16
GUIDE DE MONTAGE DES CARROSSERIES édition française du 06/02 Boîtier CECU( CUSTOMER ELECTRONIC COMPUTER UNIT ) Les informations données par le constructeur dans ce présent document, sont établies en fonction des spécifications techniques en vigueur à la date d’établissement du document. Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements apportés par le constructeur à la fabrication des différents organes et accessoires des véhicules de sa marque. GUIDE FOR THE FITTING OF BODYWORK English edition dated 06/02 “CECU” Box (CUSTOMER’S ELECTRONIC CONTROL UNIT) The information given by the Manufacturer in this document is compiled in relation to the technical specifications in force on the date of drafting of the document. It is subject to modification in the event of changes made by the OEM during the manu- facture of the different units and accessories for vehicles of its make.

Boîtier “CECU” Box CECU

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Boîtier “CECU” Box CECU

GUIDE DE MONTAGE DES CARROSSERIESédition française du 06/02

Boîtier “CECU”( CUSTOMER ELECTRONIC COMPUTER UNIT )

Les informations données par le constructeur dans ce présent document, sont établies enfonction des spécifications techniques en vigueur à la date d’établissement du document.Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements apportés par le constructeurà la fabrication des différents organes et accessoires des véhicules de sa marque.

GUIDE FOR THE FITTING OF BODYWORKEnglish edition dated 06/02

“CECU” Box(CUSTOMER’S ELECTRONIC CONTROL UNIT)

The information given by the Manufacturer in this document is compiled in relation tothe technical specifications in force on the date of drafting of the document.It is subject to modification in the event of changes made by the OEM during the manu-facture of the different units and accessories for vehicles of its make.

Page 2: Boîtier “CECU” Box CECU

RENAULT V.I. – 06 / 02 – Imprimé en France

Page 3: Boîtier “CECU” Box CECU

1DT RENAULT V.I. 06/02

1. PRESENTATION DU BOÎTIER “CECU”Pour améliorer nos prestations carrossiers, nous avons rajouté sur nos véhicules Euro 3 phase 1 desprédispositions électrique et électronique, sans que vous ayez à les chercher à différents endroits.

L’ensemble des fonctions seront délivrées par le boîtier “CECU”.Le boîtier et la connectique se trouvent en cabine pour les raisons suivantes:– ces prédispositions peuvent suivant l’usage, être utilisées en cabine ou sur châssis,– l’environnement cabine est protégé en terme d’étanchéité (corrosion), température et vibration,– l’environnement châssis est variable selon l’usage en terme de cheminement et longueur faisceaux.

Prestations proposées

– Démarrage sécurisé du moteur en châssis,– Affichage des défauts moteur ( STOP et SERVICE ),– Affichage du régime moteur,– Gestion des défaillances du boîtier “CECU”,– Test des sorties voyants pilotés par le “CECU”,– Amplification en courant des signaux du contrôlographe ( 4 impulsions par mètre, vitesse corrigée ).

FS1 Commande démarragemoteur en châssis

Relais démarragemoteur FS2

J1587 “VECU” Informationdéfaut moteurSTOP

FS3

FS8 Commande “Machine on”

–––––––> “CECU” –––––––>

Informationdéfaut moteurSERVICE

FS4

FS9 Commande“Arrêt moteur”

–––––––> “CECU” –––––––>Informationrégime moteur

FS5

FS6 Bouton“Tests lampes”“Blink code”

Informationdéfaut boîtier“CECU”

FS6

FS7 Contrôlographe Sorties vitesse corri-gée VI et 4 puls/m

FS7

1. PRESENTATION OF THE BOX “CECU”To improve bodybuilders’ services, we have added electrical and electronic pre-arrangements to our Euro 3phase 0 vehicles without you having to search for them in different places.

All these functions are provided by the box “CECU”.The box and the connecting arrangement are located in the cab for the following reasons:- These pre-arrangements can be used in-cab or on-chassis according to use.- The cab environment is protected in terms of sealing (corrosion), temperature and vibration.- The cab environment is variable according to use in terms of wiring harness routing and length.

BodybuilderReservedRenaultTrucks

- Safe starting of engine on chassis.- Display of engine faults (STOP & SERVICE).- Display of engine speed.- Management of « CECU » box deficiencies.- Bulb outputs test piloted by the « CECU »- Amplification of the tachograph signals current (4 pulses per metre, speed corrected).

Chassis-mounted engine starting control

“VECU”

“Machine on” control

“Engine stop” control

“Bulb test”“Blink code” button

Tachograph

Engine starter relay

Engine STOPfault information

Engine SERVICE fault information

Engine speed information

“CECU” box fault information

Corrected vehicle speedand 4 pulses/min outputs

Page 4: Boîtier “CECU” Box CECU

FS1 – Chassis-mounted engine starting demand

List of system functions (FS1 to FS9)

Starting authorized if:- After-ignition + present and “Machine on” switch

closed.- No engine fault.- Communication with “VECU” operational.- No box blocking fault.- Engine shutdown and vehicle stationary.

Then:- Signalling of starting authorization by a tell-tale

light.- Taking pressing of engine starting button into

account.

2 DTRENAULT V.I. 06/02

FS2 – Engine starting piloting

FS3 – Engine STOP fault information piloting

If starting conditions are in place:

Piloting of the starter relay by pressing the engine starting button.Inhibition of the control upon release of the button or upon starting of the engine (engine speed more than475 rpm).Protection of the starter by blocking of piloting if the engine has not started after 10 secs.Time-delay of 3 secs between 2 starting attempts to avoid overheating of the starter.Blocking of the control if 3 starting attempts unsuccessful.

Decoding of a message sent by the “VECU” via message carrier J1587.Piloting of a warning light in case of fault (copying of the information fed back by the message carrier.Fault considered as blocking and conditions starting authorization.

Decoding of a message sent by the “VECU” via message carrier J1587.Piloting of a warning light in case of fault (copying of the information fed back by the message carrier).Fault considered as blocking and conditions starting authorization.

Decoding of a message sent by the “VECU” via message carrier J1587.Activation of a frequential output to pilot a “VDO” rev counter.The “VDO” rev counter gives the same engine speed displayed in-cab.

FS4 – Engine SERVICE fault information piloting

FS5 – Engine speed information piloting

Page 5: Boîtier “CECU” Box CECU

3DT RENAULT V.I. 06/02

List of system functions (continued)

FS6 – Engine faults information piloting

Detection of box faults:Communication problem.Short-circuit or absence of charge at outputs.Engine starting problem.Signalling of the fault number upon pressing a pushbutton.Warning light bulbs test (steady illumination) upon pressing the button but without any fault to signal.

List of “CECU” box faults:1 – Box inoperative.2 – Communication fault.3 – Starting time-out or gear engaged.4 – Starter fault at output.5 – Engine STOP output fault.6 – Engine SERVICE output fault.

Detection of the state of a switch at a dedicated validation input:Switch closed (input at master switch after-ignition +): all functionalities are operational.Switch open: engine starting is inhibited, together with management of engine STOP and SERVICE faults– the rest is functional.

Allows the engine to be stopped by an auxiliary button independent of the “CECU” box.Meets the functionalities managed by the EECU.

FS8 – Starting functionalities validation

FS9 – Engine stopping

FS7 – Tachograph speed signals amplification

Amplification of “corrected speed” and “4 pulses per metre” signals coming from tachograph.20 mA output for piloting different ECUs.

Page 6: Boîtier “CECU” Box CECU

4 DTRENAULT V.I. 06/02

“CECU” box wiring diagram for RENAULT MIDLUM, PREMIUM, KERAX

Page 7: Boîtier “CECU” Box CECU

5DT RENAULT V.I. 06/02

“CECU” box wiring diagram for RENAULT MAGNUM

Page 8: Boîtier “CECU” Box CECU

6 DTRENAULT V.I. 06/02

Légendes schéma de cablage du boîtier “CECU”

CN1 – bornes connecteur Renault trucks gris 8 voies,CN3 – bornes connecteur carrossier noir 18 voies.

A – bouton poussoir commande démarrage moteur ( 3 A ),B – bouton poussoir test lampes et blink codes,C – compte–tours régime moteur,

1 – témoin autorisation de démarrage ( 2,5 W ),2 – témoin défaut STOP moteur ( 2,5 W ),3 – témoin défaut ALERTE moteur ( 2,5 W ),4 – témoin blink codes ( 2,5 W ).

1100 fusible,1335 connecteur alimentations disponibles carrossier,2224 (pour Renault Magnum),2261 commande antivol et démarrage,5561 commande éclairage des vannes,7114 contrôlographe électronique,7614 afficheur princioal,9201 calculateur contrôle véhicule “VECU” ,21123 calculateur gestion prédispositions carrossier.

CN1 – bornes connecteur véhicule gris 8 voies

CN1–3 : fil 1, masse,CN1–2 : fil 0010, bus communication RS485 niveau haut ( signal + ),CN1–7 : fil 0011, bus communication RS485 niveau haut ( signal – ),CN1–4 : fil 205, excitation relais de démarrage,CN1–8 : fil 211, alimentation sortie fusible après contact ( F1, 10A ), (pour Renault Magnum),CN1–8 : fil 273, alimentation sortie fusible après contact ( F46, 10A ),CN1–5 : fil 5107, info vitesse corrigée,CN1–6 : fil 5108, info vitesse 4 impulsions par mètre,CN1–1 : fil 8083, borne 12 prise remorque 15 voies ( – ).

CN3 – bornes connecteur carrossier noir 18 voies

CN3–3 commande démarrage,CN3–12 relais démarrage,CN3–15 autorisation de démarrage,CN3–5 masse,CN3–2 test lampes,CN3–9 régime moteur,CN3–18 défaut STOP moteur,CN3–17 défaut SERVICE moteur,CN3–14 4 puls/m,CN3–16 vitesse corrigée,CN3–6 blink codes.

IMPORTANT– Les témoins autorisation de démarrage, défaut STOP moteur, défaut ALERTE moteur etblink codes, permettent de suivre depuis le châssis le bon fonctionnement du moteur.– Dans le cas où ces témoins ne sont pas installés et que l’adaptation carrossier (prise de mouve-ment, ...) a généré une détèrioration d’un organe de la chaÎne cinématique (moteur, boîte de vites-ses, ...), la responsabilité financière sera imputable au carrossier.–Par conséquence : Nous vous recommandons fortement l’installation de ces témoins.

Key to “CECU” box wiring diagrams

CN1 – Renault Trucks grey 8-pin connector terminalsCN3 – Bodybuilder black 18-pin connector terminals

A – Engine starting control pushbutton (3A)B – Bulb test and blink code pushbuttonC – Engine rev counter

1 – Starting authorization tell-tale light (2.5W)2 – Engine stop fault warning light (2.5W)3 – Engine ALERT fault warning light (2.5W)4 – Blink code indicator light (3A)

1100 Fuse1335 Bodybuilder available power supplies connector2224 (for Renault Magnum)2261 Steering lock and starting control5561 Valve lighting control7114 Electronic tachograph7614 Principal display9201 Vehicle electronic control unit “VECU”21123 Bodybuilder pre-arrangements management ECU

CN1 – Renault Trucks grey 8-pin connector terminals

CN1–3: wire 1, earthCN1–2: wire 0010, communication bus RS485 high level (+ signal)CN1–7: wire 0011, communication bus RS485 high level (- signal)CN1–4: wire 205, starting relay energizingCN1–8: wire 211, after-ignition fuse output power supply (F1, 10A) (for Renault Magnum)CN1–8: wire 273, after-ignition fuse output power supply (F46, 10A)CN1–5: wire 5107, correct speed infoCN1–6: wire 5108, 4 pulses per metre infoCN1–1: wire 8083, trailer 15-pin socket terminal 12 (-)

CN3 – Bodybuilder black 18-pin connector terminals

CN3–3 starting controlCN3–12 starter relayCN3–15 starting authorizationCN3–5 earthCN3–2 bulb testCN3–9 engine speedCN3–18 engine STOP faultCN3–17 engine SERVICE faultCN3–14 4 pulses/minuteCN3–16 corrected speedCN3–6 blink code

IMPORTANT- Starting authorization, engine STOP fault, engine ALERT fault and blink code warninglights serve to follow correct running of the engine from the chassis.- In the event of such warning lights not being installed and the bodybuilder adaptation (PTO…)causing damage to a powertrain unit (engine, gearbox…), the financial liability shall be incum-bent on the bodybuilder.- Consequently : We strongly recommend you to install such warning lights.

Page 9: Boîtier “CECU” Box CECU

7DT RENAULT V.I. 06/02

“CECU” box floor space dimensions

CN1 – 8-pin grey connectorCN2 – 8-pin brown connector, on standby in box (change 2)CN3 – 18-pin black connector

Reserved Bodybuilder

Page 10: Boîtier “CECU” Box CECU

8 DTRENAULT V.I. 06/02

2. LOCALISATION ET BRANCHEMENT DU BOITIER “CECU”

Rappel : (voir chapitre A–1.15 du guide de montage des carrossiers)

Faisceaux– Utiliser au maximum les moyens de cheminement déjà mis en place par le constructeur (goulottes, tubes, four-

reaux, fixations, ...) en respectant la limite de leur capacité.– Tout faisceau rajouté par le carrossier doit être protégé par une gaine étanche (lisse, épaisse ou annelée) et

peut cheminer avec les faisceaux d’origine du véhicule à condition de ne pas altérer les fixations mécaniquesdes faisceaux d’origine. Pour les véhicules de transport de matières dangereuses, utiliser les protections auto-risées par la réglementation de transport de matières dangereuses.

– Si obligation de cheminement à proximité de source de chaleur (moteur, échappement,...), la distanceminimale à respecter est de 200 mm.

– Ne jamais faire cheminer de faisceau sur des angles saillants.– Ne jamais fixer de faisceau sur une pièce en mouvement (même faible).– La section des câbles doit être adaptée à l’utilisation souhaitée : diamètre calculé suivant l’intensité maximale

en ligne (5 Ampères/mm2).– La longueur des faisceaux de l’équipement devra être suffisamment importante pour permettre le dégagement

de l’appareil électrique raccordé (ex : Afficheur Principal, Contrôlographe,...).– La numérotation des fils doit tenir compte de la norme établie par le constructeur.– La liaison entre la gaine et le connecteur doit être étanche.

Branchements électriques– Tout branchement supplémentaire nécessite une protection adaptée à l’utilisation souhaitée (même si l’alimen-

tation mise à la disposition du client par RENAULT TRUCKS est déjà protégée par un fusible).– Tout raccordement électrique doit être impérativement effectué sur les alimentations disponibles carrossier,

mises à disposition par le constructeur (voir la Notice d’entretien du véhicule considéré).– Il est interdit de faire un piquage électrique sur les différents faisceaux du véhicule (ex : feux de position arrière,

feux d’encombrement, contacteurs, manocontacts, relais, entrées et sorties des boitiers électroniques...)Rappel : le piquage 12 Volts au point milieu des 2 batteries est strictement interdit.

– Les raccordements électriques des différents faisceaux carrossier devront obligatoirement être réalisés dansune boîte de raccordement étanche ou bien avec de la connectique étanche. Si des raccordements électriquesdoivent être effectués sur des circuits reliés à des appareils électroniques :

– Respecter les polarités préconisées.– Aucun courant de self ne devra circuler dans les circuits rajoutés.– Toutes les masses devront être raccordées sur les points alimentation ”masse” disponibles prévus et non

sur la carrosserie du véhicule.– Toute intervention sur les boîtiers de raccordement doit être effectuée de manière à conserver intégrale-

ment l’étanchéité d’origine.– Toute alimentation d’équipement nécessitant un raccordement direct au niveau des batteries doit être impé-

rativement isolée par un coupe–batteries (ex: hayons,...) et protégée par un fusible placé le plus près desbatteries. Utiliser des bornes de connexion adaptées.

– L’alimentation “+” est prise sur l’interrupteur général ou, par défaut, sur la borne de la batterie pour les véhiculessans interrupteur général, mais en aucun cas sur la borne de l’alternateur ou du démarreur.

– Alimentation confort : téléphone, fax,... La qualité de l’installation est sous la responsabilité de l’installateur(réception, parasites, interférences,...).

– De préférence, utiliser et adapter des connecteurs homologués et distribués par RENAULT TRUCKS (type,étanchéité, puissance, nombre de voies,...).

– Positionner les connecteurs des appareils vers le bas en évitant les zones de projections (passages deroues,...).

Wiring harnesses- Use to the full the wiring runs already set up by the manufacturer (i.e. conduits, tubes, sleeves, etc.) and

comply with the limit of their capacity.- Any wiring harness added by the bodybuilder must be protected by a sealed sheath (smooth and thick or

ringed) and can be routed along with the original wiring runs for the vehicle provided that it does not adver-sely affect the mechanical mountings for the original harnesses. For vehicles for the transport of hazardousgoods, use the protective equipment authorized by the regulations covering the transport of hazardous goods.

- If you are obliged to route wires close to a source of heat (i.e. engine, exhaust system, etc.), the minimumclearance to be complied with is 200 mm.

- Never route a wiring harness over projecting angles.- Never attach a wiring harness to moving parts (even slight movement).- The section of the cables being used must be suitable for the use in question. Their cross-section should be

selected in accordance with the maximum current on-line (5 amperes per mm2).- The length of the wiring harnesses should be long enough to allow the electrical appliance which is

connected to be taken off (i.e. principal display unit, tachograph, etc.).- The numbering of the wires must be in accordance with the manufacturer’s standard.- The link between the sheath and the connector must be fluidtight.

Electrical connections- Any additional connection requires protection that is suitable for the use for which it is intended (even if the

power supply provided for the customer by RENAULT TRUCKS is already protected by a fuse).- Any electrical connection must be properly wired on the power lines supplied by the manufacturer to the

bodybuilder’s equipment (refer to the servicing and maintenance handbook for the vehicle in question).- Tapping into the various wiring harnesses of the vehicle is completely FORBIDDEN

(for example vehicle rear lamps, external marker lamps, contactors, pressure switches, relays, electronibox inputs and outputs, etc.).Reminder : a 12 V tapping at the middle point between the two batteries is strictly FORBIDDEN.

- The electrical connections of the various wiring harnesses of the bodybuilder must be made using a fluidtightjunction box or otherwise using sealed connectors. If connections have to be made on circuits hooked up toelectronic equipment :- Ensure that you comply with the polarity recommended. - No inductance current must pass through the circuits which have been added.- All the earths must be connected up to the available “EARTH” points provided and not to the bodywork of

the vehicle.- After work on junction boxes, the seal must always be as integrally effective as the original seal.- Any power supply requiring a direct connection to the batteries must be capable of being isolated by a bat-

tery cut-out (for example: tail lifts) and protected by a fuse sited as near as possible to the batteries.Suitable connection terminals should be used.

- The + power supply is taken from the master switch, or failing this, from the battery terminal for vehicleswithout a master switch, but in no case from the alternator or starter motor terminal.

- Power supplies to auxiliary equipment: i.e. telephone, fax, etc. The quality of the installation is theresponsibility of the installer (i.e. reception, static, interference, etc.)

- Preferably, you should use connectors approved and distributed by RENAULT TRUCKS (i.e. type, sealingproperties, rating, number of channels, etc.)

- Connectors for equipment should be positioned near the bottom, whilst avoiding areas subject to splashing(i.e. wheelarches, etc.).

ECU BOX POSITIONING AND CONNECTIONS

Reminder: (see chapter A-1.15 of the Guide for the fitting of bodywork)

Page 11: Boîtier “CECU” Box CECU

9DT RENAULT V.I. 06/02

RENAULT MIDLUM

(1) – boîtier “CECU” référence 50 10 577 057,(2) – support “CECU” référence 50 10 516 928,(3) – écrou HM6 ( couple de serrage : 7,4 Nm classe III ),(4) – position du colson sur le support pour fixation du faisceau carrossier, (5) – emplacement disponible pour passage du faisceau carrossier.

Pièces à utiliser, disponibles au département pièces de rechangesRENAULT TRUCKS.

RENAULT MIDLUM

(1) – Box « CECU » ref. N° 50 10 577 057(2) – « CECU » box bracket ref. N° 50 10 516 928(3) – Nut HM6 (tightening torque: 7.4 Nm, class III)(4) – Position of Colson cable tie on bracket for fastening bodybuilder’s wiring harness(5) – Location available for passage of bodybuilder’s wiring harness

Parts to be used, available from the RENAULT TRUCKS Spare Parts Department.

Page 12: Boîtier “CECU” Box CECU

10 DTRENAULT V.I. 06/02

RENAULT PREMIUM – RENAULT KERAX

(1) – boîtier “CECU” référence 50 10 577 057,(2) – support “CECU” référence 50 10 561 094,(3) – vis RLX Ø 6 x 16 référence 50 03 008 089 ( couple de serrage : standard classe II ),(4) – position du colson sur le support pour fixation du faisceau carrossier, (5) – emplacement disponible pour passage du faisceau carrossier,(6) – fixation du faisceau vèhicule, en attente lorsque le boîtier carrossier est en option.

Pièces à utiliser, disponibles au département pièces de rechangesRENAULT TRUCKS.

RENAULT PREMIUM – RENAULT KERAX

(1) – Box “CECU” ref. N° 50 10 577 057(2) – “CECU” box bracket ref. N° 50 10 561 094(3) – Setscrew RLX dia. 6 x 16 (tightening torque: standard, class III)(4) – Position of Colson cable tie on bracket for fastening bodybuilder’s wiring harness(5) – Location available for passage of bodybuilder’s wiring harness

Parts to be used, available from the RENAULT TRUCKS Spare Parts Department.

Page 13: Boîtier “CECU” Box CECU

11DT RENAULT V.I. 06/02

RENAULT MAGNUM

Cabine standard(1) – boîtier “CECU” référence 50 10 577 057,(2) – protection“CECU” référence 50 10 572961,(3) – 2 vis RLX Ø 6 x 30 référence 50 03008090 ( couple de serrage : standard classe II ),(4) – 4 écrous rondelle référence 50 03 033 005.

Pièces à utiliser, disponibles au département pièces de rechangesRENAULT TRUCKS.

Cabine multipass(1) – boîtier “CECU” référence 50 10 577 057,(2) – 2 vis RLX Ø 6 x 20 référence 50 03 008 105 ( couple de serrage : standard classe II ),(3) – 2 écrous rondelle référence 50 03 033 005.

Pièces à utiliser, disponibles au département pièces de rechangesRENAULT TRUCKS.

RENAULT MAGNUM

Standard cab(1) – Box “CECU” ref. N° 50 10 577 057(2) – “CECU” box shield ref. N° 50 10 572 961(3) – 2 setscrews RLX dia. 6 x 30 ref. N° 50 03 008 090

(tightening torque: standard, class II)(4) – Washer nuts ref. N° 50 03 033 005

Parts to be used, available from the RENAULT TRUCKSSpare Parts Department.

Multipass cab(1) – Box “CECU” ref. N° 50 10 577 057(2) – 2 setscrews RLX dia. 6 x 20 ref. N° 50 03 008 105

(tightening torque: standard, class II)(3) – 2 washer nuts ref. N° 50 03 033 005

Parts to be used, available from the RENAULT TRUCKS Spare Parts Department.

Page 14: Boîtier “CECU” Box CECU

12 DTRENAULT V.I. 06/02

Câblage du “CECU”

Les fils prédisposés pour le câblage du “CECU” se trouventsur le connecteur C914 sur le passe cloison.

Débrocher les fils du connecteur C914 situé sur le passe cloison.Utiliser l’outillage déclipseur pour connectique JPT,réfèrence 5000262507.Outillage disponible au département pièces de rechangesRENAULT TRUCKS.

Réaliser le faisceau de liaison “CECU” (1), en respectant les sectionsdes fils correspondants (voir schéma Renault Magnum).Pièces à utiliser, disponibles au département pièces de rechangesRENAULT TRUCKS.

– 1 porte languettes (A) 8 voies JPT gris, réfèrence 5010 214 498– languettes :

– fil section 0,6 à 1 mm2, réfèrence 5010 214 617 – fil section 1 à 2 mm2, réfèrence 5010 214 618

– 2 portes clips (B) et (C) 8 voies JPT gris, réfèrence 5010 214 489– clips :

– fil section 0,6 à 1 mm2, réfèrence 5010 214 345 – fil section 1 à 2 mm2, réfèrence 5010 214 346

Réaliser le faisceau “CECU” (2), en respectant les sectionsdes fils correspondants (voir schéma Renault Magnum).Pièces à utiliser, disponibles au département pièces de rechangesRENAULT TRUCKS. – clips :

– fil section 0,6 à 1 mm2, réfèrence 5010 214 345 – fil section 1 à 2 mm2, réfèrence 5010 214 346

Deux cheminements pour sortir le faisceau “CECU” (2) de la cabinevers le châssis sont préconisés.

(2A) – par le trou du contrôlographe (mettre en place un passe cloison, réfèrence 5010 271724),

(2B) – par le connecteur C914 sur le passe cloison :– languettes :

– fil section 0,6 à 1 mm2, réfèrence 5010 214 617 – fil section 1 à 2 mm2, réfèrence 5010 214 618

– porte clips 25 voies JPT blanc, réfèrence 5010 214 712– clips pour fil section 0,6 à 1 mm2, réfèrence 5010 214 345 – clips fil section 1 à 2 mm2, réfèrence 5010 214 346Pièces à utiliser, disponibles au département pièces de rechangesRENAULT TRUCKS.

“CECU” wiring

The wires pre-arranged on the “CECU” box are to be found on theconnector C914 on the bulkhead grommet.

Disconnect the wires from connector C914 located on the bulkhead grommet.

Use unclipping tool for JPT connecting arrangements ref. N° 50 00262 507.Tool available from the RENAULT TRUCKS Spare Parts Department.

Make the “CECU” link-up wiring harness (1), complying with the sec-tions of the corresponding wires (see Renault Magnum diagram).Parts to be used, available from the RENAULT TRUCKSSpare Parts Department.

- 1 tab-holder (A), 8-way JPT grey, ref. N° 50 10 214 498- tabs :

wire section 0.6 to 1 mm2, ref. N° 50 10 214 617wire section 1 to 2 mm2, ref. N° 50 10 214 618

- 2 clip-holders (B) and (C), 8-way JPT grey, ref. N° 50 10 214 489- clips :

wire section 0.6 to 1 mm2, ref. N° 50 10 214 345wire section 1 to 2 mm2, ref. N° 50 10 214 346

Make the “CECU” link-up wiring harness (2), complying with the sections of the corresponding wires (see Renault Magnum diagram).Parts to be used, available from the RENAULT TRUCKS Spare Parts Department.

- clips :wire section 0.6 to 1 mm2, ref. N° 50 10 214 345wire section 1 to 2 mm2, ref. N° 50 10 214 346

Two routings are recommended to take the “CECU” wiring harness (2)out of the cab towards the chassis.

(2A) – through the tachograph hole(install a bulkhead grommet, ref. N° 50 10 271 724).

(2B) – through the connector C914 on the bulkhead grommet:- tabs :

wire section 0.6 to 1 mm2, ref. N° 50 10 214 617wire section 1 to 2 mm2, ref. N° 50 10 214 618

- clip-holder, 25-way JPT white, ref. N° 50 10 214 712- clips, for wire section 0.6 to 1 mm2, ref. N° 50 10 214 345- clips, for wire section 1 to 2 mm2, ref. N° 50 10 214 346

Parts to be used, available from the RENAULT TRUCKS Spare PartsDepartment.

Page 15: Boîtier “CECU” Box CECU

13DT RENAULT V.I. 06/02

Page 16: Boîtier “CECU” Box CECU