Control panel Aermec PTI with electronic thermostat for ... comandi PTI con termostato elettronico per…

  • Published on
    21-Apr-2019

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Transcript

Pannello comandi PTIcon termostato elettronicoper ventilconvettori serie FCX

Control panel PTIwith electronic thermostatfor fan coils FCX series

Panneau de commande PTIavec thermostat lectroniquepour ventiloconvecteurs srie FCX

Fernbedienung PTImit elektronischem Thermostatfr Geblsekonvektoren Baureihe FCX

APTIUX0402

67957.00_01

Sostituisce - ReplaceRemplace - Ersetzt:

67957.00/0202

http://planetaklimata.com.ua/catalog/lineup/?goodsid=179&path=root-19-30-60-179http://planetaklimata.com.ua/katalog-proizvoditeli/Aermec/

3

A

B

C D

Fig.1

V1 =Velocit minimaMinimun fan speedVitesse minimaleMindestgeschwindigkeit

V2 =Velocit mediaMediun fan speedVitesse moyenneMittlere Geschwindigkeit

V3 =Velocit massimaMaximun fan speedVitesse maximaleHchstgeschwindigkeit

Il pannello comandi alloggiato sotto lo sportellino con gri-glia a destra o a sinistra del ventilconvettore (fig. 4).Il pannello pu essere protetto da manomissioni, bloccandocon una vite lo sportellino di copertura.Il termostato di regolazione controlla il funzionamento delventilconvettore per mantenere nellambiente la temperaturaimpostata.Il modo di funzionamento in riscaldamento o in raffreddamen-to, avviene in modo automatico (cambio stagione) e dipendedalla temperatura dellacqua circolante nellimpianto.Il pannello comprende (fig. 1): (A) selettore acceso-spento e modo di ventilazione;(B) selettore della temperatura;(C) led indicatore del modo di funzionamento (blu,

rosso e fucsia);(D) led giallo indicatore di richiesta ventilazione

(o anomalie di funzionamento se lampeggiante).

The control panel is located under the door with grid on theleft or right-hand side of the fancoil (fig. 4).To prevent tampering with unit controls, secure the doorwith a screw.The thermostat controls the operation of the fancoil, whichis regulated to maintain the temperature setting.The unit operating mode switches automatically betweenheating and cooling (season change), depending on thetemperature of the water in the system.The panel features (fig. 1): -(A) ON/OFF and ventilation mode selector switch;-(B) temperature selector switch;-(C) operating mode LED indicator lamp (blue, red and

pink);-(D) ventilation request yellow LED lamp (also indicatesoperating fault when flashing).

Le panneau de commande se trouve sous le volet grille, droite ou gauche du ventilo-convecteur (fig. 4).Le panneau peut tre protg contre les manipulations enbloquant le volet de couverture l'aide d'une vis.Le thermostat de rgulation contrle le fonctionnement duventilo-convecteur, de faon maintenir constante latemprature programme dans la pice.Le mode de fonctionnement Chauffage ou Rafrachissementse fait automatiquement (changement de saison) et ildpend de la temprature de l'eau qui circule dans l'instal-lation.Le panneau comprend (fig. 1): -(A) slecteur marche-arrt et mode de ventilation;-(B) slecteur de la temprature;-(C) led indiquant le mode de fonctionnement (bleu,

rouge et fuchsia);-(D) led jaune indiquant une demande de ventilation

(ou des anomalies de fonctionnement si elle clignote).

Das Bedienteil ist unter der Klappe mit Ausstrmgitter rechtsoder links am Geblsekonvektor angeordnet (Abb. 4).Es kann durch Sichern der Klappe mit einer Schraube gegenunbefugtes Verstellen geschtzt werden.Der Temperaturregler steuert den Betrieb desGeblsekonvektors so, dass die eingestellte Raumtemperaturkonstant gehalten wird.Die Einschaltung der Betriebsart Heizen oder Khlen erfolgtautomatisch (Umschaltung von Heizen/Khlen) in Funktionder Temperatur des in der Anlage zirkulierenden Wassers.Auf dem Bedienteil sind folgende Elemente angeordnet(Abb. 1): -(A) Wahlschalter Ein/Aus und Geblsebetrieb;-(B) Temperaturschalter;-(C) Anzeige-Led der Betriebsart (blau, rot und

fuchsia);-(D) Gelbe Led zur Anzeige der Anforderung des

Geblsebetriebs (oder Betriebsstrungen bei Blinken).

FUNZIONAMENTO PTI PTI OPERATIONFONCTIONNEMENT DU PTI FUNKTIONSWEISE PTI

4

Fig. 4

USE (PTI)CONTROLS:

Speed selector switch (A)OFF The fancoil is off, though will restart inheating mode (antifreeze function) if room tem-perature drops below 7C and water tempera-ture is suitable; in this case, the red LED lampwill flash.

AUTO The thermostat maintains temperature ofthe setting by adjusting fan speed in automaticmode, according to the room temperature andthe temperature setting.

The thermostat maintains the tempe-rature of the setting by on-off cycles,

using minimum, medium and maximum fanspeeds as required.

Temperature selector switch (B)Use to make the required temperature setting(fig. 3). The temperature at the central position (fig. 5)will depend on the current operating mode(Heating 20C, Cooling 25C, Antifreeze 9C).The maximum temperature deviations from thecentral position are +8C and -8C

Season changeThe control panel automatically sets to Heatingor Cooling mode according to the temperatureof the water circulating through the unit. In spe-

cial cases, season change can be made by adjusting thetemperature selector switch.

DisplaysThe LED indicator lamp C changes colour to indicate thecurrent operating mode: RED Heating,BLUE Cooling,PINK When flashing, water in unit has not yet reached

temperature required to enable ventilation,YELLOW Ventilation request is activated. When flashing,

an ambient probe operating fault has been detected (Emergency mode).

UTILIZZO (PTI)COMANDI:

Selettore della Velocit (A)OFF Il ventilconvettore spento. Pu perripartire in modalit Caldo (funzione Antigelo)se la temperatura ambiente diventa inferiore a7C e la temperatura dellacqua idonea, inquesto caso il led rosso lampeggia.

AUTO Il termostato mantiene la temperaturaimpostata cambiando la velocit del ventilatorein Modo Automatico, in funzione della tempe-ratura ambiente e di quella impostata.

Il termostato mantiene la temperaturaimpostata mediante cicli di accensione

e spegnimento, utilizzando rispettivamente lavelocit minima, media o massima del ventilatore.

Selettore della Temperatura (B)Consente di impostare la temperatura desidera-ta (fig. 3). La temperatura corrispondente al selettoreimpostato nella posizione centrale (fig. 5),dipende dal modo di funzionamento attivo(Caldo 20C, Freddo 25C, Antigelo 9C).Le differenze di temperatura massima e minimarispetto alla posizione centrale sono +8C e -8C

Cambio stagioneIl termostato elettronico imposta automatica-mente il funzionamento a Caldo o a Freddo infunzione delle temperature dellacqua nellimpianto; per impostazioni particolari possibile il cambio stagioneagendo sul selettore temperatura.

Visualizzazioni luminoseIl led C cambia di colore per indicare il modo di funziona-mento attivo: ROSSO Caldo (riscaldamento),BLU Freddo (raffreddamento),FUCSIA lampeggiante indica che lacqua nellimpianto non

ha ancora raggiunto la temperatura idonea per abilitare la ventilazione,

GIALLO acceso indica che la richiesta di ventilazione attiva;lampeggiante indica una anomalia di funzionamentodella sonda ambiente (Modo Emergenza).

A

Fig. 3

Fig. 2

5

Frost ProtectionRiscaldamento HeatingChaud Warm

Raffreddamento CoolingFroid Kalt

Fig. 5

GEBRAUCH (PTI)BEDIENTEILE:

Drehzahl-Wahlschalter (A)OFF Der Geblsekonvektor ist ausgeschaltet.Er wird wieder in der Betriebsart Heizen(Einfrierschutz-Funktion) eingeschaltet, sobalddie Raumtemperatur unter 7C abfllt und dieWassertemperatur dies zulsst. In diesem Fallblinkt die rote Led-Diode.

AUTO Der Temperaturregler hlt die einge-stellte Temperatur durch Regelung derGeblsedrehzahl im Automatikbetrieb inFunktion von Raumtemperatur und eingestell-tem Temperatur-Sollwert konstant.

Der Temperaturregler hlt den einge-stellten Temperatur-Sollwert durch zyk-

lisches Ein- und Ausschalten konstant, er setzt dazu entweder dieunterste, die mittlere oder die hchste Geblsedrehzahl ein.

Temperaturschalter (B)Dieser Schalter dient zur Einstellung der gewn-schten Raumtemperatur (Abb. 3). Die Temperatur bei Mittelstellung desWahlschalters (Abb. 5) ist von der jeweils akti-ven Betriebsart abhngig (Heizen 20 C,Khlen 25 C, Einfrierschutz 9 C).Die Differenz der hchsten und niedrigstenTemperatur zur Mittelstellung betrgt +8 Cund -8 C.

Umschaltung Khl-/HeizbetriebDer elektronische Regler stellt die BetriebsartHeizen oder Khlen selbstttig in Funktion derWassertemperaturen in der Anlage ein. Fr spe-

zielle Einstellungen wird die Umschaltung von Khl-/Heizbetrieb mit dem Temperaturschalter geschaltet.

LeuchtanzeigenDie Led-Diode C zeigt die jeweils aktive Betriebsart durcheine Farbnderung an: ROT Heizen (Heizung);BLAU Khlen (Khlung);FUCHSIA Durch Blinken wird angezeigt, dass die Wasserfllung

der Anlage noch nicht die zur Einschaltung des Geblses erforderliche Temperatur erreicht hat.;

GELB Zeigt durch Leuchten an, dass der Betrieb des Geblses angefordert wurde. Blinken zeigt eine Funktionsstrung des Raumfhlers an (Notbetrieb).

UTILISATION (PTI)COMMANDES:

Slecteur de la Vitesse (A)OFF Le ventilo-convecteur est teint. Il peuttoutefois repartir en mode Chauffage (fonctionAntigel) si la temprature ambiante s'abaisseau-dessous de 7C et que la temprature del'eau est approprie; dans ce cas, la led rougese met clignoter.

AUTO Le thermostat maintient la tempratureprogramme en modifiant la vitesse du ventilateuren Mode Automatique, en fonction de la tempra-ture ambiante et de la temprature programme.

Le thermostat maintient la tempratu-re programme en excutant des

cycles d'allumage et d'arrt et en utilisantrespectivement la vitesse minimale, moyenne ou maximaledu ventilateur.

Slecteur de la Temprature (B)Il permet de programmer la temprature dsire(fig. 3). La temprature correspondant au slecteur rglsur la position centrale (fig. 5) dpend du modede fonctionnement actif (Chaud 20C, Froid25C, Antigel 9C).Les diffrences de temprature maximale etminimale par rapport la position centrale sont+8C et -8C.

Changement de saisonLe thermostat lectronique rgle automatique-ment le fonctionnement en Chauffage ouRafrachissement en fonction de la tempraturede l'eau prsente dans l'installation; pour des rglages parti-culiers, le changement de saison est possible en agissant surle slecteur de temprature.

Visualisations lumineusesLa led C change de couleur pour indiquer le mode de fonc-tionnement actif: ROUGE Chaud (chauffage),BLEU Froid (rafrachissement),FUCHSIA Si la led clignote, elle indique que l'eau prsente

dans l'installation n'a pas encore atteint la temp-rature approprie pour valider la ventilation,

JAUNE allume, la led indique que la demande de ventilationest active;elle clignote pour indiquer une anomalie de fonction-nement de la sonde ambiante (Mode Urgence).

A

Fig. 2

Fig. 3

6

CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTOPTI soddisfa le direttive Bassa Tensione 73/23 e compatibi-lit elettromagnetica 89/336.Tipologie dimpiantoI pannelli comandi PTI sono progettati essere montati abordo di ventilconvettori inseriti in impianti a 2 tubi e confi-gurati:- senza valvola;- con valvola a 2 vie oppure sonda acqua a valle della valvola;- con valvola a 3 vie e sonda acqua a monte della valvola;VentilazioneLa ventilazione a tre velocit pu essere comandata siamanualmente con selettore in posizione V1, V2 e V3 (ilventilatore utilizzato con cicli di acceso-spento sulla velo-cit selezionata), oppure automaticamente con selettore inposizione AUTO (la velocit del ventilatore gestita dal ter-mostato in funzione delle condizioni ambientali).Per impianti con valvola (dip1 = ON) e installazione SondaAcqua a monte della valvola (dip 2 = ON) possibile unritardo (massimo 240) tra accensione valvola ed abilitazio-ne ventilatore (preriscaldamento scambiatore).Cambio stagioneIl pannello comandi PTI cambia stagione automaticamente.Il cambio stagione avviene in base alla temperaturadellacqua rilevata nellimpianto.In funzione delle settaggio dei Dip possibile avere duemodi di cambio stagione dal lato acqua:- Dip1 = OFF, Dip2 = OFF per il solo controllo della tempe-ratura minima/massima;- Dip1 = ON, Dip2 = ON per il controllo della temperaturaminima/massima ed il preriscaldamento della batteria (ven-tilazione ritardata fino ad un massimo di 240).

Solo per impianti particolari con sonda acqua a valleoppure valvola a 2 vie, il cambio stagione avviene dal latoaria, agendo sul selettore di temperatura; in questo casoimpostare Dip1 = ON, Dip2 = OFF; questa impostazionepermette di poter utilizzare il ventilconvettore in impianti a 2vie presistenti, ma sconsigliata in quanto riduce la facilitduso del pannello comandi (la visualizzazione dello stato difunzionamento Caldo/Freddo dipende dalla temperaturaselezionata e dalla temperatura dellaria nellambiente.Controlli sulla temperatura dellacquaIl pannello comandi PTI abilita la ventilazione solamente sela temperatura dellacqua idonea al modo Caldo oFreddo. Le temperature di abilitazione sia a caldo che a freddo sonoconfigurabili per adattarsi alle condizioni di eseciziodellimpianto. La soglia di abilitazione a caldo selzionabile dal Dip.5,posizione OFF per Caldo normale (39C) e ON per Caldoridotto (35C).La soglia di abilitazione a freddo selzionabile dal Dip.6,posizione OFF per Freddo normale (17C) e ON per Freddoridotto (22C).Sul pannello comandi segnalata la situazione in cui la tempe-ratura dellacqua non sia adeguata al modo di funzionamentoimpostato, tramite il lampeggio alternato sul led C del colorefuxia con i colori rosso o blu relativi al modo attivo; questavisualizzazione non attiva con Dip1 = ON, Dip2 = OFF.Comando valvolaLa valvola pu essere controllata in due modalit, selezio-nabili tramite il dip 3:- ottimizzata: sfrutta la capacit del ventilconvettore aCaldo di erogare calore anche con ventilazione spenta e aFreddo di avere una ventilazione continua mantenendo ilcontrollo della temperatura ambiente tramite la valvola;- normale: la valvola apre o chiude in corrispondenzadellaccensione o spegnimento del ventilatore.Modo EmergenzaIn caso di avaria della sonda ambiente SA il termostato

OPERATIONPTI is compliant with the requirements of the Low Voltage73/23 and electromagnetic compatibility 89/336 directi-ves.Unit typesPTI control panels are designed for installation on fancoils intwin-tube units, and can be configured:- without valve;- with 2-way valve or with water probe below valve;- with 3-way valve and water probe above valve.VentilationVentilation speed can be controlled either manually by set-ting the selector switch to position V1, V2 or V3 (the fanoperates in on-off cycles according to the speed selected),or automatically when the selector switch is set to theAUTO position (fan speed is controlled by the thermostataccording to room temperature detected).In the case of units with valve (Dipswitch 1 = ON) andwater probe above the valve (Dipswitch 2 = ON), an opera-ting delay (maximum time 2'40") can be set between valvestart and fan enable (exchanger...

Recommended

View more >