17
VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE Page 1 de 17 Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8 GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien) Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 N o de la version 7 Diffusé par : Gestionnaire de qualité Service : SNCLavalin O&M Approuvé par : Directeur principal d'exploitation Site Glen du C.U.S.M 1001 boul. Décarie Montréal, H4A 3J1 Guide d'orientation à l'attention des Entrepreneurs

C.U.S · avec le Code de sécurité pour les travaux de construction, la Loi sur la santé et sécurité au travail (LSST) et les instructions particulières du site Glen du CUSM

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 1 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

Site Glen du C.U.S.M 1001 boul. Décarie Montréal, H4A 3J1

Guide d'orientation à l'attention des Entrepreneurs

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 2 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

NUMÉROS DE TÉLÉPHONES IMPORTANTS: ............................................................................................................................... 4

1. INFORMATION GÉNÉRALE: ....................................................................................................................................................... 5

2. RÔLES ET RESPONSABILITÉS DU RESPONSABLE DE L’ACTIVITÉ: ................................................................................ 5

3. SANTÉ ET SÉCURITÉ: ...................................................................................................................................................................... 6

4. ACTIVITÉS À RISQUE OU ACCÈS PARTICULIERS : ............................................................................................................... 6

5. INTERRUPTIONS DE SERVICE :................................................................................................................................................. 6

6. PROCÉDURES D'URGENCE : ...................................................................................................................................................... 6

6.1 INCENDIE: ............................................................................................................................................................................................ 6 5.1.1. Stations manuelles : ......................................................................................................................................................... 7 5.1.2. Extincteurs portatifs: ....................................................................................................................................................... 7

6.2 ALERTE INCENDIE (CODE ROUGE, PROC-OPS-CUSM-12.9) : ....................................................................................................... 7 6.3 PLANS ET CONSIGNES D'ÉVACUATION (CODE VERT, PROC-OPS-CUSM-12.1) ............................................................................. 7 6.4 URGENCE : ........................................................................................................................................................................................... 7 6.5 CHANTIERS À ACCÈS CONTRÔLÉ: ........................................................................................................................................................ 8

7. SYSTÈME DE SÉCURITÉ INCENDIE: ........................................................................................................................................ 8

7.1 COMPOSANTES DU SYSTÈME: .............................................................................................................................................................. 8 7.2 CONTOURNEMENT DES ALARMES INCENDIE: ..................................................................................................................................... 8

8. INFORMATIONS GÉNÉRALES, PROCÉDURES DE L'IMMEUBLE: ..................................................................................... 9

8.1 ACCÈS .................................................................................................................................................................................................. 9 8.1.1 Port de la carte d’accès : ............................................................................................................................................. 9 8.1.3 Niveau d’accès: ........................................................................................................................................................... 10

8.2 STATIONNEMENT: ............................................................................................................................................................................. 10 8.3 LES RISQUES CONNUS: ....................................................................................................................................................................... 10 8.4 SALLES DE REPAS/REPOS ET SALLES DE TOILETTES: ....................................................................................................................... 10 8.5 POLITIQUE SUR L'USAGE DU TABAC, DES DROGUES ET DE L'ALCOOL: ............................................................................................ 11 8.6 ENTREPOSAGE DES MATÉRIAUX: ...................................................................................................................................................... 11 8.7 TRAVAUX SUR LES TOITS: ................................................................................................................................................................. 11 8.8 LIVRAISONS: ...................................................................................................................................................................................... 11 8.9 ASCENSEUR, MONTE-CHARGE: ......................................................................................................................................................... 11 8.11 PROTECTION ARCHITECTURALE : .................................................................................................................................................. 12

9. SYSTÈMES MÉCANIQUES (CVC) ET ÉLECTRIQUES: .......................................................................................................... 12

9.1 BRIS ET URGENCES MÉCANIQUES ET/OU ÉLECTRIQUES: ................................................................................................................. 12 9.2 PROCÉDURE DE VERROUILLAGE ET ÉTIQUETAGE: .......................................................................................................................... 12 9.3 PANNEAU ÉLECTRIQUE: .................................................................................................................................................................... 12 9.4 SALLES ÉLECTRIQUES ET MÉCANIQUES: .......................................................................................................................................... 12 9.5 ARRÊT DES SYSTÈMES: ...................................................................................................................................................................... 12

10. PROCÉDURES DE TRAVAUX:................................................................................................................................................ 13

10.1 TRAVAUX SUR LE SYSTÈME INCENDIE OU CONTOURNEMENT DES ALARMES INCENDIE: .............................................................. 13 10.2 OUTILS ET ÉQUIPEMENTS: .............................................................................................................................................................. 13

10.2.1 Échelles et escabeaux non-conducteurs ......................................................................................................................... 13 10.2.2 Échafaudages:................................................................................................................................................................. 13 10.2.3 Produits explosifs: .......................................................................................................................................................... 13

10.3 MOTEUR À COMBUSTION: ............................................................................................................................................................... 13 10.4 SIMDUT - FICHES SIGNALÉTIQUES: .............................................................................................................................................. 13 10.5 SOUDURE – DÉCOUPAGE (TRAVAIL À CHAUD): .............................................................................................................................. 14

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 3 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

10.6 TRAVAUX DANS UN ESPACE CLOS: .................................................................................................................................................. 14 10.7 PROPRETÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL ET ENTREPOSAGE: ................................................................................................................ 14 10.8 PRÉVENTION ET CONTRÔLE DES INFECTIONS : ................................................................................................................................ 14 10.9 ODEURS INCOMMODANTES : ............................................................................................................................................................ 15 10.10 SUBSTANCES VOLATILES: ............................................................................................................................................................... 15 10.11 VIBRATIONS : ................................................................................................................................................................................. 15 10.12 POLLUTION SONORE: ..................................................................................................................................................................... 15 10.13 SIGNALISATION & AFFICHAGE DES CHANTIERS: .......................................................................................................................... 15

11. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT: .............................................................................................................................. 15

12. BRIS DE RÈGLES, PROCÉDURES ET CONDITIONS DE CE DOCUMENT : ..................................................................... 16

13. DÉFINITIONS :.......................................................................................................................................................................... 16

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 4 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

Numéros de téléphones importants:

Nom Organisation Position/rôle Bureau Cellulaire/autre

CCT SNC Lavalin O&M Centre de Coordination Technique 76259

1-855-759-6259 ou

[email protected]

Christopher Morgan SNC Lavalin O&M

Gestionnaire Sécurité, CCT et qualité

514-934-1934 x 38906 514-260-4866

Charles Vallée SNC Lavalin O&M Gestionnaire immeuble et terrains 514-934-1934

x 38909 514-247-9168

Nicole Bélanger SNC Lavalin O&M Gestionnaire, Exploitation 514-934-1934

x 38908 514-894-5199

François St-Yves SNC Lavalin O&M Directeur principal,Exploitation

514-934-1934 393-1112 x

38907 514-229-4278

Michel Lauzière SNC Lavalin Exploitation Gestion de projets 514-393-1112

poste 55134 514-466-5735

Stéphane Couture Johnson Control Directeur technique 514-934-1934 x 38910 514-386-1722

Gabriel Sabourin Johnson Control Directeur des opérations 514-668-0197

Pierre Lebrun Johnson Control Superviseur des services électriques et technologiques 514 946 0955

David Brazeau Johnson Control Superviseur - Mécanique – centrale thermique (514) 805-5281

Martin Durette Johnson Control Superviseur - Mécanique (438) 837-9602

Pierre-Luc Monast Johnson Control Chargé de projets (514) 951-5405

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 5 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

PROTOCOLE D’EXÉCUTION DE TRAVAUX ET D’ORIENTATION

1. Information générale:

Le but de ce document d’orientation est de faire connaître aux Entrepreneurs qui dirigent des activités de construction, de réparations et/ou d'entretien sur le site Glen du CUSM, les procédures et protocoles à suivre avant le début des travaux ou de la prestation des services.

2. Rôles et responsabilités du Responsable de l’activité:

Le Responsable de l’activité est tenu d'informer l’Approbateur de SNC-Lavalin O&M (voir tableau ci-dessous) de l’étendue des travaux qu’il prévoit effectuer sur le site Glen avant leur exécution en complétant un Formulaire de demande d’activité de construction et d’entretien (« Demande d’activité ») disponible au Centre de Coordination Technique (CCT). La Demande d’activité doit fournir le plus de détails possibles sur la nature, l’étendue et le calendrier de l’activité. Ce formulaire doit être complété et envoyé au CCT à l’adresse courriel [email protected]. Le délai minimum de préavis est de 10 jours avant le début planifié de l’activité. Le Responsable de l’activité est tenu de fournir dans sa Demande d’activité son évaluation des risques propres au site que présente son intervention ou ses travaux et les mesures qui seront prises pour les réduire. Selon la nature des risques impliqués, les travaux requerront l’approbation au préalable des personnes suivantes :

Type de travaux Approbateur (« l’Approbateur »)

Travaux reliés aux éléments architecturaux de l’immeuble, des stationnements et pour les travaux sur l’ensemble du site extérieur,

Gestionnaire immeuble et terrains de SNC Lavalin O&M

Travaux reliés aux sytèmes électro-mécanique du bâtiment

Chargé de projets de JCI

Travaux reliés aux systèmes de sécurité et de protection incendie

Chargé de projets de JCI

L’Approbateur informe le Représentant du CUSM des travaux de construction et d’entretien lorsque ceux-ci risquent d’impacter les activités du CUSM. Il s’assure de coordonner les travaux avec les Services techniques du site Glen du CUSM afin de réduire au minimum l’impact sur les activités cliniques. L’Approbateur vérifie aussi que le Responsable de l’activité a évalué le risque lié au contrôle des infections, documenté les procédures de contrôle qu’il prévoit prendre à la Demande d’activité et a fait autoriser le tout par le service de contrôle des infections du site Glen du CUSM. Le Responsable de l’activité a le devoir d'informer ses employés et sous traitants du contenu du présent guide et de son évaluation des risques propres au site. L’Entrepreneur et le Personnel de l’Entrepreneur respectent toutes les politiques pertinentes de SNC Lavalin O&M et du site Glen du CUSM, y compris les modifications apportées à ces politiques qui sont documentées à l’adresse internet http://www.snclavalinom.com/politique et ont l’obligation de se mettre à jour sur toute modification à celles-ci.

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 6 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

3. Santé et sécurité:

Tous les travailleurs doivent se conformer aux obligations légales en matière de santé et de sécurité en accord avec le Code de sécurité pour les travaux de construction, la Loi sur la santé et sécurité au travail (LSST) et les instructions particulières du site Glen du CUSM qui ont trait à la prévention des infections. Les lieux des travaux pourront être inspectés par l’Approbateur (voir tableau de l’article 2) tout au long des travaux. Des rapports d'observations seront consignés au dossier de performance de l'Entrepreneur.

4. Activités à risque ou accès particuliers :

Dans sa demande d’activité, le Responsable de l’activité doit clairement identifier ses demandes d’accès et obtenir toutes les approbations requises pour la tenue des travaux à risque, notamment:

- Besoin de neutraliser un système de sécurité, d’alarme/protection incendie;

- Besoin d’interrompre un service électrique ou mécanique; - Requête de clés / cartes d’accès / cartes d’identité; - Requête de permis de travail à chaud;

- Accès au toit; - Accès aux locaux restreints;

- Accès aux espaces clos; - Autres accès particulier; - Stationnement de véhicule hors-norme; - Réservation d’ascenseur ou de monte-charge;

- Besoin de détailler les mesures de contrôle des infections.

5. Interruptions de service :

Toute interruption de services requiert une Demande d’activité distincte et ne peut avoir lieu sans autorisation préalable de l’Approbateur (voir tableau de l’article 2). Un Formulaire de méthodes et procédures spécifiques FORM-OPS-CUSM-6.0 doit être complété par le Responsable de l’activité. Un préavis de 10 jours avant l’interruption planifiée est requis pour tous les travaux pouvant affecter le déroulement des opérations du client et/ou de ses locataires afin de permettre aux Services techniques du site Glen du CUSM de les planifier adéquatement avec les services cliniques concernés. L’Approbateur (voir tableau de l’article 2) vérifie la documentation et les approbations et approuve la demande d’activité.

6. Procédures d'urgence :

6.1 Incendie:

Une alerte peut être donnée :

- PAR L’USAGE D’UNE STATION MANUELLE D’INCENDIE (BOÎTE ROUGE) - PAR TÉLÉPHONE AU CCT : POSTE INTERNE 76259 ou 1-855-759-6259 - DE VIVE VOIX À UN MEMBRE DU SERVICE DE LA SÉCURITÉ

En cas d’incendie; il est très important d’avertir rapidement le 911 et le service de sécurité via le CCT en commposant le 1-855-759-6259 ou le 76259 à partir d’un téléphone interne. Le CCT avisera ensuite la ligne d’urgence du CUSM 514-934-1934 poste 55555,

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 7 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

5.1.1. Stations manuelles : Les stations manuelles sont généralement localisées près des cages d’escaliers, des sorties d’urgence et dans les corridors principaux.

5.1.2. Extincteurs portatifs: Les extincteurs sont généralement installés près des sorties d’urgence, des escaliers, et dans les corridors principaux. Des affiches indiquent leur emplacement. N’utilisez ces équipements que si vous êtes formés et à l’aise avec leur utilisation.

6.2 Alerte incendie (Code Rouge, PROC-OPS-CUSM-12.9) : ***Un message CODE ROUGE sera diffusé dans tout le complexe du site Glen du CUSM. Une brigade incendie se dirigera sur les lieux pour valider l’alerte. Code Rouge confirmé : 2 signaux à distinguer

• 20 COUPS/MINUTE = ATTENTION

(Cadence lente)

La cadence lente des signaux indique la présence d’un incident ne requérant pas l’évacuation de votre secteur; elle avise d’être prêt à une éventuelle évacuation.

• 120 COUPS/MINUTE = ÉVACUATION

(Cadence Rapide)

La cadence rapide des signaux indique un incident qui exige l’évacuation totale et immédiate du secteur où le signal est entendu. Cette opération doit se faire dans le calme et la discipline et s’applique à tous les occupants du secteur qui, une fois à l’extérieur, doivent se tenir à 100 mètres de l’immeuble. Le point de rassemblement se trouve sur la plaza devant l’hôpital. On doit alors dégager les accès routiers pour laisser place aux véhicules d’urgence.

Les signaux peuvent être entrecoupés de messages vocaux apportant aux occupants des précisions sur la nature de l’événement.

6.3 Plans et consignes d'évacuation (Code Vert, PROC-OPS-CUSM-12.1)

Les travailleurs sont tenus de prendre connaissance des plans d'évacuation qui sont affichés à différents endroits dans l’immeuble. Ces plans indiquent également l’emplacement des sorties d’urgence.

6.4 Urgence :

Toute urgence doit être signalée au Centre de Coordination Technique (CCT) en composant le poste téléphonique interne 76259 ou le 1-855-759-6259 en utilisant un téléphone externe.

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 8 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

Exemples d’urgence:

- urgence médicale - incendie ou fumée - odeur de fumée - odeur de gaz - présence d’un colis suspect - présence d’une personne suspecte - inondation - déversement de produits dangereux

Pour toute urgence médicale, il est important de contacter le CCT, qui envoie immédiatement sur les lieux des intervenants qualifiés en secourisme, en réanimation cardio-respiratoire et pour l’utilisation de défibrillateurs ou tout autre équipement approprié afin de porter assistance rapidement. Le 911 est contacté lorsque requis. Le CCT avise ensuite la ligne d’urgence du CUSM 514-934-1934 poste 55555.

Malgré l’urgence, demeurez calme et précis en la décrivant et répondez à toutes les questions posées par l'agent du CCT.

N.B. Si le 911 a déjà été contacté, signalez-le au CCT (76259 ou de l’extérieur 1-855-759-6259) afin d’éviter une perte de temps et aussi pour permettre à l’agent de sécurité d’escorter les intervenants au bon endroit.

Le Responsable de l’activité doit immédiatement aviser l’Approbateur (Voir tableau à l’article 2) lors d’incident ou d’accident se produisant dans le cadre de ses activités ou impliquant son personnel ou celui de ses sous-traitants.

6.5 Chantiers à accès contrôlé:

Le Responsable de l’activité doit s’assurer que les procédures de mesures d’urgence et numéros de téléphone du CCT sont affichés sur le chantier pendant toute la durée des travaux.

7. Système de sécurité incendie:

7.1 Composantes du système:

Cet immeuble est protégé par des gicleurs et un système de détection d’incendie reliés au service de sécurité de l’immeuble et à une centrale de surveillance externe. Les Entrepreneurs sont imputables des interruptions de service préjudiciables aux opérations du site Glen du CUSM ainsi que des frais encourus par les déclenchements et dommages causés par les travaux effectués sous leur responsabilité.

7.2 Contournement des alarmes incendie:

Tous les contournements ou désactivations du système de détection incendie ou de ses composantes ou du système de gicleurs doivent être préalablement autorisés par le Gestionnaire Sécurité, CCT et qualité ou son mandataire.

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 9 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

8. Informations générales, procédures de l'immeuble:

8.1 Accès

Le service de sécurité est mandaté pour gérer l’accès des différents locaux de l’immeuble. Pour obtenir l’accès à un local pour des travaux, il suffit d’en faire la demande via la Demande d’activité. Pour les locaux où des restrictions d’accès existent, le service de sécurité procèdera selon les directives d’accès rattachées à ces locaux. Si des accès multiples sont requis pour des travaux, planifiez à l’avance les accès avec L’Approbateur via la Demande d’activité. Ceci permettra d’obtenir à l’avance les autorisations d’accès requises. Pour obtenir une carte d’accès, le processus est le suivant :

Les demandes de cartes pour accéder au site de 7H00 à 18H00 pourront être traitées au comptoir de sécurité du rez-de-chaussée du bloc B (BRC.0300). En dehors de ces heures, le Responsable de l’activité doit détailler ses requêtes d’accès lors de la préparation de sa Demande d’activité en indiquant le nom des personnes qui doivent recevoir une carte d’accès ainsi que les jours et heures auxquelles elles auront besoin d’accéder au site. La Demande d’activité sera acheminée aux agents de sécurité afin de permettre l’attribution d’une carte à chacune des personnes indiquées. La personne devra présenter une pièce d’identité avec photo pour récupérer sa carte et en attester la prise de possession. Les cartes d’accès doivent être remises quotidiennement au BRC.0300. Chaque personne (ou son employeur en son absence) est imputable des frais reliés à la perte ou au non-retour des cartes d’accès. Les cartes perdues doivent être signalées rapidement au service de sécurité afin de procéder à la désactivation de celles-ci. Les cartes sont la propriété du CUSM et doivent être retournées au service de sécurité de l’immeuble quand elles sont échues.

8.1.1 Port de la carte d’accès : Toute personne ayant une carte d’accès ou un laissez-passer temporaire doit le porter de façon visible en tout temps.

8.1.2 Points d’accès au complexe: Les travailleurs peuvent accéder au complexe hospitalier par les entrées publiques. Toutefois, toute livraison de marchandises doit être effectuée aux quais de chargement: a) Entrées publiques:

• BS1-EXT01 (Bloc B, niveau 1er

sous-sol Hôpital de Montréal pour enfants )

• CS1-EXT03 (Bloc C, niveau 1er

sous-sol , Hôpital Royal Victoria)

• ARC-EXT03 (Bloc A, niveau rez-de-chaussée, Hôpital de Montréal pour enfants )

• CRC-EXT05 (Bloc C, niveau rez-de-chaussée, Hôpital Royal Victoria)

• ASC-B12, B13, B14 (Bloc B, stationnement public)

• ASC-C10, C-11, C-12, C-13 (Bloc C, stationnement public)

• ASC-D10, D-11, D-12 (Bloc D, stationnement public)

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 10 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

b) Entrée CS2-EXT01 (quais de chargement) : Entrée réservée aux livraisons seulement. Tous les accès piétons seront refusés.

8.1.3 Niveau d’accès: a) Le Personnel de l’Entrepreneur ayant des cartes d’accès valides pourra circuler dans

l‘immeuble là où leur carte le lui permettra. b) Le Personnel de l’Entrepreneur n’ayant pas de carte d’accès valide et dont le nom ne se

trouve pas sur la liste des personnes inscrites dans la Demande d’activité pourra se voir attribuer une carte visiteur pour la journée, sur réception de l’autorisation du Responsable de l’activité et de l’Approbateur. Le visiteur devra la porter de façon visible en tout temps. Si le visiteur ne reçoit pas l’autorisation nécessaire, il se verra refuser l’accès au site et devra quitter les lieux.

La politique d’accès au Complexe Glen (POL-OPS-CUSM-12.0) est présentée en référence au présent guide pour de plus amples détails concernant les accès.

8.2 Stationnement:

Le Personnel des Entrepreneurs pourront stationner leurs véhicules dans le stationnement des visiteurs. Aucun stationnement gratuit n’est prévu, sauf pour les zones réservées aux répondants d’appels urgents situées près des réservoirs de gaz médicaux et pour les véhicules hors-normes, près des tours d’eau. Ces demandes d’exception doivent être documentées dans la Demande d’activité afin d’identifier les véhicules des personnes désignées.

8.3 Les risques connus:

Les activités du Complexe hospitalier requiert l’utilisation d’équipement et/ou de matériaux à risque, notamment:

• Gaz naturel; • Gaz médicaux (canalisés et en cylindre); • Vapeur haute pression; • Produits chimiques; • Services publics enfouis; • Équipements médicaux; • Équipements relatifs à l’Imagerie par Résonance Magnétique (IRM); • Équipements relatifs à la Résonance Magnétique Nucléaire (RMN); • Amiante (tuyauterie du drainage pluvial); • Déchet anatomique / bilologique; • Matière radioactive; • Laboratoires incluant ceux de niveau 3; • Laser de classe 4; • Centrale de stérilisation (oxyde d’éthylène).

Le Responsable de l’activité a la responsabilité d’identifier et de mitiger tous les risques.

8.4 Salles de repas/repos et salles de toilettes:

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 11 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

Lorsque applicable, les travailleurs doivent utiliser les salles de repas/repos et les salles de toilettes identifiées par l’Approbateur. Le nettoyage du matériel doit se faire dans l’aire identifiée et autorisée par l’Approbateur.

8.5 Politique sur l'usage du tabac, des drogues et de l'alcool:

Il est strictement interdit de fumer ou de vapoter partout sur le site Glen (voir la Politique pour un environnement sans fumée et sans vapeur de cigarette électronique du CUSM en référence au présent guide). Les contrevenants seront immédiatement expulsés du site et ne seront plus autorisés à y accéder.

La détention et/ou l’usage de drogues illégales et d'alcool sur les lieux de travail est strictement interdit au Personnel de l’Entrepreneur. Les contrevenants seront immédiatement expulsés du site et ne seront plus autorisés à y accéder.

8.6 Entreposage des matériaux:

L’entreposage des matériaux doit être approuvé par l’Approbateur et est attribué en fonction des disponibilités de l'immeuble. Si des entreposages de matériaux sont autorisés dans des secteurs où les occupants ont accès, un périmètre de sécurité approprié devra être mis en place.

8.7 Travaux sur les toits:

Les autorisations d’accès aux toits doivent être obtenues auprès de l’Approbateur via la Demande d’activité. La présence d’un minimum de deux (2) travailleurs est exigée sur le toit en tout temps ainsi que le port du harnais. Le contrôle d’accès se fera quotidiennement au poste B-RC-0300. Le Responsable de l’activité a la responsabilité de joindre son programme de Santé Sécurité du Travail pour le travail en hauteur à sa Demande d’activité. Il doit de plus déposer ses méthodes et procédures (MePS) et y définir les points d’ancrage et la délimitation de la zone de travail et de protection au sol. L'Entrepreneur doit se conformer aux directives et plans d'installation des équipements en place en respectant les contraintes de charge définies pour ces équipements.

8.8 Livraisons:

Toutes les livraisons doivent être coordonnées conformément aux Procédures de livraison et de réception du site Glen du CUSM (voir section Références ci-dessous).

8.9 Ascenseur, monte-charge:

L'utilisation des ascenseurs ou monte charge et leur réservation devra être documentée dans la Demande d’activité.

Les frais de maintenance découlant d’interventions, de manipulations ou d’usage abusif du Personnel de l’Entrepreneur sur des équipements seront facturés à l'Entrepreneur fautif. Ce dernier pourrait également se voir interdire l’usage de ces équipements. Le Responsable de l’activité doit s’assurer que la protection à l’intérieur des cabines d’ascenseur est suffisante pour l’utilisation qu’il prévoit en faire. Tous les coûts relatifs aux dommages découlant d’une protection inadéquate seront facturés à l’Entrepreneur.

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 12 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

8.10 Déchets:

Le Personnel de l’Entrepreneur doit utiliser les conteneurs du site Glen du CUSM, conformément à la Politique de gestion des déchets du site Glen du CUSM (voir section Références ci-dessous) et les exigences LEED EB documentées sur le site accessible via le lien http://www.snclavalinom.com/politique et/ou au contrat.

8.11 Protection architecturale :

Le Personnel de l’Entrepreneur a la responsabilité de protéger suffisamment les éléments architecturaux (plancher, mur, plafond, etc...) de la zone de travail et des corridors d’accès à la zone de travail. Tout dommage causé par le Personnel de l’Entrepreneur à cet égard sera facturé à l’Entrepreneur.

9. Systèmes mécaniques (CVC) et électriques:

9.1 Bris et urgences mécaniques et/ou électriques:

Tout bris mécanique, électrique ou relatif aux autres systèmes ou à la structure de l’immeuble (dégâts d'eau, arrêt d'un système, etc.) devra en tout temps être signalé au CCT au 1-855-759-6259 ou en utilisant le poste interne 76259.

9.2 Procédure de verrouillage et étiquetage:

Une procédure de verrouillage et étiquetage est requise pour maîtriser les sources d’énergie dangereuses. L’Entrepreneur aura la responsabilité de présenter son programme de Santé Sécurité du Travail et de se conformer aux procédures de cadenassage documentées dans la trousse de documents à consulter par les Enrepreneurs via le lien http://www.snclavalinom.com/politique.

9.3 Panneau électrique:

Le Responsable de l’activité doit aviser l’Approbateur de toute modification à une distribution électrique avant de procéder par le biais d’un formulaire MEPs.

9.4 Salles électriques et mécaniques:

Le Responsable de l’activité doit coordonner l’accès aux salles électriques et mécaniques avec le Superviseur des services électriques et technologiques de JCI ou son délégué en adressant la requête au CCT.

Les salles électriques et mécaniques doivent rester accessibles et propres en permanence. Tout entreposage de matériaux est interdit dans les salles électriques.

9.5 Arrêt des systèmes:

Tous les arrêts des systèmes mécaniques ou électriques doivent être autorisés au préalable par le Gestionnaire technique de JCI. Le Responsable de l’activité obtient cette autorisation en complétant une

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 13 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

demande d’activité distincte et un formulaire de Méthodes et Procédures Spécifiques (MePS).

10. Procédures de travaux:

10.1 Travaux sur le système incendie ou contournement des alarmes incendie:

Tous les travaux sur le système de détection incendie, ses composantes ainsi que le système de gicleurs ou une désactivation de ceux-ci, doivent être préalablement autorisés par le Gestionnaire technique de JCI et Gestionnaire Sécurité, CCT et qualité. Le Responsable de l’activité doit remplir le formulaire de contournement aux fins d’approbation. À la fin des travaux, il doit également aviser le service de sécurité et s’assurer du bon rétablissement et fonctionnement des systèmes impliqués.

Si le système doit être mis hors-service, en partie ou en totalité, pour une période prolongée, un préavis de 72 heures est requis pour la planification et des mesures compensatoires pourront être exigées, aux frais de l’Entrepreneur.

10.2 Outils et équipements:

L'Entrepreneur devra s'assurer d'avoir à sa disposition tous les équipements, outils et machineries nécessaires et en bon état de fonctionnement pour exécuter le travail requis. Aucun outil, équipement (escabeaux inclus), ni machinerie appartenant à une tierce partie ne doit être utilisée pour l’accomplissement des travaux.

10.2.1 Échelles et escabeaux non-conducteurs Seuls les échelles et escabeaux non-conducteurs sont autorisés sur le site.

10.2.2 Échafaudages:

Selon les règlementations applicables, les plans d’installation et l’utilisation d’échafaudages devront être certifiés par un professionnel (ingénieur).

10.2.3 Produits explosifs:

L’usage de produits explosifs doit être préalablement approuvé par le Représentant du CUSM et l’approbation documentée à la demande d’activité correspondante.

10.3 Moteur à combustion:

L'utilisation d'outils ou d'équipements actionnés par un moteur à combustion interne (essence, propane, etc.) est formellement interdite dans toutes les parties de l'immeuble incluant les sous-sols, salles mécaniques, appentis ou entrepôts. Une autorisation est nécessaire pour l’utilisation d’outils tels que torche à souder au propane ou autre (voir item 10.5 ci-dessous).

10.4 SIMDUT - Fiches signalétiques:

L'Entrepreneur doit avoir en sa possession les fiches signalétiques à jour de tous les produits dangereux, réglementés par le SIMDUT, qu’il introduit dans l’immeuble. Ces fiches signalétiques sont gardées sur le site des travaux pour consultation.

L’Entrepreneur est responsable de s’assurer que tout son Personnel soit formé selon les procédures SIMDUT.

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 14 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

10.5 Soudure – Découpage (Travail à chaud):

Tous les travaux nécessitant l’utilisation d’une flamme nue, de soudage et de découpage provoquant des étincelles, de la chaleur ou de la fumée, doivent être préalablement autorisés par le Gestionnaire Sécurité, CCT et qualité. Pour ce faire, la Demande d’activité doit faire mention du travail à chaud et inclure le formulaire Permis de travail à chaud (FORM-OPS-CUSM-4.9) complété.

Dès le début des travaux, le permis approuvé doit être affiché sur les lieux de travail et toutes les règles applicables doivent être suivies. À la fin des travaux, le permis doit être retourné au service de sécurité au BRC.0300. Les équipements utilisés par le Personnel de l’Entrepreneur doivent être en bon état et l’Entrepreneur doit disposer sur le site Glen du CUSM d’un nombre suffisant d’extincteurs appropriés. Un surveillant désigné par le Responsable de l’activité doit s’assurer que les directives du permis sont suivies.

Les travaux de soudage et de coupage doivent être effectués dans un rayon de dix (10) mètres des matières combustibles. Dans les cas où des travaux sont effectués à proximité de matières combustibles, les aires de travail doivent être protégées adéquatement à l’aide de bâches/matelas résistants au feu ou en appliquant au besoin d’autres mesures de précaution.

Un membre du Personnel de l’Entrepreneur doit être présent sur place et assurer la surveillance des bouteilles de gaz de soudage sur les lieux des travaux, qu’ils soient effectués à l’intérieur ou à l’extérieur des bâtiments. Les bouteilles non utilisées avec les indicateurs de niveau enlevés et munis d’un bouchon doivent être entreposées, à l’extérieur de l’immeuble, dans une aire de stockage verrouillée, bien aérée et approuvée, située loin de toute grille d’aération (admission et évacuation d’air). L’emplacement de stockage doit être validé par le Gestionnaire Sécurité, CCT et qualité de SNC Lavalin O&M.

10.6 Travaux dans un espace clos:

L’accès aux espaces clos est interdit sauf avec l’approbation du Gestionnaire immeuble et terrain de SNC Lavalin O&M. L’Entrepreneur aura la responsabilité de présenter son programme de Santé Sécurité du Travail pour le travail en espace clos. Il devra déposer ses méthodes et procédures et compléter le Formulaire de demande d’accès en espace clos FORM-OPS-CUSM-4.8 avant l’obtention de son permis.

10.7 Propreté de la zone de travail et entreposage:

L'Entrepreneur est responsable de la propreté de la zone de travail. Il doit nettoyer son aire de travail quotidiennement et à la fin des travaux, tel que décrit dans la Politique et procédure à l’égard de la prévention et du contrôle des infections du site Glen du CUSM en référence dans le présent guide. L'enlèvement des débris et matériaux incombe à l'Entrepreneur. Ni le Service d’Hygiène et salubrité du CUSM, ni le Service de nettoyage de SNC Lavalin O&M n'est responsable de nettoyer les lieux pendant et après la fin des travaux.

10.8 Prévention et contrôle des infections :

Lorsque des particules de poussière contaminées par des bactéries et des champignons sont dispersées durant la construction et l’entretien d’installations matérielles, il existe une possibilité de risque pour la santé des patients, du personnel et des visiteurs. Les dégâts d’eau peuvent également favoriser le développement de champignons. Il est nécessaire d’adopter des mesures de prévention et de contrôle des infections afin

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 15 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

de prévenir les infections nosocomiales (contractées à l’hôpital) et de réduire au minimum la quantité d’allergènes et les autres risques en milieu de travail. Tous les travaux produisant de la poussière doivent être autorisés par le Gestionnaire immeuble et terrain de SNC Lavalin O&M via la Demande d’activité. L’Entrepreneur doit suivre la Politique et procédure à l’égard de la prévention et du contrôle des infections du site Glen du CUSM.Tous les écrans de protection contre l’eau et la poussière installés sur le site doivent être ignifuges.

10.9 Odeurs incommodantes :

Un formulaire MePS doit être complété pour tous les travaux qui produisent des odeurs incommodantes. Les méthodes pour contrôler les odeurs doivent être inscrites dans le formulaire MePS.

10.10 Substances volatiles:

L’Approbateur doit être avisé de toute utilisation de solvants, colles, peintures ou autres substances volatiles ainsi que de la méthode d’application. Tous les produits utilisés pour l’exécution des travaux doivent avoir une fiche technique sur la sécurité des substances affichée bien en vue et disponible avant l’utilisation des produits.

10.11 Vibrations :

Tous les travaux entraînant des vibrations doivent être autorisés par l’Approbateur via la Demande d’activité.

10.12 Pollution sonore:

Tous les travaux produisant un niveau de bruit élevé doivent être autorisés et planifiés à l’avance en tenant compte des usagers et des patients du site Glen du CUSM. La majorité de ces travaux devra se faire selon un horaire précis et avec les autorisations requises.

Le personnel de O&M ainsi que le personnel de sécurité peuvent demander l’arrêt des travaux suite à la réception d’une plainte fondée. Le Responsable de l’activité devra faire un suivi avec l’Approbateur pour poursuivre les travaux.

10.13 Signalisation & affichage des chantiers:

Des affiches devront être visibles sur chaque lieu de travail. Ces affiches doivent indiquer tous risques ou dangers pour l'intégrité physique des travailleurs, des occupants et des visiteurs. Des indications claires pour contrôler la circulation du personnel dans la zone des travaux doivent être visibles pour le personnel de l’immeuble et pour les sous-traitants qui entrent ou sortent de leurs aires de travail respectives. Toutes les affiches spécifiques aux travaux sont sous la responsabilité de l’Entrepreneur. Aucun panneau publicitaire n’est permis. Enfin, les nom et numéro de téléphone du responsable des travaux présent sur le site doivent être clairement visibles en cas de besoin.

11. Protection de l’environnement:

L’Entrepreneur doit faire tout en son pouvoir pour assurer la protection de l’environnement dans tous les aspects de ses activités quotidiennes. Il doit également s’assurer que les travaux sont exécutés conformément à toutes les normes et lois applicables à la protection de l’environnement.

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 16 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

12. Bris de règles, procédures et conditions de ce document :

Le non-respect des règles, procédures et conditions de ce document peuvent entraîner le renvoi immédiat d’un ou de plusieurs membres du Personnel de l’Entrepreneur fautif(s) du site. L’Entrepreneur est responsable de tous les frais directs et indirects reliés au non-respect des règles et procédures énoncées dans le présent document.

13. Définitions :

Approbateur : représentant autorisé à approuver les Demandes d’activité, soit le Gestionnaire immeuble et terrains de SNC Lavalin O&M ou le Chargé de projets de Johnson Control (JCI). Entrepreneur : entreprise qui rend les services au site Glen du CUSM. Personnel de l’Entrepreneur : dirigeants, employés et sous-traitants de l’Entrepreneur travaillant au site Glen du CUSM. Responsable de l’activité : représentant de l’Entrepreneur responsable de l’activité sur le site Glen du CUSM. CCT : Centre de Coordination Technique CSST : Commission de la santé et sécurité au travail MePS : Méthodes et procédures spécifiques

14. Références :

Politique et procédure à l’égard de la prévention et du contrôle des infections du site Glen du CUSM Formulaire de demande d’activité de construction et d’entretien FORM-OPS-CUSM-4.7 Formulaire de demande d’accès en espace clos FORM-OPS-CUSM-4.8 Formulaire Permis de travail à chaud FORM-OPS-CUSM-4.9 Formulaire de méthodes et procédures spécifiques FORM-OPS-CUSM-6.0 Politique d’accès au complexe Glen POL-OPS-CUSM-12.0

Procédures de livraison et de réception du site Glen du CUSM Politique de gestion des déchets du site Glen du CUSM Politique pour un environnement sans fumée et sans vapeur de cigarette électronique du site Glen du CUSM

VERSION IMPRIMÉE NON CONTRÔLÉE

Page 17 de 17

Document de référence Niveau 5 DOCR-OPS-CUSM-4.8

GUIDE D’ORIENTATION DE L'IMMEUBLE (Travaux de construction et d’entretien)

Date de diffusion : 2014-08-14 Date de révision : 2016-01-14 No de la version 7

Diffusé par : Gestionnaire de qualité

Service :

SNCLavalin O&M

Approuvé par : Directeur principal d'exploitation

15. Historique de la révision ou de l'examen

No de la version

Date Propriétaire/approbateur du document

Résumé des changements

1.0 14 août 2014 François St-Yves Création du document

2.0 16 septembre 2014

Charles Vallée Révisions diverses

3.0 2014-12-05 Charles Vallée Révisions diverses

4.0 2015-08-28 Nicole Bélanger Révisions post-activation

5.0 2015-11-09 Nicole Bélanger Révisions post-activation

6.0 2015-12-09 Nicole Bélanger Révisions post-activation

7.0 2016-01-14 Nicole Bélanger Révisions post-activation