18
Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures inscrites dans cette directive peuvent être sujettes à un rehaussement suite à une évaluation du risque par le Service de PCI. COVID-19 / DIRECTIVE 2 AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS SECTEURS TOUCHÉS Centre d’hébergement (CH) Institut universitaire en santé mentale de Québec Unité de soins psychiatriques Centre pédopsychiatrie Unité de soins palliatifs Lit de soins palliatifs MESURES EXCEPTIONNELLES POUR TOUS LES USAGERS Implanter une surveillance active de la fièvre et d’autres infections respiratoires chez tous les usagers de façon quotidienne o Évaluer le type de prise de température et la pertinence selon le type de clientèle et de collaboration Demander une évaluation clinique rapidement si symptômes associés au COVID-19 Pour toutes autres mesures : se référer aux documents du MSSS https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux- professionnels-et-au-reseau MESURES POUR LES TRAVAILLEURS DE LA SANTÉ Se référer à la Direction des ressources humaines ou aux documents du MSSS https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux- professionnels-et-au-reseau DÉFINITION DE CAS Cas suspecté Présence d’un des symptômes suivants : (nouveau ou augmenté selon état habituel de l’usager) Fièvre (> 37,8°C fièvre gériatrique ou > 38°C) Toux (exacerbation de toux chronique) Difficultés respiratoires Anosmie (perte subite de l’odorat) sans obstruction nasale, accompagnée ou non d’agueusie (perte du goût) Directive 2 COVID-19 Prévention et contrôle des infections Document en date : 2020-07-23

COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23

Les mesures inscrites dans cette directive peuvent être sujettes à un rehaussement suite à une évaluation du risque par le Service de PCI.

COVID-19 / DIRECTIVE 2

AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS

SECTEURS TOUCHÉS

Centre d’hébergement (CH) Institut universitaire en santé mentale de Québec Unité de soins psychiatriques Centre pédopsychiatrie Unité de soins palliatifs Lit de soins palliatifs

MESURES

EXCEPTIONNELLES POUR

TOUS LES USAGERS

Implanter une surveillance active de la fièvre et d’autres infections respiratoires chez tous les usagers de façon quotidienne o Évaluer le type de prise de température et la pertinence selon le type de

clientèle et de collaboration Demander une évaluation clinique rapidement si symptômes associés au

COVID-19

Pour toutes autres mesures : se référer aux documents du MSSS https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux-

professionnels-et-au-reseau

MESURES POUR LES

TRAVAILLEURS DE LA SANTÉ

Se référer à la Direction des ressources humaines ou aux documents du MSSS https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux-professionnels-et-au-reseau

DÉFINITION DE CAS

Cas suspecté

Présence d’un des symptômes suivants : (nouveau ou augmenté selon état habituel de l’usager) Fièvre (> 37,8°C fièvre gériatrique ou > 38°C) Toux (exacerbation de toux chronique) Difficultés respiratoires Anosmie (perte subite de l’odorat) sans obstruction nasale, accompagnée ou

non d’agueusie (perte du goût)

Directive 2

COVID-19 Prévention et contrôle des infections Document en date : 2020-07-23

Page 2: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 2 sur 18 Version 2020-07-23

COVID-19 / DIRECTIVE 2

AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS

OU

Deux critères parmi les suivants : Un symptôme général parmi les suivants (douleur musculaire, céphalée,

fatigue intense, perte appétit importante) Mal de gorge Diarrhée

Cas suspecté décédé Manifestations cliniques compatibles (se référer au cas suspecté) avec la

COVID-19 observées avant le décès ET Aucune autre cause apparente pour expliquer les manifestations cliniques Cas confirmé Personne dont l’infection au coronavirus causant la COVID-19 a été confirmée par un test de laboratoire positif au SARS-CoV-2 Cas décédé confirmé Personne décédée ayant les caractéristiques suivantes : Manifestations cliniques compatibles (se référer au cas suspecté) avec la

COVID-19 observées avant le décès. ET PCR positif sur prélèvement respiratoire

ADMISSION/ HÉBERGEMENT

TEMPORAIRE/ RETOUR HOSPITALISATION

OU CONSULTATION (PLUS DE 24H)

Critères et procédure admission : Référence à l’Arbre décisionnel sortie d’un usager d’un CH vers un CHSLD-RPA-RI-RTF

OU

Référence à l’Arbre décisionnel d’un usager dans la communauté vers un CHSLD-RPA-RI-RTF

Se référer aux documents du MSSS : https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux-professionnels-et-au-reseau

DIRECTIVES GÉNÉRALES

Pour tous les usagers, en tout temps et pour toutes interventions : Appliquer rigoureusement les pratiques de base (ANNEXE 1)

Cas suspecté ou confirmé Appliquer les mesures de précautions additionnelles (PA)

Sans IMGA: GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE (ANNEXE 2) Avec IMGA : AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE (ANNEXE 3)

Évaluer un transfert de l’usager vers les soins aigus si détérioration état selon le niveau de soins

Page 3: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 3 sur 18 Version 2020-07-23

COVID-19 / DIRECTIVE 2

AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS

Intervention médicale générant des aérosols (IMGA) Se référer aux documents du CHU de Québec : https://www.ciusss-capitalenationale.gouv.qc.ca/sites/default/files/00-CORONAVIRUS/PCI/liste_des_imga_hors-bloc_chu_et_precautions_recommandees_2020-06-23.pdf Pour toute la durée des PA : Placer une affichette à la porte de la chambre et suivre en indications pour

mettre EPI et retirer

o Lors PA AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE : Retirer la protection oculaire et le masque à l’extérieur de la chambre

o Si protection oculaire est réutilisable, désinfecter avec lingette de peroxyde d’hydrogène

Lors PA AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE, maintenir la porte fermée en tout temps

Placer l’équipement de protection individuelle (ÉPI) et les lingettes désinfectantes à la porte de la chambre

o Blouse lavable est acceptable si blouse jetable n’est pas disponible o Prévoir une blouse imperméable si risque de contact avec des liquides

biologiques, ex. : vomissements

Placer un chariot à lingerie souillée à l’intérieur de la chambre

o Lors PA AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE : placer une poubelle à la sortie de la chambre pour jeter le N-95 à l’extérieur

Faire de l’enseignement à l’usager et ses proches Informer l’usager de :

o Demeurer dans sa chambre pour toute la durée des mesures de PA o Pour les usagers qui ne respectent pas les mesures de PA, vous référer à

l’ANNEXE 4 (ex. : trouble cognitif) o Procéder à l’hygiène des mains après s’être mouché ou avoir toussé

Compléter et acheminer la feuille de déclaration d’un pathogène au Service de PCI, Formulaire 54 : Déclaration d’une infection suspectée ou d’un agent pathogène (sauf pour PA préventives ou zone tampon) ANNEXE 6

Faire le repérage précoce de tout nouveau cas et instaurer les PA

PA préventives : GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE pour 14 jours pour un usager transféré d’une unité en éclosion de COVID-19

o Blouse lavable réutilisable selon l’affiche : «Réutilisation de la BLOUSE À MANCHES LONGUES EN TISSU lors de précautions additionnelles préventives» https://www.ciusss-capitalenationale.gouv.qc.ca/sites/default/files/00-CORONAVIRUS/PCI/blouse_reutilisable_21avril.pdf

Tenir un registre de tous les travailleurs de la santé et des visiteurs entrant dans la chambre

Page 4: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 4 sur 18 Version 2020-07-23

COVID-19 / DIRECTIVE 2

AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS

CONTACT ÉTROIT

Définition : tout usager ayant séjourné dans la même chambre qu’un cas confirmé COVID-19 mais n’ayant pas de symptômes (si l’usager présente des symptômes il est considéré comme un cas suspect et les mesures de cas suspect s’appliquent)

o Selon recommandation du Service de PCI, critères pourraient être ajoutés tel que partage de la salle de toilette si présence de nausée, vomissement ou diarrhée

Instaurer les PA GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE Surveillance quotidienne des symptômes compatible avec la COVID-19 Pendant les 14 jours suivant le dernier contact avec le cas symptomatique. Faire une recherche de contacts étroits, incluant les usagers qui auraient pu être

transférés sur une autre unité de soins Si aucun symptôme n’apparaît pendant les 14 jours suivants la dernière

exposition: cesser les précautions requises

CONTACTS ÉLARGIS

Définition : tout usager séjournant sur l’unité de soins en éclosion

Aucune précautions additionnelles requises, respecter les pratiques de base Surveillance des symptômes et prise de la température deux fois par jour

jusqu’à 14 jours pour la durée de l’éclosion o Évaluer le type de prise de température et la pertinence selon le type de

clientèle et de collaboration

HYGIÈNE DES MAINS

Consulter le protocole relatif à l’hygiène des mains : https://www.ciusss-capitalenationale.gouv.qc.ca/sites/default/files/00-CORONAVIRUS/ciussscn-dsi-pci-pro-004_protoc-hygiene-mains.pdf

Présence de distributeur de solution hydroalcoolique (SHA) : Entrée de l’installation Près des ascenseurs Près des escaliers À la porte de la chambre ou dans la chambre Et autres endroits stratégiques jugés nécessaires

DIRECTIVES CHAMBRE TOILETTE

GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE

1er choix : Chambre individuelle avec toilette individuelle

2e choix : Chambre partagée en cohorte avec autre cas positif seulement : Changer l’équipement de protection individuelle (ÉPI) et procéder à l’hygiène

des mains avant d’entrer en contact avec un autre usager ou son environnement

Maintenir une distance de 2 mètres entre les usagers ou maintenir le (s) rideau (x) séparateur (s) fermé (s)

3e choix : Chambre partagée : Toujours débuter les soins par le ou les usagers sans mesures de PA Changer l’équipement de protection individuelle (ÉPI) et procéder à l’hygiène

des mains avant d’entrer en contact avec un autre usager ou son environnement

Page 5: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 5 sur 18 Version 2020-07-23

COVID-19 / DIRECTIVE 2

AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS

Maintenir une distance de 2 mètres entre les usagers ou maintenir le (s) rideau (x) séparateur (s) fermé (s)

Si toilette partagée, réserver une chaise d’aisance avec enveloppe hygiénique pour l’usager symptomatique

AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE

1e choix : Chambre individuelle avec porte fermée Toilette individuelle ou chaise d’aisance réservée avec enveloppe hygiénique Maintenir la porte fermée

2e choix : Chambre partagée en cohorte avec autre cas positif seulement : Changer l’équipement de protection individuelle (ÉPI) et procéder à l’hygiène

des mains avant d’entrer en contact avec un autre usager ou son environnement

Maintenir une distance de 2 mètres entre les usagers ou maintenir le (s) rideau (x) séparateur (s) fermé (s)

Cohorte : Se référer aux documents du MSSS https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux-professionnels-et-au-reseau Règle générales pour zones réservées : Zone chaude : cas confirmés et endroits considérés comme contaminés Zone orange à la chambre: usager présentant des symptômes et en attente

d'un résultat Zone tiède : pour usagers en précautions additionnelles préventives pour

tous les usagers suspectés ou en investigation ou en isolement préventif Zone froide : usager sans symptômes et tous les endroits considérés propres Dédier, durant tout le quart de travail et dans la mesure du possible, les

prestataires de soins et services uniquement à l’unité Port EPI selon le type de zone :

o Blouse, masque et protection oculaire : possibilité de conserver entre les cas si non visiblement souillés (à évaluer avec l’équipe de PCI locale en fonction du type de cohorte)

o Gants à changer entre chaque usager avec hygiène des mains

Pour les usagers porteurs d’une bactérie multirésistante (ex. : SARM, ERV, BGNPC), l’équipement de protection individuelle doit être retiré suite aux soins ou selon les directives du Service de PCI

Dédier, durant tout le quart de travail et dans la mesure du possible, les prestataires de soins et services uniquement à la cohorte

DURÉE

Le retrait des mesures de PA est déterminé par le Service de PCI et doit être effectif suite à la désinfection de la chambre par le Service d’hygiène et salubrité

L’ensemble de facteurs suivants doit être pris en considération avant de décider de lever les PA :

Page 6: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 6 sur 18 Version 2020-07-23

COVID-19 / DIRECTIVE 2

AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS

Période d’au moins 14 jours après le début de la maladie aiguë ou 21 jours pour usagers sous corticostéroïdes et les immunodéprimés

Et

Absence de fièvre depuis 48 heures

Et

Absence de symptômes aigus depuis 24 heures

Et

PCR négatif sur au moins deux échantillons respiratoires (ou selon recommandations de la DSPublique) consécutifs prélevés à 24 heures d’intervalle après la résolution de la maladie aiguë Si résultat équivoque : ne pas attendre et reprendre prélèvement Si résultat de contrôle positif : attendre 24 à 48 heures avant de reprendre SI résultat de contrôle des négatif, attendre un 24 h avant d’en refaire un

autre

Si un autre agent étiologique est identifié dans le spécimen respiratoire, attendre la confirmation d’un résultat négatif pour le SARS-CoV-2 avant d’ajuster les mesures de PCI

PA préventives : 14 jours après le dernier contact sans protection appropriée avec un cas confirmer et symptomatique et confirmer si aucun symptôme n’apparaît. (Aucune désinfection terminale n’est nécessaire)

DÉPISTAGE/EXAMEN

DIAGNOSTIQUE

Effectuer un prélèvement s’il y a présence de signes ou de symptômes compatibles avec le virus du SARS-CoV-2 selon l’OC-2020-04: Initier un test diagnostique pour le virus du SARS-CoV-2

Si réapparition de symptômes compatible à la COVID-19 :

Si moins de 3 mois après le premier résultat positif aucun prélèvement n’est recommandé

Après un délai de 3 mois se référer au document INSPQ: Prise en charge des personnes considérées guéries et présentant à nouveau un test positif pour le SRAS-CoV-2

Selon prescription médicale

PRÉLÈVEMENT

Prélèvement nasopharyngé et oropharyngé avec un seul écouvillon (Référence MSI)

Si oropharyngé impossible, faire uniquement nasopharyngé

Page 7: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 7 sur 18 Version 2020-07-23

COVID-19 / DIRECTIVE 2

AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS

Procédure d’emballage du spécimen (RÉFÉRENCE AU MANUEL DE PRÉLÈVEMENT

DU CHU DE QUÉBEC)

N. B. L’écouvillonnage nasopharyngé et oropharyngé n’est pas considéré comme une procédure générant des aérosols

GESTION DU MATÉRIEL DE

SOINS ET SERVICES

Se référer au protocole relatif à la gestion du matériel non critique : https://www.ciusss-capitalenationale.gouv.qc.ca/sites/default/files/00-CORONAVIRUS/PCI/dsi_pci_procedure-nettoyage-desinfection-materiel-non-critique.pdf Privilégier l’utilisation du matériel à usage unique Limiter la quantité de matériel qui entre dans la chambre Disposer du matériel médical à usage unique Utiliser du matériel réservé à l’usager (ex. : stéthoscopes, brassards de

tensiomètre, thermomètres, chaises d’aisance) Nettoyer/désinfecter tout matériel réutilisable avant de l’utiliser pour un

autre usager

TRAITEMENTS/EXAMENS

EN TOUT TEMPS, L’USAGER DOIT PORTER UN MASQUE DE PROCÉDURE, OU LINGE PROPRE SI

MASQUE NON DISPONIBLE, LORS DES SOINS

POUR LES PRESTATAIRES DE SOINS ET SERVICES :

GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE

Voir section déplacements/transfert

AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE

Effectuer à la chambre ou dans la pièce fermée pour la durée des PA

Si impossible : Voir section déplacements/transfert

Se référer aux documents du MSSS : https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux-professionnels-et-au-reseau

DÉPLACEMENTS ET

TRANSFERTS

GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE

Avant d’entrer dans la zone usager Recouvrir la chaise roulante ou la civière d’un drap propre; Appliquer les PA « À l’entrée »

Avant de quitter la zone usager Demander à l’usager d’effectuer l’hygiène des mains Demander à l’usager de porter un masque de procédure durant le transport

(si toléré) Recouvrir l’usager avec le drap Appliquer les PA « À la sortie »

Au retour dans la zone usager Appliquer les PA « À l’entrée » Disposer du drap

Page 8: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 8 sur 18 Version 2020-07-23

COVID-19 / DIRECTIVE 2

AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS

Nettoyer/désinfecter la chaise roulante ou la civière à l’aide de peroxyde d’hydrogène

Appliquer les PA « À la sortie »

AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE

Limiter les déplacements de l’usager à l’extérieur de la chambre

Lors d’un transfert vers un autre établissement ou installation ou département

Aviser la centrale des ambulances ainsi que le milieu receveur que l’usager requiert des PA

En cas de déplacement inévitable

Avant d’entrer dans la pièce fermée

Recouvrir la chaise roulante ou la civière d’un drap propre Appliquer les PA « À l’entrée »

Avant de quitter la pièce fermée

Demander à l’usager d’effectuer l’hygiène des mains Demander à l’usager de porter un masque de procédure durant le transport Recouvrir l’usager avec le drap Appliquer les PA « À la sortie »

Au retour de l’usager dans la pièce fermée qui lui est réservée

Appliquer les PA « À l’entrée » Disposer du drap Nettoyer/désinfecter la chaise roulante ou la civière à l’aide de peroxyde

d’hydrogène Appliquer les PA « À la sortie »

INSCRIPTION DE NOTES AU

DOSSIER

Documenter toutes conditions et interventions ayant un lien avec l’épisode infectieux

Les feuilles du dossier ou le dossier lui-même ne doivent jamais entrer en contact avec l’usager et se retrouver dans la chambre ou l’environnement de celui-ci et ce peu importe le type de zone

PTI

CONSTAT :

Portrait clinique : COVID-19

DIRECTIVES :

Appliquer le Protocole relatif à la transmission des infections : Covid-19

SOINS D’HYGIÈNE

EN TOUT TEMPS, L’USAGER DOIT PORTER UN MASQUE DE PROCÉDURE, OU LINGE PROPRE SI

MASQUE NON DISPONIBLE, LORS DES SOINS

Effectués à la chambre pour toute la durée des mesures de PA

Page 9: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 9 sur 18 Version 2020-07-23

COVID-19 / DIRECTIVE 2

AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS

ACTIVITÉS SOCIALES ET

THÉRAPEUTIQUES

Se référer aux documents du MSSS :

https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux-professionnels-et-au-reseau

SERVICE ALIMENTAIRE

Se référer aux documents du MSSS :

https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux-professionnels-et-au-reseau

BUANDERIE

Appliquer les procédures régulières de l’installation Pour le lavage des vêtements par les familles des résidents se référer aux

documents du MSSS : https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux-professionnels-et-au-reseau

VISITEURS

Se référer aux documents du MSSS : https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux-professionnels-et-au-reseau

Tenir un registre de tous les visiteurs entrant dans la chambre Les visiteurs doivent quitter la chambre lorsque des interventions médicales

générant des aérosols (IMGA) sont effectuées

BÉNÉVOLES Se référer aux documents du MSSS : https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux-professionnels-et-au-reseau

STAGIAIRES, ÉTUDIANTS ET

RÉSIDENTS/EXTERNES

Ne pas admettre d’étudiants ou de stagiaires dans la chambre Les soins et les procédures à l’usager doivent être effectués uniquement par

du personnel adéquatement qualifié

DÉSINFECTION DE

L’ENVIRONNEMENT ET

GESTION DES DÉCHETS

Augmenter les fréquences des entretiens selon le type de clientèle, la configuration de l’unité, le nombre de cas, etc.

Disposer des déchets selon les catégories habituelles Aucune particularité pour la COVID-19

GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE

Appliquer les procédures quotidienne et terminale de l’installation

AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE :

Appliquer les procédures quotidienne et terminale de l’installation Effectuer les high touch de la chambre et de la salle de toilette de l’usager

avant le changement de PA AÉRIENNES/CONTACT RENFORCÉE vers GOUTTELETTES/CONTACT AVEC PROTECTION OCULAIRE

Au départ de l’usager, interdire l’accès et se référer au document de changement d’air avant de débuter le nettoyage/désinfection de la chambre par le Service d’hygiène et salubrité (ANNEXE 5)

Page 10: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 10 sur 18 Version 2020-07-23

COVID-19 / DIRECTIVE 2

AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS

PA préventives : Aucun entretien terminal n’est nécessaire si l’usager n’a pas présenté de signes et symptômes

MANIPULATION DES

DÉPOUILLES

Appliquer les mesures de PA requises jusqu’à ce que la dépouille soit disposée dans un linceul

Désinfecter l’extérieur du linceul avant de sortir la dépouille de la chambre Appliquer la procédure de l’établissement pour le transport des dépouilles

de masse https://www.ciusss-capitalenationale.gouv.qc.ca/sites/default/files/00-CORONAVIRUS/Trajectoires/procedure_interimaire_lors_dun_deces_2020-06-11_1.pdf

COVID-19/DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES LORS D’ÉCLOSION

AUTRES MILIEUX SOINS PALLIATIFS

DIRECTIVES GÉNÉRALES

Aviser le Service de PCI pour confirmer l’éclosion Définition : o Présence de deux cas nosocomiaux en 14 jours avec lien épidémiologique

selon le résultat de l’enquête épidémiologique o L’enquête épidémiologique devrait déterminer si l’acquisition a eu lieu

en milieu de soins o Considérer aussi les travailleurs de la santé si un lien épidémiologique

Aviser le coordonnateur d’activités le soir, la nuit, les fins de semaine et les congés fériés

Rehausser les pratiques de base en insistant sur l’hygiène des mains S’assurer que l’affiche Avis éclosion est installée aux entrées de l’installation

et que l’affiche Mesures en vigueur sur l’unité est installée aux entrées des unités concernées

Transmettre lors du rapport interservices les Directives à l’intention du personnel et s’assurer de leur respect

ADMISSIONS/SUSPENSION

DES

ADMISSION/FERMETURE

D’UNITÉ

Se référer aux documents du MSSS :

https://www.msss.gouv.qc.ca/professionnels/covid-19/directives-cliniques-aux-professionnels-et-au-reseau

DÉPISTAGE ÉLARGI DES

USAGERS ET DES EMPLOYÉS

D’UNE UNITÉ EN ÉCLOSION

Selon l’analyse épidémiologique locale et les recommandations du Service de PCI en collaboration avec la DSPu

Page 11: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 11 sur 18 Version 2020-07-23

HYGIÈNE ET SALUBRITÉ

Nettoyer et désinfecter les objets de l’unité touchés et manipulés incluant le matériel médical (appareils multiparamétriques, lève-personne, matériel électronique et informatique, etc.) avant la réouverture de l’unité ou selon les recommandations du Service de PCI

Désigner une personne responsable de cette tâche. Nettoyer et désinfecter toutes les aires communes de l’unité (ex. : poste des

infirmières et des médecins, pharmacie, utilité propre, utilité souillée, salle de repos ou de repas, téléphones, distributrices, abreuvoir, etc.)

Lors de la réouverture d’une unité post-éclosion, nettoyer et désinfecter toutes les chambres de cette unité

FIN D’ÉCLOSION L’éclosion est terminée 28 jours (la somme de deux périodes d’incubation du virus) après l’apparition des premiers symptômes (ou date du diagnostic) chez le dernier cas relié à l’éclosion

Page 12: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 12 sur 18 Version 2020-07-23

ANNEXE 1

Page 13: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 13 sur 18 Version 2020-07-23

ANNEXE 2

Page 14: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 14 sur 18 Version 2020-07-23

ANNEXE 3

Page 15: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 15 sur 18 Version 2020-07-23

ANNEXE 4

Page 16: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 16 sur 18 Version 2020-07-23

ANNEXE 5

Page 17: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 17 sur 18 Version 2020-07-23

ANNEXE 6

Page 18: COVID-19 Prévention et contrôle des infections€¦ · Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 1 sur 18 Version 2020-07-23 Les mesures

Document produit par le Service de prévention et de contrôle des infections Page 18 sur 18 Version 2020-07-23

COVID-19

PA gouttelettes-contact avec protection oculaire ou aérienne contact renforcées