Cettedistinction valorise l’ensembledes actions menées parl’établissement pour réduire les impacts sur l’environnementdes activités de la gare, de ses produits et ses services. Un aboutissement d’unedémarche débutée en janvier2007.

Strasbourg station goes greenAfter Paris Montparnasse andGare de Lyon, it’s Strasbourg’sturn to obtain the AFAQ ISO 14001certificate and become France’sthird station to be certified! This distinction is a reward for all the initiatives taken to reducethe impact on the environment ofthe station’s activities, productsand services. A successfulconclusion to an approach thatbegan in January 2007.

La garede Strasbourg se met au vert

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Page 13: action-et-performance-n9.pdf

.09novembre/november2009

p.13action&performance09

Certification EN 16001

specialreport/

dossier/

Maîtrisez et réduisez vos impacts énergétiques !Managing and reducing your energy impact!

EN 16001 certification

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

>>>>>>> La nouvelle norme EN 16001 se veut un outil d’efficacité énergétique à disposition des entreprises et collectivités. En ligne de mire, la diminution de lafacture énergétique et des émissions de gaz à effets de serre. Enjeux et perspectivesd’une nouvelle certification promue à un bel avenir…

>>>>>>> The new EN 16001 standard is an aid to energy efficiency for companies and localauthorities. Its aim is to reduce energy bills and greenhouse gas emissions. Challenges andprospects for a new certification that looks to have a bright future ahead…

Page 14: action-et-performance-n9.pdf

.09novembre/november2009

p.14action&performance09

La nouvelle norme NF EN 16001 Systèmes de management de l’énergiea été publiée en juillet dernier.Objectif de cette norme européenne ? Accompagnerles organismes dans leursdémarches de maîtrise del’énergie. « L’EN 16001 est le résultat de la volonté desacteurs de la normalisation de fournir aux agents écono-miques et aux collectivités desoutils pour respecter les enga-gements collectifs en matièred’économies d’énergie et deréduction des émissions de gazà effet de serre », commenteMarie-Hélène Notis, présidentede la commission de normali-sation Enersys « Maîtrise etmanagement de l’énergie –exigences générales et procé-dures de qualification ». Dansun contexte économique renduplus difficile par l’augmentationdes prix de l’énergie, alors

The new NF EN 16001 energymanagement systems standardwas published in July this year.What is the aim of this Europeanstandard? To accompanyorganisations in their energymanagement approaches. “EN 16001 has been designedby the standardisation bodies to provide businesses and localauthorities with the tools to help them comply with collectivecommitments to save energyand reduce greenhouse gasemissions”, said Marie-HélèneNotis, chairman of the Enersys“Energy control and management– general requirements andqualification procedures”standardisation committee.Against an economic backgroundmade more difficult by theincrease in energy prices, andwith even further regulatorypressure on CO2 emissions, the new standard will helporganisations to improve theirenergy efficiency. Béatrice Poirier,project leader in the innovationand development department at AFNOR Certification explains:“How can we organise ourselvesmore efficiently to be lessvulnerable in the face offluctuations in energy prices?What can we do to reduce ourenergy bills and our CO2

emissions? This is where thenew certification comes in, and it should form part of a realcompany project.”

The first step: reduce your billand your energy dependencyTo this end, the EN16001 standardsets out the requirements of theenergy management system,along with recommendations forimplementing it. “To comply withthe standard, the organisation

que la pression réglementairesur les émissions de CO2 serenforce, la nouvelle norme va permettre aux organismesd’améliorer leur efficacité éner-gétique. C’est ce qu’expliqueBéatrice Poirier, chef de projetau département innovation etdéveloppement chez AFNORCertification : « Comment s’organiser plus efficacementpour être moins vulnérable face aux fluctuations des prixde l’énergie ? Par quelles voiesréduire sa facture énergétiquetout en diminuant ses rejets de CO2 ? Voilà l’apport de lanouvelle certification, qui doitêtre intégrée dans un véritableprojet d’entreprise. »

D’abord, réduire sa facture et sa dépendanceénergétiqueÀ cette fin, la norme EN 16001définit les exigences du systèmede management de l’énergie,accompagnées de recomman-dations de mise en œuvre. « Pour être conforme à la norme,l’organisme définira une politiqueadaptée à ses usages énergé-tiques. À partir d’un diagnosticinitial, il identifiera des ciblescohérentes avec ses engage-ments d’amélioration de l’effi-cacité énergétique », expliquele groupe AFNOR. À cesexigences, l’EN 16001 ajoutequelques particularités qui ladistinguent de toutes les normesparues jusqu’ici : « Ce qui faitl’attractivité immédiate de cettedémarche, c’est que, grâce à une approche comptable del’énergie – exigence d’amélio-ration continue, surveillance,mesurage – toutes les disposi-tions proposées sont destinéesà faire gagner de l’argent. Il ne s’agit pas d’abord d’unequestion d’image », expliqueMarie-Hélène Notis. « Un rapportde l’IEA* publié en 2008 estime

Certification EN 16001

...

...

EN 16001 certification

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Maîtrisez et réduisez vos impacts énergétiques !Managing and reducing your energy impact!

Page 15: action-et-performance-n9.pdf

p.15action&performance09

que l’intégration d’un systèmede management de l’énergiedans une entreprise peut per-mettre une économie d’énergiecomprise entre 5 et 22 %, selonsa typologie et la nature de son activité », renchérit BéatricePoirier. Afficher comme objectifprioritaire une économie « sonnante et trébuchante »paraît une excellente ported’entrée pour convaincre desorganisations, qui ont vu pourla plupart gonfler les coûts liésà la consommation d’énergie,et donc leur dépendance. « La norme donne du créditaux responsables énergie dansl’entreprise, qui ne sont pas lesplus écoutés aujourd’hui parcequ’ils se situent souvent loin ducœur de métier. On ne pourraplus les accuser de vouloir « faire geler les gens dans l’ob-scurité » dès qu’ils émettentl’hypothèse d’économiser les ressources », estime Marie-Hélène Notis.

Des démarches complémentairesLes promoteurs de la normesoulignent tous également la compatibilité, voire la fortecomplémentarité de l’EN 16001avec la norme ISO 14001 sur lemanagement environnemental.Une particularité qui facilite son intégration. « La boucle del’amélioration continue (planifier– faire – vérifier – agir) surlaquelle est fondée l’EN 16001la rend parfaitement compatibleavec les autres normes desystèmes de management »,observe Christophe Raymond,responsable qualité-environne-ment de Cofely Sud-Ouest (lire l’encadré). Pour autant, une fois intégrés les principesde l’ISO 14001, a t-on encorebesoin de l’EN 16001 ? « Auxentreprises de se positionnerpar rapport à leurs enjeux envi-

will define a policy adapted to its energy use. Starting from aninitial assessment, it will identifytargets that are consistent withits commitments to improve itsenergy efficiency”, explained theAFNOR Group. EN 16001 adds a few special features to theserequirements that set it apart fromall the other standards producedto date: “What makes thisapproach immediately attractiveis that it takes an accountingattitude to energy – continuingimprovement requirement,supervision, measurement – all the systems proposed areintended to help the organisationmake money. It’s not, first andforemost, a question of image”,explained Marie-Hélène Notis.“An IEA* report published in 2008suggests that incorporating anenergy management system into a company may help to makesavings of between 5 and 22%,depending on its type and the nature of its business”, addedBéatrice Poirier. Setting a realcash saving as a key objectiveappears to be an excellent meansof convincing organisations, mostof which have seen a significantrise in costs linked to energyconsumption and thus theirdependency. “The standard givescredibility to energy managers inthe company, whose voices arenot sufficiently heard at presentbecause they are often at adistance from the core business.They cannot be accused ofwanting to “freeze people indarkness” when they put forward the suggestion of savingresources”, said Marie-HélèneNotis.

Complementary approachesThe standard’s instigators also allemphasise just how compatibleEN 16001 is with the ISO 14001environmental managementstandard, and even highlycomplementary to it, whichmakes it easier to incorporate it.“The continuing improvementloop (plan – do – check – act) on which EN 16001 is based

specialreport/

dossier/

...

... ...

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Pleins succès pour la première Rencontre sur l’EN 16001 !Le 1er octobre dernier, une Rencontre « Management de l’énergie » étaitorganisée au Stade de France par legroupe AFNOR (la Délégation régionaled’Ile-de-France). La nouvelle norme EN 16001 a été décryptée par Marie-Hélène Notis, présidente de lacommission de normalisation « Maîtriseet management de l’énergie », ainsi quepar l’Ademe, AFNOR Certification et des évaluateurs spécialisés. Surtout, les groupes Accor, Schneider Electric, et Aéroports de Paris, ont pu témoigner,lors d’une table ronde, des apportschiffrés générés par une telle démarche.Des éclairages édifiants sur les apportsd’un système de management del’énergie !

The first Meeting to discuss EN 16001 is a great success!An “Energy Management” Meeting was organised on 1st October at theStade de France by the AFNOR Group’sIle-de-France regional branch. The newEN 16001 standard was explained byMarie-Hélène Notis, chairman of the “Energy control and management”standardisation committee, and byAdeme, AFNOR Certification andspecialist assessors. The Accor,Schneider Electric and Paris AirportsGroups also took part in a debate inwhich they described, with figures, the advantages of the approach: anextremely enlightening explanation ofwhat an energy management system can do for you!

makes it totally compatible withthe other management systemstandards”, observed ChristopheRaymond, quality-environmentmanager for Cofely South-West(see boxed article). And yet,once the ISO 14001 guidelineshave been integrated, do we needEN 16001? “It’s up to companiesto take up a stance regardingtheir environmental and energyissues”, replied Béatrice Poirier.ISO 14001 already covers energyalong with other environmentalissues. If the company seesenergy as a major challenge,then the EN 16001 approach isrelevant”.

Act, communicate and improveIt is important not to see EN 16001 as simply an aid toreducing expenditure that wasthought to be impossible to cut.Although the prospect of areduction in the energy bill is, of course, a major lever to thesuccess of the new certification,it should not be perceived asbeing the only benefit. “Apartfrom the immediate financialgains, the real raison d’être for a certification, as opposed to a one-off effort, is the perennialnature of the energy efficiencyapproach. It is brought into playday after day in every sector andis passed on to all new arrivals”,said Béatrice Poirier.

EN 16001 goes further than anyother scheme put forward up tonow: it requires a book to bekept of potential energy savings,awareness-raising and training formanagement, then all employeesand, finally, the cornerstone ofthe system, the appointment ofan “energy manager” whorepresents senior management.“All industries had made aneffort, with a certain success, to control their energy use afterthe various oil crises of the ‘70s.But they took their foot off thepedal over the following yearsand gradually lost skills in theseareas, even though, since energycosts started to rise again, ...

Page 16: action-et-performance-n9.pdf

.09novembre/november2009

p.16action&performance09

/ SUITE / FOLLOWING /

...AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Maîtrisez et réduisez vos impacts énergétiques !Managing and reducing your energy impact!

dans tous les secteurs et qui setransmet à tous les arrivants »,poursuit Béatrice Poirier.

Exigeant la tenue d’un registredes potentiels d’économied’énergie, la sensibilisation et la formation de l’encadrementpuis de tous les salariés etenfin, clé de voûte du systèmela nomination d’un « respon-sable énergie » représentant la direction, la démarche EN 16001 va plus loin que toutce qui était proposé jusque-là.« Les industries avaient toutesfait un effort de maîtrise del’énergie suite aux différentschocs pétroliers des années 70,avec des succès certains. Maiselles ont relâché la pressiondans la période qui a suivi et ontpeu à peu perdu des compé-tences dans ces domaines.Même si, depuis la remontéedes coûts de l’énergie, lesentreprises n’ont pas attendu la sortie de la norme EN 16001pour travailler sur ce sujet »,constate encore Béatrice Poirier.En forçant les organismescertifiés à prendre en comptel’aspect énergétique lors de l’acquisition de nouveauxmatériels, de matières premièresou de services, en obligeant àévaluer la consommationd’énergie lors de la modificationou la rénovation des biens, y compris de bâtiments, enmettant en place l’évaluation etle comptage permanent, lacertification oblige à la mesure,intègre la durée et l’améliorationpermanente. En spécifiant que,chaque fois que cela est possible,

ronnementaux et énergétiques »,répond Béatrice Poirier. « L’ISO 14001 intègre déjà laquestion de l’énergie parmid’autres enjeux environnemen-taux. Si l’entreprise considèrel’énergie comme un enjeu fort,dans ce cas, le déploiement de la démarche EN 16001 estpertinent. »

Agir, transmettre, et améliorerAttention à ne pas faire de l’EN 16001 un outil uniquementdestiné à réduire des postes de dépenses que l’on croyaitincompressibles. Si la perspec-tive d’une baisse de la factureénergétique est bien sûr un levierimportant dans le succès de lanouvelle certification, il ne fautpas pour autant la réduire à cela.« Au-delà des gains financiersimmédiats, la véritable raisond’être d’une certification, paropposition à un effort ponctuel,est la pérennité de la démarched’efficacité énergétique. C’estun effort de tous les jours,

companies started working onthe issue again before the EN 16001 standard came out”,said Béatrice Poirier. By forcingcertified organisations to considerthe energy aspect when buyingnew equipment, raw materialsand services, requiring them toassess energy consumptionwhen they change or renovateproperties, including buildings,and introducing ongoingassessment and counting,certification obliges companiesto adopt restraint and becomespart of long-term planning andcontinuing improvement. It alsomakes them play the emulationgame by specifying that,wherever possible, organisations should compare their energyperformance indicators withthose of similar organisations.

Towards a future international standardAs far as the AFNOR Group is concerned, it is now up tocompanies and local authoritiesto start using the system beforethe next stage arrives: the ISO 50001 international “energymanagement system standard”, due to come out in 2011 and for which EN 16001 is one of theinspiring forces. “Work is goingon at an international level todraw up a standard that containsthe main guidelines of the energy management system – a methodical approach leadingto a continuing improvement inenergy performance. We hopethat ISO 50001 will in fact be the first revision of EN 16001,which would allow us to take into account what companieshave done up to now”, saidMarie-Hélène Notis. The AFNOR

l’organisme doit comparer sesindicateurs de performanceénergétique avec ceux d’orga-nismes similaires, elle fait aussijouer une certaine émulation.

Vers une future norme internationalePour le groupe AFNOR, la balleest maintenant dans le campdes entreprises et des collec-tivités, qui devront s’approprierl’outil. Avant une prochaineétape : la norme internationaleISO 50001 « système de mana-gement de l’énergie », prévuepour 2011 et dont l’EN 16001est une des inspiratrices. « Le travail se poursuit au niveauinternational pour l’élaborationd’une norme qui reprend lesgrands principes du systèmede management de l’énergie –une approche méthodique envue de l’amélioration continuede la performance énergétique.Nous souhaitons que l’ISO50001 soit en fait la premièrerévision de l’EN 16001, ce qui permettrait de prendre encompte ce que les entreprisesauront déjà fait jusque-là »,avance Marie-Hélène Notis. Le groupe AFNOR va plus loin en estimant que, dans cedomaine, l’Europe a unelongueur d’avance : « En appli-quant la norme EN 16001, les organismes en France etdans toute l’Europe anticipentles exigences de la norme internationale que pourrait leurimposer le marché. » ■

...

...Béatrice Poirier

Chef de projet innovation etdéveloppement chez AFNOR Certification.

Project leader in the innovation anddevelopment at AFNOR Certification.

Marie-Hélène NotisPrésidente de la commission de normalisation Enersys. Chairman of the Enersysstandardisation committee.

* International Energy Agency

Page 17: action-et-performance-n9.pdf

specialreport/

dossier/

p.17action&performance09AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Auditeur pour AFNOR Certification et consultanten développement durable, Didier Claireaux a participé à la première évaluation selon l’EN 16001. Il livre ses premières observationssur ce référentiel et ses avantages pour l’entre-prise.

Quelle est la typologie d’entreprises visée par la certification EN 16001 ?Didier Claireaux (DC) : Toutes les entreprises consom-mant de l’énergie sont potentiellement concernées.C’est dire si la cible est grande… Mais celles qui enretireront les plus grands avantages sont les entre-prises qui ont besoin d’afficher leur bonne maîtrise dela consommation d’énergie, d’en faire un argumentcommercial : clairement, les gestionnaires de systèmesde maintenance et les prestataires effectuant lagestion de l’efficacité énergétique pour le compte deleurs clients. Cette norme semble intéressante pourles TPE-PME. C’est un outil destiné également à des entreprises dont l’impact sur l’environnement selimite à leurs émissions de gaz à effets de serre et à laconsommation d’énergie (déplacements…). Mais c’estaussi une des limites de l’EN 16001 : une entreprisea t-elle besoin d’un système de management si sonambition se limite à maîtriser sa consommationd’énergie ?

Par rapport à l’ISO 14001, qu’apporte uneapproche spécifiquement centrée sur l’énergie ?DC : Ce sont des approches complémentaires. Pourêtre certifié EN 16001, une bonne connaissance del’ISO 14001 est un atout. Il est même possible d’inté-grer le management de l’énergie dans une certifi-cation ISO 14001. Mais l’analyse de risque initialen’est pas la même : alors que le système de manage-ment environnemental s’appuie sur une évaluation –l’analyse environnementale – la porte d’entrée de l’EN 16001 est le diagnostic énergétique, une mesureprécise du réellement consommé.

Quelles sont les erreurs à ne pas commettre ?DC : La certification EN 16001 permet de commu-niquer à propos du système de management del’énergie. Il est important de souligner que si lesrésultats n’étaient pas à la hauteur des ambitionsaffichées dans la politique, cela pourrait être contreproductif en terme d’image.

Comment cette certification peut-elle s’intégrerdans une politique de développement durable ?DC : L’EN 16001 vient confirmer le respect des enga-gements énergétiques et la mise en place d’actionssur le pilier environnemental du développementdurable. Pour être encore plus dans l’actualité, lacertification permet de vérifier que l’entreprise se situedans la droite ligne du Grenelle de l’Environnement.Les résultats de l’entreprise doivent être lisibles,même pour le grand public.

The word of an expert:“All companies are concerned”As an auditor for AFNOR Certification and asustainable development consultant, DidierClaireaux took part in the first evaluation basedon EN 16001. Here, he offers his initial commentson the frame of reference and its advantages forcompanies.

What type of companies is EN 16001 certificationaimed at?Didier Claireaux (DC): Any company that uses energyis potentially concerned. In other words, it’s a bigtarget… But the companies that will get the mostbenefit are those that need to advertise their closecontrol of energy consumption and turn it into a salesargument: for example, maintenance system managersand service providers involved in managing energyefficiency on behalf of their customers. The standardappears to be of interest to small and very small firms.It’s also useful to companies whose impact on theenvironment is restricted to their greenhouse gasemissions and energy consumption (trips, etc.). Butit’s also one of the limitations of EN 16001: does acompany need a management system if its only aim is to control its energy consumption?

What does a specifically energy-based approachoffer in comparison to ISO 14001?DC: They are complementary approaches. A soundknowledge of ISO 14001 is useful in achieving EN16001 certification. You can even incorporate energymanagement into ISO 14001 certification. But the initialrisk analysis isn’t the same: while the environmentalmanagement system is based on an evaluation –environmental analysis – the gateway to EN 16001 isan energy assessment, a precise measurement ofwhat is actually consumed.

What errors should not be made?DC: EN 16001 certification allows companies tocommunicate about their energy management system.It is important to emphasise that, if the results are notin line with the aims set out in the policy, this could becounter-productive in image terms.

How can this certification be incorporated into a sustainable development policy?DC: EN 16001 confirms a company’s compliance withits energy commitments and the fact that it has takenaction on the environmental aspects of sustainabledevelopment. To be even more topical, certificationshows that the company is in line with the FrenchGovernment’s “Grenelle de l’Environnement” (a majorenvironmental debate instigated by the Ministry of the Environment). The company’s results should beclear, even for the general public.

Group goes further by statingthat Europe is ahead of the fieldin this area: “By applying the EN 16001 standard, organisationsin France and throughout Europeare anticipating the requirementsof the international standard that may be imposed on them by the market.” ■

...

>Parolesd’expert

« Toutes les entreprises sont concernées »

Ces professionnels quichoisissent la certification de compétencesRoméo Mencuccini, gérant de RM Gaz, sociétéspécialiste de l’installation d’équipement GPL,est aujourd’hui en France le premier profes-sionnel du secteur certifié pour ses compé-tences, selon la norme NF M 88-600 « montageet entretien des équipements GPL automobile ». « Le Comité français du butane-propane (CFBP) nous a contacté pour élaborer desnormes destinées à favoriser le développementde la profession d’installateur GPL », commenteFranck Pinguet, adjoint du département certifi-cation de compétences chez AFNOR Certification.« Un moyen de rassurer le grand public sur lacompétence des installateurs », poursuit FranckPinguet.

Professionals who chooseskills certification Roméo Mencuccini, director of RM Gaz, a company specialising in the installation of LPGequipment, is now the first professional in hissector in France to be certified for his skills underthe NF M 88-600 “LPG automobile equipmentassembly and maintenance” standard. “The French butane-propane committee (CFBP)contacted us to draw up standards aimed atencouraging the development of the LPG installerprofession”, said Franck Pinguet, assistantmanager AFNOR Certification’s skills certificationdepartment. “It’s a way of showing the public thatour installers are skilled”, said Franck Pinguet.

Page 18: action-et-performance-n9.pdf

.09novembre/november2009

p.18action&performance09

/ SUITE / FOLLOWING /

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Maîtrisez et réduisez vos impacts énergétiques !Managing and reducing your energy impact!

■ Cofely

Comment s’est passée l’évaluation ? CR : L’évaluation EN 16001 a été menée en parallèle de la certification ISO 14001, maiscette dernière était bien sûr notrepriorité. Nous n’avons pas fournid’efforts particuliers pour l’audit EN 16001, tout en voulantrépondre à une interrogation : « peut-on satisfaire aux exigencesde l’EN 16001 en étant déjàcertifié ISO 14001 ?» La réponseest non. Pour résumer : il nesuffit pas de remplacer le mot « environnement » par « énergie »pour passer de l’une à l’autre.Nous allons donc être certifiésISO 14001, mais nous sommesencore à mi-chemin pour l’EN 16001.

How did the assessment go? CR: The EN 16001 assessmentwas carried out alongside ISO14001 certification, but the latterwas obviously our priority. Wedidn’t do anything special for the EN 16001 audit, although ouraim was to answer one question:“can we meet the requirementsof EN 16001 by being already ISO 14001 certified?” The answerwas no. In short, it’s not enough toreplace the word “environment”with “energy” to move from oneto the other. So we’re going to beISO 14001 certified, but we’restill only half-way along the roadto EN 16001.

Quel a été le contexte de cette évaluation ? Christophe Raymond (CR) : Nousétions en cours de certificationISO 14001 sur un contrat concer-nant l’exploitation de piscinesmunicipales. Cofely ayant étéimpliqué depuis le début dansl’élaboration de l’EN 16001, on nous a proposé d’être évaluéselon cette norme sur ce contratprécis. Notre objectif était alors d’évaluer le complément à apporter, lorsque l’on est déjàcertifié ISO 14001, pour répondreaux exigences de l’EN 16001. De par la nature de notre activité,nous sommes au cœur du sujet :l’amélioration de l’efficacitéénergétique.

What was the background to the evaluation? Christophe Raymond (CR): We were in the midst of ISO 14001certification for a contractconcerning the running of councilswimming pools. Cofely had been involved from the outset in drawing up EN 16001, and we were asked if we would like tobe assessed under the standardfor this particular contract. Ouraim was to assess what moreneeded to be added for a companyalready ISO 14001 certified inorder to meet the requirements ofEN 16001. Our business meansthat we’re at the heart of thematter: improving energyefficiency.

“EN 16001 guarantees to our clients that they are making real progress”The subsidiary of the GDF-Suez Group has had one of its contracts evaluated in line with EN 16001. Here’s a focus on the approach with Christophe Raymond, quality and environment manager of Cofely’s South-West department.

À quelles contraintes avez-vous dû faire face ?CR : Il y a plusieurs points : la partie diagnostic énergétiqueou « point zéro », n’est pasneutre puisqu’elle implique uncoût, alors qu’elle n’est pas obligatoire dans l’ISO 14001 parexemple. Ensuite, la mise enplace d’indicateurs d’efficacitéénergétique nécessite un travailapproprié, mené conjointementavec le client. Et puis, en termede veille énergétique et régle-mentaire, le spectre est aussitrès large.

What constraints have you had to face up to?CR: There are a number ofissues: the energy diagnosis partis not neutral because it involvesa cost. Appropriate work thenneeds to be carried out with the client to introduce energyefficiency indicators. And there’salso a broad spectrum in termsof energy and regulationmonitoring.

Quels avantages voyez-vous à cette nouvelle certification ?CR : Pour nous, c’est un outil quipermettra d’aider nos clients dansleur démarche d'amélioration de leurefficacité énergétique. Actuellement,les collectivités et les grands groupesont tous des objectifs de réductionde leur impact environnemental, neserait-ce que pour atteindre les ciblesdéfinies par le Grenelle de l’Environ-nement. Mais ils ont aussi des difficultés à définir leurs priorités, à évaluer leurs actions. En les aidantà définir des indicateurs précis, enévaluant périodiquement les gainsréalisés, la démarche EN 16001donne une garantie à nos clients que leurs progrès sont réels.

What advantages do you see in the new certification?CR: We see it as an aid to helping ourcustomers in their efforts to improvetheir energy efficiency. At present,local authorities and large groups all have objectives for reducing theirimpact on the environment with aview to achieving the targets set bythe “Grenelle de l’Environnement”.But they are also having difficultiesin defining their priorities andevaluating the action they havetaken. By helping them to work outprecise indicators and periodicallyevaluating the gains that have been achieved, EN 16001 gives ourcustomers a guarantee that they aremaking real progress.

Repères

■ Activité : Cofely conçoit,met en œuvre et exploite des solutionsqui permettent auxentreprises et auxcollectivités de mieuxutiliser les énergies et de réduire leur impactenvironnemental. Cette entité du groupeGDF Suez, est issue de la fusion d’Elyo et deCofathec en mars 2009.

■ Effectifs : 13 800personnes en France, 35 000 en Europe.

■ Siège social : La Défense(Hauts-de-Seine).

■ Chiffre d’affaires : 3,4 milliards d’euros en France, 8 milliards en Europe.

Markers

■ Activity: Cofely designs,introduces and operatessolutions that helpcompanies and localauthorities to use energymore efficiently andreduce their impact onthe environment. ThisGDF Suez Group entitywas born from themerger of Elyo andCofathec in March 2009.

■ Workforce: 13,800people in France, 35,000in Europe.

■ Head office: La Défense(Hauts-de-Seine).

■ Sales: 3.4 billion eurosin France, 8 billion inEurope.

1 2 3 4

« L’EN 16001 garantit à nos clients que leurs progrès sont réels »La filiale du groupe GDF-Suez a fait évaluer l’un de ses contrats selon l’EN 16001. Focus sur cette démarche, avec Christophe Raymond, responsable qualité & environnement de la direction du Sud-Ouest Cofely.

Page 19: action-et-performance-n9.pdf

p.19action&performance09

>>>>>>>> Seule certification de compétences tierce partie, cette démarche estprincipalement fondée sur la reconnaissance de savoir-faire et savoir-être avérés enmatière de Lean management. Une innovation de taille, là où jusqu’ici certificats etautres labels s’intéressaient surtout aux connaissances.

AFNOR Certification launches “100% Lean Management” third party certification >>> This approach, which is the only certification of third-party competence, is based mainlyon the recognition of know-how and interpersonal skills in the field of Lean Management. Thisis a major innovation, as, up to now, certificates and labels have been mainly interested inknowledge.

AFNOR Certification lance la certification tierce partie «100% Lean management »

Certification de compétences

Depuis le 15 octobre,AFNOR Certification proposeaux entreprises et consultantsla certification de compétencestierce partie « 100 % Leanmanagement ». Délivré pourtrois ans, ce certificat est fondésur l’évaluation des connais-sances, des aptitudes à mettreen œuvre et à accompagner leschangements. « La démarcheest basée sur un processus qui s’appuie sur la norme ISO 17024, qui définit unecertification de compétencessuivant une approche indépen-dante, tierce partie. Nousavons différencié trois niveaux

Since 15 October, AFNORCertification has been offeringcompanies and consultants“100% Lean Management” thirdparty competence certification.This three-year certificate isbased on an evaluation of theknowledge and ability requiredto implement and accompanychange. “The approach is basedon a process that uses the ISO 17024 standard, whichdefines a skills certificationthrough an independent, third-party approach. We havedifferentiated three levels of skillsrelated to company needs inorder to meet their expectationsand requirements, irrespective of their size, business sector

de compétences par rapportaux besoins des entreprisesafin de répondre au mieux à leurs attentes et exigences et ce, quelle que soit leur taille,leur secteur d’activité et leurniveau de maturité sur le Leanmanagement », explique Jean-Marie Reilhac, chef de projetLean 6 Sigma pour le groupeAFNOR. Le plus haut niveau,Black Belt, s’adresse principa-lement aux experts capablesde conduire globalement etdurablement un projet de Leanmanagement au sein d’uneorganisation. Le deuxième,Green Belt, vise les acteursportant un projet Lean mana-gement dans un périmètre plusrestreint comme par exempleun processus. Et le dernier,Yellow Belt, concerne lesmanagers de terrain, chefsd’équipes, d’atelier, ou contre-

in practice/en pratique/

Skills certification

...

...

Le Lean management ou la lutte tous azimutscontre les gaspillages.Lean Management, or the full-scale fightagainst waste.

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Page 20: action-et-performance-n9.pdf

.09novembre/november2009

p.20action&performance09

AFNOR Certification lance la certification tierce partie « 100 % Lean management »AFNOR Certification launches “100% Lean Management” third party certification

/ SUITE / FOLLOWING /

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

committee made up of LeanManagement skills users (mainly companies) and expertswhose role is to ensure that the certificate is representative. And to keep up the level of those who are certified, AFNORCertification asks the Black Belts and Green Belts every yearfor a report on the missions theyhave carried out, along with theresults obtained and the contactdetails of the companies forconfirmation.

This unique third party “100%Lean Management” certificationis the result of an in-depthanalysis of the expectations oforganisations keen to identifypeople with Lean Managementskills and to sustainablyincorporate the progress arisingout of Lean Management intotheir ISO 9001 Quality system.“We’ve detected a real need and highlighted the mutualbenefits of the two approaches,such as non-quality cost control and employeecommitment”, concluded Jean-Marie Reilhac. ■

...

and level of maturity as regardsLean Management”, explainedJean-Marie Reilhac, Lean 6 Sigma project leader for theAFNOR Group. The highestlevel, Black Belt, is aimed mainlyat experts able to lead a LeanManagement project within anorganisation globally and overthe long term. The second,Green Belt, is aimed at thosewho are running a LeanManagement project within amuch more restricted scope,such as a process. The last one,Yellow Belt, concerns managersin the field, team leaders,workshop supervisors andforemen. “For the first two levels, we grant certificationafter a presentation of theprojects for Black Belts, or of the mission for Green Belts,along with answers to a MCQ.For Yellow Belts, the answers to the MCQ and a candidateattestation that they are trainedin the practical tools of LeanManagement are enough”, said Jean-Marie Reilhac.

In order to be in line with ISO 17024, AFNOR Certificationis supported by a certification

maîtres. « Pour les deuxpremiers niveaux, nousaccordons la certification après une soutenance deprojets pour les Black Belts, ou de mission pour les GreenBelts ainsi qu’au regard desréponses à un QCM. Enrevanche, pour les Yellow Belts,les réponses au QCM et uneattestation des candidatsmentionnant qu’ils sont formésaux outils terrain du Leanmanagement suffisent »,détaille Jean-Marie Reilhac.

Pour être en ligne avec l’ISO17024, AFNOR Certifications’entoure d’un comité de certi-fication composé d’utilisateursde compétences en Leanmanagement (principalementdes entreprises) et d’expertsdont le rôle est de veiller à lareprésentativité du certificat. Et pour maintenir le niveau descertifiés, AFNOR Certificationdemande chaque année auxBlack Belts et aux Green Beltsun compte rendu des missionsqu’ils ont réalisées avec lesrésultats obtenus ainsi que lescoordonnées des entreprisespour confirmation.

Unique, cette certification tiercepartie « 100 % Lean manage-ment » est le fruit d’une analysepoussée des attentes des or-ganisations, soucieuses d’iden-tifier les acteurs compétents en matière de démarche deLean management et d’intégrerde manière pérenne les progrèsissus du Lean au sein de leursystème Qualité ISO 9001.«Nous avons décelé un véritablebesoin et surtout, nous avonsmis en évidence les apportsmutuels des deux démarches,comme par exemple en termede maîtrise des coûts de non qualité ou d’implication des collaborateurs », conclutJean-Marie Reilhac. ■

Le Lean managementTraquer les gaspillages,améliorer les flux, réduireles cycles de production,organiser le juste à temps…Le Lean management est à la fois une méthode degestion et un véritable étatd’esprit qui prend racinedans le Japon du début du siècle et de l’immédiataprès-guerre. Il est aujour-d’hui activement promudans le cadre du « PlanQualité & Performance 2010 »,initié en décembre 2008 par le gouvernement, et qui incite clairement les entreprises à solliciterdes experts du Leanmanagement afin de mettreen œuvre les outils etméthodes d’optimisation au sein de leurs structures.

Lean ManagementTracking down waste,improving flows, reducingproduction cycles, organising“just-in-time” deliveries…Lean Management is both a management method anda real state of mind thatdeveloped in Japan at thestart of the century and in the immediate post-warperiod. It is now beingactively promoted as part of the “2010 Quality &Performance Plan” initiatedby the government inDecember 2008, whichclearly encouragescompanies to seek the helpof Lean Management expertsin using the optimisationtools and methods withintheir organisations.

Une démarche novatrice, fondée sur l’analyseprécise des savoir-faire et des savoir-être, là oùjusqu’ici, les certificats et autres labels étaient

plus attentifs aux savoirs. An innovative approach, based on a precise

analysis of know-how and interpersonal skills inan area where, up to now, certificates and labels

have mainly focused on knowledge.

...

Page 21: action-et-performance-n9.pdf

p.21action&performance09

Pour Joseph Hermal,directeur général du Syndicatdes eaux et de l’assainissementdu Bas-Rhin et responsable dela première collectivité certifiéeISO 9001 en 2000, Qualité et développement durable sontindissociables : « Ce sont desaxes de travail fédérateurs et quicontribuent à donner du sens àce que fait chacun », insiste leresponsable. Ainsi sont venusla certification OHSAS en 2006,l’ISO 14001 en 2008 et lemodèle AFAQ 1000NR. « Avec1000NR, nous souhaitions, en recourant à une vision exté-rieure, nous situer par rapportaux meilleures pratiques. Deplus, nous avons pensé que ce référentiel pourrait constituerun levier de progrès pour notre système de managementintégré et notre stratégie de

Joseph Hermal, ManagingDirector of the Bas-Rhin waterand sewerage authority and headof the first authority to be ISO9001 certified in 2000, Qualityand sustainable development areinseparable: “They are unifyingissues that help to give meaningto what everyone does”, he said.And so came OHSAS certificationin 2006, ISO 14001 in 2008 andthe AFAQ 1000NR model. “With1000NR, we wanted an outsideview to help us situate ourselvesin relation to best practices. We also thought that thisframework of reference could actas a lever for progress for ourintegrated management systemand sustainable developmentstrategy. All these approachesreflect our commitment, whichcan be seen in our motto: “raisingthe bar together”. Electedrepresentatives and employees

développement durable. Toutesces démarches reflètent l’enga-gement qui est le nôtre à traversnotre signature : “ensembledans l’exigence”. Élus et salariésévoluent en symbiose très forte au sein de l’organisation.L’ensemble se sent porté parun projet commun », analyseJoseph Hermal. La démarchedu SDEA intègre ainsi deséchanges construits et suivisavec tous les partenaires, descollaborateurs aux associationsde pêcheurs en passant par les professions agricoles ou lesreprésentants de consomma-teurs sans oublier les parte-naires institutionnels (Conseilgénéral et régional, Agence del’eau, Chambres consulaires…).Les évaluateurs du référentielAFAQ 1000NR ont d’ailleurssalué ce dialogue approfondiavec toutes ces parties inté-ressées, au même titre que la gouvernance ou le dialoguesocial, l’implication de la direction ou encore l’éco-conception des projets. « Nous travaillons par exemple...

...

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

➊ Joseph HERMALDirecteur général du SDEA. Managing Director of the SDEA.

➋ Stéphanie REINBERGERÉvaluateur AFAQ 1000NR. AFAQ 1000NR assessor.

1

2

duo/duo/

>>>> En obtenant 730 points sur les 1 000 possibles, le SDEA s’est vu décerner endécembre 2008 la première attestation AFAQ 1000NR au niveau le plus haut, celuide l’« exemplarité ». Une expérience qui profite tout autant au SDEA qu’auxauditeurs AFAQ 1000NR.

Une démarche«exemplaire»de développement durable

An “exemplary” sustainable development approach>>>>> By obtaining 730 points out of a possible 1,000, the SDEA was awarded the first AFAQ1000NR assessment at the highest level in December 2008, that of “exemplary”. Thisexperience has been of benefit to both the SDEA and the AFAQ 1000NR assessors.

■ Syndicat des eaux et de l’assainissement du Bas-Rhin

* Aqua Publica Europea : ce réseau lancé en mars 2008 fédèreles opérateurs publics européens del’eau et de l’assainissement.

Launched in March 2008, thenetwork unites Europe’s major publicwater and sewerage operators withthe aim of promoting their activities.

Page 22: action-et-performance-n9.pdf

/ SUITE / FOLLOWING /

.09novembre/november2009

p.22action&performance09

Repères

Créé en 1939, le SDEAregroupe 456 communesdu Bas-Rhin, soit 686 000 habitants. ■ 9 700 kilomètres de

réseau de distribution et d’assainissement.

■ 1 600 sites.■ 530 salariés.■ Budget 2009 :

180 millions d’euros.

Markers

Founded in 1939, the SDEAcovers 456 communes in Bas-Rhin, i.e. 686,000inhabitants. ■ 9,700 kilometres of

supply and seweragenetworks.

■ 1,600 sites.■ 530 employees.■ Budget 2009:

180 million euros.

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

Une démarche«exemplaire» de développement durableAn “exemplary” sustainable development approach

/ SUITE / FOLLOWING /

...Se comparer aux meilleursSi l’exemplarité est source de satisfaction et une porte ouverte versd’autres défis pour les organisations qui parviennent à l’atteindre, elleconstitue également un formidable outil pour les évaluateurs du référentielAFAQ 1000NR. « C’est en les confrontant aux meilleures pratiques quenous pouvons démontrer que nos modèles comme AFAQ 1000NR sont solideset éprouvés. Par ailleurs, nous sommes sans cesse en éveil sur les bonnespratiques et nous apprenons beaucoup au contact des organisations quise rapprochent de l’excellence », confie Stéphanie Reinberger, évaluateurAFAQ 1000NR chez AFNOR Certification. Des retours d’expérience surlesquels capitalisent les évaluateurs sans pour autant les ériger en modèleabsolu. « L’idée d’AFAQ 1000NR est de se situer par rapport à un modèlereprenant des pratiques et indicateurs associés aux enjeux du dévelop-pement durable (économique, social et environnemental) ; les actions etles résultats de l’entreprise sont évalués sur une échelle allant de la miseen œuvre à la performance jusqu’à l’excellence, par le benchmark. À l’issue de l’évaluation AFAQ 1000NR, nous fixons un cap à travers lebilan responsable, nous mettons en avant des éléments à pérenniser etd’autres à améliorer, mais l’entreprise reste maître de sa stratégie dedéveloppement durable. À ce titre, le modèle AFAQ 1000NR se distingued’une certification qui consiste pour une organisation à satisfaire desniveaux d’exigences », insiste Stéphanie Reinberger. Elle analyse ainsi le rôle des évaluateurs comme des « catalyseurs d’actions », l’entrepriseapprenant ainsi à progresser dans ses pratiques et à piloter sa démarche.Cette philosophie a notamment été partagée lors du Congrès de la fédérationnationale des Collectivités, qui se déroulait du 22 au 25 septembredernier à Annecy. Plus de 135 participants ont assisté aux échangesauxquels participaient AFNOR Certification et le SDEA.

Comparing yourself with the bestWhile exemplarity is a source of satisfaction and a gateway to otherchallenges for organisations that manage to achieve it, it is also atremendous tool for the assessors of the AFAQ 1000NR framework ofreference. “By confronting them with the best practices, we can show that our models, such as AFAQ 1000NR, are solid, tried and tested. We arealso constantly on the lookout for good practices and we learn a great deal by being in contact with organisations that are close to excellence”,said Stéphanie Reinberger, an AFAQ 1000NR assessor with AFNORCertification. The assessors make good use of the feedback, but don’tnecessarily set it up as an absolute model. “The idea behind AFAQ 1000NRis to situate ourselves in relation to a model containing practices andindicators associated with the challenges of sustainable development(economic, social and environmental); the company’s actions and resultsare assessed on a scale going from implementation to performance and on to excellence, via the benchmark. At the end of the AFAQ 1000NRassessment, we set a course through the management evaluation,highlight those components we wish to keep and others that we wish toimprove, but the company remains master of its sustainable developmentstrategy. In this respect, the AFAQ 1000NR model is different fromcertification, which, for an organisation, consists of meeting levels ofrequirement”, said Stéphanie Reinberger. She sees the role of theassessors as being that of “catalysts for actions”, with the companylearning to move forwards in its practices and coordinate its approach.This philosophy was shared, for example, at the National Federation ofLocal Authorities’ Conference, which took place from 22 to 25 Septemberin Annecy. Over 135 participants attended the discussions in whichAFNOR Certification and the SDEA took part.

work very closely together withinthe organisation. Everyone feelspart of a common project”, said Joseph Hermal. The SDEAapproach incorporatesdiscussions constructed andmonitored with all partners,including employees, fishingclubs, members of the agriculturalprofessions, consumerrepresentatives and institutionalpartners (The Departmental andRegional Councils, the WaterAgency, Chambers of Commerce,etc.). The assessors of the AFAQ1000NR framework of referencein fact praised this in-depthdialogue with all the partiesconcerned, along with governanceand social dialogue, managementcommitment and the eco-designof projects. “For example, we’reworking on social access to water,trying to reconcile managementrigour in the running of ourservices with access to water for the poorest members of the community”, explained theManaging Director. But ratherthat rest on his laurels, JosephHermal would rather look intothe future and work on a fewareas for progress highlighted by the assessment. “From nowon, we’re going to reinforcebenchmarking, develop a networkdynamic with other internationalplayers in Aqua Publica Europeaand promote our action more fully,as our assessors have encouragedus to do. And to make evenfurther progress along the roadto performance and sustainabledevelopment, we’re now planningto launch into an EFQM excellenceapproach”, he ended. ■

mieux valoriser nos actions,comme nous y encouragent lesévaluateurs. Et pour progresserencore sur la voie de la perfor-mance et du développementdurable, nous prévoyons main-tenant de nous lancer dans une démarche d’excellenceEFQM », termine-t-il. ■

sur l’accès social à l’eau ententant de concilier la rigueurde gestion de nos services et l’accès à l’eau pour les plusdémunis », explique le directeurgénéral. Mais plutôt que de se reposer sur ses succès,Joseph Hermal préfère aujour-d’hui se projeter dans l’aveniret travailler sur quelques pistesde progrès mises en avant par le bilan responsable. « Désormais, nous allonsrenforcer le benchmarking,développer une dynamique deréseau avec d’autres acteurspublics internationaux au seind’Aqua Publica Europea* et

■ Syndicat des eaux et de l’assainissement du Bas-Rhin

...

Page 23: action-et-performance-n9.pdf

p.23action&performance09

actus/AFNOR Certification

Sustainable developmentassessment: AFAQ 1000NR for social housing AFNOR Certification and the Delphis association havedeveloped AFAQ 1000NRevaluation for social housing.Intended for social housingcompanies, local authority housingdepartments and social housingcooperatives, AFAQ 1000NRevaluation assesses the extent towhich the principles of sustainabledevelopment have been incorporated,taking into account the Eurho-GR

(EURopean HOusing – GlobalReporting) frame of reference and its 61 indicators specific to socialhousing. The results drawn up afterthe evaluation provides answersabout the effectiveness of the actionsthat have been put in place, and thus offers the company a realmanagement tool.

Destiné aux entreprises socialespour l’habitat (ESH), aux officespublics de l’habitat (OPH) ou auxcoopératives d’HLM, l’évaluationAFAQ 1000NR détermine le degréd’intégration des principes du développement durable, en prenanten compte le référentiel Eurho-GR(EURopean HOusing – GlobalReporting) et ses 61 indicateursspécifiques au logement social. Le bilan responsable élaboré suite à l’évaluation fournit des réponsessur l’efficacité des actions mises enplace, constituant ainsi un véritableoutil de pilotage pour l’entreprise.

Évaluation développement durable : AFAQ 1000NR pour le logement social AFNOR Certification et l’association Delphis ont développé l’évaluationAFAQ 1000NR pour le logement social.

Certification ISO14001par étapes : le cap des 300 certifiés est franchiLa toute récente certification de Sperian, le leader mondial des équi-pements de protection individuelle, porte à 300 le nombre de structuresqui ont adopté la solution progressive.

AFNOR Certification - Tel. : + 33 (0)1 41 62 80 11

ISO 14001 certification in stages: 300 organisations now certified The recent certification of Sperian,the world market leader forindividual protective equipment,brings to 300 the number oforganisations that have adoptedthe progressive solution. AFAQ Environment step by step isfor all companies who are looking toobtain ISO 14001 certification at theirown pace. Find out the benefits ofthis type of approach through studiesand companies’ own accounts oftheir experiences. You’ll find our fullreport on the Web: www.afnor.org/certification/sme007

AFAQ Environnement par étapesest à la portée de toutes les entre-prises pour qu’elles obtiennent, à leur rythme, la certification ISO 14001. À travers études ettémoignages d’entreprises,découvrez les apports générés par une telle démarche. Retrouveznotre dossier complet sur le web :www.afnor.org, rubrique Métiers,puis Panorama certification.

La filiale tunisienne dugroupe AFNORdevient unorganisme certificateur La filiale tunisiennea reçu l’été dernier l’accréditation du Tunac(Tunisian AccreditationCouncil) pour les certi-fications ISO 9001 et ISO 14001. Elle peutdésormais prendredirectement en chargeles processus de certifi-cation ce qui lui permetd’être d’autant plusréactive sur ses délaisde prise de décision decertification, d’entretenirune relation de proximitéavec ses clients etd’élargir son offre encertification et formationsur le marché tunisien.

The AFNORGroup’s Tunisiansubsidiarybecomes acertification body Last summer, theTunisian subsidiaryreceived accreditation from Tunac (TunisianAccreditation Council) forISO 9001 and ISO 14001certifications. It can nowtake direct responsibilityfor certification processes,which means that it can be even more reactiveconcerning decisions oncertification, maintain closerelations with its clientsand widen its certificationand training offer on theTunisian market.

Label diversité : 7 nouveaux labellisés Le 14 mai dernier, lors d’unerencontre autour de la diversitéorganisée par le groupe AFNOR,Éric Besson, Ministre de l’immigra-tion, de l’intégration, de l’identiténationale et du développementsolidaire, remettait le label Diversitéà cinq entreprises : Groupe Casino,Vinci SA, EMCC, GTM Bâtiment,Cofiroute, Citeos, ASF, Eurovia,l’Oréal SA, Light Consultants etNorsys. Depuis AXA France et laMaison de l’Emploi de Perpignanont rejoint le palmarès. Ce quiporte à 22 le nombre d’organismestitulaires du label. À ce jour, l’en-semble des labellisés, qu’il s’agissede grands groupes, de TPE ouPME, issus du public et du privé,représentent 490 000 salariés.

Diversity label: 7 new labels awarded On 14 May this year, at a meeting onthe theme of diversity organised by theAFNOR Group, Éric Besson, Ministerfor Immigration, Integration, NationalIdentity and Joint Development, handedout the Diversity label to five companies:Casino Group, Vinci SA, EMCC, GTM Bâtiment, Cofiroute, Citeos, ASF,Eurovia, L’Oréal SA, Light Consultantsand Norsys. They have since beenjoined by AXA France and the “Maisonde l’Emploi” in Perpignan. This bringsthe number of organisations that holdthe label to 22. To date, all these labelledorganisations – large groups, small and very small firms in the public andprivate sectors – represent 490,000employees.

Page 24: action-et-performance-n9.pdf

Agenda/ Publications/Diary/

performancection

Directrice de la publication / Publisher : Florence MéauxDirectrice de la rédaction / Editorial director : Nathalie LochetRédactrice en chef / Editor : Anne-Sophie MorinetRédaction / Staff : Lucile Imbert, Françoise Sigot, Elisabeth Ballery, Matthieu MassipGraphisme / Graphic artist : Perrine GretenerImprimé par / Printed by : DBA

1004

11. 2

009/

11. D

ocum

ent

imp

rimé

par

une

ent

rep

rise

Imp

rim’v

ert.

– P

EFC

/10-

31-1

190

© T

ous

dro

its d

e re

pro

duc

tion,

tex

tes

et il

lust

ratio

ns m

ême

par

tiels

, res

tent

sou

mis

à l’

acco

rd p

réal

able

de

la d

irect

rice

de

la p

ublic

atio

n. L

a ré

dac

tion

n’es

t p

as r

esp

onsa

ble

des

doc

umen

ts q

ui lu

i son

t ad

ress

és s

pon

tané

men

t.

No

par

t of

thi

s p

ublic

atio

n m

ay b

e re

pro

duc

ed in

any

form

with

out

the

prio

r p

erm

issi

on o

f the

pub

lishe

r. Th

e ed

itor

acce

pts

no

resp

onsa

bili

ty fo

r an

y un

solic

ited

mat

eria

l sub

mitt

ed.

AFN

OR

Cer

tific

atio

n. S

AS

au

cap

ital d

e 18

187

000

€. R

CS

Bob

igny

B 4

79 0

76 0

02. P

hoto

s : J

UP

ITE

RIM

AG

ES

. Pho

to d

e co

uver

ture

: P

HO

TOA

LTO

.

Guide de lecture de la norme EN 9100

Véritable clé d’interprétationde la norme EN 9100, cet ouvrage s’adresse auxentreprises de l’aéronautique.Publié par AFNOR Certifica-tion avec le concours de Normandie AeroEspace, il est disponible sur votreespace client, et auprès devotre chargé d’affaires.

Guide to the EN 9100 standard This guide is a real key to interpreting the EN 9100 standard and is aimed at aeronauticscompanies. Published by AFNOR Certificationwith the support of Normandie AeroEspace, it is available on your client space or from yourclient representative.

Initiative ISO 26000 en Rhône-Alpes : bilan et perspectivesPendant un an, collectivités territoriales,associations, PME et grands groupes de la région Rhône-Alpes se sont rassemblés au sein d’une plate-forme d’échanges, afin de sepréparer à l’arrivée de la future norme ISO 26000.Ces retours d’expérience sont aujourd’hui publiésdans un ouvrage consultable sur www.afnor.orgrubrique profils – développement durable.

The ISO 26000 Initiative inRhône-Alpes: results andprospectsFor a year, local authorities, associations,small firms and large groups in the Rhône-Alpes region joined forces on a discussionplatform to prepare for the arrival of the futureISO 26000 standard. This feedback has now been published in a guide that you can read onwww.afnor.org, “profiles” – sustainabledevelopment” page.

Salon des services à la personne / 19 au 21 novembre 2009 à Paris / Porte de Versailles /

Le groupe AFNOR vous donne rendez-vous sur son stand (F8) pour vous présenter sonoffre autour des services à la personne. Chaque jour des micro-conférences décryp-tent les avantages de la certification, et une conférence destinée aux professionnelsrépondra à la question : Quelle place pour la qualité dans la professionnalisation ?+ d’info : www.salon-services-personne.com

Pollutec / 1er au 4 décembre 2009 / Paris Nord Villepinte /

Le groupe AFNOR sera présent sur son stand (hall 5, allée R, n° 022) et à travers denombreuses conférences pour débattre sur les thèmes comme le management del’énergie, la responsabilité sociétale des entreprises, l’évaluation de démarches déve-loppement durable… Sur Buy and Care (hall 5, allée G, n° 10), salon annexe à Pollutecdédié aux achats professionnels responsables, retrouvez AFNOR Certification et sonGrand prix Ecolabel, destiné aux titulaires des certifications NF Environnement ouEcolabel européen. + d’info : www.pollutec.com

« La qualité, facteur de performance »

Il reste quelques dates avant la clôture du tour de France Qualité qui prend fin avecla session de Strasbourg, le 11 décembre 2009 au Parlement Européen de Strasbourg.Inscrivez-vous gratuitement à ces 1/2 journées-débat qui vous éclairent sur lesnouveaux enjeux et les réels bénéfices des démarches qualité, en dressant un bilansur l’impact économique des normes ISO 9000. Lille le 24/11, Lyon le 30/11, Marseillele 01/12, Nantes le 08/12, Strasbourg le 11/12. + d’info : www.afnor.org, rubriqueAgenda (en page d’accueil)

Personal services show / 19 to 21 November 2009, Paris / Porte de Versailles /

The AFNOR Group invites you to its stand (F8) for a presentation on its personalservices offer. Every day, micro-talks will be explaining the advantages of certification,and a talk aimed at the professionals will be answering the question: What place forquality in professionalisation? Further information: www.salon-services-personne.com

Pollutec / 1st to 4 December 2009 / Paris Nord Villepinte /

The AFNOR Group will be on its stand (hall 5, aisle R, no. 022) and attending a numberof conferences to discuss themes such as energy management, corporate responsibility,the evaluation of sustainable development approaches, etc. At Buy and Care (hall 5,aisle G, no. 10), a show adjoining Pollutec and dedicated to responsible professionalpurchasing, you’ll find AFNOR Certification and its “Ecolabel Grand prix”, aimed atholders of NF Environment or European Ecolabel certification. Further information:www.pollutec.com

“Quality as a factor of performance”

There are still a few dates remaining before the closure of the France Quality tour,which ends with the Strasbourg session on 11 December 2009 at the EuropeanParliament in Strasbourg. Register free for these 1/2-day debates, which will help tothrow light on the new challenges and real benefits of quality approaches by drawingup an evaluation of the financial impact of the ISO 9000 standards. Lille, 24/11; Lyon, 30/11; Marseille, 1/12; Nantes, 8/12; Strasbourg, 11/12. Further information:

www.afnor.org, Diary heading (on the homepage)

11 rue Francis de Pressensé – 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex – FranceT. : +33 (0)1 41 62 80 11 – F. : +33 (0)1 49 17 90 00 – [email protected] – www.afnor.org

Salons

ConférenceColloque

Shows

ConferenceColloquium