4
BUSINESS BAVARIA NUMÉRO 5 | 2012 5 MINUTES AVEC ... Giovanni Marcon, directeur de Knaus Tabbert GmbH, entreprise spécialiste des caravanes Page 2 FOCUS : LE TRAFIC AéRIEN EN BAVIèRE Décollage et atterissage en Bavière Page 3 BAVARIA IN YOUR BRIEFCASE Albrecht Dürer – Nuremberg rend hommage à son génie Page 4 The Business Promotion Agency of the State of Bavaria SOMMAIRE PAGE 1 WWW.INVEST-IN-BAVARIA.COM Fort de deux décennies de succès, l’aéroport nous convie le 17 mai 2012 à une grande fête. Pendant quatre jours, chaque visiteur, voyageur ou invité se verra propo- ser un programme festif – avec des con- certs live, des expositions ainsi que des divertissements particuliers pour jeunes et moins jeunes. AéROPORT DE MUNICH : UN JUBILé EN PLEINE SANTé SIEMENS : CHAMPION EUROPéEN DE L’INVENTION BIOTECH : MYRIAD GENETICS CONST- RUIT UN LABORATOIRE EN BAVIèRE Deux décennies sont une longue période où beau- coup de choses ont bougé, évolué ou se sont transformées. A lui seul, le nombre de passagers a énormément progressé : en 1992, 12 millions de voyageurs avaient utilisé l’aéroport « Franz Josef Strauß » pour s’envoler vers de vastes horizons. En 2011, ils étaient près de 38 millions. Et la ten- dance est toujours à la hausse ! « Aucun aéroport allemand n’a présenté un pour- centage de croissance aussi élevé », a expliqué Michael Kerkloh, directeur de l’aéroport, lors de la présentation de ces chiffres records à la pres- se. À l’instar de Francfort, Munich fait partie des plaques tournantes les plus importantes du trafic aérien en Europe. Chaque semaine au cours de l’été 2011, 278 vols long-courriers avec à leurs bords hommes d’affaires, vacanciers et particu- liers se sont envolés vers Chicago, Shanghai ou Doha. En 1997, seuls 79 vols intercontinentaux avaient été recensés. C’est un grand honneur pour Siemens. Le groupe bavarois a été sacré entre- prise la plus innovante d’Europe en 2011 par l’office européen des brevets. Pour Peter Löscher, président du directoire de la Siemens AG, ce record est une confirmation de la stratégie : « Je suis particulièrement fier de ce résultat – il reflète la force d’innovation de nos employés ». Siemens emploie 27 800 personnes dans ses départements de recherche et développement du mon- de entier – et notamment dans ses centres bavarois à Munich, Wurtzbourg, Bayreuth, Erlangen, Nuremberg, Forchheim et Augsbourg. Siemens est l’un des représentants de la force d’innovation de la Bavière. La région domine le classement national des inventeurs de l’office européen des brevets avec 7 292 brevets recensés, devant le Bade-Wurtemberg (5 393). Basé à Munich, l’office européen des brevets a enregistré un nombre d’inscription de brevets record en 2011 (244 000) dont pas moins de 14% en provenance d’Allemagne. La Bavière a encore démontré son attrait pour les entreprises. Myriad Gene- tics, entreprise américaine leader mondial du secteur du diagnostic molécu- laire des maladies cancéreuses, a choisi d’ va installer son laboratoire central européen à Martinsried. L’entreprise souhaite conduire de Bavière des études de validation avec des centres de lutte contre le cancer dans toute l’Europe et des projets de recherche dans le diagnostic de maladies cancéreuses avec des partenaires cliniques. « À Martinsried, Myriad va profiter durablement de la proximité de la recherche et de l’accès à des employés hautement qualifiés », explique Martin Zeil, le ministre bavarois de l’Économie. Pour le Cluster Mu- nich Biotech, Myriad Genetics (Salt Lake City) constitue la troisième installa- tion d’une entreprise américaine à Martinsried en l’espace de quinze mois. Il a déjà enregistré l’arrivée d’Exosome Diagnostics (New York) et de Lab-PMM (San Diego). Avec la présence de plus d’une centaine d’entreprises de bio- technologie, Martinsried est la première région d’Allemagne dans ce secteur. Le taux de popularité de l’aéroport est aussi haut chez les passagers que chez les compagnies aérien- nes. Fin avril 2012, l’institut londonien Skytrax a ainsi sacré Munich meilleur aéroport d’Europe centrale. Cette plaque tournante européenne se développe en conséquence : un deuxième termi- nal a ouvert ses portes dès 2003, une troisième aérogare doit être inaugurée en 2015 et servir de « satellite » au terminal 2 pour permettre le trans- fert de 11 millions de passagers supplémentaires par an. Une troisième piste de décollage est éga- lement prévue pour 2016. Munich occupe actuel- lement la sixième place en Europe au nombre de passagers. Seuls les aéroports de Londres Heath- row, Paris Charles de Gaulle, Francfort, Amster- dam et Madrid dénombrent plus de passagers. www.munich-airport.de

Business bavaria 5-2012_fr

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Business bavaria 5-2012_fr

BUSINESS BAVARIANUMÉRO 5 | 2012

5 mInutes AVec ...Giovanni Marcon, directeur de Knaus Tabbert GmbH, entreprise spécialiste des caravanes

Page 2

focus : Le tRAfIc AéRIen en BAVIèReDécollage et atterissage en Bavière

Page 3

BAVARIA In YouR BRIefcAseAlbrecht Dürer – Nuremberg rend hommage à son génie

Page 4

The Business Promotion Agency of the State of Bavaria

sommAIRe

PA G E 1w w w. i N v E s T- i N - B A v A r i A . c o M

Fort de deux décennies de succès, l’aéroport nous convie le 17 mai 2012 à une grande fête. Pendant quatre jours, chaque visiteur, voyageur ou invité se verra propo-ser un programme festif – avec des con-certs live, des expositions ainsi que des divertissements particuliers pour jeunes et moins jeunes.

AéRopoRt de munIch :

un juBILé en pLeIne

sAnté

sIemens : chAmpIon euRopéen

de L’InVentIon

BIotech : mYRIAd GenetIcs const-

RuIt un LABoRAtoIRe en BAVIèRe

Deux décennies sont une longue période où beau- coup de choses ont bougé, évolué ou se sont transformées. A lui seul, le nombre de passagers

a énormément progressé : en 1992, 12 millions de voyageurs avaient utilisé l’aéroport « Franz Josef strauß  » pour s’envoler vers de vastes horizons. En 2011, ils étaient près de 38 millions. Et la ten-dance est toujours à la hausse !« Aucun aéroport allemand n’a présenté un pour-centage de croissance aussi élevé  », a expliqué Michael Kerkloh, directeur de l’aéroport, lors de la présentation de ces chiffres records à la pres-se. À l’instar de Francfort, Munich fait partie des plaques tournantes les plus importantes du trafic aérien en Europe. chaque semaine au cours de l’été 2011, 278 vols long-courriers avec à leurs bords hommes d’affaires, vacanciers et particu-liers se sont envolés vers chicago, shanghai ou Doha. En 1997, seuls 79 vols intercontinentaux avaient été recensés.

c’est un grand honneur pour siemens. Le groupe bavarois a été sacré entre-prise la plus innovante d’Europe en 2011 par l’office européen des brevets. Pour Peter Löscher, président du directoire de la siemens AG, ce record est une confirmation de la stratégie : « Je suis particulièrement fier de ce résultat – il reflète la force d’innovation de nos employés ». siemens emploie 27 800 personnes dans ses départements de recherche et développement du mon-de entier – et notamment dans ses centres bavarois à Munich, wurtzbourg, Bayreuth, Erlangen, Nuremberg, Forchheim et Augsbourg. siemens est l’un des représentants de la force d’innovation de la Bavière. La région domine le classement national des inventeurs de l’office européen des brevets avec 7 292 brevets recensés, devant le Bade-wurtemberg (5 393). Basé à Munich, l’office européen des brevets a enregistré un nombre d’inscription de brevets record en 2011 (244 000) dont pas moins de 14% en provenance d’Allemagne.

La Bavière a encore démontré son attrait pour les entreprises. Myriad Gene-tics, entreprise américaine leader mondial du secteur du diagnostic molécu-laire des maladies cancéreuses, a choisi d’ va installer son laboratoire central européen à Martinsried. L’entreprise souhaite conduire de Bavière des études de validation avec des centres de lutte contre le cancer dans toute l’Europe et des projets de recherche dans le diagnostic de maladies cancéreuses avec des partenaires cliniques. « À Martinsried, Myriad va profiter durablement de la proximité de la recherche et de l’accès à des employés hautement qualifiés », explique Martin Zeil, le ministre bavarois de l’Économie. Pour le cluster Mu-nich Biotech, Myriad Genetics (salt Lake city) constitue la troisième installa-tion d’une entreprise américaine à Martinsried en l’espace de quinze mois. il a déjà enregistré l’arrivée d’Exosome Diagnostics (New York) et de Lab-PMM (san Diego). Avec la présence de plus d’une centaine d’entreprises de bio-technologie, Martinsried est la première région d’Allemagne dans ce secteur.

Le taux de popularité de l’aéroport est aussi haut chez les passagers que chez les compagnies aérien- nes. Fin avril 2012, l’institut londonien skytrax a ainsi sacré Munich meilleur aéroport d’Europe centrale. cette plaque tournante européenne se développe en conséquence  : un deuxième termi-nal a ouvert ses portes dès 2003, une troisième aérogare doit être inaugurée en 2015 et servir de « satellite » au terminal 2 pour permettre le trans-fert de 11 millions de passagers supplémentaires par an. Une troisième piste de décollage est éga-lement prévue pour 2016. Munich occupe actuel-lement la sixième place en Europe au nombre de passagers. seuls les aéroports de Londres Heath-row, Paris charles de Gaulle, Francfort, Amster-dam et Madrid dénombrent plus de passagers.

www.munich-airport.de

Page 2: Business bavaria 5-2012_fr

ChIFFRE dU MOIS

PA G E 2w w w. i N v E s T- i N - B A v A r i A . c o M

La qualité paie : les produits « made in Bavaria » se vendent comme dES petits pains partout dans le monde. En 2011, le total des exportations a atteint le chiffre record de 160 milliards d’euros. Cela représente une pro-gression de 11% par rapport à l’année précédente. Avec une hausse de 21,5% de ses importations en provenance de Bavière, la Chine est deve-

nue le deuxième plus gros partenaire de la région derrière les États-Unis. Les standards technologiques de pointe, les systèmes de solutions mo-dernes et les produits améliorant la qualité de vie sont particulièrement plébiscités.

L’histoire de la Knaus Tabbert Gmbh a commencé en 1934, année où le carrossier Klaus Tabbert créa à Schweinfurt (Basse-Franconie) une entre-prise automobile. Après quelques années houleuses, la Knaus Tabbert Gmbh fait aujourd‘hui partie des leaders européens de la construction de caravanes et de camping-cars. Le siège du groupe est aujourd‘hui installé à Jandelsbrunn, en Basse-Bavière, à proximité de l’Autriche et de la République tchèque.

QUELLE STRATÉGIE vOUS A PERMIS dE PRENdRE UN NOUvEAU dÉPART ?Nous y sommes parvenus grâce à une solidité fi-nancière, un positionnement de la marque clair, une collaboration avec la distribution et un gain de compétence par le biais d’employés qualifiés issus de la branche.

EN QUOI LES CAMPING-CARS vOUS PAS-SIONNENT-ILS PERSONNELLEMENT ?Le rapport à la nature et la liberté de pouvoir bouger chaque jour mais de toujours se réveiller dans son propre lit. La liberté à tout point de vue.

EST-CE vRAI QUE LE MARChÉ dES CAMPING-CARS SE RÉTRACTE ?si, sur le long terme, le marché des caravanes est plutôt en recul, celui des camping-cars progresse constamment à l’échelle européenne. Avec la cri-se économique et son contrecoup, une certaine retenue dans les achats a été constatée mais qui vient tout du moins de disparaître en Allemagne et a entraîné un nombre record d’immatriculations en 2011. Les vacances en camping-car sont donc à la mode.

QUELLES SONT LES PARTICULARITÉS TECh-NIQUES dE vOS CARAvANES ?Nos caravanes sont construites pour les utilisa-teurs. Malgré tout, nous cherchons constamment de nouvelles innovations comme par exemple un aérateur de toit spécial ou des solutions pratiques d’utilisation de l’espace. Knaus Tabbert fait partie des groupes les plus innovants sur le marché eu-ropéen.

SI GÉO TROUvETOU POUvEz vOUS ExAUCER UN vœU, QUELLES CARACTÉRISTIQUES AU-RAIT LE CAMPING-CAR dE vOS RêvES ?La maniabilité d’un petit utilitaire et, une fois à destination, la taille d’un petit appartement. Le camping-car pliant.

LES dÉBATS SUR LA PROTECTION dE L’ENvIRONNEMENT INFLUENCENT-ILS vO- TRE OFFRE ?

Bien sûr. D’un côté, les caravanes se doivent d’offrir beaucoup d’espace et d’avoir une bonne tenue de route, et de l’autre d’être légères afin de réduire la consommation et le rejet d’émissions. L’hybride va aussi jouer un rôle dans les caravanes. Les techniques de récupération vont permettre de fournir de l’énergie qui favoriseront l’utilisation du moteur électrique de la caravane afin d’alimenter le véhicule tracteur.

QUEL EST LE PLUS BEAU LIEU Où vOUS AyEz dORMI ?Dans les Dolomites. se réveiller avec l’air frais de la montagne et le soleil montant derrière l’impressionnant sommet… c’est vraiment à cou-per le souffle.

160 mRd d’euRos

5 MINUTES AvEC ...

GIoVAnnI mARcon, dIRecteuR de KnAus tABBeRt GmBh,

entRepRIse spécIALIste des cARAVAnes

Page 3: Business bavaria 5-2012_fr

PA G E 3w w w. i N v E s T- i N - B A v A r i A . c o M

Plus vite, plus haut, plus fort – une devise qui marque notre socié-té et la fait avancer. Une devise qui prévaut aussi pour la Bavière en tant que plaque tournante internationale. Car tout ce qui a été créé et s’est développé dans le domaine du transport aérien au cours de ces vingt dernières années a surpassé toutes les attentes. La Bavière est devenue la piste de décollage vers le monde. Et même si l’aéroport de Munich domine les débats, l’aéroport de Nuremberg et «  l’Allgäu Airport » de Memmingen apportent également leur pierre à l’édifice.

«  L’aéroport de Munich est la porte bavaroise vers le monde  », explique Hans-Peter Böhner du mi-nistère bavarois pour l’Économie, les infrastructures, le Transport et les Technologies. L’aéroport ins-tallé aux portes de la capitale ba-varoise se concentre particulière-ment sur les vols long-courriers. «  L’importance de l’avion comme moyen de transport a énormément progressé. La société moderne accorde beaucoup d’importance à la flexibilité et la mobilité – aus-si bien à titre individuel que pro-fessionnel  », analyse Hans-Peter Böhner. De plus, en raison de la globalisation et de la hausse des prix du kérosène, la tendance évolue toujours plus vers les vols long-courriers – c‘est-à-dire les grands avions et les grands voyages.

Mais Munich ne mise pas seulement sur les vols long-courriers. Le rôle de l’Europe reste important – près de 3 560 vols s’élancent chaque jour à des- tination de l’Europe et de l’Allemagne. Un chiffre qui place même les Muni-chois devant l’aéroport de Francfort dans cette catégorie. De plus, Munich relie une trentaine de villes européennes qu’on ne retrouve pas au départ de l’aéroport de Francfort – de cork en irlande à cagliari en sardaigne en passant par irkoutsk en sibérie.

Une petite opération arithmétique de « wirtschaft » – une publication de la chambre d’industrie et de commerce (iHK) pour Munich et la Haute-Bavière – démontre l’importance du trafic aérien pour l’économie bavaroise : statisti-

quement parlant, chaque nouvelle liaison aérienne correspond à l’installation d’une PME. Le simple emploi supplémentaire de l’avion de ligne long-courrier de type Airbus A 340 permet la création de plus de 200 postes à Munich – et autant dans le reste de la région.

Les aéroports de Nuremberg et Memmingen ont aussi trouvé leur place sur le marché. Nuremberg assure les liaisons aériennes nationales et internationa-les pour le nord de la Bavière et fait toujours office pour Air Berlin de plaque

tournante pour les vacanciers, en particulier en hiver. Au départ du nord de la Bavière, l’aéroport propose également de nom-breux vols en direction du sud de l’Europe de l’Est, principalement vers la Grèce et la Turquie.

À Memmingen, des investisseurs privés et communaux ont trans-formé l’ancien aérodrome mili-taire en un aéroport de trafic aé- rien. L’Allgäu Airport se concentre particulièrement sur les liaisons à bas prix avec des compagnies « low cost ». À Memmingen, ryan Air est le principal moteur de la croissance. Au départ de l’Allgäu – à un peu plus d’une heure de

route de Munich et de stuttgart – cet aéroport permet de gagner rapidement le vaste monde, à bas prix et sans escale. Kiew, stockholm, Hurghada au bord de la Mer rouge, Las Palmas dans les îles canaries, Trapani en sicile, Malaga, Porto, Londres ou Édimbourg ne sont que quelques exemples des destinations de cet aéroport voyant atterrir et décoller en Allgäu quelque 800 000 personnes par an.

« Notre position est très forte grâce à nos trois aéroports, relève Hans-Peter Böhner. Bientôt la troisième piste de décollage et d’atterrissage à l’aéroport de Munich sera terminée et les infrastructures bavaroises pour le trafic aé- rien seront parfaitement prêtes à affronter l’avenir. » Avec ses aéroports, la Bavière n’est pas seulement une piste de décollage pour le monde mais éga-lement une destination de vol. La force de son économie et de son tourisme attire chaque année toujours plus de monde.

AéRopoRt de nuRemBeRG

Inauguration 1955Surface 519 haPassagers en 2011 3,96 millions Fret en 2011 107 123 t Mouvements en 2011 67 717

www.airport-nuernberg.de/en

AéRopoRt de memmInGen

Inauguration 1936 / 2004Exploitant Allgäu Airport GmbH & co. KG Surface 144,1 haTerminal 1Passagers en 2011 765 000 Mouvements en 2011 8 389

www.allgaeu-airport.de

AéRopoRt de munIch

Inauguration 17 mai 1992Surface 1 618 haPassagers en 2011 37,85 millions

Fret en 2011 303 255 t Mouvements en 2011 409 072

www.munich-airport.com

FOCUS : LE TRAFIC AÉRIEN EN BAvIèRE

décoLLAGe et AtteRIssAGe en BAVIèRe

Page 4: Business bavaria 5-2012_fr

PA G E 4w w w. i N v E s T- i N - B A v A r i A . c o M

ALBRecht düReR – nuRemBeRG Rend hommAGe à son GénIe

Nuremberg et Albrecht dürer sont aussi indissociables que le pinceau et le papier. Pour 2012, la ville de Franconie s’est mise à l’heure de l’art. Elle présente en détail la vie et l’œuvre du peintre et graphiste dont la renommée dépasse les frontières.

Avec la plus grande exposition d’Allemagne consacrée à Albrecht Dürer de-puis quarante ans, le musée national germanique (Germanisches National-museum) nous plonge dans le parcours de l’artiste le plus important de la renaissance. comme le titre « Der junge Dürer » (le jeune Dürer) l’indique, les racines de son œuvre sont au centre des projecteurs. Qu’est-ce qui a con-duit à faire de lui le grand maître qu’il fut déjà à son époque et l’est encore aujourd‘hui ? Le musée apporte des réponses sur une surface de 1 300 m² en détaillant sa biographie, son entourage, les phénomènes principaux de son œuvre initiale et son rôle d’archétype de l’art moderne.

Mais cet hommage n’est pas le seul. En cette « année de l’art », des hom-mages seront aussi rendus à Albrecht Dürer dans plusieurs lieux de Nurem-berg. À partir de début juillet, le service de la culture thématisera, dans une présentation en plein air dans la vieille ville, les influences que ses relations proches ont exercées dans sa carrière. Du 3 au 5 août, des techniques de projection modernes permettront d’admirer sur les murs de la salle de l‘hôtel de ville les seules peintures murales connues du maître. De plus, la toute nou-velle salle Dürer (Dürer-saal), dans l’Albrecht-Dürer-Haus, ouvrira ses portes le 26 juillet. Elle présentera une exposition permanente de copies de ses vingt peintures les plus importantes.

musée national germanique : www.gnm.de

www.jahrderkunst.de

www.duerer.nuernberg.de

SALONS ET ÉvÉNEMENTS

ImAGe souRces P. 1: © vladimir Melnikov - Fotolia.com P. 3: © Flughafen München | P. 4: © Albertina, Wien

… à munIch

AUTOMATICA 201222 – 25/05/2012salon international professionnel de l’automation et de la mécatronique

www.automatica-munich.com

INTERSOLAR EUROPE 201213 – 15/06/2012salon international professionnel des technologies solaires

www.intersolar.de/en

… à nuRemBeRG

SENSOR +TEST 201222 – 24/05/2012salon international de l’analyse sensorielle, des technologies de mesure et de contrôle accompagné de congrès

www.sensor-test.de/home-2

… de et AVec InVest In BAVARIA

INvEST IN BAvARIA AU SALON BIO18 – 21/06/2012 à Boston, États-Unis German Pavillon, stand 0723

votre interlocuteur pour les deux événements :Monsieur Anton PreisTél. : +49 89 [email protected]

dîNER dE NETWORKING AvEC dES ENTREPRENEURS AUTRIChIENS ET BAvAROIS24/05/2012 à salzbourg, Autriche

votre interlocutrice : Madame christina schultzTél. : +49 89 [email protected]

SÉMINAIRE « BUSINESS OPPORTUNITIES FOR KOREAN COMPANIES »21/05/2012 à séoul, corée

BAVARIA IN yOUR BRIEFCASE

VotRe poRte d’entRée pouR LA BAVIèReinvest in Bavaria – The Business Promotion Agency of the Bavarian Ministry of Economic Affairs, infrastructure, Transport and Technology and Bayern international.

edIteuRDr. JoHANN NiGGLPriNZrEGENTENsTr. 28D-80538 MüNcHENTÉL.: +49 89 24210-7500FAx: +49 89 [email protected]

BusIness BAVARIAcoorDiNATioN : ALExANDrA scHMiDHUBErrÉDAcTEUr: www.TExTBAU.coMTrANsLATioN: www.TrANsLATE-ME.iNFoArT DirEcTioN | iNTErNET: ALEx PoDoLAYDEsiGN: www.TrEiB-sToFF.coM