22
Demat, demat ! Un tañva d’ar brezhoneg

Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Demat, demat !Un tañva d’ar brezhoneg

Page 2: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

DiouzhtuDiouzhtu TaolennTaolennSkrid 1 : Piv… ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Skrid 2 : Petra… ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Skrid 3 : Peseurt liv… ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Skrid 4 : Penaos… ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Skrid 5 : Pelec’h… ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Un diviz : Demat, demat ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ur ganaouenn : Ar sizhun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Skrid 6 : Oc’h ober petra ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Skrid 7 : Kenavo ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ur ganaouenn : Al loened . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Skrid 8 : Al loened . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Skrid 9 : An daol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Skrid 10 : Ar boued . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Kanaouennoù : Ar soubenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Skrid 11 : Kontañ betek daouzek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Skrid 12 : Pet eur eo ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Skrid 13 : An dilhad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Skrid 14 : Klañv ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Skrid 15 : Ar vakañsoù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ur ganaouenn : Pemp den a zo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ur ganaouenn : Bichig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ur ganaouenn : Me ’savo un ti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ur ganaouenn : Du, du, du . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Ur rimadell : Bich bihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Ouvrage réalisé par :Jean André, Claude Le Dû, conseillers pédagogiques,

Guy Berthou, maître itinérant de breton.

Avec la collaboration deJosiane Adam, Staol (Étables-sur-Mer),Claudine Guéguen, Tregaeg (Trégueux),

Alan Hinault, Rostren (Rostrenen),Alan Le Bourhis, Bear (Bégard),

Anaïg Le Carrou, Pempoul (Paimpol),Thierry Le Guevellou, Plijidi (Plésidy),Claude Lintanf, Lannuon (Lannion),

Jacky Lozac’h, Pluskelleg (Plusquellec),Christian Prat, Lannuon (Lannion),

Danielle Rivoal, Sant-Brieg (Saint-Brieuc),Denise Roche, Sant-Ke-Porzh-Olued (Saint-Quay-Portrieux),

Jean-Dominique Robin, Lannuon (Lannion),Jean-Marie Salomon, Kawan (Cavan),

Évelyne Steunou, Plougonver,institutrices et instituteurs des Côtes-d’Armor.

L’illustration est l’œuvre d’Élisabeth Nicolas.

Diouzhtu a oa bet embannet evit ar wezh kentañ e 1992 gant CDDP Aodoù-an-Arvor. An hentenn-mañ a veze implijet evit ma c’hellfe ar skolidi dizoleiñ un tammig brezhoneg. An dafar-mañ a c’hell bezañ implijet er c’hentelioù « options » er 6vet klas pe er prantadoù « tañva brezhoneg » er c’hentañ derez.

Livre de l’élève

2

Page 3: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Piv… ?Piv… ?Skrid 1 (unan)

1

2

Piv eo ? Caroline eo.

Piv eo ? Florian eo.

Piv eo ar plac’h-se ? Caroline eo.

Piv eo ar paotr-se ? Florian eo.

Poelladennoù

Ur paotr eo ? N’eo ket. Ur plac’h eo. Ur plac’h eo ? N’eo ket. Ur paotr eo.

Geriaoueg Lexiqueur paotr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un garçonar paotr-se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ce garçon-làur plac’h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une fillear plac’h-se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cette fille-làpiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dessinediskouez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . montrepiv eo ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . qui est-ce ?

3

Page 4: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Petra… ?Petra… ?Skrid 2 (daou)

Petra eo ? Ur c’hi eo.

Petra eo ? Ur volotenn eo.

Petra eo ? Ur sac’h-skol eo.

Petra eo ? Un ti eo.

Petra eo ? Ur wezenn eo.

Poelladennoù

Ur c’hi eo ? N’eo ket. Ur volotenn eo. Ur volotenn eo ? N’eo ket. Ur sac’h-skol eo. Ur sac’h-skol eo ? N’eo ket. Ur wezenn eo.Ur wezenn eo ? N’eo ket. Un ti eo. Un ti eo ? N’eo ket. Ur c’hi eo.

Geriaoueg Lexiqueur c’hi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un chienur volotenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une balleur sac’h-skol . . . . . . . . . . . . . . . . un cartableun ti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une maisonur wezenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un arbrepetra ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quoi ?petra eo ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . qu’est-ce que c’est ?

3

4

4

Page 5: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Peseurt liv… ?Peseurt liv… ?Skrid 3 (tri)

Poelladennoù

1. Melen eo ki Florian ? N’eo ket. Du eo. Ruz eo ar wezenn ? N’eo ket. Glas eo. Du eo ar volotenn ? N’eo ket. Ruz eo.

2. Petra zo du ? Ki Florian zo du. Petra zo melen ? Blev Florian zo melen. Petra zo glas ? Ar wezenn zo glas. Petra zo ruz ? Ar volotenn zo ruz

3. Peseurt liv eo ar c’hi ? Du eo ar c’hi. Peseurt liv eo ar volotenn ? Melen eo ar volotenn. Peseurt liv eo ar wezenn ? Glas eo ar wezenn. Peseurt liv eo blev Florian ? Melen eo blev Florian.

Geriaoueg Lexiquepeseurt liv eo … ? . . . . . . . de quelle couleur est … ?ki Florian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le chien de Floriandu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noirmelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jaune (blond pour des cheveux)

glas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vert (pour les choses naturelles : plantes, mer...)

ruz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rougegwenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . blancblev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cheveux

Peseurt liv eo ki Florian ? Du eo ki Florian.

Peseurt liv eo blev Florian ? Melen eo blev Florian.

Peseurt liv eo ar wezenn ? Glas eo ar wezenn.

Peseurt liv eo ar volotenn ? Ruz eo ar volotenn.

5 6

5

Page 6: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Penaos… ?Penaos… ?Skrid 4 (pevar)

Poelladennoù

1. Piv a zo bras ? Ar plac’h a zo bras. Caroline a zo bras. Piv a zo bihan ? Ar paotr a zo bihan. Florian a zo bihan. Piv n’eo ket bras ? Ar paotr n’eo ket bras. Florian n’eo ket bras. Piv n’eo ket bihan ? Ar plac’h n’eo ket bihan. Caroline n’eo ket bihan.

2. Penaos eo an ti ? Bras eo an ti. Penaos eo ar sac’h-skol ? Bihan eo ar sac’h-skol. Penaos eo ar c’hi ? Bras eo ar c’hi. Penaos eo ar wezenn ? Bihan eo ar wezenn.

Geriaoueg Lexiquesetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . voicibihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . petit(e)bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . grand(e)penaos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . comment

Setu ur paotr. Setu ur plac’h.

Penaos eo ar paotr ? Bihan eo.

Penaos eo ar plac’h ? Bras eo.

Ur paotr bras eo ? N’eo ket. Ur paotr bihan eo.

Ur plac’h vihan eo ? N’eo ket. Ur plac’h vras eo.

7

8

6

Page 7: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Pelec’h… ?Pelec’h… ?Skrid 5 (pemp)

Poelladennoù

1. Petra eo ? Ur c’hazh eo. Petra eo ? Ur gador eo. Petra eo ? Un daol eo. Petra eo ? Un asied eo.

2. Piv a zo ouzh taol ? Caroline a zo ouzh taol. Piv a zo e-kichen ar gador ? Ar c’hazh a zo e-kichen ar gador. Piv a zo dindan an daol ? Ar c’hi a zo dindan an daol. Petra zo war an daol ? Un asied a zo war an daol.

3. Kae war an daol ! Kae e-kichen an daol ! Kae ouzh taol ! Kae war ar gador ! Kae dindan ar gador ! Kae e-kichen ar gador ! Kae e-kichen ar sac’h-skol ! Kae dindan an daol !

4. Lak an asied war an daol ! Lak an asied e-kichen ar gador ! Lak an asied dindan ar gador ! Lak ar volotenn dindan an daol ! Lak ar volotenn war ar gador ! Lak ar volotenn e-kichen an daol !

Geriaoueg Lexiquepelec’h emañ ? . . . où est ?ar c’hazh . . . . . . . . . . . . . . le chatar gador . . . . . . . . . . . . . . . la chaisean daol . . . . . . . . . . . . . . . . . la tablean asied . . . . . . . . . . . . . . . l’assietteouzh taol . . . . . . . . . . . . . . à tablee-kichen . . . . . . . . . . . . . . à côtédindan . . . . . . . . . . . . . . . . . . sous, dessouswar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sur

Pelec’h emañ Caroline ? Ouzh taol emañ.

Pelec’h emañ ar c’hazh ? E-kichen ar gador emañ.

Pelec’h emañ ar c’hi ? Dindan an daol emañ.

Pelec’h emañ an asied ? War an daol emañ.

9

10

7

Page 8: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Demat, demat !Demat, demat ! Ar sizhunAr sizhun

Demat, demat, Penaos emañ kont ? Mat-tre, mat-tre. Da belec’h emaout o vont ? Da Lannuon, D’ober petra ? Da brenañ bara, Bara evit piv ? Evit an aotroù Berthou.

Dilun, dimeurzh, dimerc’her,

Ayota, ayota, ayota, ayota,

Dilun, dimeurzh, dimerc’her,

Ha diriaou, ha digwener.

Ha disadorn, ha disul,

Ayota, ayota, ayota, ayota,

Ha disadorn, ha disul,

Setu echu ar sizhun.

Ur ganaouennUn diviz

Geriaoueg Lexiqueun diviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une conversationdemat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bonjourmat-tre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . très bienda belec’h emaout o vont ? . . . où vas-tu ?prenañ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acheterbara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pain, du painaotroù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . monsieurevit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour

Geriaoueg Lexiqueur ganaouenn . . . . . une chansonar sizhun . . . . . . . . . . . . . . la semainedilun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lundidimeurzh . . . . . . . . . . . . . mardidimerc’her . . . . . . . . . . . mercredidiriaou . . . . . . . . . . . . . . . . . . jeudidigwener . . . . . . . . . . . . . . vendredidisadorn . . . . . . . . . . . . . . samedidisul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dimanchesetu echu . . . . . . . . . . . . voici terminé(e)

1211

8

Page 9: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Oc’h ober petra ?Oc’h ober petra ?Skrid 6 (c’hwec’h)

Oc’h ober petra emañ Florian ? O c’hoari kartoù emañ.

Oc’h ober petra emañ ar c’hazh ? O c’hoari gant ar volotenn emañ.

Oc’h ober petra emañ ar c’hi ? O kousket dindan an daol emañ.

Oc’h ober petra emañ ar vamm ? O sellout ouzh an tele emañ.

Poelladennoù

Piv zo o c’hoari kartoù ? Florian zo o c’hoari kartoù. Piv zo o kousket dindan an daol ? Ar c’hi zo o kousket dindan an daol. Piv zo o c’hoari gant ur volotenn ? Ar c’hazh zo o c’hoari gant ur volotenn. Piv zo o sellout ouzh an tele ? Ar vamm zo o sellout ouzh an tele.

Pelec’h emañ ar c’hi o kousket ? Dindan an daol emañ ar c’hi o kousket. Pelec’h emañ ar c’hazh o c’hoari ? War al leur emañ ar c’hazh o c’hoari. Pelec’h emañ Florian o c’hoari ? War al leur emañ Florian o c’hoari.Pelec’h emañ ar vamm o sellout ouzh an tele ? War al leur emañ ar vamm o sellout ouzh an tele.

Geriaoueg Lexiqueoc’h ober petra emañ ... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . que fait ... ?c’hoari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jouerkousket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dormirsellout ouzh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . regarder

13

14

9

Page 10: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Kenavo !Kenavo !Skrid 7 (seizh)

– Mont mat a ra ?

– Ya ! Ya ! Disteñget.

– Ha ganit-te ?

– Derc’hel a ra da vont.

– Poent eo din mont d’ar skol.

– Kenavo !

– Ken warc’hoazh.

– Ya ! Ken dimeurzh.

Poelladennoù

Kenavo ! Ken dilun ! Ken dimeurzh ! Ken dimerc’her ! Ken diriaou ! Ken digwener ! Ken disadorn ! Ken disul !

Geriaoueg Lexiquemont mat a ra ? . . . . . . . . . . . . . ça va bien ?disteñget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . parfaitementha ganit-te ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . et avec toi ?derc’hel a ra da vont . . . . ça continue d’aller ! (on fait aller !)ar skol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l’écolekenavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . au revoirken warc’hoazh . . . . . . . . . . . . . à demainken dimeurzh . . . . . . . . . . . . . . . . à mardi

15

10

Page 11: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Al loenedAl loened

Me ’m eus un houad, houad glas,

N’eus houad glasoc’h ’barzh ar bed (2 w.)

An houad a ra « kwak ! kwak ! » (3 gw.)

Me ’m eus ur yarig, yarig wenn,

N’eus yarig gwennoc’h ’barzh ar bed (2 w.)

Ar yar a ra « kok ! kok ! » (3 gw.)

Me ’m eus ur vuoc’hig, vuoc’hig ruz

N’eus buoc’hig rusoc’h ’barzh ar bed (2 w.)

Ar vuoc’h a ra « meuh ! meuh ! » (3 gw.)

Me ’m eus ur pemoc’h, pemoc’h lous,

N’eus pemoc’h lousoc’h ’barzh ar bed (2 w.)

Ar pemoc’h a ra « oc’h ! oc’h ! » (3 gw.)

Emaint holl o c’hoari ’barzh ar porzh,

O c’hoari hag o choual forzh (2 w.)

Hag an holl a ra « kwak kwak ! kok kok ! meuh meuh ! » (3 gw.)

Ur ganaouenn

16

11

Page 12: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Al loenedAl loenedSkrid 8 (eizh)

Petra eo ? Un houad eo. Penaos ’ra an houad ? « Kwak, kwak ! » ’ra an houad.

Petra eo ? Ur yar eo. Penaos ’ra ar yar ? « Kok, kok ! » ’ra ar yar.

Petra eo ? Ur vuoc’h eo. Penaos ’ra ar vuoc’h ? « Meuh, meuh ! » ’ra ar vuoc’h.

Petra eo ? Ur pemoc’h eo. Penaos ’ra ar pemoc’h ? « Oc’h, oc’h ! » ’ra ar pemoc’h.

Geriaoueg Lexiquean houad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le canardal loened . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . les animauxpenaos ’ra… ? . . . . . . . . . . . . . . comment fait… ?ar yar(ig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la poule (la poulette)ar vuoc’h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la vachear pemoc’h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le cochonar bed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le mondegwenn (gwennoc’h) . . . . blanc (plus blanc)ruz (rusoc’h) . . . . . . . . . . . . . . . . rouge (plus rouge)lous (lousoc’h) . . . . . . . . . . . . . sale (plus sale)ar porzh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la courchoual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . braillere-barzh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dans

17

12

Page 13: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

An daolAn daolSkrid 9 (nav)

– Prest eo an daol, Florian ? – Ya ! Lakaet ’m eus ul loa, ur fourchetezenn, ur gontell, un asied hag ur werenn da bep hini.

– Mat, hag ul loa vihan ivez ? – A ! N’em eus ket !

Geriaoueg Lexiqueul loa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une cuillèreur fourchetezenn . . . . . . . . une fourchetteur gontell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un couteauun asied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une assietteur werenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un verreprest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prêt(e)pep hini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chacunda bep hini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . à chacunivez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aussilakaet ’m eus . . . . . . . . . . . . . . . j’ai misn’em eus ket . . . . . . . . . . . . . . . . non (je n’ai pas...)

Poelladennoù

1. Petra zo war an daol ? Ul loa zo war an daol. Ur fourchetezenn zo war an daol. Ur gontell zo war an daol. Un asied zo war an daol. Ur werenn zo war an daol.

2. Ul loa zo war an daol ? N’eus ket. Ya, ul loa zo war an daol. Ur fourchetezenn zo war an daol ? N’eus ket. Ya, ur fourchetezenn zo war an daol. Ur gontell zo war an daol ? N’eus ket. Ya, ur gontell zo war an daol. Un asied zo war an daol ? N’eus ket. Ya, un asied zo war an daol. Ur werenn zo war an daol ? N’eus ket. Ya, ur werenn zo war an daol.

1819

13

Page 14: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Ar bouedAr bouedSkrid 10 (dek)

– Petra ’teus debret e ti mamm-gozh ? – Karotez gant tomatez, un tamm kig, patatez hag un aval.

– Petra ’teus evet ? – Ur bannac’h dour met tad-kozh en deus evet chistr.

Geriaoueg Lexiquear boued . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la nourritureme am eus debret . . . . . . j’ai mangéte ’teus debret . . . . . . . . . . . . . tu as mangéme am eus evet . . . . . . . . . . j’ai bute ’teus evet . . . . . . . . . . . . . . . . . tu as bumamm-gozh . . . . . . . . . . . . . . . . grand-mèretad-kozh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . grand-pèrepesked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . des poissonschistr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cidrekafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . caféur bannac’h . . . . . . . . . . . . . . . . . un peu (liquide)un tamm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un peu (solide)karotez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . des carottespatatez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . des pommes de terrekig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viandeun aval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une pommeamann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . beurredour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . eau

20

14

Page 15: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Ar soubennAr soubennKanaouennoù

Rikikig ha tra lon la, soubenn an anduilhenn,

Kig ha kaol ha karotez zo mat d’ober soubenn.

Tamm soub ebet, tamm soub ebet,

Hep kig,

Tamm kig ebet, tamm kig ebet,

Hep soub.

Geriaoueg Lexiquear soubenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la soupeanduilhenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . andouillekaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . des chouxsoub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soupe avec du paintamm ... ebet . . . . . . . . . . . . . . . pas du tout de ...

21

15

Page 16: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Kontañ betek daouzekKontañ betek daouzekSkrid 11 (unnek)

Bugale a zo o c’hoari er porzh.

Pet bugel a zo ? Unnek a zo.

Florian a zo o kanañ :

« Unan, daou, tri,

Deuit ’barzh an ti.

Pevar, pemp, c’hwec’h,

Setu an erc’h.

Seizh, eizh, nav,

Warc’hoazh e vo glav.

Dek, unnek, daouzek,

Serrit ho peg, ha deuit da redek. »

Geriaoueg Lexiquebetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jusqu’àbugel, bugale . . . . . . . . . . . . . . . enfant, enfantspet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . combienkanañ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chanterserriñ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fermerredek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . courirkontañ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . compteran erc’h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la neigear glav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la pluiewarc’hoazh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . demaindeuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . venezho peg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . votre bouche

22

16

Page 17: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Pet eur eo ?Pet eur eo ?Skrid 12 (daouzek)

Pet eur eo ? Nav eur nemet kard. O vont d’ar skol emañ ar vugale.

Pet eur eo ? Dek eur eo. O c’hoari er porzh emaint.

Pet eur eo ? Kreisteiz eo. O tebriñ emaint.

Pet eur eo ? Hanternoz eo. O kousket emaint.

Geriaoueg Lexiquepet eur eo ? . . . . . . . . . . . . quelle heure est-il ?c’hwec’h eur . . . . . . . . . six heureseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . heureun eur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . une heurediv eur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . deux heuresteir eur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trois heurespeder eur . . . . . . . . . . . . . . . quatre heurespemp eur . . . . . . . . . . . . . . . cinq heuresseizh eur . . . . . . . . . . . . . . . . sept heureseizh eur . . . . . . . . . . . . . . . . . . huit heuresnav eur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . neuf heuresdek eur . . . . . . . . . . . . . . . . . . dix heuresunnek eur . . . . . . . . . . . . . . onze heureskreisteiz . . . . . . . . . . . . . . . . . midihanternoz . . . . . . . . . . . . . . minuithanter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . deminemet kard . . . . . . . . . . . moins le quart

23

17

Page 18: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

An dilhadAn dilhadSkrid 13 (trizek)

– Eizh eur eo.

– Poent eo mont d’ar skol. Lak da vragoù, da roched, da loeroù, da votoù lêr, ha da chupenn.

– O ! gwisket mat out , Florian.

– Te ivez a zo brav, Caroline, gant da vrozh nevez ha da stammenn ruz !

Geriaoueg Lexiquean dilhad . . . . . . . . . . . . . . . les vêtementsPoent eo mont . . . . . . il est temps d’allerlakaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mettrebragoù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pantalonroched . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chemise d’hommeloeroù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . des chaussettesbotoù lêr . . . . . . . . . . . . . . . . chaussures de cuirchupenn . . . . . . . . . . . . . . . . vestebrozh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jupestammenn . . . . . . . . . . . . . chandailgwiskañ . . . . . . . . . . . . . . . . . . habillergwisket mat out . . . . tu es bien habillé(e)brav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . beau, bellelak da vragoù . . . . . . . . mets ton pantalonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . toi

24

18

Page 19: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Klañv !Klañv !Skrid 14 (pevarzek)

– Ale Caroline ! Mont a ra gwelloc’h ?

– Un tammig, met hir e kavan an amzer.

– Sell, degaset ’m eus ul levr dit.

– Trugarez. Petra eo ?

– Bugel ar c’hoad.

– Mat, n’em boa ket lennet anezhañ c’hoazh.

– Plijus eo. Pegoulz e teui d’ar skol en-dro ?

– Ne oaran ket ; dilun marteze.

– Bon, ken dilun neuze.

Geriaoueg Lexiquebugel ar c’hoad . . . . . . . . . . . . l’enfant du boisklañv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . malademont a ra gwelloc’h ? . . . est-ce que ça va mieux ?hir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . longgwelloc’h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mieuxtrugarez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mercimarteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . peut-êtreneuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . alorsc’hoazh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . encoreul levr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . un livreplijus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . agréablelennet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lumet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . maisan amzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le temps

25

19

Page 20: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Ar vakañsoùAr vakañsoùSkrid 15 (pemzek)

– Pegen brav eo an amzer !

– Ya ! Met warc’hoazh e vo tommoc’h c’hoazh.

– Piv en deus lavaret se dit ?

– Er radio ’m eus klevet.

– Diaes eo labourat gant an amzer-se.

– Tostaat a ra ar vakañsoù.

Geriaoueg Lexiquetommoc’h . . . . . . . . . . . . . . plus chauddiaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . difficilec’hoazh . . . . . . . . . . . . . . . . . . encoreklevout (klevet) . . . . . entendre (entendu)labourat . . . . . . . . . . . . . . . . . travaillerer radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . à la radioar vakansoù . . . . . . . . . . les vacances

26

20

Page 21: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Pemp den a zoPemp den a zo BichigBichig

Pemp den a zo o sevel un ti, O sevel un ti, sevel un ti, Pemp den a zo o sevel an ti, Unan a zo klañv ha ne labour mui.

Pevar den a zo o sevel un ti O sevel un ti, sevel un ti, Pevar den a zo o sevel un ti, Unan a zo klañv ha ne labour mui.

Tri den a zo o sevel un ti, O sevel un ti, sevel un ti, Tri den a zo o sevel un ti, Unan a zo klañv ha ne labour mui.

Daou zen a zo o sevel un ti, O sevel un ti, sevel un ti, Daou zen a zo o sevel un ti, Unan a zo klañv ha ne labour mui.

Un den a zo o sevel un ti, O sevel un ti, sevel un ti, Un den a zo o sevel un ti, Bremañ eo skuizh ha ne labour mui.

Bichig bihan, bichig Ar Rouz lura

Bichig bihan, bichig Ar Rouz

Petra ’rez te aze didrouz ?

Me zo o c’hedal al logodenn.

Din evit ma c’hoan e-lec’h soubenn.

Deus ganin me d’ar gêr diouzhtu.

Me ’raio dit ur bannac’h laezh-druz.

Me ’savo un ti war ar maez la la

Me ’savo un ti war ar maez

Hag a vo toet gant krampouezh la la

Hag a vo toet gant krampouezh

Leurenn ma zi ’vo vioù fritet

Hag ar mogerioù laezh kaoulet

Ar fornigell ’vo madigoù

Hag ar chiminal ’vo kouignoù.

Ur ganaouenn

Me ’savo un tiMe ’savo un tiUr ganaouenn

Ur ganaouenn

Savet gant Mark Kerrain war un ton iwerzhonat

27 28

29

21

Page 22: Demat, demat · Diouzhtu Taolenn Skrid 1 : Piv… ? 3 Skrid 2 : Petra… 4? Skrid 3 : Peseurt liv… ? 5 Skrid 4 : Penaos… ? 6 Skrid 5 : Pelec’h… ? 7 Un diviz : Demat, demat

Du, du, du…Du, du, du… Bich bihanBich bihan

E-kreiz an noz em eus gwelet

Ur boulomig du

Ur boulomig, du, du, du,

Du ’vel al ludu.

E-kreiz an noz em eus gwelet

Un olifant du

Un olifant, du, du, du,

Du ’vel al ludu.

E-kreiz an noz em eus gwelet

Ul labousig du

Ul labousig, du, du, du,

Du ’vel al ludu.

E-kreiz an noz em eus gwelet

Ul logodenn zu,

Ul logodenn, du, du, du,

Du ’vel al ludu.

– Bich bihan, bich bihan, pelec’h oc’h bet ?

– Ba’ Kergoliou, ’klask ma boued.

– Oc’h ober petra oa an ltron hag an Aotroù ?

– O fritañ vioù !

– Ha ’peus ket bet un tamm ?

– Gwashoc’h eo din, ’m eus bet ul lamm !

– Pelec’h oc’h bet kouezhet ?

– War vazh ar gloued.

– Pelec’h ’peus bet droug ?

– Em choug.

– Chat ! chat ! chat ! da logota !

Ur rimadellUr ganaouenn

Geriaoueg Lexiqueur rimadell . . une comptineklask . . . . . . . . . . . . chercheran Itron . . . . . . . la Damean Aotroù . . . . le Monsieurfritañ . . . . . . . . . . . . frireur vi, vioù . . . . un œuf, des œufsgwashoc’h . . pire

ul lamm . . . . une chutekouezhañ . . tomberar vazh . . . . . . le bâtonar gloued . . la barrièredroug . . . . . . . . . mal (le)choug . . . . . . . . la nuquelogota . . . . . . . . . chasser les souris

30

31

22