19
3 2 BILBAO

Bilbao Passion - La Semaine Sainte 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Découvrez dans ce guide, vous pouvez le faire à Bilbao cette Pâques

Citation preview

32

BILBAO

14

Introduction 3

Informations Utiles 4

Les Indispensables 5

Bilbao par la Terre La Mer et L’Air 8

Route Verte 11

Athletic Experience 12

Agenda Culturel

Expositions 14

Concerts 17

Théâtre 19

Sports 20

Processions de la Semaine Sainte 21

La Bonne Table 26

Bilbao la Nuit 28

Bilbao en Famille 29

Bizkaia 30

Basque World 32

basque FEST 35

TABLE DES MATIÈRES

32

PASSIONBILBAO

1

pour

Faites cette Semaine Sainte l’expérience « Pasión

be basque ». Bilbao vous invite à un cocktail de sen-

sations où l’architecture, le design, la gastronomie,

la nature, la plage, la tradition et le caractère se con-

juguent avec la qualité de ses services touristiques

et l’excellence de son commerce. Plongez dans no-

tre culture et régalez-vous d’une off re de loisir con-

temporain qui ne perd pas ses racines de vue.

Bilbao surprend et se découvre au passage du pro-

meneur. La Ría, le fl euve de Bilbao, vous propose

d’admirer l’architecture de ses immeubles et œuvres

d’art réalisés par les meilleurs architectes et artistes

du monde, et nous parle de l’histoire d’une ville et

de la ténacité de ses habitants pour transformer les

diffi cultés en succès.

Un autre cadeau que Bilbao off re au visiteur est la

proximité de fabuleuses vieilles villes historiques,

d’espaces verts et de la côte. De magnifi ques plages

et de splendides falaises vous attendent à moins

d’une demi-heure de métro. Vous pourrez à loisir

y contempler la bravoure du Golfe de Gascogne et

pratiquer le Surf.

Ajoutez à tout ceci une riche gastronomie de re-

nommée internationale qui fusionne la tradition et

l’avant-garde et a placé certains de ses plats, de ses

cuisiniers et de ses traditions à la cime de la cuisine

mondiale.

54

Bilbao Bizkaia

Be Friendly

Bilbao est une ville moderne, riche de

possibilités et une référence friendly dans

le paysage européen. Vous y trouverez

un grand nombre de bars prestigieux,

de restaurants, de boutiques de mode

et de nombreux autres établissements à

l’ambiance particulièrement conviviale.

www.bilbaobizkaiafriendly.com

Bilbao et ses Pavés

PAVÉ BILBAO

Ce pavé est né dans la première moitié

du XXe siècle pour répondre aux besoins

de la population dans le climat pluvieux

de Bilbao ; il est aujourd’hui devenu l’un

des symboles les plus célèbres de la ville.

Sa forme est reproduite sur de nombreux

souvenirs et cadeaux et a même inspiré

un délicieux gâteau que vous ne man-

querez pas de déguster dans les pâtisse-

ries de Bilbao. Ce type de pavé en roset-

te est caractérisé par ses sillons en forme

de fl eur et les quatre rigoles qui permet-

tent à l’eau de s’évacuer. Le dessin est re-

produit quatre fois sur un pavé carré de

soixante-dix centimètres de côté.

PAVÉ VERT

La forme et la résistance de ce pavé sont

la même que celle du « pavé de Bilbao

». Sa particularité est que ce pave con-

tient un produit appelé « Geosilex » qui

permet l’absorption du CO2. Bilbao est

la première ville d’Espagne à utiliser

ce système durable et respectueux de

l’environnement. Ils sont placés dans des

zones piétonnes.

PAVÉ ÉCOLOGIQUE

El diseño y resistencia de esta loseta es

igual a la “baldosa de Bilbao”. Su singulari-

dad reside en que este pavimento contie-

ne un producto denominado “GeoSilex”

que permite la absorción de CO2. Bilbao

es la primera ciudad del Estado que utiliza

este sistema medioambientalmente sos-

tenible. Están colocadas en zonas peato-

nales.

TM

Découvrez tout ce que Bilbao

a à vous off rir cette Semaine

Sainte. Des activités pour

découvrir son histoire, ses

traditions et son architecture

; de magnifi ques expositions,

de la musique, ... Nous vous

suggérons de consulter « les

indispensables » pour sentir

la pasión «be basque» Bilbao.

LES INDIS-PENSABLES

“basque FEST”

Découvrez Bilbao, sa culture et son carac-

tère grâce à la « basque FEST ». Pendant

la Semaine Sainte nous vous proposons

un programme complet de concerts, de

représentations théâtrales, de sport rural,

de danses basques... accompagné de

délicieuses initiatives gastronomiques.

Demandez le guide basque FEST dans

les bureaux de BilbaoTurismo et les éta-

blissements hôteliers.

Marché de la Ribera

Un autre lieu à ne pas manquer si vous

cherchez de succulents mets : le marché

de la Ribera, un temple de la gastrono-

mie récemment rénové et situé sur la

berge de la Ría. Une véritable référence

commerciale pour toute la Biscaye. Des

milliers de personnes fréquentent tous

les jours ce marché alimentaire, certaines

qu’elles y trouveront les meilleurs pro-

duits possibles.

INFORMATIONS UTILES

Toutes les activités qui fi gurent dans la présente

brochure sont susceptibles de modifi cations.

Activités en famille

Horaires Bureaux

Bilbao Turismo

Bureau Ensanche

Du 28 mars au 31 mars, de 11h00 à 19h00

Fermé le 1er avril.

Bureau Guggenheim (à côté du Musée)

Du 23 mars au 1er avril, de 10h00 à 19h00.

Bureau Arriaga (rez-de-chaussée du Théâ-

tre Arriaga)

Du 23 mars au 1er avril, de 9h30 à 14h00

et de 16h00 à 19h30.

Bilbao Card

La carte Bilbao Card est le moyen d’utiliser

le transport public urbain. Vous pourrez éga-

lement profi ter d’importantes remises pour

des visites guidées de la ville, l’autocar tou-

ristique, les musées, les établissements de

loisir, des commerces, des restaurants, des

spectacles et autres. Vous pouvez choisir

la carte Bilbao Card pour 1, 2 ou 3 jours. En

vente dans les bureaux de Bilbao Turismo et

sur le site web www.bilbaoreservas.com

Centrale de

Réservations

bilbaoreservas.com est le service offi ciel

de Bilbao Turismo permettre aux visi-

teurs de réserver en toute facilité tous

les services touristiques de la ville.

Tél.: 902 877 298

www.bilbaoreservas.com

Horaires commerciaux

Pendant la Semaine Sainte, les vitrines du

commerce de Bilbao sont déjà prêtes à

accueillir la saison du printemps. De nou-

velles couleurs, de nouvelles tendances,

de nouvelles émotions... Un bon moment

pour venir se promener à Bilbao et décou-

vrir ses commerces de 10h00 à 13h00 et

de 16h00 à 20h00, sauf les jours fériés.

Wi-Fi

Vous trouverez à Bilbao un réseau gratuit

de 45 zones WiFi situées dans les princi-

paux centres touristiques et dans tous les

quartiers de la ville.

Téléphones Utiles

• Ertzaintza (Police du Pays basque

SOS-Deiak (Urgences) : 112.

• Police Municipale : 092.

• Aéroport International de

Bilbao : 902 404 704

76

Promenade parmi

les colonnes de

l’AlhóndigaBilbao

www.alhondigabilbao.es

Laissez-vous séduire par les spec-

taculaires designs des 43 colonnes

qui composent la place centrale de

l’AlhóndigaBilbao. Cet ancien entrepôt

de vin récemment rénové et transformé

sous le contrôle de Philippe Starck est

aujourd’hui un centre de culture et de

loisir innovant.

Processions

Bilbao accueille dans ses rues treize

processions avec plus de deux mille

participants. Son patrimoine artistique

est un authentique trésor patiemment

collectionné pendant quatre siècles. La

Procession du Saint Enterrement vous

donnera l’opportunité de contempler

les grandes œuvres de l’imaginaire de

la Semaine Sainte de Bilbao. C’est la

plus importante de la semaine en nom-

bre de spectateurs et en qualité des

images qu’elle nous transmet.

«Art pendant la Guerre.

France 1938 - 1947 ; de

Picasso à Dubuff et »

Musée Guggenheim Bilbao

www.guggenheim-bilbao.es

Cette exposition montre comment dans

le contexte d’oppression vécu en Fran-

ce pendant la Seconde Guerre Mondia-

le et sous l’occupation nazie les artistes

de l’époque se sont rebellés contre les

consignes offi cielles par leurs nouve-

lles réponses esthétiques qui ont modi-

fi é l’avenir de l’art. L’exposition contient

plus de 500 œuvres de plus d’une cen-

taine d’artistes, dont Georges Braque,

Jean Dubuff et, Marcel Duchamp, Alber-

to Giacometti, Vasily Kandinsky, Pablo

Picasso ou Joseph Steib.

« Néstor Basterretxea.

Forma y Universo »

(forme et Univers)

Musée des Beaux Arts de Bilbao

www.museobilbao.com

Il s’agit de la rétrospective la plus im-

portante jamais réalisée sur l’œuvre

de Néstor Basterretxea, artiste consi-

déré comme l’un des principaux réno-

vateurs de la sculpture basque. Cette

exposition réunit presque 60 années

d’une intense trajectoire créative, an-

nées pendant lesquelles il a travaillé

avec une multitude de techniques et

d’expressions artistiques.

Txikitos et pintxos

Le rituel œno-gastronomique par excellence à Bilbao est d’aller de

bar en bar en dégustant des « pintxos » (petits canapés) et des «

txikitos » (verres de vin rouge) en bonne compagnie et dans une

ambiance conviviale. Les zones du Casco Viejo, Maestro García

Rivero, Deusto, Ledesma, Licenciado Poza sont quelques-uns des

lieux préférés des habitants de Bilbao pour s’adonner à cette très

vieille coutume.

Pâtisseries à la

mode de Bilbao

Le petit pain sucré au beurre,

la Carolina, le gâteau de riz ne

sont que quelques-uns des des-

serts fabriqués dans les pâtisse-

ries de Bilbao. Vous ne pourrez

pas partir du « botxo » (surnom

de Bilbao) sans succomber à

cette douce tentation.

Marché aux fl eurs

Les petites baraques de l’Arenal accuei-

llent le dimanche de neuf heures du

matin à quatorze heures le classique

Marché aux Fleurs. Vous y trouverez

des bouquets de fl eurs coupées, des

plantes, des couleurs et des odeurs ain-

si qui, mêlés à la bonne ambiance, sont

l’image de cette tradition dominicale.

Abandoibarra :

Catalogue Pritzker à l’air libre

Découvrez à pied, a vélo ou depuis le

fl euve l’un des espaces les plus sophis-

tiqués d’Europe, où se donnent ren-

dez-vous des immeubles des meilleurs

architectes du monde comme Géry,

Moneo, Siza, Isozaki, Pelli ou Calatrava.

Quartier des Arts

Bilbao Art District est un espace de la

ville délimité par le Musée Maritime, les

Jardines de Albia, la rue Colón de La-

rreategi et le Paseo de Abandoibarra.

Il s’agit d’un lieu exclusif qui abrite des

galeries, des musées, des librairies,

des restaurateurs et une exposition

de sculptures à l’air libre réalisées par

des artistes de la taille de Dali, Chillida,

M. Lüpertz, Galarza, Tucker, Rückriem,

Koons ou Sir A.Caro.

Visites guidées

Réservez votre place dans les visites

proposées par Bilbao Turismo où, ac-

compagné d’un guide professionnel,

vous découvrirez les zones les plus

marquantes de la ville le Casco Viejo (la

vieille ville), el Ensanche ou Abandoiba-

rra, des bâtiments comme le théâtre

Arriaga ou la Mairie de Bilbao ou plon-

gez dans un parcours fascinant parmi

les verrières artistiques de Bilbao.

Visites Mairie et

Palais Ibaigane

Parcours deux bâtiments embléma-

tiques de Bilbao : La Mairie et le Pa-

lais Ibaigane. Pendant votre visite de

l’hôtel de ville, vous pourrez entrer

dans des salons comme la Salle du

Conseil Municipal ou le spectacu-

laire Salon Arabe, le meilleur repré-

sentant de la décoration néo-arabe

d’Espagne. Par ailleurs la visite du Pa-

lais Ibaigane, siège offi ciel de l’Athletic

Club de Bilbao (club de football), vous

permettra de connaître en détail un

bâtiment clé du style néo-basque.

Visites :

24, 28, 29, 30,31 mars et 1er avril.

Horaire : 11h00.

Durée : 2 heures environ.

Prix : 3 €.

Langues : Basque - Espagnol - Anglais.

Vente de billets : Bureau de Bilbao

Tourisme situé au rez-de-chaussée du

Théâtre Arriaga.

8

Ramer sur La Ría

Contemplez la Ría et son environne-

ment au cours d’une promenade à la

rame. Osez tenter l’expérience du ca-

noë, simplement et en vous amusant.

Cette activité s’adresse à toute person-

ne intéressée, aucune connaissance

préalable n’est nécessaire.

Dates : 28, 29, 30, 31 mars et 1er avril.

Heure : de 11h00 à 14h00 et de 16h30

à 19h00.

Lieu : Pantalán Pío Baroja (En face de la

Mairie de Bilbao).

Prix par personne : 5 €.

Comment nous contacter :

Directement à Pío Baroja aux horaires

indiqués, ou par téléphone au 646 682

060.

Naviguer dans Bilbao

Découvrez l’histoire de Bilbao en par-

courant la Ría et découvrez une splen-

dide vision de la ville. Avec Bilboats,

vous pourrez naviguer parmi des bâti-

ments et des paysages d’avant-garde,

plonger dans le passé industriel de la

ville et connaître le vrai visage de Bil-

bao : les faits, les traditions et les lieux

les plus typiques d’une ville qui a gran-

di étroitement unie à sa Ría.

Naviguer dans Bilbao : du 28 mars

au 1er avril 13:00/16:00/17:30 et 19:00.

Naviguer sur la mer : du 28 mars au

1er avril 10:30.

www.bilboats.com

[email protected]

Tél.: 94 642 41 57 et 644 442 055

9

Choisissez vous-même la mei-

lleure manière de connaître Bil-

bao et celle que vous préférez.

Nous vous proposons plusieurs

manières de parcourir la ville et

plonger dans son essence et

sa mémoire. Par la terre, la mer

et l’air, des points de vue diff é-

rents et spectaculaires d’un Bil-

bao riche d’histoire et de coins

à photographier.

BILBAO PAR LA TERRE, LA MER ET L’AIR

Visite à Pied

Découvrez Bilbao en compagnie d’un

guide professionnel dans deux itiné-

raires représentatifs : Casco Viejo (la

vieille ville) et Ensanche-Abandoibarra.

CASCO VIEJO à 10h00. Point de ren-

contre : Bureau de Bilbao Tourisme

situé au rez-de-chaussée du Théâtre

Arriaga. Prix 4,5 €.

ENSANCHE-ABANDOIBARRA à 12h00.

Point de rencontre : Bureau de Bilbao

Tourisme situé à côté du Musée Gugg-

enheim de Bilbao. Prix 4,5 €.

Tous les week-ends et les 25, 26, 27,

28, 29 mars et 1er avril.

Durée : 90 minutes.

Langues : Basque - Espagnol - Anglais

Autocar Touristique

www.busturistikoa.com

Un regard confortable et diff érent sur Bil-

bao. Bilbao Tour Bus Turístico vous off re

un point de vue privilégié et complet de

la ville. Billet valable pendant 24 heures.

Horaire :

28, 29, 30 et 31 mars : 11:00 - 12:00 - 13:00

- 15:00 - 16:00 - 17:00 et 18:00 heures.

À partir du 1er avril : 11:00 - 12:00 - 13:00

- 15:00 et 16:00.

Mardi : repos hebdomadaire.

Pour plus d’informations :

[email protected]

Tél.: 696 42 98 47 / 696 42 98 48

1110

En Vélo, Segway ou

Kickbike

Une manière confortable, pratique et

écologique de découvrir la ville. Louez

un vélo, un Segway ou Kickbike et visi-

tez à votre guise ou accompagné d’un

guide tous les recoins de Bilbao.

URBAN BIKE

Location de vélos et visites guidées en

vélo. Parcours de 2 heures dans Bilbao

accompagnés par un Guide.

Dates : Visites guidées : du 28 mars au

1er avril.

Heure départ : 10h15.

Retour : 12h15.

Lieu : URBAN BIKE (C/ Villarías 3).

Prix par personne : 18,80 €.

Téléphone : 944 077 373

www.urban-bike.es

[email protected]

IBILBI

Location et visite guidée en Kickbike.

Parcours.

Dates : du 27 mars au 2 avril .

Heure départ : 10h30.

Retour : 13h30.

Lieu : Musée Guggenheim Bilbao.

Prix par personne : 29 €.

Enfants, jusqu’à 6 ans gratuit dans une

remorque.

Enfants de 6-12 ans en kickbike junior : 15 €.

Téléphone : 633 03 20 70

www.ibilbi.com

SEGWAY

Location de Segway pour parcourir la

ville à votre guise.

Adresse de contact : Alameda Maza-

rredo, 67, bis (En face du Guggenheim)

Téléphone : 94 423 8114

www.bcbikes.es

L’Hôtel Miró et l’auberge Ganbara dis-

posent également de vélos en location.

Visite Panoramique de la

Ville

L’un des meilleurs points de vue panora-

miques de Bilbao se trouve sur le mont

Artxanda auquel nous pouvons accéder

dans un funiculaire historique qui date

de 1915. Nous pourrons de là contempler

tous les symboles architecturaux de la vi-

lle et la sinuosité du Fleuve. Il s’agit par

ailleurs d’un espace idéal pour se déten-

dre dans les espaces verts, pratiquer un

sport ou déguster des plats typiques.

Parcours des verrières

artistiques de Bilbao

Plongez dans ce passionnant voyage ar-

tistique dans la lumière, le verre et la cou-

leur pour connaître une partie essentielle

du patrimoine architecturale de Bilbao.

Les bâtiments et églises de Bilbao por-

tent la marque et le savoir faire des princi-

paux ateliers européens : Casa Dagrand,

Maumejean, Mayer de Munich, Gustave-

Louis Dhuamel et José María Muñoz.

Visites : Du 28 mars au 31 avril.

Horaire : 17h00.

Durée : 90 minutes.

Langues : Basque - Espagnol - Anglais.

Prix : 4,50 €.

Vente de billets : Bureau de Bilbao

Tourisme situé au rez-de-chaussée du

Théâtre Arriaga.

De la gare du Funiculaire

d’Artxanda à l’ermitage de

San Roke

À l’horizon de Bilbao se dres-

sent toujours les monts qui

l’entourent. Une option exce-

llente pour profi ter de la nature

et faire de belles promenades.

Nous vous suggérons un par-

cours simple, de moins de 2 ki-

lomètres aller -retour, qui vous

permettra de déconnecter et

de contempler de magnifi ques

vues de Bilbao et ses environs.

Cette promenade part du Funicu-

laire qui va à Artxanda, l’un des

grands miradors sur Bilbao. De

ce point, traversez le Parc, traver-

sez la route et prenez le chemin

de San Roque, un sentier gou-

dronné qui passe par plusieurs

restaurants de la zone.

Au bout de 800 mètres de ce

chemin, prenez un chemin à gau-

che qui monte jusqu’à l’ermitage

dans un petit bois de chênes.

Vous pourrez alors admirer des

vues panoramiques sur la vallée

du Txorierri, Uribe Kosta et le

Fleuve de Bilbao. C’est en raison

de cette position stratégique que

pendant la Guerre Civile les alen-

tours de l’ermitage se remplirent

de tranchées défensives.

Aujourd’hui Artxanda est parse-

mée de nombreux restaurants

où vous trouverez une off re gas-

tronomique variée. Vous pourrez

également vous détendre dans

les zones de plein air, avec des

tables de pique-nique et des jeux

pour les enfants.

Funiculaire

d’Artxanda

La sculpture

« La Huella »

L’ermitage

de San Roke

ROUTE VERTE

12

ATHLETIC EXPERIENCE

Musée Athletic Club

www.athletic-club.net

Au cœur du stade de San Mamés, le

musée vous permettra de connaître de

très près l’histoire de notre club cen-

tenaire par ses maillots, ses drapeaux,

ses photos et sa salle de trophées...

L’entrée au musée comprend égale-

ment une visite guidée du stade de San

Mamés, appelée « La Cathédrale » dans

le monde entier. Vous pourrez parcourir

de la tribune aux vestiaires et aux banc

des joueurs. Un véritable luxe pour une

expérience 100% Athletic.

Horaire :

Du mardi au samedi : de 10h00 à

14h00 et de 16h00 à 19h00.

Dimanche 31 mars de 10h00 à 14h00 et

Lundi 1er avril.

Visites guidées sur le terrain : 10h30,

11h30, 12h30, 13h15, 16h30, 17h30

et 18h15. Si vous voulez voir le Mu-

sée, merci d’arriver 30 minutes avant

l’horaire indiqué.

Le club de football Athle-

tic Club de Bilbao est bien

plus qu’une simple équipe

de football. Il représente

les valeurs de l’eff ort et de

l’implication, une terre fi ère

de ses traditions, de son

histoire et de sa confi ance

en son centre de formation

(« cantera »), sa véritable

philosophie. Vous pouvez à

présent découvrir l’Athletic,

le vivre et le sentir.

Vivre l’Athletic

ATHLETIC CLUB - GRENADE

Match de Championnat

Lundi 1er avril.

20:00 Heures.

Boutiques Athletic Bilbao

SAN MAMÉS

Campo San Mamés.

Felipe Serrate, 5.

48013 Bilbao.

Téléphone : 94 441 36 08.

Heures d’ouverture :

Du lundi au vendredi : De 10h00 à

13h30 et de 16h00 à 20h00.

Samedi 30 mars de 10h00 à 13h30.

Dimanche 31 mars : Horaire non fi xé.

Consulter site web.

Lundi 1er avril de 10 h 30 à 13 h 30 et de

17 h à la fi n du match.

ATHLETIC CLUB REKALDE

Alameda Rekalde, 44.

48011 Bilbao.

Téléphone : 94 410 08 43.

Heures d’ouverture :

Du lundi au samedi : de 10h00 à 14h00

et de 16h30 à 20h00.

Fermé le jeudi 28 mars et le vendredi

29 mar.s

BIDEBARRIETA

Bidebarrieta, 10.

48005 Bilbao.

Téléphone : 94 479 42 22.

Heures d’ouverture :

Du lundi au samedi : de 10h00 à 14h00

et de 16h30 à 20h00.

Fermé le jeudi 28 mars et le vendredi

29 mars.

Les rues en rouge et

blanc

Les rues Licenciado Poza et Maes-

tro García Rivera, juste à côté de

San Mamés, fourmillent d’une am-

biance festive avant et après cha-

que match. Un bon moment pour

se mélanger aux supporters rouges

et blancs, connus dans le monde

entier pour leur bonne attitude et

leur grand fair-play.

Musée Maritime Ría de

Bilbao

www.museomaritimobilbao.org

Situé dans la zone des quais des an-

ciens chantiers navals Euskalduna, dans

le quartier d’Abandoibarra, le Musée

Maritime pour fêter son 10ème Anniver-

saire off re en plus de l’exposition per-

manente la programmation suivante :

« Un siglo de Surf » (Un siècle de surf) Au

cours de ces 100 dernières années, le surf

est passé de l’anonymat le plus complet à

faire partie du quotidien de notre littoral et

l’un de ses principaux attraits touristiques.

« Muelle de Hierro de Portugalete »

(Quai de Fer de Portugalete) Exposi-

tion qui présente l’histoire et les chan-

gements économiques postérieurs de

cette grande œuvre d’ingénierie.

« Itsasturiak. La gente del mar ». (Les

gens de la mer) Cette exposition nous

propose un nouveau point du vue de

la vie dans la mer, grâce aux marins de

Saint Jean de Luz / Ciboure.

Musée Basque

www.euskal-museoa.org

Imbriqué dans un bâtiment de style

baroque de la vieille ville de Bilbao, les

expositions de ce musée ont comme

objectif de présenter l’évolution histo-

rique et culturelle de la société basque.

On pourra visiter jusqu’au mois de juin

l’exposition Danses traditionnelles de

Bizkaia, qui s’eff orce d’off rir à travers les

danses et les principaux costumes utili-

sés, une vision la plus large possible des

danses rituelles et sociales en Biscaye.

14 15

Trouvez ce que vous recher-

chez pour votre temps libre.

Informations, dates, horai-

res... de toutes les activités

culturelles et sportives pré-

vues pour ces jours de la

Semaine Sainte.

AGENDA CULTUREL

EXPOSITIONS

Musée Guggenheim

Bilbao

www.guggenheim-bilbao.es

Les principaux artistes de la secon-

de moitié du XXe siècle se donnent

rendez-vous au Musée Guggenheim

de Bilbao. Avec cette collection per-

manente, vous pourrez pendant cette

Semaine Sainte visite l’exposition «

Arte en Guerra. Francia 1938 – 1947: de

Picasso a Dubuff et” «Art pendant la

Guerre. France 1938 - 1947 ; de Picas-

so à Dubuff et » Cette exposition réu-

nit la réponse esthétique à la Seconde

Guerre Mondiale de plus d’une centai-

ne d’artistes, dont Picasso, Giacometti

ou Kandinsky.

Musée des Beaux Arts

de Bilbao

www.museobilbao.com

Le Musée des Beaux Arts de Bilbao abri-

te une collection permanente qui va du

XIIIe s. à nos jours, avec d’importantes

œuvres de peinture des écoles espag-

nole et fl amande, ainsi qu’une remar-

quable présence des artistes basques.

L’off re actuelle est complétée par les ex-

positions temporaires suivantes : « Nés-

tor Basterretxea. Forma y Universo »

(Forme et Univers), et « Ramón Zurria-

rain » Pendant la Semaine Sainte vous

pourrez également admirer sept œuvres

du maître Joaquín Sorolla et l’initiative

« Arte para tocar » (Art à toucher) desti-

née aux mal-voyants et aux personnes

souff rant d’un handicap mental.

AlhóndigaBilbao

www.alhondigabilbao.com

AlhóndigaBilbao présente l’exposition «

El Nuevo Diseño Italiano 2.0 » (Le nou-

veau design italien 2.0), un aperçu du

design italien contemporain composé de

282 projets. Par ailleurs, jusqu’au 11 avril,

la Zinemateka de AlhóndigaBilbao or-

ganisera un cycle de fi lms consacrés à la

maison de production japonaise Nikkatsu

à l’occasion du 100ème anniversaire de sa

création. Une autre date importante de la

programmation de AlhóndigaBilbao est le

2 avril. Journée Internationale du Livre

pour Enfants et pour la Jeunesse, jour-

née au cours de laquelle vous pourrez

admirer le spectacle gratuit d’acrobates «

Hemen hasten da istorioa ».

Lieu : Atrio de las Culturas.

Date : 2 avril.

Horaire : deux séances : 12h00 et 18h00.

Le 1er avril à 12h30.

Le 6 avril à 12h00.

L’après-midi :

Les 26, 27, 28 et 29 mars / 2, 3, 4 et 5

avril à 18h15.

Les 30 mars et 6 avril à 17h00.

Le Musée Pièce à Pièce « El acica-

te del castillo de Ereñozar (Ereño) »

(L’éperon du château d’Ereñozar).

Le matin :

Les 6 et 7 avril à 13h15.

L’après-midi :

Les 30 et 31 mars et 6 avril à 18h15.

Des ateliers et des jeux en famille sont

également organisés :

« Archéologie pour un jour » les 3, 5 et

7 avril de 11h30 à 13h00.

« Arkeoginkana » le 31 mars de 11h30

à 13h00.

« Ateliers et jeux en famille» les 30

mars et 2 et 4 avril de 11h30 à 13h00.

Pour plus d’informations : 94 404 09 90

o [email protected]

Musée Diocésain

www.eleizmuseoa.com

Vous pourrez y admirer plus de 500

pièces qui vont du style roman à l’art

contemporain, ce qui vous donnera

une vision ample de l’art religieux sur le

territoire de Biscaye.

Musée Bénédictin

www.museo-benedicto.net

Ce musée contient des peintures lumi-

neuses et d’importantes sculptures en

bronze inspirées des tableaux du Maî-

tre Benoît.

16

Sala Rekalde

www.salarekalde.bizkaia.net

Dans cette salle de Bilbao, vous décou-

vrirez l’exposition « Reinventar el Mun-

do » (Réinventer le monde) dans laque-

lle treize artistes invitent le spectateur à

réfl échir sur son comportement. D’autre

part le Cabinet « Abstracto » de la Salle

Rekalde accueillera une exposition de

l’artiste Fernando Villena.

Bâtiment Ensanche

Ce bâtiment du centre-ville accueille

jusqu’au 1er avril l’exposition « Art on

Chairs » Il s’agit d’un projet international

qui lie l’art, le design et la créativité en

encourageant le développement éco-

nomique, social et culturel de la région

du nord de Portugal. Dans l’exposition

vous découvrirez 12 chaises fi nalistes

d’un concours international auquel ont

participé des professionnels originaires

de 37 pays, ainsi que le travail réalisé

par un groupe d’enfants qui a fabriqué

de ses propres mains certaines des

chaises inspirées de travaux d’artistes

ou d’œuvres d’art reconnues.

17

Musée des

Reproductions

www.museoreproduccionesbilbao.org

Contient des copies des sculptures les

plus importantes de tous les temps.

Pendant la Semaine Sainte, vous pou-

rrez visiter l’exposition « Akropolis :

Mito Biziak », qui vous proposera un

parcours dans l’acropole comme sym-

bole religieux et mystique grâce aux

sculptures du fond du musée.

Arkeologi Museoa

www.bizkaia.net/arkeologimuseoa

L’exposition permanente vous propose

un parcours dans l’histoire de la Bisca-

ye grâce aux matériaux récupérés dans

des fouilles archéologiques. Pendant la

Semaine Sainte, le musée off re un pro-

gramme de visites guidées complet :

« Raíces » (Racines), exposition de ré-

férence.

Le matin :

Les 28 et 29 mars à 11h00.

Le 1er avril à 11h30.

L’après-midi :

Les 26, 27, 28 et 29 mars / 2, 3, 4 et 5

avril à 17h00.

« Vasconia : Tierra intermedia », (Bas-

conie : Terre intermédiaire), exposition

temporaire.

Le matin :

Les 28 et 29 mars à 12h15.

CONCERTS

Bilbao Ars Sacrum, Festival de Musique Sacrée de Bilbao

Des expressions musicales qui refl ètent la spiritualité de diff érents crédos se ren-

contrent dans le cadre du Bilbao Ars Sacrum BAS. L’Église de la Encarnación ac-

cueille les manifestations musicales des traditions religieuses des divers peuples

dans un vaste répertoire de styles, de genres et de rythmes.

MÚSICA FLOREA

Date : 22 mars.

Lieu : Église de la Encarnación.

Heure : 20h30.

LACHRIMAE CONSORT

Date : 23 mars.

Lieu : Église de la Encarnación.

Heure : 20h30.

CHŒUR DE MUSIQUE DE CHAMBRE

MOSARTEUM DE SALZBURG

Date : 25 mars.

Lieu : Église de la Encarnación.

Heure : 20h30.

ORCHESTRE DE CHAMBRE « MUSI-

QUE VIVANTE » DE MOSCOU

Date : 26 mars.

Lieu : Église de la Encarnación.

Heure : 20h30.

Orchestre Symphonique

de Bilbao

Le programme de la BOS pour les da-

tes de Semaine Sainte comprend trois

concerts : Une excellente opportunité

de se délecter de la musique classique.

Date : 25 mars, 4 et 5 avril.

Lieu : Palais Euskalduna.

Heure : 20h00.

Orchestre Municipal de

Txistu

Date : 27 mars.

Lieu : Palais Euskalduna.

Heure : 20h00.

CICLO 365 JAZZ BILBAO

www.365jazzbilbao.com

ROCÍO FAKS QUARTET

Ce Quatuor prend ses racines dans le fo-

lklore sud-américain. Des mélodies tradi-

tionnelles d’Amérique du Sud cohabitent

avec des « soledades » de fl amenco et

s’intègrent dans un « lando » afro-péruvien.

Date : 29 et 30 mars.

Lieu : Hôtel Hesperia Bilbao.

Heure : 23h00.

LIZZ WRIGHT

La chanteur auto-compositeur de Jazz

Lizz Weight présente son dernier travail

« Fellowship » où elle combine ses ra-

cines gospel avec des versions et des

œuvres plus contemporaines.

Date : 4 avril.

Lieu : Théâtre Arteria Campos Eliseos.

Heure : 20h00.

18

Opéra « Il Trovatore »

Cet opéra de Giuseppe Verdi est un

mélodrame dramatique de type mé-

diéval situé en Aragon et en Biscaye à

l’aube du XVe siècle.

Date : 24 mars.

Lieu : Théâtre Arteria Campos Eliseos.

Heure : 19h00.

Concert de Charles

Walker – Musiketan 2013

Charles Walker Band suscite énergie,

spontanéité et rires où qu’elle se produise.

Ce sont d’exceptionnels artistes de blues,

de R&B et de funk superlatif, et leurs pas-

sion dans chaque représentation suscite

une émotion authentique dans le public.

Date : 7 avril.

Lieu : Salle BBK (Gran Vía 19).

Heure : 20h00.

Nuits blancs de fl amenco

Une chance d’admirer l’art de Fernando

de la Morena Ce chanteur gitan a son

propre cachet qu’il imprime dans tous

ses chants, notamment dans ses « bu-

lerias ». « fandangos » et « soléa ». Il a

également récupéré d’anciens styles

comme la « trilla ». Ses récitals sont ac-

clamés dans les festivals de la taille de la

Biennale de Séville, le Festival de Jerez

et le Festival de Nîmes, entre autres.

FERNANDO DE LA MORENA

(Chant. Jerez)

Domingo Rubichi (Guitare)

Chícharo (« palmas y jaleos » (rythme marqué

par les mains et onomatopées exclamées)).

Date : 5 avril.

Lieu : Hôtel NH Villa de Bilbao.

Heure : 22h00.

19

Orchestre Municipal de

Musique de Bilbao

À cette occasion, l’orchestre municipal

accueillera des artistes invités avec les

élèves de l’école de Danse et Choré-

graphie du célèbre danseur Igor Yebra.

Date : 24 mars.

Lieu : Palais Euskalduna.

Heure : 12h00.

THÉÂTRE

LIFTING

Cette œuvre original a à voir avec les

apparences, concrètement les chirur-

gies plastiques.

Date : 22 et 23 mars.

Lieu : Théâtre Arteria Campos Eliseo.

Heure : 22 mars à 20h00.

23 mars à 19h00 et à 21h30.

Les Bonnes

L’œuvre de Jean Genet, créée en 1947,

« Les Bonnes » est basée sur un fait

réel qui bouleversa la société française

: l’assassinat de deux femmes, mère et

fi lle, par deux personnes à leur service,

les sœurs Papin.

Date : 22 et 23 mars.

Lieu : Théâtre Arriaga.

Heure : 20h00.

20

Même si les processions par-

couraient déjà Bilbao bien avant

sa fondation, la Semaine Sain-

te fut instaurée en 1554 avec

l’arrivée dans la capitale de la

Biscaye de « Lignum Crucis »,

un éclat de la Croix de Jésus à

l’origine de la création de la pre-

mière confrérie : La Santa Vera

Cruz, que la Mairie chargea

d’organiser les processions de

pénitents.

Une Semaine Sainte sérieuse et austè-

re, qui refl ète le caractère de la Ville et

accueille dans ses rues treize proces-

sions pendant dix jours, dans lesque-

lles participent plus de deux mille mem-

bres des confréries.

Son patrimoine artistique dont la va-

leur est estimée à plus de 12 millions

d’euros, est un véritable trésor pa-

tiemment accumulé par les confréries

pendant quatre siècles et fruit de la

générosité des habitants de Bilbao ;

on y trouve notamment d’importantes

marques d’imagerie comme Juan de

Mesa, Raimundo Capuz, Quintín de la

Torre, Higinio Basterra, Ricardo Iñurria,

Coullat Valera, Tomás Parés...

Parmi les personnages qui accompagnent

ces représentations, deux fi gures populai-

res ont une place prépondérante: le mo-

queur Kakanaru d’Anatxu et Fracagorri.

Une Semaine Sainte âgée de plus de

450 ans mais avec une vitalité rénovée

dans laquelle participent également les

jeunes et les moins jeunes, les parents

et les enfants.

PROCE-SSIONS

PATRIMOINE ET

PERSONNALITÉ

Dimanches de

Marionnettes - PINGOUIN

Bobo, un pingouin sympathique du

Pôle Sud va vivre une « mystérieuse

aventure » ; Ses parents lui ont dit qu’il

allait avoir un petit frère. À partir de 3

ans.

Date : 24 mars.

Lieu : Théâtre Arteria Campos Eliseos.

Heure : 12h30 et 17h30.

Yerma

Dans ce nouveau montage avec la

musique du grand auteur-compositeur-

interprète de fl amenco Enrique Moren-

te nous retrouverons un grand éventail

d’interprètes, notamment Silvia Marsó

dans le rôle de Yerma et sous la direc-

tion de Miguel Narros, l’un des met-

teurs en scène les plus remarquables

de la scène théâtrale espagnole.

Date : du 4 au 7 avril.

Lieu : Théâtre Arriaga.

Heure : Les 4, 5 et 6 avril à 20h00. Le 7

avril à 19h00.

SPORTS

Aviron

XXXIII Régate Ingénieurs - Deusto

Cette classique régate est née en 1981 en réponse au défi sportif lancé par l’École

Supérieure d’Ingénieurs de Bilbao à l’Université de Deusto. Il s’agit des deux cen-

tres universitaires les plus anciens de la ville.

Date : 28 mars.

Horaire : Départ à 13hh du bassin de Portu à Erandio.

Arrivée à 13h25 environ aux environs de la Mairie de Bilbao.

Football

1er avril : Athletic Club – Granada

Horaire: 20:00h.

2322

Dans cette procession nous trouve-

rons un personnage populaire que les

habitants de Bilbao ont intégré en tant

qu’élément original de leur Semaine

Sainte : l’insolent Fracagorri qui joue du

cor dans sa culotte rouge dans le char

de La Croix Portée.

Chars : La Croix Portée, Saint Jean et

Notre Dame de la Solitude.

28 MARS JEUDI SAINT

Procession de la Sainte Cène

19h15.

Départ : Paroisse Santos Juanes.

Elle nous présente une imagerie très ri-

che et une grande variété de styles de

cette procession. Par sa valeur sculptu-

rale, nous remarquerons la statue de le

Couronnement d’Épines, l’une des mei-

lleures compositions d’images des Chars

de Mystère de tout l’État.

Chars : La Dernière Cène, le Lavatoire, la

Prière au Jardin, L’Arrestation, Jésus de-

vant Anas, La Flagellation, Jésus Attaché

à la Colonne, Le Couronnement d’Épines,

Notre Père Jésus de la Passion, Saint

Jean et Notre Dame de la Solitude.

cession colorée qui présente toute la

richesse multiculturelle du quartier de

Bilbao la Vieja devant une image qui

inspire une grande dévotion : le Christ

de Medinaceli, avec son aspect dou-

loureux et sa longue chevelure en che-

veux naturels.

Chars : Notre Père Jésus de Nazareth,

Sainte Marie Madeleine.

26 MARS MARDI SAINT

Procession de la Piété

20h30.

Départ : Paroisse de San Nicolás de Bari.

La grande cape de laine écru et le mas-

que bleu ciel des pénitents introduit une

touche de lumière dans le style sobre qui

accompagne cette procession, dans la-

quelle l’image de Notre Dame de la Piété

brille d’elle-même, en tant que bijou ar-

tistique de la Semaine Sainte de Bilbao.

Chars : Notre Dame de la Piété.

27 MARS MERCREDI SAINT

Procession de Notre Dame de la Solitude

20h30.

Départ : Paroisse Santos Juanes.

Processions

22 MARS VENDREDI DE LA PASSION

Procession de la Vierge des Douleurs

20h30.

Départ : Paroisse de San Vicente Mártir

de Abando

Cette procession nocturne part de

la paroisse de San Vicente Mártir de

Abando ; c’est la quatrième la plus an-

cienne de la Semaine Sainte de Bilbao,

récupérée par la Confrérie de la Pas-

sion en 1994.

Chars : Vierge des Douleurs, Notre

Père Jésus de Passion.

23 MARS SAMEDI DE LA PASSION

Procession de Notre Dame de l’Amertume

19h00.

Départ : École P.P Jesuitas de Indautxu.

Une procession pour laquelle se réunis-

sent les représentas de confréries de

nombreux points d’Espagne, qui accom-

pagnent la Confrérie de Pénitenciers de

la Sainte Eucharistie, la première à Bilbao

à admettre des femmes parmi ses mem-

bres.

Chars : Jésus attaché à la Colonne, Notre

Dame de l’Amertume, Ecce Mater Tua.

24 MARS DIMANCHE DES RAMEAUX

Procession du Petit âne

12h00.

Départ : Paroisse de San Vicente Mártir

de Abando.

Cette procession populaire qui com-

mence à midi le Dimanche des Ra-

meaux attire les enfants avec leurs

palmes et leurs bouquets pour recevoir

avec joie la fi gure du Christ monté sur

un petit âne.

Chars : Notre Dame des Rameaux et du

Rosaire, le Petit Âne.

Procession de Notre Dame de la Charité

18h30.

Départ : Paroisse de la Santa Cruz (Ma-

llona).

C’est l’une des processions célèbres

de Bilbao puisque c’est la seule dans

laquelle deux chars sont portés sur les

épaules dans les rues pentues du quar-

tier de Begoña, et qui est accompagnée

de musiques de cornets et tambours,

avec le son du txistu et la déclamation

de poètes et bertsolaris.

Chars : Saint Christ de l’Humilité, Notre

Dame de la Charité.

25 MARS LUNDI SAINT

Procession du Nazaréen

20h30.

Départ : Paroisse de San Francisco de

Asís (Cinquième Paroisse).

« Saeta » et cantiques, off randes de

fl eurs, ferveur populaire dans une pro-

Kakanaru de Anatxu

Il s’agit de l’Anas biblique transfor-

mé en moqueur Kakanaru d’Anatxu,

qui se moque de Jésus d’une main

tandis qu’il cache le trou de son

pantalon de l’autre. Vous pourrez

voir cette sculpture dans le char «

Le Couronnement d’épines » de

1745.

2524 25

Procession du Saint Enterrement

19h15.

Départ : Paroisse Santos Juanes.

Il s’agit de la procession la plus an-

cienne de Bilbao puisqu’on retrouve

témoignage de son existe depuis 1553

; c’est également la plus importante de

notre ville. C’est une excellente oppor-

tunité de contempler dans la rue les

grandes œuvres de l’imagerie de la Se-

maine Sainte de Bilbao.

Chars : Ecce Homo, Sainte Marie Ma-

deleine, Notre Père Jésus de Nazareth,

le Très Saint Christ du Pardon, la Croix

Portée, la Rencontre, le Saint Christ de

l’humilité, les Trois Croix, le Christ de la

Ville, Notre Dame de la Piété, La Descen-

te, le Christ Gisant, Saint Jean, Lignum

Crucis et Notre Dame de la Solitude.

30 MARS SAMEDI SAINT

Procession de l’Espérance

18h15.

Départ : Paroisse San José (P.P Agustinos).

Procession qui parcourt le centre de

Bilbao et dans laquelle nous pouvons

contempler la Vierge de l’Espérance, de

facture moderne, mais avec des détails

et des techniques soignées récupérées

du Baroque, comme l’utilisation de co-

quilles d’œufs pour peindre les yeux.

Chars : Notre Père Jésus de l’Amour,

Saint Marie de l’Espérance.

31 MARS DIMANCHE DE LA RÉSU-

RRECTION

Procession de la Lumière et la Résurrection

13h00.

Départ : Cathédrale de Santiago.

Il s’agit d’une procession de Gloire et

non de pénitence, puisque Jésus a res-

suscité. Elle ferme les processions de la

Semaine Sainte avec la célébration de la

Résurrection et est organisée par la Con-

frérie des Pénitents de la Ville de Bilbao.

Elle a été créée à l’initiative de notre pré-

cédent Évêque, Ricardo Blázquez.

Chars : Jésus ressuscité et Sainte Ma-

rie Madeleine.

Avec sont propre style

Procession du Petit âne, la plus at-

tendue des enfants qui attendent

avec leur palmes devant l’Église de

San Vicente, dans les Jardins d’Albia.

Procession du Nazaréen, riche de

ferveur populaire, off randes de fl eurs

et exclamations émouvantes à son

passage dans les rues de Las Cortes.

Procession du Silence, recueille-

ment, dignité austère et union avec

le peuple aux premières heures du

jour du Vendredi Saint.

Procession du Saint Enterre-

ment, la plus importante en termes

d’affl uence de public et de qualité

des images présentées.

29 MARS VENDREDI SAINT

Procession du Silence

05h30.

Départ : Paroisse de San Nicolás de Bari

Impressionnante rencontre à l’aube des

pénitents qui parcourent dans un défi lé

solennel et silencieux les couvents et les

églises du Casco Viejo, la vieille ville. De

style médiéval, sobre et solennelle, très

en phase avec la caractère basque, les

pénitents et le public cheminent ensem-

ble dans cette procession unique.

Chemin de Croix

07h30 .

Départ : Place Miguel de Unamuno.

Dans ce chemin de croix les pénitents

portent l’un des trésors spirituels de la

Confrérie de la Santa Vera Cruz, le Lignum

Crucis, l’éclat de la Croix de Jésus, sur une

croix en bois d’ébène et repoussée en ar-

gent, jusqu’à la Basilique de Begoña.

Char : Lignum Crucis.

Procession de la Rencontre

12h30.

Départ : Paroisse Nuestra Señora del Pilar.

Un parcours marqué par les tuniques

rouges et blanches des pénitents de la

Mère de Dieu des Écoles Pias avec leur

étendard, réalisé en fi ls d’or et de soie,

dans une procession dans laquelle les

pénitents invités s’intègrent entre les

rangées pour créer un eff et multicolore.

Char : La Rencontre.

Pour la première fois ...

Nous pourrons admirer complètement

le Char du mystère du Saint Christ de

l’Humilité de la Confrérie de Begoña,

œuvre de l’imagier de Cordoue Enri-

que Ruiz Flores. Ce char composé de

dix fi gures représente le moment de

prière de Jésus au Calvaire, immédia-

tement avant sa crucifi xion.

Saviez-vous que...

Saviez-vous que les fi gures qui appa-

raissent sur le char « La fl agellation »

sont réalisées en s’inspirant de plu-

sieurs habitants de la ville ? Parmi eux

fi gurent un célèbre policier municipal

et un docker. Vous pourrez voir ce

char dans la procession du Saint En-

terrement du Vendredi Saint.

www.museodepasosbilbao.com

Chemin de Croix Vivant de Balmaseda

Le Chemin de Croix vivant de Bal-

maseda est une tradition qui date

de la fi n du XIXe siècle, et à laquelle

prennent part les habitants de cet-

te belle localité de Biscaye. Année

après année, ses rues se transfor-

ment complètement à l’approche de

la Semaine Sainte et ses habitants

représentent avec une grande émo-

tion et un fort caractère dramatique

les derniers moments de la vie de

Jésus de Nazareth. Ce spectacle

peut réunir plus de 50 000 person-

nes pour l’une des scènes les plus

émouvantes.

GUIDE DU CHEMIN DE CROIX VIVANT

Jeudi Saint (28 mars)

Représentation sur la Place de San

Severino de « La Dernière Cène »

150 personnes environ participent à

un montage qui commence à 21h30

et termine à 22h30 environ. (Prix des

places assises : 3 euros ; général,

gratuit).

Vendredi Saint (29 mars)

À 9h30 du matin commence la re-

présentation de « la Pendaison de Ju-

das » et le « Procès devant Ponce Pila-

te » sur le Campo de las Monjas. Puis

prennent vie les diff érentes stations du

Chemin de Croix Vivant, dans un mon-

tage dans lequel prennent part plus

de 600 personnes, et qui termine vers

13h45 avec la Crucifi xion sur le Campo

del Frontón. Cette scène a lieu sur une

structure de terre en forme de pyrami-

de tronquée qui imite le Mont Calvaire.

(Prix des places assises sur le Campo

de las monjas : entre 9 et 13 euros ; tri-

bune : 7 euros ; et debout : 5 euros. Sur

le reste du parcours : accès libre).

Ce jour même, de 19h00 à 21h15,

vous pourrez voir dans la vieille ville

de Balmaseda la « Procession de

l’Enterrement », puis, quinze minutes

après (à 21h30), commence la « Pro-

cession du Silence ». Dans cette

procession, un millier de personnes

dans un silence sépulcral, accom-

pagne les fi gures du « Christ du Ci-

metière » et « La Douloureuse » où

l’église de San Severino jusqu’à sa

demeure au Cimetière. (Accès libre).

Pour plus d’informations

contactez le tél. 94 680 13 56

www.enkartur.net

Fracagorri

Cette sculpture se trouve sur le char

de « Jésus porte la Croix » de 1700.

Son nom lui vient de la langue bas-

que (praka : culottes et gorri : rouge).

Il s’agit d’un personnage en haillons

qui tien Jésus par une corde et fait

sonner son klaxon pour se frayer un

passage dans la foule.

2726

LA BONNE TABLE

Cuisine de Carême

La cuisine pendant la Semaine Saint

est liée au jeûne et à l’abstinence

de manger de la viande. Il s’agit en

général de recettes austères dans

les ingrédients et dans l’élaboration

des aliments mais consistantes pour

compenser le caractère maigre.

Parmi les recettes typiques de ces

dates, nous soulignerons : le plat de

pois chiches et épinards, les légu-

mes sec sans « accompagnements

» (chorizo, boudin...), les pommes

de terre « veuves » (sans viande), le

chou agrémenté à l’huile et à l’ail ou

les haricots en grains blancs avec

des poivrons choriceros... néan-

moins les grands protagonistes de

ces dates sont les pâtisseries et le

poisson, surtout la morue.

Ce poissons d’eaux froides est

l’ingrédient fondamental de célèbres

recettes basques comme la morue «

la pil-pil » ou à la mode de Biscaye,

mais il est également délicieux dans

des combinaisons plus simples com-

me l’omelette, pané ou en sauce to-

mate. Dans le domaine des desserts

typiques du Carêmes, le riz au lait, la

compote ou le pain perdu ne peu-

vent manquer au rendez-vous de la

Semaine Sainte.

Grâce à sa situation géographi-

que privilégiée, la gastronomie

de Bilbao fusionne des matiè-

res premières d’une excellente

qualité en combinant tradition et

avant-garde. Vous y trouverez

des pintxos (canapés), des étoiles

Michelin, des plats typiques, de

grands vins et une multitude de

délicieux produits frais de saison

qui foisonnent dans une multitu-

de de restaurants, de bars...

À Bilbao, entouré de mer, de mon-

tagnes et de jardins, il est diffi cile

de ne pas bien manger. L’off re cu-

linaire couvre tous types de goûts

et de préférences. Dans la plupart

des restaurants situés dans les

espaces Guggenheim, Gran Vía,

Casco Viejo, Alhóndiga et Bilbao la

Vieja, vous pourrez déguster des

plats traditionnels comme la morue

« al pil-pil », le colin en sauce verte

ou des encornets dans leur encre,

ainsi qu’une variété de menus où

ne manqueront ni les haricots secs

rouges, ni les légumes de saison ni

la goûteuse côte de bœuf.

Dans tous ces quartiers, vous

trouverez également des établis-

sements plus à l’avant-garde, qui

naissent à l’abri de la nouvelle cui-

sine. Des cuisines qui parlent de

fusion, des techniques innovantes

et qui présentent des propositions

culinaires attirantes. Si nous par-

lons d’étoiles Michelin, à Bilbao le

fi rmament gastronomique est peu-

plé de nombreux représentants :

Azurmendi***, Andramari*, Boroa*,

Etxanobe*, Etxebarri*, Mina*, Nerua

Guggenheim* et Zortziko*.

Un autre art culinaire dans notre ré-

gion, les pintxos. Ils sont une exce-

llente manière de goûter la cuisine de

Bilbao tout en découvrant ses rues et

ses habitants. Il y a de nombreux et

délicieux endroits pour manger des

pintxos, pendant la Semaine Sainte

les quartiers les plus fréquentés sont

le Casco Viejo et Indautxu.

2928

AUTRES PLANS EN FAMILLE

Des endroits pour reprendre des forces, donner

à manger au bébé, jouer au ballon, changer une

couche, faire un petit plongeon, voir une pièce de

théâtre, lire un livre, s’amuser dans les balançoi-

res... Découvrez les loisirs pour enfants à Bilbao.

Le ciel de Bilbao prend des

teintes bleu marine, les om-

bres sinueuses du Guggenheim

commencent à grandir pour

marquer un nouveau rythme

dans la ville. Le soir tombe et

Bilbao se régale avec de bons

vins, l’arôme du café, les pin-

txos et les txikitos... Profi tez de

la conversation, la gastronomie,

la musique en direct, la danse,

bougez dans la nuit de Bilbao

où vous trouverez des ambian-

ces et des zones pour tous les

goûts. Ensanche, Casco Viejo

et Bilbao la Vieja sont les quar-

tiers les plus animés de la Se-

maine Sainte.

Gin Tonics

L’un des grands classiques de la vie noc-

turne de Bilbao sont Les Gins Tonics. Leur

élaboration est tout un art et un spectacle

pour les admirateurs. Laissez-vous sédui-

re par les combinaisons les plus sophis-

tiquées et innovantes. Régalez-vous des

arômes de bergamote, citron vert, réglis-

se... amusez-vous et savourez ce cadeau

pour les sens.

Allons au cinéma

Un plan toujours intéressant qui nous

garantit le divertissement. Profi tez de

la magie du cinéma à Bilbao. Consul-

tez les fi lms à l’affi che.

Cinesa Coliseo Zubiarte 902 333 231

Golem Alhóndiga 94 431 03 10

Multicines 94 431 03 10

AlhóndigaBilbao

Médiathèque infantile (Txikiland)

Des milliers de livres et de fi lms à dis-

position des petits, voilà ce que vous

trouverez au Txikiland de Alhóndiga-

Bilbao. Cet espace a été conçu pour

que les parents et les enfants puissent

lire et voir des fi lms dans un environne-

ment adapté et conçu pour eux.

Piscines

Faire un petit plongeon et s’amuser dans

la piscine la plus moderne de Bilbao est

toujours un plan magnifi que à vivre en

famille.

Pour plus d’informations :

www.alhondigabilbao.com

94 401 40 14 (du lundi au dimanche de

7h00 à 23h00, les samedis, dimanches

et jours fériés de 8h30 à 23h00).

Parc de Doña Casilda

Les plus petits d’entre nous

s’amuseront des canards et cygnes de

ce parc, connu également comme le «

parc aux canards », le poumon vert de

Bilbao. Vieux de presque 100 ans, cet

espace est un majestueux étang, avec

une fontaine cybernétique et une mag-

nifi que pergola. Il s’étend sur plus de

85 000 mètres carrés et est peuplé de

plus de 1 500 espèces botaniques, par-

mi lesquelles 486 exemplaires d’arbres

exotiques des cinq continents. Le Mu-

sée des Beaux Arts de Bilbao se trouve

dans ses environs.

Promenade par

Abandoibarra sur les

berges du Fleuve

C’est une opportunité unique d’admirer

le travail des prestigieux architectes

et sculpteurs qui ont laissé leur mar-

que à Bilbao. Mais vous y trouverez

également une zone de loisir pour les

enfants, avec des balançoires d’avant-

garde et une fontaine interactive qui

est un véritable aimant pour les en-

fants. Une recommandation : Prévoir

des vêtements de rechange.

BILBAO LA NUIT

3130

Enkarterriak

La Région des Encartaciones ou Enkar-

terriak à l’ouest de la Biscaye est l’une

des régions où la nature la plus aride

est combinée avec des villages de

grande beauté comme Balmaseda. (30

min.). La vallée de Karrantza renferme

des trésors géologiques comme les

Grottes de Pozalagua et plusieurs ex-

cursions à faire en famille comme dans

le centre de récupération d’animaux

comme El Karpin.

Markina, Lekeitio et

Ondarroa

Lea-Artibai est la région la plus à l’est

de Biscaye, où la côte est parsemée de

magnifi ques villages de marins comme

Lekeitio et Ondarroa. Markina est une

splendide localité, berceau de la cesta-

punta. (45 min.).

Le Pont Suspendu, les

plages et falaises en

Métro

En prenant le métro au centre-ville de Bil-

bao, vous pourrez aller visiter les plages

pour vous reposer ou pratiquer le surf à

Getxo ou Sopelana, les falaises pour se

promener... et découvrir également le

Pont Suspendu, Patrimoine mondial de

l’Humanité. (20 min.).

Bilbao est la capitale de la Bis-

caye, un territoire avec une of-

fre moderne et innovante, avec

son propre caractère, conçue

pour répondre aux besoins de

tous types de visiteurs.

BIZKAIA

Urdaibai et Gernika

La Réserve de la Biosphère d’Urdaibai

est un lieu unique où l’homme a su res-

pecter l’équilibre avec un paysage uni-

que de mer, de plages et de collines.

Gernika est la ville symbole des Bas-

ques, berceau de leurs droits et libertés

historiques et victime, il y a 76 ans, du

bombardement que Picasso immortali-

sa pour dénoncer la barbarie humaine.

(40 min.).

Les Réserves Naturelles

d’Urkiola et Gorbeia

Les collines karstiques de la Réserve Na-

turelle d’Urkiola renferment des bois de

hêtres et de chênes entre des paysages

vertigineux. Aux environs se trouvent les

vieilles villes de Durango et Elorrio qui

nous permettront de profi ter du patrimoi-

ne culturel. Gorbeia est le géant montag-

neux de Biscaye et le lieu de référence

de la randonnée et de l’escalade de

montagne dans la région. (40 min.).

32

Euskadi Verte et Naturelle

Découvrez les vues et les paysages

basques depuis certains de ses emblé-

matiques sommets. Montez à l’Aizkorri,

le pic le plus haut d’Euskadi ou le cé-

lèbre Txindoki, parcourez nos réserves

naturelles comme Gorbeia, Aralar, Izki...

perdez-vous dans el Goierri et laissez-

vous surprendre par la présence majes-

tueuse de notre terre, ses forêts et ses

espaces protégés.

Patrimoine et Vieilles villes

À moins de 45 minutes en voiture de

Bilbao, vous pourrez visiter ensembles

historiques remarquables. Des encla-

ves comme Gernika-Lumo où se sont

faites les lois de Biscaye et que Picas-

so transforma en symbole universel du

massacre de la guerre civile ; Bermeo

ancienne capital de Biscaye, Balmaseda

« port sec » et première ville fondée du

territoire, Orduña ou Elorrio... et d’autres

points à ne pas manquer comme le Pont

Suspendu de Biscaye ou les Sanctuaires

d’Arantzazu et de Loiola dans le territoire

voisin du Guipuzkoa.

Rioja Alavesa

Rioja Alavesa est synonyme d’excellent

vin, de caves emblématiques, mais

c’est également une région avec un

patrimoine historique important. Vous

y découvrirez des vestiges préhistori-

ques, des cités muraillées, des demeu-

res seigneuriales qui complètent un

paysage de vignoble, image de marque

internationale où de célèbres architec-

tes comme Frank Gehry ou Santiago

Calatrava ont laissé leur empreinte.

Concerts, groupes de danse traditionnelle, Mapping 3D Bilbao Bizkaia et Foire Eskutiarte au centre culturel Alhóndiga Bilbao, sur la Plaza Nueva et le quai de l’Arenal.

Exposition et vente de marques et de design basque sur le Marché de la Ribera.

Tournoi de force basque (Herri Kirolak), ateliers de pelote et aviron sous le Fronton de la Esperanza, sur la Plaza Arriaga et la ria de Bilbao.

Volet gastronomique du festival qui se déroulera dans les bars et restaurants du Casco Viejo, de la rue Ledesma et de l’Ensanche.

BASQUE WORLD

Côte Basque

Des villages de pêcheurs, de spectaculai-

res plages, des phares de légende, des

forts... la côte basque foisonne d’enclaves

maritimes singulières qui invitent les

visiteurs à se promener et à déguster

l’excellente gastronomie basée sur les

produits de la mer. Vous pourrez y prati-

quer le surf, embarquer et sortir en haute

mer, parcourir le littoral basque de Biarritz

à Muskiz et laisser tous vos sens admirer

le paysage, l’histoire et la cuisine basque.

Étant donné son emplace-

ment géographique, Bilbao

est la porte d’entrée sur

ce qu’on appelle « Basque

World », qui s’étend des

caves de grands crus de la

Rioja Alavesa au luxe des

palais de la « Côte Basque »

de Biarritz.

3534

03

04

0505

06

10

11

12

13

01

07

09

08