3

Click here to load reader

Cfcshne2014

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cfcshne2014

CLUB FRANÇAIS DU CHIEN DE SAINT HUBERT (BLOODHOUND)

Association de race affiée à la Société Centrale Canine, agrée par le Ministère de l’Agriculture

Grand Veilly – 71290 LA GENÊTE – Tél. : 03 85 32 30 42 Fax : 03 85 40 19 94 - Email : [email protected]

www.cfcsh.fr

2222èèmmeeEEXXPPOOSSIITTIIOONN NNAATTIIOONNAALLEE DD’’EELLEEVVAAGGEE

Avec attribution du C.A.C.S. de la S.C.C.

Juge : M. Gilles RHUL

CHAROLLES (71) Samedi 10 mai 2014

Parc des Expositions – 71120 CHAROLLES

(dans le cadre de l’Exposition de Charolles)

Spéciale Saint Hubert le dimanche 11 mai 2014 Exposition CACS – CHAROLLES

Juge : M. GRUNHEID

Renseignements : SOCIÉTÉ CANINE DE BOURGOGNE – CACS CHAROLLES

� 03 86 55 11 60 ou 03 85 32 37 76

Engagements à adresser au :

Club Français du Chien de Saint Hubert (Bloodhound )

Grand Veill y – 71290 LA GENÊTE Tél. 03 85 32 30 42 – Fax : 03 85 40 19 94

Email : [email protected]

Souvenir à chaque exposant Nombreuses récompenses

Engagement Internet : www .cedia.fr www .cfcsh.fr

Page 2: Cfcshne2014

CLUB FRANÇAIS DU CHIEN DE SAINT HUBERT (BLOODHOUND) 22ème Nationale d’Elevage – Samedi 10 mai 2014 – CHAROLLES

CLÔTURE DES ENGAGEMENTS : 20 AVRIL 2014 (Entries Close : 20 april 2014)

DEMANDE D’ENGAGEMENT (Entry Form) Une feuill e par chien – Photocopies acce ptées (One form per dog – Photocopies accepted)

N° Tatouage ou transpond eur : ……………………………………………… (Tattoo N° - Microchip - ID)

Race : …………………………………………. Couleur : ……………………. (Breed) (Colour)

Nom du Chien : ........................................................................................... (Name of the dog)

Date de Naissance : …………………………….. Sexe : ……….................. (Date of Birth) (Sex)

N° Livre d’Origines : ………………………………………………….............. (Book of Origin – Registration Number)

Nom du Père : …......................................................................................... (Name of the Sire)

Nom de la Mère : …..................................................................................... (Name of the Dam (Bitch)

Nom du Produ cteur : ….............................................................................. (Breeder’s Name)

Nom du Propriétaire : ………………………………………………................ (Owner’s Name)

Adresse : ..................................................................................................... (Address)

Code Postale : ………………… Vill e : …………………………….………… (Postcode) (City)

Pays : ………………………………... Tél. : …………………......................... (Country) (Phone #)

Email / Site Web ......................................................................................... (Email / Website)

Classes dans lesquelles le chien peut être eng agé (Classes into which the dog can be entered)

□ Intermédiare ( 15 à 24 mois ) (Intermediate class – 15 to 24 monts)

□ Ouverte ( à partir de 15 mois ) (Open class – at least 15 months)

□ Travail ( à partir de 15 mois ) (Working class – at least 15 months)

□ Champion de beauté (à partir de 15 mois) (Beauty Champion class – at least 15 months)

□ Jeun es ( 9 à 18 mois) (Youth class – 9 to 18 months)

□ Pupp y (6 à 9 mois) (Puppy class – 6 to 9 months)

□ Vétéran (à partir de 8 ans) (Veteran class – at least 8 years)

□ Meute (6 chiens minimum) (Packs – at least 6 dogs of the same owner)

□ Lot d’Elevage (3 chiens minimum) (Breeder’s group (at least 3 dogs)

□ Paire (voir règlement) (Pair - see regulation)

□ Coup le (voir règlement) (Couple - see regulation)

□ Confirmation (Breed Examination) Les classes Intermédiare, Ouverte et Travail con courent entre elles pou r le CACS. (Intermediate, Open and Working classes compete together for the C.A.C.S.) Les classes champion , jeune, pupp y et vétéran ne con cou rent pas pou r le C.A.C.S. (Champion, Youth, Puppy and Veteran don’ t compete for the C.A.C.S.)

FRAIS D’INSCRIPTION Montant (Entry Fees) (Amount)

1e ch ien …………………………………...….25 € ……….......... (1st dog) 2e chien .......................................................18 € ……………... (2nd dog) 3e chien et les suivants ........................... 15 € ……………. (3rd dog and more) Meute ( 6 chiens en classe individuelle) …. …...55 € .................. (Pack – 6 dogs in individual class) Chien supp lémentaire dans la meute .......9 € …………... (Supplementary dog in the pack) Lot d’Elevage .............................................10 € ………...... (Breeder’s Group) Paire – Coup le (Pair – Couple) .......................10 € .................... Total …………………………………………………… €

PAIEMENT (Payment)

□ Chèque bancaire (Pour la France – à l’ordre du CFCSH) (Bank cheque for France only – to the order of the CFCSH)

□ Mandat internation al (International money order)

□ Virement bancaire (Bank transfer) IBAN: 76 1100 6404 0052 1015 6445 296 BIC: AGRIFRPP810

Inscription en lign e sur www .cedia.fr ou www .cfcs h.fr (Online registration on www.cedia.fr or www.cfcsh.fr )

ATTESTATION (Declaration)

Je soussigné, déclare sincères et véritables les renseignements figurant ci-dessus et accepte sans restriction tous les articles du règlement de la manifestation. En conséquence, j’exonère le CFCSH de toute responsabilité du fait de tout accident (blessures, morsures, vol, maladies et dommages divers) survenus à mon chien ou causés par lui ou à moi-même de mon propre fait. Je certifie sur l’honneur que mon chien ou mon chenil ne sont pas, à ma connaissance, au jour où est signé cet engagement, atteints de maladies contagieuses et m’engage à ne pas le présenter si de telles maladies venaient à se déclarer d’ici au jour de cette exposition. En outre, je déclare ne faire partie d’aucun club ou société non affilié à la SCC, ni d’un organisme non reconnu par la FCI. I hereby certify that the above statement is true and correct and I unreservedly accept all of the rules set forth by the organising committee of the Dog Show. As a consequence, I exonerate the CFCSH of all liabili ty for any accident (injuries, bites, theft, sickness and any other kind of harm) to my dog, whether caused by him or to myself. I certify on my honour that my dog or my kennel are not to my knowlege, as the date of signing this declaration, afflicted with any contagious disease and undertake not to show him at the event i f any such disease should occur between now and the date of the show. Furthermore, I declare that I am neither a member of a club or association unaffili ated to the SCC, nor of an organisation not recognized by the FCI. Date: Signature:

Engagements et règlements à adresser au : (Entr ies and fees should be forwarded to:)

Club Français du Chien de Saint Hubert (Bloodhound )

Grand Veill y - 71290 LA GENÊTE

Joindre un e enveloppe timbrée à votre adresse et une pho tocopie du certificat de vacci nation antirabique pour les chiens venant de l’étranger et des départements Français con cernés.

Joint a stamped enveloppe at your address and a photocopy of anti-rabic vaccination certificate for the dogs coming from abroad and from French departments that are concerned.

Page 3: Cfcshne2014