Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts Culturels

  • Upload
    vunga

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    1/22

    Annales historiques de laRvolution franaise317 (juillet-septembre 1999)Numro 317

    ................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Matthias Middell

    La Rvolution franaise etlAllemagne : du paradigmecomparatiste la recherche destransferts culturels

    ................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Avertissement

    Le contenu de ce site relve de la lgislation franaise sur la proprit intellectuelle et est la proprit exclusive del'diteur.Les uvres figurant sur ce site peuvent tre consultes et reproduites sur un support papier ou numrique sousrserve qu'elles soient strictement rserves un usage soit personnel, soit scientifique ou pdagogique excluanttoute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'diteur, le nom de la revue,l'auteur et la rfrence du document.Toute autre reproduction est interdite sauf accord pralable de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislationen vigueur en France.

    Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales dvelopp par le Clo, Centre pour l'ditionlectronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV).

    ................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Rfrence lectroniqueMatthias Middell, La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche destransferts culturels ,Annales historiques de la Rvolution franaise[En ligne], 317 | juillet-septembre 1999, mis enligne le 10 avril 2006, consult le 20 juin 2015. URL : http://ahrf.revues.org/266

    diteur : Armand Colin, Socit des tudes robespierristeshttp://ahrf.revues.orghttp://www.revues.org

    Document accessible en ligne sur :http://ahrf.revues.org/266Document gnr automatiquement le 20 juin 2015. La pagination ne correspond pas la pagination de l'ditionpapier.Tous droits rservs

    http://ahrf.revues.org/266http://www.revues.org/http://ahrf.revues.org/
  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    2/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 2

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    Matthias Middell

    La Rvolution franaise et lAllemagne : duparadigme comparatiste la recherche des

    transferts culturelsPagination de ldition papier : p. 427-454

    1 Lobjectif de cette prsentation nest pas de proposer une bibliographie rcente et complte deslivres et articles traitant de la Rvolution de 1789 et des rponses allemandes au printempsdes peuples . Il nous importe beaucoup plus de prciser une nouvelle direction dinterprtation

    dimportance grandissante 1. Il sagit plus prcisment de la modification de la perspective quifaisait de la Rvolution franaise le point de dpart (et parfois la norme) de la comparaison

    entre les volutions nationales la fin du XVIIIe et au XIXe sicle. Cette perspective djancienne repose sur une question qui avait occup les contemporains de la Rvolution franaise

    et qui avait pris dans lhistoriographie librale du dbut du XIXesicle, tout comme dans la

    thorie sociale marxiste, une place centrale. Formulons la ainsi : de quelle manire peuvent trergls au mieux les problmes de la transition entre une socit dAncien Rgime organiseen tats principalement agricoles et tenant sa cohsion de labsolutisme dune part et unesocit reposant sur les principes de la souverainet populaire, de lindividualisme, de la libertet (en partie) de lgalit dautre part ? ce point de vue sajoute lvaluation des consquencesde cette transition pour la formation de la socit bourgeoise qui allait suivre.

    2 On sait que cette perspective est lie aux luttes politiques du XIXe sicle, et celles aussidune bonne part du XXesicle. Cest pourquoi la Rvolution franaise a sans cesse t unsujet daffrontements ardents. La concentration des moyens de recherche et de matire grisea ainsi permis des innovations mthodologiques qui ont finalement eu des rpercussions surdautres domaines de lhistoriographie, que ce soit en histoire politique, en histoire sociale ou

    des mentalits, que ce soit sur le terrain de ltude de la culture politique ou enfin sur celui dessymboles. Ces deux aspects, les avances mthodologiques et lintrt politique, ont confr lhistoriographie de la Rvolution franaise une dimension internationale suprieure dautressujets dcriture de lhistoire.

    3 Si nous prenons en compte le caractre international des ractions suscites par la prise de

    la Bastille et lexcution du roi [dEdmund Burke Georg Forster 2], si nous considronsle dbat europen du Vormrz et sur les comparaisons lintrieur du triangle europenfranco-germano-britannique 3, nous pouvons dire qu partir de la fin du XIXesicle et plusparticulirement depuis la Seconde Guerre mondiale le dbat sur la Rvolution franaise estpass dun statut franco-franais un statut international. Certes la dominante reste franaise,mais nous notons des points forts en Angleterre, aux tats-Unis, en Italie, en Espagne, en

    Russie, et, pour une moindre part, galement dans les Balkans, en Asie, en Afrique, enAmrique latine et dans divers pays socialistes de lEurope de lEst 4.4 Partout dans le monde, la Rvolution franaise a jou un rle central dans lvaluation

    contrastive des voies menant lpoque actuelle. LAllemagne pour sa part a jou sous certainsaspects un rle plus particulier. Ds le XVIIIesicle, beaucoup dintellectuels y prsentent leurpays comme le contrepoint des volutions franaises. Cette position se fait jour dans lide duncertain retard de lAllemagne dans le processus menant la rvolution de 1848 ou encore danslide dun caractre national allemand rformateur par contraste avec le caractre franaisrvolutionnaire lpoque de lennemi hrditaire .

    5 Aprs la Seconde Guerre mondiale, la mmoire collective allemande se concentre sur lanalysedes immenses crimes du national-socialisme et de lholocauste. Dans les deux tats allemands,les chercheurs ont recours lide de spcificit allemande , qui reprend la vieille traditiontant du libralisme allemand que du marxisme dun retard en comparaison de la France issuede la tradition rvolutionnaire, en conformit avec les interprtations des allis. Ce modle de

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    3/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 3

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    la spcificit allemande associe labsence dune rvolution bourgeoise dmocratique, lafaiblesse structurelle de la bourgeoisie librale et la persistance des structures traditionnellesde la vieille noblesse, de la caste militaire et du respect de lautorit tablie, respect forg danslabsolutisme. Ce modle sest impos comme schma central dexplication dans les tudeshistoriques en Allemagne. Ainsi, depuis les annes soixante, les partisans dune histoire socialecritique ont pris le dessus en R.F.A. en mettant leurs considrations sur lhistoire de la sociten rapport direct avec la thse de la spcificit allemande . Toutefois il faut noter que ces

    historiens ont soulign la ncessit de sortir dune spcificit dsormais problmatique avec lecaractre effectif de la dmocratisation 5. De mme, en R.D.A., une historiographie marxiste-lniniste nouvelle sest efforce de montrer quil existe des solutions de remplacement auxvolutions malheureuses en Allemagne (et parmi ces solutions en premier lieu aussi les jacobins allemands des annes 1790) et a essay en consquence de dvelopper pourson propre pays un autre schma, permettant de sortir in finede la spcificit allemande .Les consquences contradictoires de ces dmarches ont nourri bien des controverses entre leshistoriens des deux tats. Pourtant les schmas gnraux dinterprtation historique taientbien plus proches les uns des autres que les adversaires idologiques voulaient le concder 6.

    6 La Rvolution franaise a une place centrale dans ces discours, comme solution manqueau dpart de parcours divergents. Pourtant, ou peut-tre pour cette raison, ltude vritable

    de lhistoire de la Rvolution resta du domaine de quelques experts, qui, de plus, navaientsouvent dans les dbats historiographiques quune audience faible par rapport aux spcialistesde lhistoire nationale. La Rvolution franaise jouait un rle dans le schma comparatiste li un imaginaire collectif de lidentit historique, si bien quune trop grande connaissance dudtail de lhistoire pouvait devenir gnante, mme sil demeure ncessaire quun tout petitgroupe dhistoriens soccupe malgr tout de lobjet de comparaison en lui-mme.

    7 Dans les annes quatre-vingt, on vit apparatre les premiers changements. Dabord samorceun changement de gnration, qui samplifie dans la dcennie suivante : pour ces jeuneshistoriens, la confrontation avec le nazisme ntait plus lobjet central des tudes historiques.Pour eux, une recherche vraiment comparatiste 7, avec des rsultats permettant des

    diffrenciations, devient une exprience courante 8. Ils ne savrrent pas vraiment satisfaits, en

    particulier dans le cadre du bicentenaire, dune approche simpliste de la Rvolution franaisecomme alternative du dveloppement historique allemand. Il y eut donc une conjonctionproductive entre les attentes du public en matire dimages de lhistoire et larrive sur le planinternational dune nouvelle gnration dhistoriens professionnels, qui adoptent dabord unprofil prudent, avant de simposer. LAllemagne constitue en quelque sorte le grand terrainde manuvre pour ces changements, car les transformations politiques, sociales et culturellesquentrana la Rvolution de 1989 ont acclr ou explicit des processus qui, pour treprsents dans les pays voisins de lEurope de lEst et de lOuest, sy droulent sans doute pluslentement.

    8 Prcisons les aspects qui caractrisent la situation en Allemagne, sur la base dune disparitionprogressive de la concurrence entre deux historiographies toutes deux allemandes.

    9 Dabord les points forts des tudes historiques est-allemandes perdent leur lgitimation, enparticulier la branche comparatiste reposant sur le concept dhistoire mondiale comme histoiredes rvolutions. Ce concept avait eu toute sa valeur opratoire, surtout dans les annescinquante et soixante. Il ne faut pas oublier que la dcouverte des traditions rvolutionnaires(dans ltude des Jacobins allemands par Hedwig Voegt et Heinrich Scheel par exemple) 9

    dans lhistoire allemande puise sa source en son sein. Sy associe lapparition en Allemagne,pour la premire fois, dune histoire sociale de la Rvolution franaise crite de manireprofessionnelle (surtout les tudes bien connues de Walter Markov sur les mouvements dessans-culottes et les Jacquesroutins) 10.

    10 Au dpart tout observateur averti pouvait constater une diffrence profonde avec la rechercheen Allemagne de lOuest, puis celle-ci, partir des annes soixante, comble son retard.Dans la priode suivante les analyses exprimentent des deux cts lintrieur de cadres

    thoriques diffrents : dune part ltude de la bourgeoisie afin de saisir le sens profond de laspcificit allemande 11, dautre part lhistoire comparative des rvolutions 12. Malgr toutes

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    4/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 4

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    ces diffrences, on ne saurait nier des lments de convergence, en premier lieu des basespistmologiques semblables, savoir la mise en regard des voies spcifiques nationales etlanalyse de leurs composantes. Au milieu des annes quatre-vingt, ce paradigme tait presquetotalement puis : un tournant culturel simpose dans les deux Allemagne sous la formedune irruption de nouveaux thmes et la remise en question prudente du rle secondaire desperceptions subjectives face aux structures objectives dans lconomie et le social.

    11 Lcroulement de la R.D.A. et les transformations des tudes historiques ont masqu pour un

    temps le conflit mthodologique, qui a resurgi avec dautant plus dpret au milieu des annesquatre-vingt-dix, en liaison avec le changement de gnration et la possibilit de cooprationsinternationales. La clbration du bicentenaire a assurment acclr le processus, grceau contact intensif avec les groupes de recherches de pointe ltranger sur lhistoire desmentalits, lhistoire de la culture politique ou lapparition de lhomme moderne, pour ne citerque quelques aspects de grands colloques scientifiques, grce aussi la publication acclredtudes nouvelles, grce enfin aux ressources mises la disposition de la recherche parla fondation Volkswagenet la Deutsche Forschungsgemeinschaft (Conseil national pour laRecherche), les instruments les plus importants du financement des projets de recherche.

    12 lpreuve de ce comparatisme vritable qui a confront la recherche allemande aux rsultatsobtenus par les trangers sur leurs pays 13, lancien type de recherche, autour de la spcificit

    allemande ou dune voie spcifique allemande, sest amenuis tendant disparatre auprofit danalyses plus fines qui mettent en avant les interactions plus que la construction desdiffrences.

    13 En fin de compte nous trouvons une mise en question invitable des anciens modles decomparaison et un intrt croissant pour les phnomnes dinteraction des histoires desdiffrents lieux et des diffrentes cultures. En quelques annes, abandonnant peu peu laquestion des diffrences structurelles et des consquences entranes par le choix dune voienationale pour le passage la socit bourgeoise, la recherche sur la Rvolution franaisea impos le problme de la rception de lautre, de linfluence rciproque de la smantique

    historique 14, des cultures politiques, des identifications, bref, elle sest place dans uneperspective de transfert culturel et a pratiqu dans ce champ de multiples expriences.

    14 Mais cette nouvelle mise en perspective nest certes pas encore acheve. Il serait vraimenttrop simple dtablir un lien direct entre la remise en cause de ltat national et la rhtoriqueeuropenne la mode dune part, et ces nouvelles tendances dune historiographie qui met enrelief des similitudes souventcaches par rapport aux diffrences longtemps mises en exerguedautre part. Pourtant, mme si les liens sont peut-tre plus subtils quil napparat au premierabord, ils ne peuvent tre nis. Le contact permanent entre des reprsentants de cultureshistoriographiques diffrentes dans des travaux communs est une exprience relativementnouvelle, source dexpriences profondes. Les anciens modles nont pas perdu totalementleur pouvoir explicatif dans la mesure o les rsultats acquis sont trop importants pour celaet les mthodes avaient t longuement labores. Ce sont plutt les attentes dexplicationqui se sont modifies. Les vieilles rponses ne sont pas devenues fausses, mme si parfois lapolmique historiographique use dun tel argument. Simplement elles ne correspondent plus

    aux questions qui ont pris de limportance aujourdhui.15 Cette nouvelle perspective de recherche doit son dveloppement rapide en grande partie aux

    transformations qui ont eu lieu dans le paysage historiographique depuis la fin des annesquatre-vingt. Il convient donc dabord de considrer lapparition de la critique dirige contreles vieux modles dexplication, puis dvoquer comment sest formul le nouveau programmede recherche et enfin de montrer quelques exemples dapplication.

    I Le concept de transfert culturel comme raction desaspects insatisfaisants de la comparaison historique

    16 Ds 1981, lhistorien Rolf Reichardt, de Mayence, remet en question dans une courte postfacelensemble des contributions dun colloque franco-allemand centr sur le bilan des thmes decomparaison et des relations franco-allemandes lpoque de la Rvolution franaise. Dansson plaidoyer en faveur des rsultats de recherches rcentes de part et dautre du Rhin, il sen

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    5/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 5

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    prend lide de la Rvolution franaise comme instrument de mesure de la spcificitallemande . Il critique en particulier trois aspects : dabord lidalisation par les historiensde leurs reprsentations de la Rvolution franaise comme ralisation des Lumires ; ensuitele fait de confondre la France et Paris ; enfin le fait de dduire du succs dune rvolution

    bourgeoise la puissance de la bourgeoisie 15. Ce court texte ne prsente pas encore les signesdu passage de la notion de comparaison celle de transfert culturel, mais il faut nanmoins leconsidrer comme une brche dans le systme 16.

    17 Lopposition traditionnelle dune France comme lieu des Lumires sur le plan politique,dun jacobinisme qui simpose et dune bourgeoisie prte faire la rvolution dune part, etdune Allemagne qui ne prsente aucun de ces aspects, est ici remise en cause. Qui plus est,largumentation sappuie sur les rsultats de recherches rcentes en histoire sociale et non surleur ngation 17. Il est intressant de considrer qu la mme poque, en Allemagne de lEst,Manfred Kossok suit une voie identique dans ses rflexions sur les rapports entre rforme et

    rvolution, toujours dans le but de sortir des vieilles confrontations 18.18 Alors que, dans un premier temps, les rsultats de la recherche sur lhistoire sociale des

    Lumires, de la socit rurale franaise et du jacobinisme ouvrent de nouvelles perspectives,un colloque Bielefeld en 1985 marque un tournant majeur par lapport dune nouvelleinterprtation de la Rvolution comme rupture dans la conscience sociale : il repose sur

    une collaboration troite entre chercheurs franais, amricains et allemands et un travailinterdisciplinaire exemplaire qui concerne la smantique historique, lhistoire du discours, lacomprhension du temps, la sociabilit, la presse, la littrature rvolutionnaire et le mondedes

    symboles et des mythes 19. Une perspective culturelle prend alors la place dune interprtationde la rvolution principalement politique et sociale. Quelques annes plus tard, dans un grandcompte rendu des publications, Rolf Reichardt montre en quoi cette nouvelle manire de voirles choses simpose progressivement.

    19 Certes avec un peu de retard vis--vis des recherches en R.D.A. sur la Rvolution franaiseen elle-mme se dveloppe donc en Allemagne de lOuest une historiographie trs active surle plan international ; elle est le fait dune nouvelle gnration dhistoriens et se rpartit surplusieurs centres 20. Cest ce qui permit la comparaison sur laquelle reposait la construction

    dune spcificit allemande de saccompagner dune tude empirique des objets decomparaison. Les points forts se dplacent : ce nest plus le mrissement abstrait de groupessociaux dfinis et de formations politiques qui doit distinguer les deux voies menant lpoquemoderne, mais la manire dont les acteurs historiques se reprsentent les nouvelles formes dela politique et des transformations culturelles et sociales.

    20 Cette comparaison historico-culturelle a toutefois ses dangers et ses limites. Michel Espagnemet ainsi en relief les limites du comparatisme en histoire culturelle dans un article trs

    discut depuis sa parution par les historiens allemands 21. En premier lieu il fait valoir que le comparatisme prsuppose des aires culturelles closes pour se donner les possibilits den

    dpasser ultrieurement les spcificits grce des catgories abstraites 22. Les interfrencesqui existent entre les aires culturelles et les groupes sociaux ne se limitent donc pas aux

    ensembles synchroniques qui sont objet dattention pour la pratique comparatiste : il fautconsidrer aussi les aspects hors synchronie. la suite de son interrogation sur limportancedes interfrences qui rsultent dchanges ponctuels mais permanents, le germaniste franaisconclut que le comparatisme construit des identits sans mettre en relief la part trangre(souvent cache), qui existe dans la mmoire nationale. Cette critique sappuie sur unerflexion lie un projet de recherche dmarr en 1985 Paris, et appliqu l histoirefranco-allemande au XIXesicle 23. Le concept de comparatisme a t ainsi au centre dunesrie de cooprations franco-allemandes dans ces dix dernires annes o il a pu saffinerprogressivement sur la base de travaux empiriques amples, donc aptes en mesurer la capacitheuristique.

    21 Les divers participants cette coopration ont des points de dpart trs diffrents, leursintrts ne sont pas congrus, leurs concepts ne sont pas plus identiques que les mthodes derecherche combines et les traditions historiques revendiques,les contextes institutionnels

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    6/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 6

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    et disciplinaires divergent normment. Mais tous ces concepts diffrents ont un intrtcommun pour les procs dchange culturel, leur motivation, leurs formes, leur porte etleurs consquences long terme. Le caractre exprimental de ce domaine de recherche quia pu se soustraire jusquici la formulation canonique de sa base pistmologique et satransformation en une vulgate, le rend particulirement attirant pour les historiens culturels.Ainsi, en peu dannes, lexamen des transferts culturels sest tabli en plus de la comparaisonhistorique comme un instrument majeur de la science historique.

    22 Lide dcisive qui distingue ce concept des plus anciens, est la suivante : Les besoinsspcifiques du systme daccueil oprent une slection : ils refoulent des ides, des textes etdes objets, qui demeurent dsormais dans un espace o ils restent ventuellement disponiblespour de nouvelles conjonctures [...] la rfrence lautre a le plus souvent une fonction delgitimation ou de subversion lintrieur de la culture daccueil [...]. Il nest pas mmencessaire davoir des connaissances relles dune culture trangre pour tenter de sen servir24. Cette suprmatie de la culture daccueil en comparaison de la culture do manentles signes culturels modifie la perspective de cette histoire culturelle dsormais capable de

    sintgrer les rsultats de champs de recherche aussi divers que lhistoire des migrations 25,lhistoire du transfert des objets [(livres 26, marchandises de consommation 27et de luxe, objetsdart 28etc.] et lhistoire des ides et des mdias de sa diffusion 29.

    23 Hans-Jrgen Lsebrink et Rolf Reichardtont commenc par lexploration du monde dessymboles, des images et du langage de la Rvolution, ainsi que de sa perception en Allemagnece qui sest avr un accs important la nouvelle perspective. Le premier rsultat de ces

    examens est lanalyse de la prise de la Bastille en tant que symbole collectif 30 et mythefondateur. Ce symbole historique majeur se montre particulirement appropri reprsenterla Rvolution dune triple manire :

    24 - il explique dans sa bipolarit la conscience de la csure et lide de la rupture radicale entrelAncien Rgime et la Rvolution et a donc une valeur type dans des contextes diffrents ;

    25 - il associe dune manire convaincante une histoire concrte un imaginaire social gnral ;26 - il ne peut tre analys uniquement sous forme de reprsentations dans la mesure o sa

    fonction dappel aux motions provoque des ractions collectives qui motivent et influencent

    laction.27 Lsebrink et Reichardt mettent aussi en vidence les diffrentes dimensions de la diffusionde ce symbole collectif : dans les dmonstrations graphiques, comme argument politique,comme lment narratif, comme prsentation thtrale et comme production plastique parmiles artefacts culturels 31. Cette analyse de la prise de la Bastille est devenue rapidement unexemple modle dune dmarche joignant deux stratgies : lexploration de lhistoire de laculture et de la mentalit de la Rvolution franaise saccompagne dune vue densemble sur

    les effets culturels de ces symboles et mythes en Allemagne 32. Dans une perspective identique,mais associe lhistoire des concepts 33, le Handbuch politisch-sozialer Grundbegriffe inFrankreich 1680-1820 (Dictionnaire des concepts politiques et sociaux fondamentaux enFrance de 1680 1820) publi en fascicules depuis 1985, concrtise le dveloppement et la

    diffrentiation de la perspective smantique atteste dans les catgories de la science et lapolitique tant sous lAncien Rgime que dans la Rvolution 34.28 Paralllement, Reichardt et de nombreux collaborateurs reconstruisent la bibliothque

    allemande de traduction des textes de la Rvolution franaise [Deutsch-franzsischebersetzungsbibliothek 35]. Recherches sur la smantique historique, sur les structuresnarratives et sur le choix des textes traduire permettent ainsi de reconstruire limage de lvnement en France qui se relie des figures ou concepts symboliques correspondantsen Allemagne. Reichardt en conclut quune comparaison entre les actions dtat lesplus importantes, le radicalisme politique des Jacobins en France et la courbe beaucoupplus plat des insurrections et changements rformateurs en Allemagne, ne modifiepas le positionnement rciproque des deux espaces culturels lies par un courant ampledinformations. La Rvolution franaise avait plutt dans lespace culturel allemandson effet de masse le plus grand [...] sur le plan dun public qui stait politis de manire

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    7/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 7

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    subliminale 36. Ainsi, la fin de la dcade rvolutionnaire, le vocabulaire, les mdias etlhorizon des changements dsirables dans les deux pays sont largement semblables.

    29 Ce changement partiel de perspective peut tre atteint parce que la recherche du transfertculturel utilise de manire consquente aussi bien des sources documentaires franaises quedes documentations allemandes, ce qui dmontre la prsence dune histoire des changesculturels entre ces deux pays en matire archivistique 37.

    30 Le projet dune tude approfondie des relations culturelles et intellectuelles entre la France et

    lAllemagne au temps de la Rvolution se fonde alors plus particulirement sur trois mthodes :31 la reconstruction de toute la chane du transfert entre les deux cultures, de ses lieux de

    production jusquau moment de sa perception et de son usage, y compris la question importantedes intermdiaires et des mdias ;

    32 la combinaison du comparatisme dj connu, et dune histoire sociale aptes compter etmodeler les deux entits prises en compte avec une perspective culturaliste des perceptions,des adaptations intellectuelles et des transformations daprs les genres et mdias utiliss ;

    33 la combinaison des tudes de cas avec une srialisation des sources pour pouvoir seconsacrer non seulement aux questions des mtamorphoses culturelles du procs de transfertreconstructible seulement une une, mais encore la reprsentativit de ces processus. De cebesoin de srialisation ressort ncessairement la considration des sources qui sont accessibles

    un tel procd, comme la presse, les collections de gravures et caricatures ou les archivesdautorits centrales intermdiaires, de mme que les maisons ddition ou les rdactions despriodiques et collections 38.

    34 Il ne sagit donc pas dune innovation qui refuse et met part les mthodes jusquici enusage, mais plus exactement dune complexification croissante qui ncessite le recours autravail collectif et aux nouveaux supports mdiatiques [en particulier les banques de donneslectroniques 39] dans le but de dpasser les limites inhrentes au travail individuel.

    II Des rsultats divers et nombreux

    35 Ainsi, au cours des discussions sur le transfert culturel franco-allemand, les instrumentsmthodologiques samliorent au point de permettre aux rsultats obtenus dacqurir une

    reprsentativit de plus en plus grande. Dans le mme temps, la recherche de dtail permetde prendre conscience de lasymtrie des espaces culturels et donne la possibilit lanciennehistoire rgionale douvrir aussi des chantiers sur des rgions particulires, et non seulementsur lensemble de lespace allemand. Cette dernire solution, qui multiplie les rsultats utiles lhistoire de la politique ou des structures sociales, ne suffit cependant pas lhistoireculturelle. Nous constatons que la sensibilit aux offres trangres est variable et se dploiesur des temporalits diffrentes dans les territoires allemands. Les espaces-frontires sont lesplus intressants pour les historiens. Il nest donc gure tonnant de constater dans la rgion

    du Rhin une intensit particulire des processus de transfert 40.36 En regardant de plus prs, la France napparat pas si monolithique que la tradition du

    centralisme jacobin veut nous le faire croire. Nous trouvons des rgions de communication

    dense avec ltranger comme ltude de Michel Espagne sur les commerants du Bordeauxbaltique le montre 41. Il sagit de communauts qui par leurs activits conomiques etsociales et leurs traits culturels ont des relations intenses avec les grandes villes de commercede la mer Baltique et du Nord. De son ct, Fred Schrader examine dans une vaste tudeles structures de sociabilit de Hambourg et de Bordeaux ; il tudie parmi des relationsidentiques du corps de commerants, et bien plus intenses que lintgration dans la culturelocale correspondante 42.

    37 Il en rsulte deux propositions pour la formation de notions et de concepts dans la recherche dutransfert culturel. la diffrence du concept de rgion utilis jusquici dans lhistoriographie etqui considre seulement leffet intrieur de lintgration sociale et culturelle dans un territoirecohrent, le concept de rgion europenne se rfre au fait que les territoires tentent deconqurir leur modernit et leur dynamique par le moyen dune rception particulirementintense de l tranger , dun dveloppement de la relation lautre. ce titre, ils mobilisentla qualit particulire de leurs habitants par le biais de relations permanentes et culturellement

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    8/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 8

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    utilisables par des rgions trangres 43. Cette fonction dintermdiaire ne se rfre pas quauxtraducteurs, diteurs, exportateurs ou importateurs singuliers du savoir technologique, maisaussi des groupes sociaux entiers qui se distinguent assez souvent des autres par descaractristiques confessionnelles (minorits religieuses) ou professionnelles (commerants etprteurs dargent). partir de leur fonction mdiatrice durable et leur contact permanent ltranger, ces groupes dveloppent en dpit de leurs efforts de sassimiler une culture laquelle ils restaient trangers souvent pendant plusieurs gnrations une identit hybride

    qui se rvle tre particulirement productive 44. Katharina Middell traite ainsi de lexempledes huguenots en Saxe o saffirme pleinement cette identit polyvalente qui conserve

    longtemps les caractristiques de deux cultures 45. Par contre, les tudes entreprises par ThomasHpel traitant des migrs franais en Prusse et Saxe montrent un large refus du rle delintermdiaire interculturel 46. La plupart des migrs de la Rvolution restent compltementattachs leur ancien systme de rapports culturels. Seuls font exception ces Franais invits rester dans les territoires allemands cause de leurs capacits professionnelles ou artistiques :ils ont exerc l une fonction essentielle en contribuant la modernisation de la culturedaccueil. Lhistoire de lchec du processus de transfert culturel en ce qui concerne lesmigrs prsente encore un ct intressant. Laffluence massive dtrangers (et qui, de plus,voulaient encore jouer un rle militaire autonome avec leurs corps militaires), au moment

    o il sagit bien dviter la confrontation et la dstabilisation entre les tats, pousse laredfinition de la constellation. La politique prussienne soucieuse denregistrer les immigrants,de contrler leur sjour, de fermer aux trangers certains territoires et dobtenir la continuationde leur voyage, ne se fonde pas seulement sur des strotypes et images nationaux dennemis de plus en plus fixes. En effet cette pratique dadministration, si imparfaite quelleapparaisse et si diffrente en soit lutilisation dans les diverses provinces de ltat prussien,donne dune certaine manire naissance la notion moderne d tranger dfini et contrlpar ltat et isol culturellement du reste de la population 47. Paradoxalement ce procdsexerce lexemple des migrs qui ne sont pas regards comme faisant partie des Franaisde nation ( Nationalfranzosen).

    38 Se pose alors la question de savoir quelle place la dcennie rvolutionnaire peut occuper

    dans une priodisation des transferts culturels franco-allemands. Tout jugement dfinitif estici prmatur. Mais il existe plusieurs points de repre dans lhistoire des intermdiaires,celui des images de lautre et des strotypes de l ennemi national , et enfin danslhistoire des rapports de ltat avec les transferts culturels, qui confirment lhypothse de lanaissance dune constellation nouvelle dans la deuxime moiti des annes quatre-vingt-dix.Le paradigme national devient de plus en plus dterminant dans lanalyse des transferts. Biensr, la concurrence des territoires particuliers pour lobtention du rayonnement politique etculturel le plus fort ne disparat pas en Allemagne. Cest pourquoi la rception de modlesde ltranger est une tentation permanente. Mais ct de la pratique de louverture auxlments trangers, nous trouvons aussi la pratique de la sparation ou de la dlimitationculturelle nationale. Le moment correspondant au niveau conomique est leffondrement des

    rseaux europens des ngociants qui avaient depuis des dcennies li le continent par les fluxdes marchandises et leurs crdits rciproques. Les catgories de lconomie nationale et duprotectionnisme les remplacent, selon une autre variante de la dlimitation de ltranger etpeut-tre de la supriorit technologique. Ce qui ne veut pas dire que le protectionnisme napas eu une fonction essentielle dans le dploiement du march intrieur et lencouragementde lindustrialisation, ni que les processus de transferts culturels, aprs le cosmopolitisme delheureux XVIIIe sicle, soient paralyss dans la nuit dun XIXe sicle nationaliste. Bien aucontraire. La densit croissante des communications et la consolidation des cultures nationalesfont que la priode de la Rvolution franaise la Premire Guerre mondiale devient le siclelargi des transferts culturels par excellence 48.

    39 Pourtant nous constatons une diffrence srieuse, dans la mesure o la culture daccueil aussi

    bien que la culture de dpart est dsormais une culture nationale, dveloppe comme telle danssa dfinition, sa structure et son insertion dans un cadre territorial. Les cultures rgionales

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    9/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 9

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    prennent ainsi une place subordonne dans la hirarchie de la conscience nationale ; elles ontt caches par les lments nationalisants. Il faut donc peu peu les tirer la surface :un procd contre lequel une histoire souvent encore attache au paradigme national sedfend de toutes ses forces en dnonant les tentatives dj mentionnes de provincialisme,alors que le reproche de provincialisme devrait sadresser en priorit lhistoire rgionale(Landesgeschichte) traditionnelle 49, qui se refuse reconnatre et tudier les rapportstransnationaux des rgions 50. Lexemple des territoires allemands dans la Rvolution de

    1848-1849 montre cependant que les contextes et les expriences antrieures lexistence deltat national ont pu tre ranims au XIXesicle. Mme dans la seconde moiti du XIXesicle

    loriginalit des rapports europens des rgions allemandes demeure atteste 51.40 Les recherches sur les transferts culturels se sont lentement dplaces des tudes germaniques

    en France au terrain proprement dit de lhistoriographie allemande. En passant ainsi dans unautre contexte de traditions et discussions, la perspective du transfert sest enrichie entre autrepar lintrt port au rapport entre culturesnationale et rgionale, entre histoire sociale ethistoire culturelle o enfin entrent la mthode individualisante (Historismus) et la comparaisonsociale, dont les enjeux suscitent depuis longtemps et encore de nos jours des controversesentre les historiens allemands. Dans le mme temps, la smantique historique et lhistoirede la diffusion de lcrit (presse priodique, littrature, etc.) ont gagn en importance. De l

    rsulte un projet scientifique important, qui soccupe de la question de savoir si telle ou tellerflexion sur la Rvolution franaise est connue en Allemagne et dans quelles couches socialesau cours des annes quatre-vingt-dix. Cette tude reprsente un travail de base pour les tudesdu transfert culturel, parce quelle donne la possibilit darriver au meilleur niveau de ltudedes relations franco-allemandes par le moyen de nouveaux documents tirs des archives et demthodes novatrices appliques ces sources. Ainsi ont t slectionns comme indicateursde la diffusion du savoir concernant les arguments, les mythes et les images courants enFrance, les traductions de textes franais (des monographies et des articles de journaux) dela Rvolution franaise parus en Allemagne. Lhypothse de fond de ce projet consiste danslattribution ces traductions dune valeur explicative, dans la mesure o nous pouvons entudier la diffusion sur le march littraire, voire mme effectuer un sondage statistique des

    traductions et de leurs objets pour conclure lintrt du public allemand.41 La reconstitution de la bibliothque des traductions fournit 16000 traductions allemandes

    des textes franais entre 1770 et 1815, dont le poids quantitatif porte nettement sur la priodervolutionnaire. partir dune telle masse de donnes, nous pouvons tirer des conclusionsreprsentatives sur les formes et les sujets de lintrt allemand la Rvolution franaise. Ds1789, larticle de journal est peru comme le mdium le plus opratoire, il prend de lavance

    sur le livre, moins actuel et dont la traduction est de plus longue dure 52. Dj, daprs desrecherches anciennes, nous savions que la rception allemande de la France avait t soumise une politisation norme. Plus prcisment au plan quantitatif, avec 227 titres parus sur desthmes explicitement politiques entre 1770 et 1789, le nombre crot 1997 titres dans ladcennie suivant la prise de la Bastille. La rception des sciences, de la philosophie et de

    la religion perd sa position davant-garde, bien que lattention aux nouveaux rsultats dessciences en France reste relativement leve en Allemagne. Dans le domaine de lart et de laculture, il sopre un dplacement des formes anciennes au profit des romans et de lopra.

    42 De la Rvolution lEmpire, lintrt se dplace de la politique intrieure aux affairesde lextrieur, lattention aux sciences continue diminuer en pourcentage tout en restantleve. On voit trs bien 53comment le besoin de sapproprier des nouvelles de la France estsoumis un changement remarquable des formes et des sujets. Des intrts tablis commepar exemple la littrature catholique du tournant XVIIe-XVIIIe sicle, qui, durant les annes1780, tait encore reprsente dans la bibliothque des traductions avec de nombreusesmonographies volumineuses 54 nont plus trouv de traducteurs, ni dditeurs ou dacheteurs.Pour autant, une attention grandissante pour les ouvrages philosophiques issus des Lumires

    napparat pas. Contrairement toute attente, les Lumires franaises dans leur forme politisene se manifestent gure dans la bibliothquedes traductions , rebours des recherches

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    10/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 10

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    intenses sur linfluence des Lumires en Europe. Une explication se trouverait dans le faitque ces uvres taient suffisamment accessibles en langue franaise 55 pour les lecteursfrancophones. Mais il en rsulte immdiatement une question : comment les textes politiquesde la Rvolution ont-ils pu avoir des effets dans un contexte o les couches moyennes de labourgeoisie dAncien Rgime navaient pas accs, y compris sous une forme rudimentaire, leur fondement philosophique, et les parties alphabtises du menu peuple ne connaissaient pasnon plus le corpusde textes qualifis de grub street style de la pornographie politique par

    Robert Darnton et dautres chercheurs ? Quoi quil en soit, il demeure que le public allemandest pris par la mme fivre des romans que celle que la France a connu dans la dernirephase des Lumires avant 1789. Ce qui signifie que le roman, souvent apolitique mais pntrdun rousseauisme trivial, na gure prpar la politisation du XVIIIesicle finissant, mais la

    accompagne et pour des parties du public la peut-tre remplace 56. Nous en concluons doncque le transfert de textes de la Rvolution franaise sest opr dans un contexte fort diffrent.Ainsi les travaux dont nous disposons actuellement ne rpondent pas encore compltementaux consquences de cette rception dans un contexte autre, mais les donnes statistiquespermettent aprs tout de poser des questions par-del les simples spculations.

    43 Au sein de la liste des auteurs les plus traduits 57, il convient de faire une diffrence entre lesmonographies et les articles, car seul Voltaire lauteur franais le plus souvent traduit en

    Allemagne (321 textes, dont 216 monographies, surtout des pices de thtre) et Mercierfigurent entre 1770 et 1815 parmi les dix premiers sur les deux listes. Une fois de plus,nous constatons que la transformation des textes traduits, par le passage de gros livres desarticles, marque un changement radical. Dsormais, dautres auteurs soffrent aussi pour unetraduction. Louis Sbastien Mercier, dont le style fragmentaire sadapte aumode de rceptiondominant aprs 1789, en est lexemple type (68 traductions darticles, 90 traductions demonographies). Napolon Bonaparte est lauteur le plus traduit travers ses dclarations etde petits articles (217 traductions darticles), qui semblent garantir aux traducteurs de mmequaux diteurs un large cho auprs du public. Au sein des politiciens les plus actifs de laRvolution on trouve, parmi les plus traduits, Roederer, Carnot, Robespierre, Jean GabrielPeltier, Mirabeau, Dumouriez, Necker, Condorcet, Brissot et Louis XVI, liste dauteurs

    majoritairement modrs, mais de toute faon reprsentatifs de laspect de la Rvolution quitouche la manire proprement allemande dapprhender la comprhension des vnementsfranais, surtout centre sur les dcisions relatives la forme politique de la socit et cellesqui concernent la politique extrieure et militaire de la France.

    44 Dans le mme temps, le march des traductions devient de plus en plus professionnalis. ctdune foule immense damateurs ne traduisant en allemand quun ou deux textes, il se formeun groupe de cinquante personnes qui traduisent un grand nombre de textes. Dans ce groupese distinguent quatre traducteurs (Faber, Gotter, Huber 58et Pfeffel) : eux seuls, ils ont traduitplus de 400 textes 59. Des vritables fabriques de traduction 60se forment donc, et plusieursjournaux importants commencent se faire concurrence dans lobtention des informationsles plus actuelles et prcises sur la France 61en donnant des informations primaires qui

    souvent se rvlent tre des collections de traductions ou de comptes-rendus dtaills de textesfranais 62.

    45 Ces indications montrent dj en quoi lanalyse statistique des traductions en allemand a pustimuler plusieurs champs, sactualisant au sein des recherches antrieures sur lhistoire desmdias et des intermdiaires culturels, le tout convergeant vers une approche nouvelle.

    III - Une problmatique ouverte

    46 La thse dhabilitation rcemment parue de lhistorien fribourgeois Erich Pelzer, soutenue en1994, et visiblement entreprise en parallle au projet de Reichardt et Lsebrink 63, manifestecependant des problmes rsultant des nouvelles mthodes. Pelzer, qui tente galementde reconstituer le corpus densemble des traductions allemandes, sen tient la priode

    1789-1799. Il a fouill les bibliographies, les annonces des diteurs, les catalogues des foiresdu livre et les listes de la censure ainsi que les catalogues des grandes bibliothques pour arriver

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    11/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 11

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    2000 traductions de textes historico-politiques 64(un nombre clairement infrieur celuirecens par Lsebrink et Reichardt mme si nous regardons seulement les annes tudiesen commun par les deux travaux). Lexplication principale est lie au fait que Pelzer cherchedes critres rendant compte du contenu de sa collection de textes, savoir lattribut de laspcificit historico-politique, tandis que Lsebrink et Reichardt prennent en compte la totalitdes traductions du franais. En regardant les titres indiqus par Pelzer, nous remarquons alorsla surreprsentation des monographies, tandis que le nombre des articles est relativement petit

    malgr ltude faite aussi sur les principaux journaux 65. Mais en mme temps, Pelzer dcouvrepour quelques auteurs des indications plus prcises que celles de Lsebrink et Reichardt. Ayantpubli en annexe la liste des traductions quil a dcouvertes, ajoute la liste galement publiedes 16 000 titres relevs par Lsebrink, Reichardt et ses collaborateurs, une comparaisonprcise est possible, en particulier laide dun CD-ROM comprenant dj la seconde liste.Cependant la non-concidence troublante des deux recensements impose un commentaire :lexactitude, vis--vis des lecteurs, des tableaux et des diagrammes portant sur un trs grandnombre de cas est fonction, plus encore que dans les recherches anciennes, de la publicationprcise des mthodes et des documents de base, dans la mesure o les lecteurs nont plus lesmoyens personnels de reconstituer la gense de la composition des donnes. Avec lexplosiondes frais de production surtout pour la publication des donnes de base et le nombre restreint

    des experts, il devient de plus en plus difficile de rpondre cette demande de visibilit dedonnes quantitatives qui simpose dun autre ct par le progrs des mthodes. Rester au seulniveau de la publication des rsultats sous forme de donnes quantitatives, cest prendre lerisque de sinterdire toute opration de vrification par la communaut des chercheurs dansson ensemble.

    47 La situation est trange : deux tudes arrivent des rsultats diffrents tout en revendiquantchacune la prsance en matire danalyse exhaustive. Reste, et cest lavantage de cettesituation, que la littrature parue en Allemagne sur la Rvolution franaise est dsormaisconnue dans le dtail, que ces deux tudes parallles fournissent des bibliographies utiles donton peut esprer quelles seront rapidement accessibles tout le monde.

    48 Pelzer confirme laffinit du public allemand avec les auteurs girondins, une fois que

    le grand intrt initial pour les monarchiens savre tari, cest--dire au moment o lesmonarchiens tombent dans linsignifiance. Sa remarque sur lorientation politique majoritairedes auteurs-journalistes allemands du ct des Girondins (Oelsner, Cramer, Kerner, Reinhard,Archenholz) confirme les rsultats des recherches plus anciennes et montre en mme temps

    le rle central des intermdiaires dans les processus de transfert 66. Son choix consquent dequelques-uns de ces intermdiaires parat cependant sans motivation suffisante et retombeainsi dans une historiographie personnalisante, alors que lhistoire des transferts culturels ense fondant sur des mthodes de lhistoire sociale veut justement la dpasser. L o il donne lesmotifs de ladhsion, pour lui primordiale, des intellectuels allemands aux opinions girondines,modles dexplication produits autrefois par les thories des caractres nationaux , ilest difficile de suivre ses arguments. Daprs lui, les intellectuels allemands, introvertis etdonc trop occups par leurs intrts et ides politiques abstraits, se voulaient loigns desrvolutionnaires franais, hommes daction prts prendre des dcisions immdiates 67. Unetelle interprtation reprend sans esprit critique des anciens prjugs qui se trouvent attestsdans les sources et documents eux-mmes et mritent plus quune simple rptition. La thsecentrale de Pelzer est donc la suivante : les intellectuels allemands auraient traduit, publi,achet et lu avec prdilection les textes des girondins parce quils pouvaient, ainsi draps dansles costumes des rvolutionnaires franais mis en chec tels Louvet, Riouffe, Ption et Sieys,mieux lgitimer leur propre manque daction. Elle repose sur une bibliographie discutable,mais elle montre la liaison des processus de transferts culturels entre lAllemagne et la Franceet prcise les motifs du transfert dans la recherche des orientations et des modes dexpressionpolitiques. Ainsi lide de partir de la Rvolution elle-mme et de sonder ce qui est vraiment

    arriv dans lespace culturel allemand 68introduit, comme nous lavons dj soulign, unchangement trs productif dans la pratique de la recherche. Linstrument hermneutique duconcept de transfert culturel est cependant insuffisamment utilis sil se limite au constat du

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    12/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 12

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    nombre et de la rpartition thmatique des traductions. Il reste poser des questions sur lesmotivations (qui transforment le texte dorigine) et les consquences (qui traduisent le transferten articulation politique) de cette rception.

    49 Au cours des dernires annes, lhistoriographie allemande a produit l-dessus descontributions intressantes qui intgrent le nationalisme naissant dans le schma delinterprtation nouvelle de la Rvolution franaise en tant que rvolution culturelle 69. Lare-dfinition en partie novatrice de la Rvolution franaise aprs la conjonction de lhistoire

    des mentalits, lhistoire sociale et culturelle de ides, lanalyse des langages, des discourset des usages des mots souvre bien au-del de lhistoire usuellement plus troite des ides.Ce dveloppement a son prix, surtout au moment o lon quitte le champ de lhistoriographiespcialise de la Rvolution pour se confronter dinvitables vulgarisations, sous forme dunrsum globalisant de rsultats diffrencis dans dautres champs de recherche. Ce prix payerconsiste souvent dans une ngligence des rsultats de lhistoire sociale et conomique, certesau profit dune histoire politique renouvele, dans laquelle on peut plus facilement reconstruireles relations entre les pratiques discursives et les actions politiques. Ainsi le passage lanouvelle histoire culturelle sassocie plus facilement la renaissance de lanalyse du politique.Nous en avons plusieurs exemples.

    50 Nous regardons alors les structures sociales et les intrts conomiques comme des chanes

    dont lhistoire de la culture devrait nous librer de manire rvoquer la dictature dumodle weberien, rpandue de faon particulirement stable en Allemagne de lOuest 70. Decette constellation spcifique de lhistoriographie allemande rsulte un dcoupage socio-

    professionnel particulirement marqu 71, dans la mesure o les modles interdisciplinairesau sein des divers courants de lhistoire sont moins accessible quen France, surtout pourdes raisons intellectuelles et institutionnelles. Cependant, nous pensons avoir dj montr quelhistoriographie allemande se dtache progressivement, mais sur le ton de la polmique, desorientations longtemps dominantes : elle construit des catgories aptes sinsrer dans lanouvelle histoire de la culture et redcouvre des traditions ensevelies de sa propre prhistoire.Des thmes comme lidentit nationale et les facteurs qui la stabilisent tels la mmoire et

    le mythe 72sont dsormais au centre de la rflexion, et non relgus en fin de parcours, se

    rapprochant ainsi des recherches traditionnellement intenses sur lhistoire la plus rcente desidentits dmultiplies par la modernit.51 En matire dhistoire franco-allemande de la fin XVIIIeet du XIXesicles, ce sont surtout les

    travaux de Michael Jeismann 73 et de Andreas Drner 74qui ont renouvel la perspective.Jeismann montre dans son tude sur la longue dure du dbut des guerres rvolutionnairesjusqu la fin de la Premire Guerre mondiale comment lennemi est devenu un lmentconstitutif de lidentit nationale. Cet ennemi fait obstacle laccomplissement de la missionsitue au fondement du projet national, et en mme temps incarne, dans sa dfaite, la possibilitde pouvoir atteindre ce but. Sans lennemi, le caractre prometteur et presque religieux de lanation perd de sa crdibilit. Les notions, les imaginaires et les oppositions tablis la fin duXVIIIeet au dbut du XIXesicle savrent ainsi dune persistance tonnante, survivent par les

    rptitions ritres des changements de courte dure intervenues dans la situation politique.Sous le manteau de lexprience historique, la stylisation mythique prouve toujours son utilit.52 Mais les deux faons de construire la mythologie nationale diffrent en France et en

    Allemagne. loppos de la justification universaliste de la supriorit du projet national enFrance, lAllemagne nous renvoie au caractre moral et chrtien de la nation 75. Le travail deJeismann corrige plusieurs lments de la recherche sur les nationalismes dans la mesure oil analyse, en lieu et place de typologies abstraites des nations et nationalismes, leur gense etla rciprocit des processus de linvention des traditions 76.

    53 Il en rsulte, en matire dtude de lpoque rvolutionnaire dans la perspective destransferts culturels, des questions sur larticulation de lensemble des processus qui mnent llaboration et la diffusion des projets nationaux. Ici le livre de Andreas Drner, qui seconsacre une thorie du mythe dans la culture politique et, au plan empirique, ltude dutopos de laHermannsschlacht, se rattache directement aux travaux mentionns plus haut sur

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    13/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 13

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    la politisation fondamentale opre par la Rvolution dans les territoires allemands : La cartecognitive du politique, sans tre vritablement mise en question sous lAncien Rgime, a vcuavec lapparition de nouveaux groupes dacteurs des transformations normes ; tout lespacedes signes culturels se trouve fondamentalement politis ; et on constate une intensification

    et une dmocratisation acclre de la structure communicative de la socit 77. Dunedimension jusqualors inconnue, la politique des symboles (ou politique symbolique) devientlinstrument de lintgration sociale et de la dlimitation de lidentit nationale des autres

    identifications. La rupture peut-tre la plus radicale avec les usages connus du politique est justement dans la perception allemande la dcapitation de Louis XVI 78. Dsormais les ordresdu sens (Sinnordnungen) ne sont plus ternels et prexistants mais sont compris comme ceque lon peut et que lon doit construire de manire active. Ainsi le sens politique ouvre aupluralisme : il importe donc de le dlimiter sil doit conserver sa fonction de garant de lasret en matire daction sociale. La mise en scne esthtique et la politique des symbolesdeviennent de plus en plus ncessaires dans le contexte de la nouvelle culture politique 79

    dgage par la Rvolution, mme si elles ne sont pas linvention de la Rvolution elle-mme etexistaient dj sous lAncien Rgime. Deux modles de mise en scne stablissent. Dabordles lites transforment assez vite lhistoire vnementielle chaotique et contradictoire enune narration cohrente reposant sur une tlologie qui parcourt la description des tapes de

    la Rvolution : nous y retrouvons les explications causales labores depuis la convocationdes tats gnraux. Indpendamment des divergences doctrinales entre les divers groupesdans la Rvolution, ils utilisent tous ce modle, dont les structures narratives et les fonctionsdans la culture commmorative sont maintenant bien connues. En second lieu, la continuitavec le pass le plus rcent est dnonce. Linvention dun Ancien Rgime qui na rien decommun avec la socit rvolutionnaire, voire mme sy oppose point par point, est lordredu jour. Ainsi se construit une prhistoire la Rvolution en rfrence la rpublique romaine,

    voire mme lEmpire romain 80, et cette prhistoire permet la dmultiplication des thmesde la reprsentation iconographique 81et lintroduction des ftes et des rituels. Ces formesde politique symbolique suscites par la formation initiale du mythe et de sa narrativit ontt galement utilises dans la rptition et lexercice collectif du mythe, par lequel chaque

    individu peut trouver sa place dans la socit nouvellement cre. Une telle invention estpossible parce que les formes de diffusion du mythe sadressent des milieux culturels diverset se transforment peu dans le trajet de la rptition spontane une sorte de liturgie.

    54 Enfin, lensemble de ces nouvelles tudes sur lhistoire de la culture rvolutionnaire en Franceet sur les transferts culturels franco-allemands influent et modifient les arguments de lhistoirede lAllemagne. Andreas Drner remarque que les rformes (militaire, municipale, agraireet du systme dducation) en Prusse aprs 1806 proviennent des ractions des lites auxcauses bien connues des victoires des troupes napoloniennes mais dont limpact ne pouvaittre que de longue dure. Cest pourquoi ces rformes sont demeures sans effet immdiatdans le tournant de la guerre. Par contre se manifeste l une construction prospective du senspolitique laide dun mythe politique alternatif, devenu progressivement le mdium de la

    mobilisation du peuple et la condition pour une contre-attaque couronne de succs dans laguerre populaire82. Scharnhorst, Clausewitz et dautres ont dj reconnu en 1793-1797 que lesoldat patriote et citoyen, soldat politis par excellence, est le fondement des succs franaisalors que les anciennes troupes mercenaires, cause de leurs rgles denrlement, ne disposentpas dun tel modle du soldat-citoyen. Tandis que la France avait appris sa leon de la bataillede Robach en 1756 (et en pouvait faire preuve dans la guerre dindpendance en Amrique),la Prusse en tire les consquences beaucoup plus tard. Le point de dpart est cependantsemblable : le but ne consiste plus rendre la guerre plus humaine comme ce fut le cas aprsles guerres de religion mais la politisation de la guerre est le but lui-mme ; qui plus est lamoralisation et la totalisation de la guerre deviennent linstrument et la consquence de cette

    stratgie 83. Lide que ladversaire est lennemi de toute lhumanit, donc doit tre ananti,

    prend la place de la vision traditionnelle de lopposition ami-ennemi. Ernst Moritz Arndt, undes idologues dune telle propagande, est aussi un observateur trs attentif de la politique

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    14/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 14

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    (franaise) des mythes 84. De mme, la transformation des mentalits dans les tats allemandsne peut pas tre seulement comprise comme le refus de loccupation franaise, mais doit treaussi perue comme limitation des principes constructeurs de la politique franaise radapte,dans un processus complexe de transfert culturel, aux besoins des Allemands.

    55 Daprs le travail de Andreas Drner on peut suivre trois processus distincts :

    la cration dun acteur collectif peuple ou nation en direction dune populationsoucieuse de se dfinir un rle dans la socit nouvelle ;

    la concrtisation de ces acteurs dans une structure narrative mythique qui rpand unesymbolique effective et engendre par son pathos la volont dtre prt laction ;

    le glissement des rfrences culturelles travers une campagne d-civilisatrice, danslaquelle au lieu de lhumanit et de lamour du prochain, les hommes ont recours lahaine, la violence et la revanche.

    56 Le discours sur la nation est antrieur ces processus, en Allemagne aussi. Il ragit dabord comme dans le cas de Herder en identifiant la langue et lhistoire, la littrature etles arts communs aux besoins didentification dune socit des tats en dcomposition.La politisation dun discours prexistant nest que le produit des temps des guerresantinapoloniennes ( Befreiungskriege ), port par des formes dorganisations diverses 85.

    57 Le rapport aux processus de transferts culturels des annes quatre-vingt-dix saute ainsi auxyeux. Des techniques de politisation et mobilisation de la population, dj prouves en France,sont reprises, mais adaptes un contexte diffrent. Les besoins de la culture daccueil dirigentle choix et lemploi de ce qui doit tre reu. Les socits voisines sont contraintes de ragir face un tel dfi de politisation de la symbolique et de limaginaire par la Rvolution, au plus tardau moment o elles sont confrontes aux succs de cette mobilisation. Mais en mme tempsil sagit de rendre compte des caractristiques spcifiques dun territoire o il ny a pas dtatuni et o lancienne socit na pas t dtruite. La possibilit daffirmer une discontinuitradicale par rapport lancienne socit et aux lites nexiste donc pas. Dun lment lautrese construit une mixit dynamique de formes, rituels, mythes modernes et traditionnels. Lanation devient, selon le modle franais, un sujet agissant. Il est dsormais possible de luidonner une histoire rattache directement au sens de son dploiement futur. Lhonneur perdu

    mais reconqurir devient llment central dune structure narrative qui ne se reprsentepas comme la simple prolongation du prsent dans un avenir universel, mais cest lide dunedlivrance individuelle du rle des martyrs qui donne la nation du sens et de la signification. la diffrence de linvention franaise, linvention allemande de la nation ne connat pas ceconflit frontal avec la tradition de lglise et de la religion, elle peut au contraire recourir laforce mobilisatrice des narrations religieuses, surtout protestantes 86.

    58 Cependant lhistoire des transferts culturels franco-allemands ne peut pas tre rduite lhistoire de la gense de la nation et de leur hostilit rciproque, mme si cette histoireest trs influente long terme. Des recherches en cours soccupent des articulations dansle domaine de lconomie, des sciences ou des arts. Elles dbutent seulement, comme lemontre la tentative rcente dcrire une synthse de la Rvolution franaise, du point de vue

    des recherches nouvelles 87. Jusqu prsent le territoire de lhistoire des transferts culturelsressemble plus un lieu dexploration par des chercheurs curieux dun terrain peu connuqu un champ strictement dlimit. la diffrence dautres paradigmes de lhistoriographie,nous ne constatons pas encore de tentatives srieuses dinstitutionnalisation prcdant unecanonisation. Cest pourquoi tout bilan dfinitif reste prmatur, la liste des questions ouvertesdemeure plus longue que celle des solutions. Et ce nest pas la moindre des questions poser,si lon se demande pourquoi nous voulons crire une histoire des aspects trangers souventcachs, mais tout fait virulents dans lhistoire des communauts culturelles.

    59 Il est vrai quil sagit, avec le passage de lancienne histoire comparatiste lhistoire desprocessus de transferts culturels, de la relve dun paradigme par un nouveau paradigme. Maisil ny a pas l occasion brler des livres . La critique suscite par les recherches en

    terme de transfert sest attache quelques dficits clatants et dangereux de la comparaisonantrieure. Mais, dun autre ct, cette critique na rien de trs nouveau. Lessai classique

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    15/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 15

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    crit par Marc Bloch dans les annes vingt fournit dj beaucoup de rflexions en la matire :les comparatistes ne le citent-ils pas comme une sorte de texte fondateur pour leur proprelgitimation ! ce titre, le chercheur qui expose les limites du comparatisme ne fait pas autrechose que de faire resurgir ce que lhistoire comparatiste a en partie oubli ou cart. Ainsiil importe dviter de jeter le bb avec leau du bain. Les recherches rcentes concernantles transferts culturels se basent sur les rsultats de lhistoire sociale, soit en utilisant lescatgories de la diffrenciation sociale dans lanalyse des intermdiaires culturels, soit en

    recourant aux structures sociales de la composition des socits de lecture, des acadmies etsocits populaires. Le regard comparatiste sur les diffrences du niveau de la productivit, delinfrastructure ou du degr du remplacement des rapports fodaux par des rapports capitalistesdans lconomie rurale la fin du XVIIIe sicle, nest donc pas cart, mais plutt complt parla question de savoir dans quelle mesure il parat essentiel aux yeux des contemporains, pourquils puissent se voir dans des mondes divers et en tirer des manires dagir politiquement.Ce procd est bien plus un raffinement de questions plus anciennes que leur relve complte.Mais bien entendu, chaque poque de lhistoriographie sannonce dans un climat dinnovation.Une fois le calme rtabli sur le champ de bataille aprs le bruit du canon, nous pouvons calculerplus prcisment les acquis et les pertes.

    60 Je tiens remercierMarc Muylaert (Leipzig) et Jacques Guilhaumou (Aix-en-Provence) pour

    laide quils mont apporte afin dtablir la version franaise de ce texte. Mes remerciementsvont galement mes collgues du groupe de recherches sur le transfert culturel franco-saxonpour leurs commentaires toujours prcieux.

    Notes

    1Pour plus dindications sur les tendances les plus rcentes vers une histoire culturelledans lhistoriographie allemande en gnral, voir M. MIDDELL, Jalons bibliographiques. Lesapproches allemandes rcentes de lhistoire culturelle, Revue Germanique Internationalen10, 1998, pp. 231-238.2M. VOVELLE (d.),Limage de la Rvolution franaise, 4 vols, Paris 1989; M. KOSSOK/ E.KROSS (ds), 1789 Weltwirkung einer groen Revolution, 2 vols, Berlin 1989.

    3J. GARBER, Peripherie oder Zentrum ? Die europische Triarchie (Deutschland,Frankreich, England) als transnationales Deutungssystem der Nationalgeschichte, dans: M.ESPAGNE/ M. WERNER (ds), Transferts. Les relations interculturelles dans lespace franco-allemand (XVIIIe-XIXesicle), Paris 1988, pp. 97-162.4Des bilans sont parus loccasion du bicentenaire: A. SAITTA (d.), La storia dellastoriografia europea sulla rivoluzione francese(Relazioni Congresso maggio 1989), 3 vols,Rome 1990-1991; M.VOVELLE (d.), Recherches sur la Rvolution. Un bilan des travauxscientifiques du Bicentenaire, Paris 1991; le mme (d.), Les colloques du Bicentenaire.Rpertoire des rencontres scientifiques nationales et internationales,Paris 1991; K. MIDDELL/M. MIDDELL/ M. KOSSOK/ M. VOVELLE(ds),200. Jahrestag der Franzsischen Revolution.Kritische Bilanz der Forschungen zum Bicentenaire, Leipzig 1992.5B. FAULENBACH, Ideologie des deutschen Weges. Die deutsche Geschichte in der

    Historiographie zwischen Kaiserreich und Nationalsozialismus,Mnchen, 1980.6Un premier essai de comparaison: M. MIDDELL, Metaerzhlungen: VergleichendeRevolutionsgeschichte und Sonderwegsthese, Berliner Debatte Initial, 9 (1998), n 5, pp.59-75.7Pour la multiplication des variantes du comparatisme voir encore larticle classique de MarcBloch de 1928. Moins critique en face des vieux modles comparatistes des annes 1960 seprsente le rsum rcent de H. KAELBLE,Der historische Vergleich. Eine Einfhrung zum19. und 20. Jahrhundert,Frankfurt a. M., 1999 et H.-G. HAUPT/ J. KOCKA(ds), Geschichteund Vergleich. Anstze und Ergebnisse internationale vergleichender Geschichtsschreibung.Frankfurt a. M., 1996.8J. PAULMANN, Internationaler Vergleich und interkultureller Transfer. ZweiForschungsanstze zur europishen Geschichte des 18. bis 20. Jahrhunderts, Historische

    Zeitschriftvol. 267, 1998, n 3, pp.649-685.

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    16/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 16

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    9Jakobinismus und Volksbewegung zur Zeit der Franzsischen Revolution. Dem WirkenWalter Markovs gewidmet(Sitzungsberichte der AdW in Berlin, 8 G 1990), Berlin, 1991; H.WILHARM,Politik und Geschichte. Jakobinismusforschung in Deutschland, 2 vols, Franfurta. M./ Bern/ New York, 1984; W. KREUTZ, Von der deutschen zur europischenPerspektive. Neuerscheinungen zu den Auswirkungen der Franzsischen Revolution inDeutschland und der Habsburger Monarchie, Neue politische Literaturvol. 31, 1986, pp.415-441.10Voir les tudes rassembles dans: W. MARKOV, Weltgeschichte im Revolutionsquadrat,publ. par M. Kossok, Berlin, 1979.11Au sein dune bibliographie norme, nous citerons surtout de H.-U. WEHLER,DeutscheGesellschaftsgeschichte, dont 3 des 4 volumes prvus sont parus, et J. KOCKA (d),Brgertum im 19. Jahrhundert. Deutschland im europischen Vergleich, Mnchen, 1988,3 vols. Pour lensemble on consultera H.-U. WEHLER,Bibliographie zur neueren deutschenSozialgeschichte,Mnchen, 1993.12Surtout les onze volumes des Studien ber die Revolution, publ. par Manfred Kossok,Berlin, 1971-1989.13Comme exemple de cette ouverture vers une comparaison plus dtaille: H. BERDING/E. FRANOIS/ H.-P. ULLMANN (ds),La Rvolution, la France et lAllemagne: deux modlesopposs de changement social ?, Paris, 1989.14Dans la perspective des recherches pionnires de Reinhart Koselleck, la smantique

    historique concerne lanalyse des structures langagires des expriences historiques, de lasmantique des concepts au discours du vcu historique. Cf. dans la traduction franaise,Lefutur pass. Contribution la smantique des temps historiques, Paris, EHESS, 1990.15R. REICHARDT,Die Franzsische Revolution als Mastab des deutschen Sonderwegs ? , dans: J. Voss (d.),Deutschland und die Franzsische Revolution, Mnchen, 1983, pp.323-327.16Quelques annes plus tard encore son plaidoyer pour un comparatisme dans laperspective dune histoire culturelle provoque des longues querelles au sein dun colloque Mayence: R. REICHARDT, Die Franzsische Revolution und Deutschland - Thesen fr einenkomparatistischen kulturhistorischen Neuansatz, dans: K. O. v. ARETIN/ K. HRTER (ds),Revolution und konservatives Beharren: das alte Reich und die Franzsische Revolution,Mainz, 1990, pp. 21-28.

    17R. REICHARDT, Bevlkerung und Gesellschaft Frankreichs im 18. Jahrhundert. NeueWege und Ergebnisse sozialhistorischer Forschung 1950-1976, Zeitschrift fr historischeForschung 1977, n 4, pp. 231-249; du mme, Auf dem Weg zu einer Totalgeschichtedes lndlichen Franreich, Historiusche Zeitschriftvol. 224, 1977, pp. 635-654; du mme,Histoire des mentalits. Eine neue Dimension der Sozialgeschichte am Beispiel desfranzsischen Ancien Rgime, Internationales Archiv fr Sozialgeschichte der Literatur1978, pp. 130-166; du mme, Zu einer Sozialgeschichte der franzsischen Aufklrung. EinEssay,Francia. Forschungen zur westeuropischen Geschichte, vol. 5, 1978, pp. 231-249.18M. KOSSOK, Revolutionrer und reformerischer Weg beim bergang vom Feudalismuszum Kapitalismus. Ein Diskussionsbeitrag, Leipziger Beitrge zur vergleichendenRevolutionsforschung, vol. 16, 1986, pp. 6-39.19R. KOSELLECK/ R. REICHARDT (ds), Die Franzsische Revolution als Bruch des

    gesellschaftlichenBewutseins,Mnchen, 1988. Pour une volution vers une interprtationculturelle et sociale de la Rvolution voir aussi M. KOSSOK, Realitt und Utopie desJakobinismus. Zur heroischen Illusion in der brgerlichen Revolution, Zeitschrift frGeschichtswissenschaft 1986, n 5, pp. 415-426.20R. REICHARDT, Von der politisch-ideengeschichtlichen zur sozio-kulturellen Deutungder Franzsischen Revolution. Deutschsprachiges Schrifttum 1946-1988, Geschichte undGesellschaft1989, n 1, pp. 115-146.21Voir les dbats dans HAUPT/ KOCKA, op. cit.(note 7).22M. ESPAGNE, sur les limites du comparatisme en histoire culturelle, Genses n 17, 1994,pp.112-121.23M. ESPAGNE/ M. WERNER, Deutsch-franzsischer Kulturtransfer im 18. und 19.Jahrhundert. Zu einem neuen interdisziplinren Forschungsprogramm des C.N.R.S.,Francia

    vol 13, 1985, pp. 502-510; id., La construction dun rference culturelle allemande enFrance. Gense et histoire, Annales E.S.C.,1987, pp. 969-992; id., Deutsch-franzsischer

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    17/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 17

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    Kulturtransfer als Forschungsgegenstand. Eine Problemskizze, id.(ds), Transferts ... (note3), pp. 11-34.24Id,. pp. 5 et 8.25K. MIDDELL/M. MIDDELL, Migration als Forschungsfeld, Grenzgnge 5 (1998), pp. 6-23et comme exemple de la recherche des migrations et des tudes sur la mmoire collective: K.RANCE, Lidentit collective des nobles franais migrs en Allemagne (1789-1815), ibid.,pp. 24-37 ; de la mme, Lmigration nobiliaire franaise en Allemagne : une migrationde maintien 1789-1815, Genses n 30, 1998, pp. 5-29 ; Th. HPEL/K. MIDDELL (ds),Rfugis und migrs. Migration zwischen Frankreich und Deutschland im 18. Jahrhundert,(= Comparativ, nos 5/6), Leipzig, 1997 ; J. MONDOT/ J.-M. VALENTIN/ J. VOSS (ds),Deutschein Frankreich Franzosen in Deutschland 1715-1789. Institutionelle Verbindungen, sozialeGruppen, Sttten des Austausches, Sigmaringen, 1992.26F. BARBIER, Lempire du livre. Le livre imprim et la construction de lAllemagnecontemporaine 1815-1914,Paris, 1995; H. JEANBLANC,Des Allemands dans lindustrie et lecommerce du livre Paris 1811-1870, Paris, 1994.27H. SIEGRIST et al.,Europische Konsumgeschichte,Frankfurt a. M., 1998.28E. POMMIER, Christian Ludwig von Hagedorn und Roger de Piles, dans M. ESPAGNE/M. MIDDELL (ds), Von der Elbe bis an die Seine. Kulturtransfer zwischen Sachsen undFrankreich im 18. und 19. Jahrhundert,Leipzig, 1993, pp. 31-51.29M. ESPAGNE, Franzsisch-schsischer Kulturtransfer im 18. und 19. Jahrhundert. Eine

    Problemskizze Comparativ 2 (1992), no 2, pp. 100-121. Voir aussi notre rsumdes publications parues jusquen 1994: K. MIDDELL/M. MIDDELL, Forschungen zumKulturtransfer. Frankreich und Deutschland, Grenzgnge 1 (1994), no 2, pp. 107-122.30Pour une dfinition du symbole collectif spcifique la culture dont il est n, et des lmentsstrotypes dpassant la qualit des signes culturelles de la langue pour intgrer des discourset des pratiques trs divers de cette culture, voir: A. DRES/U. GERHARD/J. LINK, ModerneKolektivsymbolik. Eine diskurstheoretisch orientierte Einfhrung mit Auswahlbibliographie,in: Internationales Archiv fr Sozialgeschichte der deutschen Literatur, numro thmatique1, Tbingen, 1985, pp. 256-365.31H.-J. LSEBRINK/R.REICHARDT,Die Bastille Zur Symbolgeschichte von Herrschaft undFreiheit,Frankfurt a. M., 1990, particulirement pp. 13 et suiv. et p. 260. Voir aussi les mmes,La Bastille dans limaginaire social de la France la fin du XVIIIe sicle (1774-1799),

    Revue dhistoire moderne et contemporaine, n30 (1983), pp. 196-234.32Pour le mythe de la Bastille: R. REICHARDT, Deutsche Volksbewegungen im Zeichendes Pariser Bastillesturmes, in: H. BERDING (d.), Soziale Unruhen in Deutschlandwhrend der Franzsischen Revolution, Gttingen, 1988, pp. 10-27; le mme, Bastillenin Deutschland ? Gesellschaftliche Auenwirkungen der Franzsischen Revolution amBeispiel des Bastillesturmes, in: R. MELVILLE/C. SCHARF/M. VOGT/U. WENGENROTH(ds),Deutschland und Europa in der Neuzeit, Stuttgart, 1988, pp.419-467.33Dont R. KOSELLECK est le personnage principal au sein de la vaste entreprise duGeschichtliche Grundbegriffe: Historisches Lexikon zur politisch-sozialer Sprache inDeutschland (Les concepts fondamentaux en histoire: Dictionnaire historique du langagepolitico-social en Allemagne) sous la direction de Otto BRUNNER, Werner CONZE et ReinhartKOSELLECK, Stuttgart, 1972-1996.

    34Fasc. 1-10 publ. par R. REICHARDT et E. SCHMITT, partir du fascicule 11 par R. REICHARDTet H.-J. LSEBRINK.35Les premires explorations du corpus croissant de textes dans: R. REICHARDT,Freymthigkeit, doch kein Sans-Clotismus.... Transfer und Transformation derFranzsischen Revolution in Verdeutuschungen franzsischer Revolutionsschriften1789-1799, dans: ESPAGNE/ WERNER, op. cit. (note 3), pp. 273-326; E. BOTSCH, DieBibliothek der Franzsischen Revolution in Deutschland. Verdeutschungen franzsischerRevolutionisschriften 1789-1799, dans: v. ARETIN/ HRTER, op. cit.,pp. 29-36.36R. REICHARDT, Probleme des kulturellen Transfers der Franzsischen Revolution inder deutschen Publizistik, dans : H. BNIG (d.), Franzsische Revolution und deutscheffentlichkeit. Wandlungen in Presse und Alltagskultur am Ende des 18. Jahrhunderts,Mnchen/ London/ New York/ Paris, 1992, p. 138.

    37Sur la problmatique des archives interculturelles et la potentialit de ses actes pour unehistoire vraiment transnationale, voir les rsultats dun colloque franco-allemand qui a t

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    18/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 18

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    organis en 1996 Leipzig: Michel ESPAGNE/Katharina MIDDELL/Matthias MIDDELL (ds),Archiv und Gedchtnis (Deutsch-Franzsische Kulturbibliothek, vol. 13), Leipzig, 1999. partir de ce volume qui sert la qualification des concepts sest mis en place un projet commundun rpertoire des sources interculturelles dans les archives franaises et allemandes dont laresponsabilit est partage entre le Frankreich-Zentrum de lUniversit de Leipzig, lcoleNormale Suprieure (rue dUlm) et lInstitut Historique Allemand Paris.38Hans-Jrgen LSEBRINK/Rolf REICHARDT, Kulturtransfer im Epochenumbruch.Fragestellungen, methodische Konzepte, Forschungsperspektiven, in: les mmes (ds),Kulturtransfer im Epochenumbruch Frankreich-Deutschland 1770-1815 (= Deutsch-Franzsische Kulturbibliothek, vol. 9), Leipzig, 1997, pp. 16-18. Voir aussi leur prsentationen franais de leur recherche dans Histoire des concepts et transferts culturels, 1770-1815.Note sur une recherche, Gensesn 14, janvier 1994, pp. 27-42.39Il est prvu de publier un CD-ROM qui contient les donnes du projet sur la smantiquehistorique selon la comparaison franco-allemande de manire mettre cet ouvrage normedinterprtation des priodiques centrales du temps rvolutionnaire aussi la dispositiondautres investigateurs.Ibid., p. 21, note 27.40C. ULBRICH, Transferprozesse in Grenzrumen, dans: Lsebrink/Reichardt, Kulturttransferim Epochenumbruch..., pp. 131-137, et K. ANGELIKE/M. BEERMANN/R. NOHR, FrankophoneZeitungen an der deutschen Westgrenze als Medien des Kulturtransfers, ibid., pp. 145-192.Une monographie exemplaire sur un des journaux francophones dans la rgion frontalire:

    Matthias BEERMANN, Zeitung zwischen Profit und Politik. Der Coruier du Bas-Rhin(1767-1810)(Deutsch-Franzsische Kulturbibliothek, vol. 4), Leipzig, 1996.41M. ESPAGNE,Bordeaux baltique. La prsence culturelle allemande Bordeaux aux XVIIIeet XIXe sicles, Paris, 1991.42F. SCHRADER, Aufklrungssoziabilitt in Bordeaux, dans: H. E. BDEKER/ E. FRANOIS(ds), Aufkllrung/ Lumires und Politik. Zur politischen Kultur der deutschen undfranzsischen Aufklrung(=Deutsch-Franzsische Kulturbibliothek, vol. 5), Leipzig, 1996,pp. 249-274.43M. ESPAGNE/ M. MIDDELL/ J. GRANDJONC(ds), Transferts culturels et rgion. Lexemplede la Saxe, (Cahiers dtudes germaniques, no 28), 1995.44K. MIDDELL, prsentation et Hugenotten in Leipzig Etappen der Konstruktion einerhybriden Identitt et M. ESPAGNE, Minderheiten und Migration im Kulturtransfer, dans:

    Th. HPEL/ K. MIDDELL (ds), Rfugis und Emigrs. Migration zwischen Frankreich undDeutschland im 18.Jahrhundert(Comparativ 5-6/1997), Leipzig, 1997, pp. 7-22, 56-75 et247-258.45K. MIDDELL, Les ngociants franais Leipzig et la Rvolution franaise, in: Sur laRvolution. Approches plurielles (Mlanges Michel Vovelle), Paris, 1997, pp. 423-436. Unrsum provisoire de ses recherches dans:Hugenotten in Leipzig, Leipzig, 1998..46Th. HPEL,Franzsische Emigranten in Preuen und Kursachsen,phil. Diss., Leipzig 1999.Pour la France: G. NOIRIEL, Reprsentation nationale et catgories sociales. Lexemple desrefugis politiques, Genses, n 26, 1997, pp. 25-54.47Voir aussi pour laFrance: S. WAHNICH,Limpossible citoyen. Ltranger dans le discoursde la Rvolution franaise, Paris, 1997.48La masse des tudes sur le transfert culturel concerne videmment le XIXesicle, voir par

    exemple le suivi de ces recherches dans laRevue Germanique Internationale, paraissant depuis1994 sous la direction de M. ESPAGNE et de J. LE RIDEr; voir aussi, dans les Collectionsphilologiques, publ. par M. ESPAGNE/ M. WERNER, vols 1-4, Paris (ditions de la Maisondes Sciences de lHomme), 1990-1996; la Bibliothque franco-allemande, dirige par M.ESPAGNE/ M. WERNER(ditions du Cerf), Paris, 1991 et suiv. 12 vol. publis; et laDeutsch-Franzsische Kulturbibliothek, publie par Michel ESPAGNE/ tienne FRANOIS/ WernerGREILINGet Matthias MIDDELL, Leipzig (Leipziger Universittsverlag), 1993 et suiv., 16 volsparus.49Pour le bilan du chantier sur lhistoire rgionale en Allemagne voir W. BUCHHOLZ,Landesgeschichte in Deutschland. Bestandsaufnahme - Analysen - Perspektiven,Paderborn,1998.50Cf. par contraste le fort plaidoyer pour une histoire rgionale (Landesgeschichte)

    europenne de W. SCHMALE, Historische Komparatistik und Kulturtransfer.Europageschichtliche Perspektiven fr die Landesgeschichte, Bochum, 1998.

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    19/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...) 19

    Annales historiques de la Rvolution franaise, 317 | juillet-septembre 1999

    51Voir les exemples dans: M. ESPAGNE/M. MIDDELL, Von der Elbe bis an die Seine..., op. cit.52H.-J. LSEBRINK/ R. NOHR/ R. REICHARDT, Die deutsch-franzsischebersetzungsbibliothek 17701815 , dans: H.-J. LSEBRINK/ R. REICHARDT (ds.),Kulturtransfer im Epochenumbruch. Frankreich Deutschland 1770 bis 1815, Leipzig, 1997,t. 1, pp. 29-86, surtout pp. 35 et suiv.53Cf. les graphiques ibid. pp. 40-43 et 46-48.54Ibid., p. 52.55Malgr des renseignements multiples sur la diffusion des textes franais et leur utilisationdans les socits de lecture, etc., malgr de nombreuses suppositions sur la frquence dufranais en tant que langue des cours princires, il reste bien des doutes sur les connaissancesrelles du public allemand et sur linclination pour des ouvrages en franais au lieu destraductions. Limportance des intermdiaires culturels, dont les services de traduction taientvolontiers accepts et auxquels des recherches rcentes accordent une attention croissante,montre quune certaine connaissance du franais ne signifie pas pour autant que la majoritdes lites en Allemagne la fin du XVIIIesicle se sentirent suffisamment sres de satisfairedes dsirs intellectuels ou politiques dans une langue trangre. Cf. W. H. STEIN, Franzsischals Sprache der Verwaltungsffentlichkeit in den rheinischen Departements 1798 bis 1814.Ein aktenkundlicher Befund, dans: LSEBRINK/REICHARDT,op. cit., pp. 259-308; W. DAHMENet al. (ds.), Das Franzsische in den deutschsprachigen Lndern, Tbingen, 1993 ; J.KRAMER,Das Franzsische : eine Einfhrung, Stuttgart, 1992 ; G. SAUDER, Die franzsischeSprache in Deutschland in der zweiten Hlfte des 18. Jahrhunderts, dans : Mditionas/Vermittlungen. Aspekte deutsch-franzsischer beziehungen vom 17. jahrhundert bis zurGegenwart, publi par M. GRUNEWALD/ J. SCHLOBACH, Frankfurt a. M., 1992, vol. 2,pp.97-123. Lvolution conjoncturelle de la parution des journaux francophones en Allemagnepeut servir dindicateur, en effet leur nombre (77 priodiques fonds surtout au XVIIIe sicle)reste sensiblement derrire les Pays-Bas (182) et figure de peu avant la Suisse (69); quiplus est il sagit dun phnomne surtout attest dans Vienne (6), Berlin (22) et Francfortsur le Main (17). F. MOREAU, La presse allemande de langue franaise 16861790. tudestatistique et thmatique, dans: G. SAUDER/ J.SCHLOBACH(ds.),Frankreich und Deutschlandim 18. Jahrhundert, Heidelberg, 1986, pp. 244 et suiv; K.ANGELIKE/ M. BEERMANN/ R. NOHR,Frankophone Zeitungen an der deutschen Westgrenze als Medien des Kulturtransfers, dans:Lsebrink/Reichardt,op. cit., pp. 146-195; M. BEERMANN,Zeitung zwischen Profit und Politik.

    Der Courir du Bas-Rhin 17671810, Leipzig, 1996.56LSEBRINK/ NOHR/ REICHARDT, article op.cit., p. 59.57Voir les graphiques ibid., pp. 76-77.58G. ROCHE, bersetzen am laufenden Band: zum Beispiel Ludwig Ferdinand Huber & Co.,dans: Lsebrink, Reichardt,Kulturtransfer im Epochenumbruch... op. cit, pp. 331-361; sur lafamille Huber et les relations de Louis Ferdinand son pre Michael Huber cf.M. ESPAGNE,bersetzer in Paris und Leipzig: Michael Huber, dans: M. ESPAGNE/ W. GREILING (ds.),Frankreichfreunde. Mittler des deutsch-franzsischen Kulturtransfers 17501850(Deutsch-Franzsische Kulturbibliothek, vol. 7), Leipzig, 1996, pp. 85-107.59LSEBRINK/ NOHR/ REICHARDT, article op.cit., p. 75.60M. LEHMSTEDT, ber den Anteil des Leipziger Buchhandels am literarischen Austauschzwischen Frankreich und Deutschland. Das Beispiel der Peter Philipp Wolfschen

    Buchhandlung in Leipzig (1795-1803), dans: LSEBRINK/ REICHARD, Kulturtransfer imEpochenumbruch... op. cit. , pp. 403-444; J. FREEDMANN, Zwischen Frankreich undDeutschland. Buchhndler als Kulturvermittler, dans: ibid., pp.445-498; G. ROCHE, Vllignach Fabrikenart. Handwerk und Kunst der bersetzung bei Georg Forster, dans: R.REICHARDT/ G. ROCHE (ds), Weltbrger Europer Deutscher Franke. Georg Forsterzum 200. Todestag, Mainz, 1994, pp. 101-11961W. GREILING/ M. MIDDELL, Frankreich-Berichterstattung in Zeitungen: Kursachsenund Thringen zur Zeit der Franzsischen Revolution, dans: LSEBRINK/ REICHARDT,Kulturtransfer im Epochenumbruch..., op. cit., pp. 197-23862R. NOHR/ E. PAPACEK/ A. VETTER, Das richtige Urtheil ber den Zustand dervaterlndischen Literatur ? Zum Anteil des Rezensionswesens an der franzsisch-deutschenKulturvermittlung im Zeitalter der Aufklrung, ibid., pp. 499-538.

  • 7/24/2019 Ahrf 266 317 La Revolution Francaise Et l Allemagne Du Paradigme Comparatiste a La Recherche Des Transferts C

    20/22

    La Rvolution franaise et lAllemagne : du paradigme comparatiste la recherche des tra (...)