9
CHIERICI TITO s.r.l. Via Palazzeschi 13/A, 42122 Bagno di Reggio Emilia CT – KIT DE TRANSVASEMENT (220 V – 12 V) MANUEL DE L’UTILISATEUR Directive machine 2006/42/CE Rév 3 du 22/10/2013 LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS DONNÉES DANS CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES INDICATIONS QU’IL CONTIENT

CT – KIT DE TRANSVASEMENT

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CT – KIT DE TRANSVASEMENT

CHIERICI TITO s.r.l. Via Palazzeschi 13/A, 42122 Bagno di Reggio Emilia

CT – KIT DE TRANSVASEMENT (220 V – 12 V)

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Directive machine 2006/42/CE

Rév 3 du 22/10/2013

LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS DONNÉES DANS CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES INDICATIONS

QU’IL CONTIENT

Page 2: CT – KIT DE TRANSVASEMENT

CHIERICI TITO s.r.l. – Via Palazzeschi, 13/A - 42122 Bagno di Reggio Emilia

CT – KIT DE TRANSVASEMENT Rev 3 du 22/10/2013 Directive machine 2006/42/CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Pag. 2 de 9

SOMMAIRE 1 DESCRIPTION DU CT – KIT DE TRANSVASEMENT........... ...............................................................3 1.1 MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES .............................................................................................................. 3 1.2 DIRECTIVES CE ET MARQUAGE.................................................................................................................... 4 1.3 APPLICATIONS................................................................................................................................................. 5 2 LEVAGE ET TRANSPORT................................ ....................................................................................5 3 INSTALLATION ....................................... ..............................................................................................5 3.1 CONTRÔLES PRÉALABLES ............................................................................................................................ 5 3.2 RACCORDEMENT AUX TUYAUX .................................................................................................................... 5 3.3 UTILISEZ LE ELECTROPOMPE....................................................................................................................... 5 4 COMPTEUR MÉCANIQUE CT-80.........................................................................................................6 4.1 FONCTIONNEMENT......................................................................................................................................... 6 4.2 PIÈCES DÉTACHÉES – COMPTE LITRES MÉCANIQUE CT- 80.................................................................... 7 5 PISTOLET AUTOMATIQUE - FONCTIONNEMENT .............. ..............................................................8 6 ENTRETIEN ...........................................................................................................................................8 6.1 ENTRETIEN DE L’ÉLECTROPOMPE............................................................................................................... 8 6.2 PROBLÈMES ET SOLUTIONS - ÉLECTROPOMPES ...................................................................................... 8 6.3 ENTRETIEN DU COMPTEUR CT-80 ................................................................................................................ 9 6.4 ENTRETIEN DU PISTOLET.............................................................................................................................. 9 7 MISE AU REBUT ...................................... .............................................................................................9 7.1 ELIMINATION DE L' ELECTROPOMPE............................................................................................................ 9

Page 3: CT – KIT DE TRANSVASEMENT

CHIERICI TITO s.r.l. – Via Palazzeschi, 13/A - 42122 Bagno di Reggio Emilia

CT – KIT DE TRANSVASEMENT Rev 3 du 22/10/2013 Directive machine 2006/42/CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Pag. 3 de 9

1 D E S C R I P T I O N D U C T – K I T D E T R A N S V A S E M E N T Le CT - KIT DE TRANSVASEMENT existe en 5 modèles. Il se compose des pièces suivantes :

⇒ une électropompe (moteur électrique + pompe) (voir le manuel d'emploi dans l'emballage)

⇒ un compteur

⇒ un pistolet de distribution

⇒ des accessoires (tuyau pour gasoil, fixations, filtre d’aspiration)

1.1 MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES

CT - KIT DE TRANSVASEMENT - TURTLE - 220V - 60 l/min

Code Type de carter Masse

15.0500.26 Fermé 17 000 g

Volts 220

Débit 60 l/min

Électropompe PANTHER 56

Pistolet Automatique 60 l/min Tuyau caoutchouc noir pour gasoil 4 m

Filtre d’aspiration Laiton avec robinet d’arrêt Accessoires 3 raccords + 4 fixations

Remarque : livré avec pistolet automatique 60 l/min uniquement CT - KIT DE TRANSVASEMENT 220V Mobile - 60 l/min

Code Type de carter Type de pistolet Masse

15.0500.01 Mobile PAL80 alu. 15 700 g

15.0500.05 Mobile Automatique 60 l/min 16 700 g

Volts 220

Débit 60 l/min

Électropompe PANTHER 56 Tuyau caoutchouc noir pour gasoil 4 m

Filtre d’aspiration Laiton avec robinet d’arrêt

Accessoires 3 raccords + 4 fixations Remarque : livré avec les pistolets PAL80 en aluminium – Pistolet automatique 60 l/min CT - KIT DE TRANSVASEMENT 220V Mural -60 l/min

Code Type de carter Masse

15.0500.04 Mural 13 700 g

Volts 220

Débit 60 l/min

Électropompe PANTHER 56

Pistolet PAL80 alu. Tuyau caoutchouc noir pour gasoil 4 m

Filtre d’aspiration Laiton avec robinet d’arrêt

Accessoires 3 raccords + 4 fixations Remarque : livré avec un pistolet PAL80 aluminium uniquement

Page 4: CT – KIT DE TRANSVASEMENT

CHIERICI TITO s.r.l. – Via Palazzeschi, 13/A - 42122 Bagno di Reggio Emilia

CT – KIT DE TRANSVASEMENT Rev 3 du 22/10/2013 Directive machine 2006/42/CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Pag. 4 de 9

CT - KIT DE TRANSVASEMENT 12V Mobile - 40 l/min

Code Type de carter Masse

15.0551.01 Mobile 12 200 g

Volts 12

Débit 40 l/min

Électropompe BY PASS 3000

Pistolet PAL80 alu. Tuyau caoutchouc noir pour gasoil 4 m

Filtre d’aspiration Laiton avec robinet d’arrêt

Accessoires 3 raccords + 4 fixations

Remarque : livré avec un pistolet PAL80 aluminium uniquement CT - KIT DE TRANSVASEMENT 12V Mural - 40 l/min

Code Type de carter Masse

15.0551.02 Mural 10 200 g

Volts 12

Débit 40 l/min

Électropompe BY PASS 3000

Pistolet PAL80 alu. Tuyau caoutchouc noir pour gasoil 4 m

Filtre d’aspiration Laiton avec robinet d’arrêt

Accessoires 3 raccords + 4 fixations

Remarque : livré avec un pistolet PAL80 aluminium uniquement

Consulter le mode d’emploi avant d'utiliser le CT - KIT DE TRANSVASEMENT

1.2 DIRECTIVES CE ET MARQUAGE

Le CT - KIT DE TRANSVASEMENT est conforme à la :

⇒ Directive machine 2006/42/CE

et aux réglementations suivantes :

⇒ Directive basse tension (modèles 220 V uniquement): 2006/95/CE

⇒ Directive EMC: 2004/108/CE

Le marquage du CT – KIT DE TRANSVASEMENT est conforme à la directive machine 2006/42/CE point 1.7.3 annexes 1 et 3. Les informations et les marquages imprimés sur la plaquette signalétique sont reproduits ci-dessous.

• Marque • Références et adresse du fabricant • Type de machine • N° de série • Année de fabrication

N’effectuer ni intervention ni modification sur le CT - KIT DE TRANSVASEMENT sous peine d’invalider le marquage CE et la déclaration de conf ormité.

Page 5: CT – KIT DE TRANSVASEMENT

CHIERICI TITO s.r.l. – Via Palazzeschi, 13/A - 42122 Bagno di Reggio Emilia

CT – KIT DE TRANSVASEMENT Rev 3 du 22/10/2013 Directive machine 2006/42/CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Pag. 5 de 9

1.3 APPLICATIONS

Le CT - KIT DE TRANSVASEMENT est destiné au transvasement de gasoil d’un conteneur fixe (citerne) à un conteneur mobile (réservoir). FLUIDES AUTORISÉS : GASOIL ayant une VISCOSITÉ de 2 à 5,35 cSt (à 37,8 °C), point d’éclair minimal (PM): 55 °C FLUIDES NON AUTORISÉS :

FLUIDES NON AUTORISÉS

DANGERS ENCOURUS

ESSENCE INCENDIE – EXPLOSION

LIQUIDES INFLAMMABLES avec PM < 55 °C INCENDIE – EXPLOSION

LIQUIDES AYANT UNE VISCOSITÉ > 20 cSt SURCHARGE DU MOTEUR

EAU OXYDATION DE LA POMPE

LIQUIDES ALIMENTAIRES CONTAMINATION DES LIQUIDES ALIMENTAIRES

PRODUITS CHIMIQUES CORROSIFS CORROSION DE LA POMPE DANGER POUR LA SANTÉ

SOLVANTS INCENDIE – EXPLOSION DÉTÉRIORATION DES GARNITURES

2 L E V A G E E T T R A N S P O R T Compte tenu du poids et des dimensions des pompes (paragraphe 1.1), il n’est pas nécessaire d’utiliser des moyens de levage pour la manutention du CT KIT DE TRANSVASEMENT. Avant l’expédition, le KIT doit être emballé soigneusement. Contrôler l’emballage dès la réception et stocker le KIT dans un endroit sec.

3 I N S T A L L A T I O N 3.1 CONTRÔLES PRÉALABLES

Contrôler que le KIT n’a pas subi de dommages pendant le transport ou le stockage. Nettoyer soigneusement les bouches d'aspiration et de refoulement. Ôter la poussière et les résidus d’emballage. S’assurer que le vilebrequin tourne librement. Contrôler que les caractéristiques électriques correspondent à celles de la plaquette signalétique.

Attention ! Les moteurs ne sont pas certifiés anti déflagration. Ne pas les installer au contact de vapeurs inflammables.

3.2 RACCORDEMENT AUX TUYAUX

Avant le raccordement, s’assurer que les tuyaux et le réservoir d’aspiration sont exempts de scories ou de résidus de filetage susceptibles d’endommager la pompe et les accessoires. Avant de raccorder le kit au tuyau de refoulement, remplir partiellement le corps de la pompe de gasoil pour faciliter l’amorçage. Avec des joints de raccord à filetage conique, adapter la force de serrage pour éviter d'endommager les buses filetées des pompes.

TUYAU D'ASPIRATION TUYAU DE REFOULEMENT

Diamètres nominaux minimaux recommandés: ¾″ Diamètres nominaux recommandés: ¾″ Pression nominale recommandée : 10 bars Pression nominale recommandée : 10 bars Utiliser des tuyaux adaptés au fonctionnement par dépression

3.3 UTILISEZ LE ELECTROPOMPE

Avant de mettre l'électropompe en marche, veuillez consulter svp le manuel d'emploi présent dans l'emballage.

Page 6: CT – KIT DE TRANSVASEMENT

CHIERICI TITO s.r.l. – Via Palazzeschi, 13/A - 42122 Bagno di Reggio Emilia

CT – KIT DE TRANSVASEMENT Rev 3 du 22/10/2013 Directive machine 2006/42/CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Pag. 6 de 9

4 C O M P T E U R M É C A N I Q U E C T - 8 0 4.1 FONCTIONNEMENT

Le CT-80 est un débitmètre volumétrique mécanique à disque oscillant étudié pour permettre une mesure précise du transvasement de gasoil et d’autres liquides compatibles avec le matériau dont il est composé. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Mécanisme Disque oscillant Débit 20 à 80 (5+21 Gpm) litres/min Pression de fonctionnement 0,1 à 3,5 (1,45+50 psi) bars Température de fonctionnement -10 + 50 (+14 + 122'F) °C Perte de charge (à 80 l/min x gasoil) 0,3 (4,3S psi) bars Précision après calibrage 1 % Indicateur partiel Max 999 (99,9 / 10 gal.) litres Indicateur total Max 999999 (99999,9 / 10 Gal.) litres Résolution 0,1 (0,1 / 10 Gal.) litres Connexions 1”, (BSp/NpT)* %" (BSp/NpT) Poids 1" 1,3S -3/4, 1,45 Kg Dimens. emballage (vers. vertic.) 210x141x146 mm Dimens. emballage (vers. horiz.) 210x190x140 mm

MODE D’EMPLOI Il peut être utilisé sur des installations par gravitation ou sur des circuits à pompes électriques ou manuelles équipées de by pass. Le compteur est prêt pour l’utilisation après avoir été installé et calibré. Pour mettre à zéro le compteur partiel, tourner le bouton de réinitialisation dans le sens des aiguilles d’une montre. L’indicateur de total ne peut pas être remis à zéro. Ne pas utiliser le C180 sur des surfaces exposées au soleil qui peuvent dépasser la température conseillée. Pour un bon fonctionnement, le compteur doit être utilisé avec un filtre.

INSTALLATION Étudié pour fonctionner à une pression maximale de 3,5 bars (50 psi) il doit être monté de façon à ne pas aspirer d’air ni de liquides non filtrés. Le débit de liquide à transvaser doit suivre le sens de deux flèches directionnelles en relief sur la partie postérieure du compteur. Comme on le voit sur la figure 1, il est possible de tourner l’entrée dans la position la mieux adaptée après avoir dévissé les 4 vis d’arrêt (N°20 explosé). Des surpressions peuvent survenir sur l’installation. Il est conseillé de placer sur la pompe un clapet de surpression taré à 4 bars (57 psi). Si l’installation fonctionne sans pompe, c’est-à-dire par gravitation, il est nécessaire, pour un bon fonctionnement, de respecter une dénivellation d’au moins 1 mètre entre la sortie du réservoir et le pistolet de distribution type PAL80 ou PMP80. N.B : pour éviter tout dommage ou la rupture du corps en plastique hexagonal contenant les raccords d’entrée et de sortie, utiliser exclusivement une CLÉ FIXE CH44 (voir figure ci-contre).

CALIBRAGE Le compteur est taré en usine à 1,5 bars (21 PSI) pour un transvasement de gasoil à 70 l/min (18,49 GPM). La pression d’utilisation étant un élément fondamental pour le mécanisme de mesure, répéter l’opération de tarage pour l’utiliser à d’autres pressions ou avec d’autres liquides. Refaire le calibrage à chaque démontage du compteur pour l’entretien ou l’utilisation avec d’autres liquides que le gasoil. PROCÉDURE DE CALIBRAGE 1. Dévisser le bouchon de calibrage (bouchon fig. 2). 2. Arrêter le débit et fermer le pistolet de distribution sans fermer la pompe. 3. Mettre à zéro l’indicateur partiel 4. Effectuer la distribution au débit permettant la meilleure précision et transvaser dans un récipient étalonné ayant une capacité minimale de 20 litres (5 gallons). Comparer la valeur indiquée sur l’indicateur partiel avec celle du récipient (valeur réelle) : tourner la vis de réglage (N°26 explosé) dans le sens des aiguilles d’une montre si elle est inférieure dans le sens inverse des aiguilles d’une montre si elle est supérieure. 5. Répéter l’opération 4 jusqu’à obtenir une mesure satisfaisante. 6. Visser le bouchon de calibrage.

Page 7: CT – KIT DE TRANSVASEMENT

CHIERICI TITO s.r.l. – Via Palazzeschi, 13/A - 42122 Bagno di Reggio Emilia

CT – KIT DE TRANSVASEMENT Rev 3 du 22/10/2013 Directive machine 2006/42/CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Pag. 7 de 9

4.2 PIÈCES DÉTACHÉES – COMPTE LITRES MÉCANIQUE CT- 80

Toujours joindre la référence correspondant à la po sition de la pièce détachée au code du produit.

Page 8: CT – KIT DE TRANSVASEMENT

CHIERICI TITO s.r.l. – Via Palazzeschi, 13/A - 42122 Bagno di Reggio Emilia

CT – KIT DE TRANSVASEMENT Rev 3 du 22/10/2013 Directive machine 2006/42/CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Pag. 8 de 9

5 P I S T O L E T A U T O M A T I Q U E - F O N C T I O N N E M E N T MODÈLES

Mod. 2.0370.01 Pistolet automatique G60 l/min avec raccord tournant 1 F

Mod. 2.0370.02 Pistolet automatique F60 l/min entrée ¾ F

INSTALLATION Ce pistolet automatique est prêt à l'emploi. Si nécessaire poser un filet de pâte d’étanchéité sur le raccord d'entrée. Il est conseillé de monter sur l’installation un filtre à 50 MESH.

MODE D’EMPLOI Le mécanisme de fermeture se ferme quand le niveau de carburant recouvre le trou intérieur du bec du pistolet. Pour activer le mécanisme de fermeture, la pression ne doit pas être inférieure à 0,5 bars ni supérieure à 2 bars. Ce pistolet peut être utilisé avec toutes les électropompes existant dans le commerce.

TRANSVASER AU MAX 60 L/MIN.

6 E N T R E T I E N 6.1 ENTRETIEN DE L’ÉLECTROPOMPE

Les électropompes ont été étudiées et fabriquées pour nécessiter un minimum d’entretien. ⇒ Contrôler chaque semaine le serrage des joints des tuyaux pour éviter les fuites. ⇒ Contrôler tous les mois le corps de la pompe et veiller à ce qu'il reste propre et exempt d'impuretés. ⇒ Contrôler tous les mois le filtre de la pompe et les autres filtres de l'installation. ⇒ Contrôler tous les mois l'état des câbles d’alimentation électrique et de la fiche.

⇒ Électropompe 12 V contrôler tous les mois la présence éventuelle de graisse sur les surfaces de contact entre le couvercle et le corps du bornier.

6.2 PROBLÈMES ET SOLUTIONS - ÉLECTROPOMPES

Problèmes Cause possible Solution Absence d’alimentation Contrôler les connexions électriques et les systèmes de sécurité

Rotor bloqué Contrôler que les organes rotatifs n’ont pas subi de dommage ou ne sont pas obstrués

Intervention de la protection thermique Attendre que le moteur refroidisse, vérifier qu’il repart, rechercher la cause de la surtempérature

Le moteur ne tourne pas

Problèmes du moteur Contacter le service Après-vente Le moteur tourne trop lentement au démarrage La tension d’alimentation est trop basse Ramener la tension dans les limites prévues

Niveau trop bas dans le réservoir d’aspiration

Remplir le réservoir

Clapet de pied bloqué Nettoyer et/ou remplacer le clapet Filtre encrassé Nettoyer le filtre

Dépression excessive de l’aspiration Abaisser la pompe par rapport au réservoir ou augmenter la section des tuyaux

Pertes de charge trop élevées dans le circuit (fonctionnement avec by pass ouvert) Utiliser des tuyaux plus courts ou ayant un diamètre supérieur

Vanne de by pass bloquée Démonter la vanne, la nettoyer et/ou la remplacer Entrée d’air dans la pompe ou dans le tuyau d'aspiration Contrôler l’étanchéité des connexions

Étranglement du tuyau d’aspiration Utiliser un tuyau adapté au fonctionnement par dépression

Vitesse de rotation trop basse Contrôler la tension à la pompe, régler la tension et/ou utiliser des câbles ayant une section supérieure

Débit trop bas ou nul

Le tuyau d’aspiration goutte sur le fond du réservoir Soulever le tuyau

Cavitation Réduire la dépression de l’aspiration Fonctionnement irrégulier du by-pass Distribuer jusqu’à purger l’air du circuit

Augmentation des émissions sonores de la pompe

Air dans le gasoil Vérifier les connexions d’aspiration Fuites du corps de la pompe Joint endommagé Contrôler et remplacer si nécessaire le joint mécanique

Page 9: CT – KIT DE TRANSVASEMENT

CHIERICI TITO s.r.l. – Via Palazzeschi, 13/A - 42122 Bagno di Reggio Emilia

CT – KIT DE TRANSVASEMENT Rev 3 du 22/10/2013 Directive machine 2006/42/CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Pag. 9 de 9

6.3 ENTRETIEN DU COMPTEUR CT-80

Si le compteur est bien installé et utilisé correctement, l'entretien n'est pas nécessaire. Si le filtre en amont du compteur n’est pas adapté, il peut s’encrasser et provoquer l’usure de la chambre de mesure au détriment de la précision. Faire procéder par un technicien compétent au démontage de la chambre de mesure après avoir vérifié que le liquide s'est entièrement écoulé du compteur et de son tuyau. Si le compteur doit être démonté et ouvert, au moment du réassemblage, veiller à ce que la came du kit de fixation à engrenages et came (pos. 12) ne coïncide pas avec la tige du groupe chambre volumétrique (pos. 26). Après le nettoyage et le remplacement des pièces détachées, recalibrer le compteur. Le compteur doit être démonté après avoir été ôté de l’installation.

PROBLÈMES, CAUSES ET SOLUTIONS Calibrage erroné Refaire le calibrage Chambre de mesure sale/obstruée Nettoyer la chambre de mesure Précision insuffisante Air dans le liquide Localiser et éliminer les fuites sur les lignes

d’aspiration ou ajouter un clapet de pied Chambre de mesure bloquée/bouchée Nettoyer la chambre de mesure Débit insuffisant Filtre bouché/sale Nettoyer le filtre

6.4 ENTRETIEN DU PISTOLET

Le pistolet ne nécessite aucun entretien. Il est conseillé de contrôler régulièrement le filtre et de le nettoyer si nécessaire tous les 1 000 litres transvasés. Les disfonctionnements sont dus principalement à trois facteurs. ⇒ Trou intérieur du bec du pistolet sale

⇒ Pression inférieure à 0,5 bars de liquide à transvaser (transvasement de liquide par gravitation) ⇒ Débit trop élevé (max. 60 l/min)

7 M I S E A U R E B U T Pour mettre le pistolet au rebut, confier les pièces du KIT à des entreprises spécialisées dans l’élimination et le recyclage des déchets industriels. Se référer à la réglementation locale sur le traitement des déchets. Les pièces métalliques même si elles sont vernies sont normalement récupérables par les entreprises spécialisées dans l’élimination des métaux. Les autres pièces comme les tuyaux, les garnitures en caoutchouc, les pièces en plastique, doivent être confiées à des entreprises spécialisées dans la mise au rebut de ces matériaux. 7.1 ELIMINATION DE L' ELECTROPOMPE

le fabricant de l'électropompe "PIUSI" code Reg.AEE IT 08020000000721 le fabricant de l'électropompe adhere à un système collectif d'élimination des dechets appelé "Consorzio REMEDIA" avec renseignements consultables dans le site internet: www.consorzioremedia.it .

Pendant l’entretien ou la mise au rebut de l’apparei l, ne pas abandonner les pièces contaminées dans l’environnement.