17
1 R0A 0Y0 Carnet des parents École Lagimodière Case postale 130 361, rue Senez Lorette (Manitoba) R0A 0Y0 Téléphone : 1-(204) 878-3621 Télécopieur : 1-(204) 878-2866 Courriel : ecole.lagimodiere@ dsfm.mb.ca Site Web : http://lagimodiere.dsfm.mb.ca Le carnet est sur le site web. Division scolaire franco-manitobaine Case postale 204 1263, chemin Dawson Lorette (Manitoba) R0A 0Y0

Carnet des parents - DSFM

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Carnet des parents - DSFM

1

R0A 0Y0

Carnet des parents

École Lagimodière Case postale 130

361, rue Senez Lorette (Manitoba)

R0A 0Y0

Téléphone : 1-(204) 878-3621

Télécopieur : 1-(204) 878-2866 Courriel : ecole.lagimodiere@ dsfm.mb.ca

Site Web : http://lagimodiere.dsfm.mb.ca

Le carnet est sur le site web.

Division scolaire franco-manitobaine

Case postale 204 1263, chemin Dawson

Lorette (Manitoba) R0A 0Y0

Page 2: Carnet des parents - DSFM

2

Table des matières

Mission de la Division scolaire franco-manitobaine……………….2

Historique et Énoncé de l’école Lagimodière………………………….3

Philosophie, Plan annuel scolaire 2015-2016………………………..4

Programmation .................................................................. 5-8

Communication avec les parents ......................................... 8

Évaluations Provinciales ......................................................... 9

Service aux élèves ................................................................ 10

Fonctionnement de l’école ............................................. 11-14

Utilisation de l’école après les heures de classe ................... 15

Horaire de la journée ........................................................... 16

Annexe 1 : Code de conduite sur l’autobus ........................... 17

Personnel de l’école VOIR LE SITE WEB .......................

Dates à retenir VOIR LE SITE WEB .......................

Mission et vision de la Division scolaire franco-manitobaine

La division scolaire franco-manitobaine, consciente de son rôle unique au Manitoba, au Canada et dans un monde en perpétuel changement :

Mission

Assurer l’épanouissement de chaque apprenante et apprenant dans une perspective d’inclusion et de respect au profit de la communauté franco-manitobaine d'aujourd'hui et de demain.

Vision La Division scolaire franco-manitobaine est reconnue pour :

la réussite scolaire, identitaire et communautaire de ses apprenantes et de ses apprenants; sa capacité à outiller ses apprenantes et ses apprenants aux compétences du 21e siècle; sa contribution à l’épanouissement des communautés francophones du Manitoba.

Page 3: Carnet des parents - DSFM

3

Historique

L’école Lagimodière est ouverte depuis janvier 1990. Elle a été nommée en l’honneur d’une des plus anciennes familles de l ‘ouest. M. Jean-Baptiste (La Prairie) Lagimodière, comme on le nommait, était le premier garçon canadien-français né dans l’ouest canadien du marcheur Jean-Baptiste Lagimodière et de Marie-Anne Gaboury, la première canadienne venue à la Rivière-Rouge. On prit l’habitude de le nommer La Prairie en souvenir de sa naissance aventureuse. Jean-Baptiste La Prairie s’établit à Lorette avec son épouse Pauline Harrison. Il mourut le 10 septembre 1886. L’école Lagimodière est située à 361 rue Senez. Elle a fait partie de la Division scolaire rivière Seine jusqu’en juin 1994. Elle fit son entrée dans la Division scolaire franco-manitobaine le 1er juillet 1994. Elle comprend une population d’environ 180 élèves de la maternelle à la 8e année.

École Lagimodière

Mission (2011) L’école Lagimodière est un milieu sécuritaire et inclusif où ses membres s’engagent à vivre et à promouvoir, avec fierté, la culture et la langue françaises. Chaque apprenant* de la communauté de l’école Lagimodière vise à être un citoyen confiant, outillé pour atteindre son plein potentiel afin de reconnaître son rôle dans la vie et de contribuer au bien-être de tous. *enfant, parent, membre du personnel

Vision (2011) L’école Lagimodière sera le cœur de la francophonie de la communauté grâce à l’engagement et la conviction de ses membres et ses partenaires. Ensemble tous les apprenants traceront la route vers une communauté enrichie en contribuant activement à son épanouissement. La richesse de son passé sera célébrée tout en répondant aux besoins de son avenir. « Il faut tout un village pour élever un enfant »

Page 4: Carnet des parents - DSFM

4

Philosophie

1. Jeune enfance (M à 4)

La jeune enfance est une étape particulière du développement de la personne. Elle

représente une période de transition au cours de laquelle l’enfant passe du monde sécurisant et familier de la famille au monde plus complexe de la communauté scolaire. L’expression «éducation de la jeune enfance» désigne les programmes éducatifs conçus à l’intention des enfants qui en sont à leurs premières années scolaires (M à 4e année). L’enfant se développe sur les plans physique, social, psychomoteur, moral, cognitif, affectif, langagier et culturel. Tous ces plans sont interdépendants et sont importants dans le développement de l’enfant. L’éducation de la jeune enfance doit respecter le rythme de développement de chaque enfant par différents moyens, dont le jeu et les interactions.

2. Cycle intermédiaire (5 à 8)

La philosophie d’âge moyen a comme but de fournir et de maintenir un environnement d’apprentissage qui permet le développement et l’encouragement de la croissance des élèves jusqu’à leur plein potentiel. En leur fournissant l’occasion de connaître une croissance dans les domaines académique, physique, émotionnel et social, les élèves de la 5e à la 8e année seront encouragés à développer les habiletés, les connaissances et les attitudes nécessaires pour atteindre une vie plus riche dans les années à venir.

Les élèves développeront par le biais de leurs apprentissages une compréhension de soi ainsi qu’à l’égard d’autrui et à l’environnement pour mieux harmoniser leurs activités socio-relationnelles avec le monde.

Plan annuel scolaire 2015-2016

Chaque année, l’école se donne une orientation en se donnant des objectifs spécifiques sur lesquels elle veut mettre l’accent. L’atteinte des objectifs se fait grâce à une gamme d’activités et de stratégies ayant été conçues et proposée par tout le personnel enseignant et le comité scolaire. Le plan est présenté en fonction des quatre cheminements suivants :

1. Cheminements scolaire 2. Cheminement francophone 3. Cheminement personnel 4. Cheminement professionnel

Page 5: Carnet des parents - DSFM

5

Programmation

L’école Lagimodière offre depuis septembre 2003 le programme de maternelle à temps plein. De la 1re à la 8e année, nous offrons à tous les élèves la programmation obligatoire du ministère de l’Éducation soit :

Français Anglais (à partir de la 4e année) Mathématiques Sciences humaines Sciences de la nature Éducation physique et à la santé Le contenu de ces cours est disponible sur le site web du ministère : www.edu.gov.mb.ca En plus de la programmation obligatoire, nous offrons à nos élèves les programmes

optionnels répondant aux besoins particuliers de nos parents et de notre communauté scolaire. Ces programmes permettent à nos élèves de s’épanouir, de développer leurs esprits critiques et leurs talents et d’expérimenter une sphère variée d’habiletés et de connaissances dans le but de développer leur plein potentiel d’apprentissage. Voici donc, la programmation optionnelle offerte à nos élèves:

Catéchèse/Études éthiques Selon les articles 2 et 15 de la charte canadienne des droits et de la liberté et l’article 84.8 de la

loi sur les écoles publiques, nous offrons à nos élèves la possibilité de suivre soit le programme de catéchèse soit le programme d’études éthiques.

Le programme de catéchèse est celui proposé par la commission diocésaine de Saint-Boniface. Il favorise chez l’élève l’approfondissement de sa foi chrétienne ainsi que son engagement au sein de cette communauté.

Le cours d’études éthiques ou enseignement moral aide l’élève à comprendre quelques

éléments du référentiel moral pouvant servir de repères dans la recherche du mieux-être et du mieux-vivre individuel et collectif : la responsabilité, l’égalité, le bonheur, la bienveillance, le discernement, l’espoir et la cohérence. De plus, nous faisons la prière du matin et la participation des élèves y est optionnelle.

Technologie L’arrivée de l’ordinateur et des réseaux informatiques ouvrent la porte à de nombreuses

possibilités d’apprentissage ainsi qu’aux principes tels que l’apprentissage dans l’action, la construction de la connaissance et l’apprentissage au sein du processus interactif. À l’école Lagimodière, de la maternelle à la 8e année, l’informatique est intégrée dans toutes les matières. Les enseignants et les enseignantes de classe sont responsables d’enseigner les compétences technologiques à leurs élèves selon la politique divisionnaire. Un guide de cheminement est proposé par la division scolaire et le ministère de l’Éducation afin d’assurer que nos élèves développent les habiletés technologiques essentielles. Le ratio élèves-ordinateurs est de 1 :4

Page 6: Carnet des parents - DSFM

6

Musique/Harmonie Nous offrons une programmation musicale générale à tous nos élèves de la maternelle à la 5e

année et le cours d’harmonie pour les élèves de 6e à 8 e années. Les classes de M à 3 ont 75 minutes de musique par semaine, et celles de 4 à 8 ont 90 minutes d’harmonie par semaine. Choix d’instrument d’harmonie est : saxophone, trombone, flûte traversière, clarinette, trompette, clarinette basse, etc..

Éducation à la santé– unités facultative 7e année

Les trois unités ci-dessous sont des unités facultatives du programme d’éducation à la santé de la 7e année.

1. La sécurité pour soi-même et pour les autres 2. La prévention du tabagisme, de l'alcoolisme et de la toxicomanie 3. La sexualité

Les parents peuvent choisir d’exclure leurs enfants de ces unités ou de certaines parties en soumettant une note à l’enseignant.e titulaire et à la direction de l’école.

Programme enfants avertis

Dans ce cours, votre enfant apprendra des règles de sécurité personnelle dans le cadre du programme éducatif Enfants avertis. Ce programme de prévention interactif s’adresse aux élèves de la maternelle au secondaire. Il apprend aux enfants à se protéger contre la maltraitance en leur enseignant des stratégies efficaces de sécurité personnelle. Le programme accorde autant d’importance à la sécurité personnelle qu’à l’exploitation sexuelle des enfants et vise à les outiller pour les aider à braver les dangers et les menaces. Voici les 7 règles de sécurité essentielles de sécurité et des 4 situations qui appellent à la prudence qui sera présentée aux élèves.

1- Dis NON! Et cours avertir quelqu’un 2- Les bons et les mauvais secrets 3- Le principe de la compagnie des amis 4- Fie-toi à ton instinct 5- Dignité et respect 6- Partir sans le dire c’est NON! 7- Si ce n’est personne, c’est NON!

Bibliothèque

Les livres de bibliothèque sont en circulation régulièrement. Les élèves sont encouragés à emprunter des livres et des revues pour leur lecture personnelle. Les habiletés de recherche sont enseignées par la bibliotechnicienne en collaboration avec les enseignant.e.s de classe. Les élèves sont responsables des livres perdus et recevront une facture à payer s’ils perdent des livres.

Page 7: Carnet des parents - DSFM

7

Éducation physique

De nombreux sports sont au menu du programme d’éducation physique. De temps à autre des activités spéciales telles que Allé oup! (basket-ball) ainsi que des

sorties à l’aréna ont lieu pour encourager les élèves à développer un mode de vie sain et actif. La participation des élèves est grandement encouragée et valorisée. Les élèves de la maternelle à la 8e année ont 135 minutes d’éducation physique par semaine.

Activités sportives parascolaires Notre programmation sportive dépasse largement les objectifs du programme d’études

d’éducation physique et à la santé. Il permet réellement à tous les élèves de se dépasser et surtout de développer chez eux le goût d’adopter un mode de vie sain et actif. Nous vous invitons à venir encourager vos enfants lors des matches à domicile et à l’étranger et ainsi supporter nos équipes.

Voici certaines activités offertes à nos élèves au cours de l’année.

Automne

Course de fond Disc golf Foot-ball Volley-ball

Hiver

Ballon sur glace Basket-ball Patinage Raquette sur neige

Printemps

Athlétisme Badminton Jeux juniors Marathon du Manitoba (club de course)

Activités culturelles

Un des objectifs d’une école française telle que la nôtre c’est de transmettre la culture francophone et de promouvoir la réussite identitaire de nos élèves. Au cours de l’année, nous aurons donc l’occasion d’assister à des activités culturelles à consommation (spectacle) ou à des activités initiées par l’école. Ces activités ont lieu durant les heures de classe et font partie de notre programmation scolaire. Elles sont une priorité pour la DSFM; la participation à ces activités est donc requise pour tous nos élèves. Certains coûts doivent être défrayés pour les spectacles. Nous demandons aux élèves de défrayer une partie des coûts et la différence est payée par l’école et/ou comité scolaire. L’école avertira les parents des activités à venir.

Page 8: Carnet des parents - DSFM

8

Voici un exemple d’activités que nous offrons à nos élèves : Semaine du Festival du voyageur Semaine de la Francophonie Spectacles de théâtre Mois de la lecture Film de Cinémental

Communication avec les parents

Conférences d’ouverture

Au début de chaque année scolaire, des conférences d’ouverture sont organisées afin de permettre aux enseignants et enseignantes de rencontrer les parents avec leurs enfants et de les informer sur les sujets tels que la programmation, les projets d’école, les événements à venir et autres. C’est aussi une excellente occasion pour faire un premier contact avec le personnel de l’école et de rencontrer tous les intervenants au sein de l’école. En plus de rencontrer l’enseignant.e de vos enfants, vous aurez aussi la chance de rencontrer les spécialistes, la secrétaire, la bibliothécaire et les auxiliaires qui travaillent auprès des élèves.

Le carnet des parents

Le carnet des parents est maintenant disponible sur le site Web de l’école Lagimodière. Il contient des renseignements importants. Il est essentiel que vous le lisiez avec votre/vos enfants/enfants pour vous familiariser avec le contenu. Les enseignant.e.s discuteront des politiques d’école et du code de conduite avec les élèves en début d’année. Si vous voulez une copie papier veuillez contacter le secrétariat de l’école.

Rapports oraux et écrits

Les élèves reçoivent trois rapports écrits par année ; en novembre, mars et juin. Deux

rencontres parents-enseignant.e.s ont lieu au courant de l’année ; fin novembre et fin mars. Voir la

section « dates à retenir » sur le site web.

Communications et Informations de l’école

Les nouvelles et les informations de l’école sont disponibles sur le site Web de l’école. Vous y trouverez des rapports et comptes-rendus d’activités passées et à venir, beaucoup d’annonces importantes, des activités pour les élèves, le calendrier des activités mensuelles et bien d’autres informations. Nous vous invitons à consulter le site Web de l’école régulièrement.

Des communications régulières ont lieu entre l’école, les enseignants, les parents : mémos, notes dans l’agenda, lettres et appels téléphoniques au besoin. Les parents sont invités à communiquer avec la secrétaire, les enseignants et/ou la direction pour tout sujet relatif à la vie scolaire.

Les heures du bureau sont de 8 h 30 à 15 h 45.

Page 9: Carnet des parents - DSFM

9

Évaluation Provinciale en 3e année

Tests sur les normes

3e français et mathé – octobre et novembre Les tests sur les normes sont des évaluations normalisées préparées par le ministère de l’Éducation.

Ils ont pour but de nous informer sur les habiletés des élèves, de repérer les difficultés afin de leur

assurer le soutien nécessaire. Les résultats de ces tests sont communiqués aux parents, mais ne

sont pas inclus dans le bulletin d’évaluation de l’élève qui lui reflète le travail et progrès quotidien

de l’élève. Les résultats sont aussi inscrits dans le rapport à la collectivité qui est préparé une fois

par année.

Évaluation Provinciale au niveau intermédiaire (7e – 8e)

La nouvelle politique d’évaluation au cycle intermédiaire entre en vigueur cette année. L’évaluation est un des nombreux moyens utilisés par l’école pour vous informer des progrès de votre enfant. Cette évaluation met uniquement l’accent sur certaines compétences de base et sur engagement de l’élève par rapport à son apprentissage. Les résultats de ces évaluations sont communiqués au Ministère. Pour plus d’information sur ces évaluations, visitez le site : WWW.edu.gov.ca/M12/eval_7_8.html.

7e OBLIGATOIRE OPTIONNEL

Le sens des nombres Habilités mathématiques

Engagement de l’élève

8e Reading Comprehension Écriture de textes

informatifs

Compréhension

Le premier rapport vous sera envoyé en février ou mars 2016.

Page 10: Carnet des parents - DSFM

10

Service aux élèves Dîner

Le programme pour repas chaud de « The Lunch Lady » sera offert une fois par mois au dîner le

dernier mercredi du mois pour l’année scolaire 2015-2016. Ces dîners doivent être précommandés.

Autres détails suivront au début de l’année. Pour plus d’informations allez au site web :

www.thelunchlady.ca et suivez les liens.

Nous vous encourageons à préparer des goûters sains et nutritifs pour vos enfants, car ceci a une influence sur leur capacité d’apprendre. Les élèves doivent s’assurer d’avoir leurs propres ustensiles dans leur boîte à dîner. On demande que les élèves aient un goûter pour le matin et un repas complet pour le midi. Une bonne alimentation aide l’élève à mieux se concentrer. Un enfant dans les classes de 3e, 4e et 6e années a une allergie sévère aux NOIX. Nous vous demandons donc de ne pas mettre des aliments contenant des noix dans les boîtes à dîner de vos enfants.

Orthopédagogie

La tâche principale de l’orthopédagogue est de coordonner les services et les ressources pour les enseignant.e.s. Elle agit comme agent de liaison qui consulte et collabore avec l’équipe d’intervenant.e.s dans l’école et à l’extérieur, tel que les psychologues, les médecins, les orthophonistes ou tout autre spécialiste. L’orthopédagogue a un rôle clé à jouer dans le dépistage et l’intervention précoces. Elle demeure toujours un soutien aux enseignant.e.s et aux parents. Lorsqu’un besoin est identifié, l’orthopédagogue et l’enseignant.e établissent un plan d’action en collaboration avec l’équipe scolaire. Elle contribue à la mise sur pied et à la révision des programmes éducatifs personnalisés pour les élèves ayant des besoins particuliers.

Orientation

Le service d’orientation est offert à tous les élèves. Ils sont encouragés à rencontrer la conseillère en orientation s’ils veulent discuter de thèmes personnels, scolaires ou autres. Les enseignant.e.s réfèrent les plus jeunes à la conseillère. Les parents peuvent aussi demander à la conseillère de voir leur enfant. La conseillère consulte et collabore avec le personnel, les parents, le personnel du secteur « Service aux élèves » de la DSFM ainsi que d’autres professionnels œuvrant dans le domaine de la santé.

Aide -orthophoniste

L’élève qui éprouve certaines difficultés langagières et/ou auditives peut, selon les procédures établies, bénéficier des services d’un aide-orthophoniste.

Francisation

Un programme de francisation est mis sur pied pour les élèves qui ont besoin d’un appui dans le développement de vocabulaire, de langage courant et des structures de phrase. Le but est de rendre l’enfant capable de fonctionner de façon autonome en français dans la classe régulière ainsi qu’en dehors des murs de l’école.

Page 11: Carnet des parents - DSFM

11

Fonctionnement de l’école

Arrivée le matin

Le matin, veillez voir à ce que vos enfants n’arrivent pas à l’école avant 8h40 s’ils marchent ou sont transportés par véhicules privés. Il n’y a aucune surveillance avant ce temps.

Présence/absence/retard/retrait

La présence à l’école est obligatoire. Si un élève doit être absent ou en retard, veuillez téléphoner à l’école entre 8 h et 8 h 45 pour nous avertir. Si votre enfant doit quitter durant la journée, veuillez avertir soit la secrétaire et/ou l’enseignant.e titulaire soit en appelant ou en envoyant une note.

APPELS: Au besoin, des appels sont faits à la maison pour diverses raisons d’ordre pédagogique,

urgences, inquiétudes ou autres. Assurez-vous de communiquer avec le bureau pour tout changement de numéro de téléphone.

Matériel scolaire

Les manuels scolaires sont remis aux élèves au début de l’année. Ceux-ci sont responsables d’en prendre soin. S’ils sont perdus ou endommagés, une facture vous sera remise pour défrayer le coût des réparations ou du remplacement.

Transport

La Division scolaire franco-manitobaine offre les services de transport aux élèves. La bonne conduite dans l’autobus est importante. Un élève qui cause des problèmes dans l’autobus peut avoir son privilège de transport suspendu. Un code de conduite pour l’autobus est inclus en annexe. Il est important d’en discuter avec votre enfant.

Code de conduite

Le «Code de conduite» est toujours en vigueur. Nous voulons cultiver chez l’élève certaines valeurs que, nous croyons, sont à la base de relations harmonieuses entre les élèves de notre école et enseignent aux élèves des habiletés leur permettant de développer des relations interpersonnelles saines et valorisantes. Ces valeurs se traduisent en cinq objectifs.

1. Respect de soi 2. Respect des autres 3. Respect du milieu/environnement 4. Respect de mon travail 5. Respect de la langue et de la culture française

Nous encourageons l’élève à être responsable et à développer une discipline personnelle

favorisant le respect des autres. L’élève est encouragé à faire de bons choix. Pour atteindre ce but, nous croyons nécessaire que l’enfant prenne conscience des conséquences logiques qui découlent d’un comportement inacceptable. La collaboration et l’appui des parents sont primordiaux dans

Page 12: Carnet des parents - DSFM

12

cette démarche. En cas d’incidents sérieux, impliquant votre enfant, nous vous demanderons de venir discuter du problème avec l’administration. Cette année, nous avons un nouveau Code de conduite en format de dépliant qui est remis à chaque famille au début de l’année. Le Code de conduite est revu annuellement afin de s’assurer qu’il répond bien à nos besoins.

Santé

Mme Lise Ross l’infirmière de santé publique est affectée à l’École Lagimodière. Il/elle peut être

contactée au numéro 204-878-9752.

Température froide

Quand l’indice de refroidissement indique –27, les élèves pourront entrer se réchauffer au besoin. Quand l’indice de refroidissement indique –32, les élèves seront gardés à l’intérieur pour le temps avant et après l’école ainsi que les récréations et l’heure du midi. Il est donc très important que les élèves soient vêtus chaudement lors de température froide. Tous les élèves devraient avoir des gants/mitaines chaudes, une tuque et un foulard en plus d’un manteau chaud. Le port de pantalons de ski est fortement recommandé pour les plus jeunes.

Urgences

En cas de tempête durant l’année scolaire, les écoles pourraient être fermées et/ou le transport annulé. Une annonce serait diffusée aux postes de radio CKSB, CJOB ou CKY à partir de 6h30 le matin. Si une tempête s’élève pendant la journée, les élèves demeureront à l’école jusqu’à 15h30. Si le transport est annulé, nous garderons les élèves à l’école jusqu’à ce que vous ou votre personne désignée puissiez venir les chercher. L’annulation du transport est aussi annoncée sur la page du site Web de la DSFM dès 6h30 le matin. http:// DSFM.mb.ca/

Accidents

S’il arrive un accident à un élève, nous communiquerons immédiatement avec les parents ou gardiens. Si nous jugeons l’accident sérieux, nous n’hésiterons pas à appeler une ambulance.

Items personnels

S.v.p., marquez le nom de votre enfant sur ses bottes, ses souliers, ses espadrilles, sa boîte à

dîner, etc. Il y a trop d’enfants qui écartent leurs effets personnels et cela sans les réclamer par la

suite. Les objets et les vêtements retrouvés à l’école sont mis dans une boîte d’objets perdus au

bureau.

Dîner

Dans la mesure du possible, nous encourageons les enfants qui ne demeurent pas trop loin de l’école, à aller à la maison pour dîner. Ceci facilite grandement le travail des surveillants du midi. Les élèves qui dînent à la maison devront revenir à l’école par 12h45.

Page 13: Carnet des parents - DSFM

13

Maladie Si votre enfant est malade et ne doit pas aller dehors aux récréations, s.v.p. envoyez à l’école

une note signée pour nous avertir. Cependant, nous ne les garderons pas à l’intérieur pour plusieurs jours à la fois, sans une note du médecin. Il y a trop d’élèves qui abusent du privilège de demeurer à l’intérieur de l’école en se disant malade.

Administration des médicaments dans les écoles

La DSFM reconnaît que dans des circonstances exceptionnelles, certains médicaments doivent

être administrés à certains élèves au cours de la journée scolaire. Les seuls médicaments qui seront

administrés sont ceux qui sont prescrits par ordonnance de médecin et selon les conditions suivantes :

Une autorisation signée par le médecin traitant donnant à l’école l’autorité nécessaire pour

administrer le médicament.

1. Une autorisation signée par les parents permettant à l’école d’administrer le médicament. 2. La fiole du médicament devra porter l’étiquette officielle de la pharmacie indiquant le nom de

l’enfant, le nom du médicament, la dose à administrer et si possible, l’heure à laquelle le médicament doit être pris. Une quantité suffisante de médicaments devra être remise à la direction.

3. Le médicament sera gardé en lieu sûr au bureau de l’école et administré par la direction, son délégué ou la secrétaire.

4. Les parents acceptent la responsabilité d’avertir l’école aussitôt qu’il n’y a plus de nécessité d’administrer les médicaments.

5. Un nouveau formulaire «Administration de médicaments prescrits» doit être rempli tous les ans, et à chaque fois qu’il y a un changement dans la prescription.

6. Si l’enfant refuse de prendre les médicaments tel que prévu, la personne désignée avertira la direction. La direction devra en avertir les parents immédiatement. Dans l’impossibilité de les rejoindre, la direction cherchera les conseils d’une personne qualifiée.

Sorties scolaires

Les sorties durant les heures de classe vous seront communiquées par écrit pour information. Ces sorties seront toujours surveillées par un.e enseignant.e. Dans la plupart des cas, les auxiliaires et parents accompagnent le groupe pour assurer une meilleure supervision. Les sorties qui ont lieu durant la journée scolaire font partie de notre programmation et tous les élèves doivent y assister sauf pour une raison exceptionnelle. Si tel est le cas s.v.p. contacté la direction pour en discuter.

Autobus et entrée à l’école

Pour la sécurité des élèves, les élèves seront débarqués devant la porte centrale de l’école Lagimodière. Les élèves de la maternelle entreront par l’entrée principale, les élèves de la 1re, 2e, 3e et 4e année par l’entrée sud près du stationnement, et les élèves des 5e, 6e, 7e et 8e années par l’entrée nord de l’école. Ce sera la même chose pour la sortie. Les élèves qui marchent ne doivent pas arriver à l’école avant 8h40. *Voir annexe 1 pour Code de conduite sur l’autobus.

Page 14: Carnet des parents - DSFM

14

Habillement à l’école

L’école étant un lieu de travail, l’habillement doit être respectueux, l’élève doit être vêtu convenablement et décemment. Voici ce que l’école considère comme vêtements NON ACCEPTABLES pour les élèves.

«muscle shirts» «halter tops»

«tube tops» «spandex» ou pantalon trop serré

«spaghetti straps» «shorts» ou jupes trop courtes

vêtements troués

«T-shirts» ou blouses démontrant la taille nue ou portant des messages dégradants ou sexistes

Les casquettes et bandanas ne sont pas permis à l’intérieur de l’école.

Règlements du gymnase

Les espadrilles sont obligatoires. Personne ne doit manger ni boire des boissons gazeuses ou jus au gymnase. Pendant les classes, seulement les groupes cédulés seront admis au gymnase. Aucun élève ne peut entrer au gymnase comme spectateur pendant les classes cédulées. Les espadrilles qui marquent le plancher sont interdites.

Chaussures

Les élèves doivent avoir 2 paires de chaussures, dont une qui est portée uniquement à l’intérieur de l’école. En arrivant le matin, les élèves doivent enlever leurs chaussures d’extérieur en entrant dans l’école et mettre leurs chaussures d’intérieur.

Visiteurs dans l’école

Bien que l’école soit une école publique, il reste que, d’après la LOI SCOLAIRE, tout visiteur doit se rapporter au bureau à l’arrivée sur les lieux. À ce temps, la secrétaire vous remettra un laissez-passer de visiteur pour vous permettre de circuler. Par visiteur, on comprend toute personne qui n’est pas inscrite à l’école – que ce soit des parents, des amis d’élèves, des anciens élèves ou autres. Ceci est pour assurer la sécurité dès l’élève. Votre collaboration est grandement appréciée.

Rassemblements

Au courant de l’année, plusieurs rassemblements sont organisés pour diverses occasions telles que la journée d’accueil, la cérémonie du Jour du Souvenir, célébrations des valeurs, etc. Les parents, grands-parents et membres de la famille sont toujours les bienvenus à ces rassemblements.

Page 15: Carnet des parents - DSFM

15

Utilisation de l’école après les heures de classe

Politiques divisionnaires / utilisation des écoles par la communauté

Les écoles de la division sont à la disponibilité des résidents de la Division scolaire pour des activités de nature éducationnelle, culturelle, récréative, religieuse et œuvre de charité pourvu que ces fonctions ne dérangent pas les activités scolaires et qu’elles soient acceptables à la Commission scolaire. En certains cas, des locaux peuvent être loués à des personnes ou organisations hors de la Division scolaire.

Autres règlements:

1. Les arrangements pour l’utilisation doivent être faits avec la direction de l’école. Un contrat doit être établi par chaque personne responsable des activités.

2. Le concierge doit être dans l’école pendant la période d’utilisation à moins que la direction juge autrement.

3. Il ne doit pas y avoir de boisson alcoolique dans l’école.

4. Le gymnase ne doit pas être loué pendant les vacances de Noël et du printemps.

5. Le gymnase est disponible pour les programmes de récréation pour les jeunes durant les mois d’été

sauf pour la période précédant la rentrée.

6. La décision d’accepter ou de refuser l’accès à un groupe revient à la direction de l’école.

7. Des frais de locations peuvent être demandés selon le cas et pour l’utilisation de matériel audiovisuel.

Page 16: Carnet des parents - DSFM

16

L’horaire de la journée

8 h 40 arrivée des élèves

8 h 45 la rentrée, la prière

8 h 55 hymne national, les annonces

9 h – 10 h 30 classes régulières

10 h 30 – 10 h 45 récréation

10 h 45 – 11 h 45 classes régulières

11 h 45 – 12 h 15 dîner dans les classes

12 h 15 – 12 h 45 récréation du midi

12 h 45 – 14 h 15 classes régulières

14 h 15 – 14 h 30 récréation

14 h 30 – 15 h 30 classes régulières

15 h 30 fin de la journée

Page 17: Carnet des parents - DSFM

17

ANNEXE 1

CODE DE CONDUITE SUR L’AUTOBUS

Les élèves de la DSFM qui voyagent à bord d’un autobus scolaire doivent obéir aux règlements qui

permettent d’assurer la sécurité publique. La division a un programme de discipline, des

procédures et des conséquences pour les élèves qui ne se conforment pas à ces règles.

RÔLES DE L’ÉLÈVE

S’assurer d’être à son arrêt 5 minutes avant l’arrivée de l’autobus

Choisir le trajet le plus sécuritaire pour se rendre de la maison à l’arrêt d’autobus

S’assurer qu’aucun véhicule ne vient avant de traverser la route

S’abstenir de jouer ou de se tenir debout dans la rue en attendant l’autobus

S’asseoir immédiatement et demeurer assis en tout temps

Monter dans l’autobus à la file sans bousculer ni pousser

Garder son sac d’écoles et sa boîte à dîner sur son siège ou ses genoux

Garder ses mains, ses bras et son corps à l’intérieur de l’autobus en tout temps

S’abstenir de se battre, de lutter ou de se chamailler dans l’autobus

Suivre les directives du conducteur

Utiliser un langage respectueux et approprié

Garder le volume de la voix à un niveau acceptable et ne pas crier

Maintenir la propreté dans l’autobus.

S’abstenir de boire ou manger sur l’autobus (sauf avec l’accord du professeur et du

conducteur lors de sortie scolaire et que l’autobus n’est pas en mouvement).

S’abstenir de jouer avec des allumettes ou de fumer sur l’autobus

S’abstenir de distraire le conducteur de l’autobus

Se tenir à une distance sécuritaire de l’arrêt d’autobus et ne pas courir vers celle-ci.

RÔLES DU PARENT

Revoir les règlements avec ses enfants et s’assurer qu’il.elle les comprend

Collaborer avec le conducteur et la direction de l’école

Noter que l’autobus est essentiellement réservé à l’usage des élèves

Être financièrement responsable de tout dommage causé par leurs enfants

Communiquer avec l’école pour tout changement sur l’autobus