14
7 e édition 03 – 04 juillet 2015 Dossier de presse

Dossier - FIDMarseille

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dossier - FIDMarseille

7e édition03 – 04 juillet 2015

Dossier de presse

Page 2: Dossier - FIDMarseille

2

FIDLab Dossier de presse 2015

A l’approche de la prochaine édition du FIDLab, permettez-nous un rapide coup d’oeil dans le rétroviseur. Il est réjouissant : sur les 69 projets sélectionnés depuis 2009, sans compter bien sûr ceux qui sont encore en finalisation, 35 existent déjà aujourd’hui en tant que films réalisés. Qui plus est, une grande majorité d’entre eux a connu une large circulation en festivals, ont été lauréats de prix, sont sortis en salle en France et à l’étranger.

Quelques exemples, sans remonter trop avant dans le temps : Obra du brésilien Gregorio Graziosi a fait sa première au Festival de Toronto ; Parabellum de l’austro-argentin Lukas Valenta Rinner était dans la compétition Tiger lors de la dernière édition de l’IFF Rotterdam, et récompensé à cette occasion du Fipresci, tout récemment lauréat au prestigieux festival de Joenju en Corée ; A Spell to Ward off the Darkness de Ben Russell et Ben Rivers a ouvert la section Fuori Concorso lors de l’édition 2013 du Festival de Locarno et est sortie en salles il y a quelques semaines ; Sacro G.R.A de Gianfranco Rosi a été consacré Lion d’Or du Festival International de Venise 2013. Acquis par Doc & Films, le film a été vendu dans plus de 25 pays. Elon Rabin doesn’t believe in death de Ricardo Alves Jr. figurait au Marché de coproduction du Festival de Rome en 2013. En janvier 2014 sortait en France le film du suisse Olivier Zuchuat, Comme des lions en pierre à l’entrée de la nuit. Décembre de la même année, Sud Eau Nord Déplacer d’Antoine Boutet était sur les écrans français. Le Challat de Tunis de la tunisienne Kaouther Ben Hania, après avoir été sélectionné à Dubaï et présenté à l’ACID 2014 à Cannes, est sorti le mois dernier en France. Par souci de vous épargner l’effet harassant d’une liste exhaustive heureusement fort longue, nous arrêterons là, soulignant seulement ceci : dans le cadre d’une plateforme comme l’est le FIDLab, choisir un projet, c’est toujours faire un pari : de faisabilité, d’abord, de qualité, ensuite. Il semblerait que les paris pris jusque-là ont été très heureux.

Quelques mots à présent sur la sélection de cette année. Ils sont 11 projets, retenus sur plus de 300 projets adressés. Au-delà de leur diversité, géographique et d’écriture, cette variété étant à nos yeux une nécessité, un point commun les réunit sans doute : la modestie de leur budget, « microbudget » pour employer un terme du jargon (moins d’un million d’euros, voire beaucoup moins). Faire des films aujourd’hui, sans aucunement renoncer à une très haute exigence artistique, ne requiert plus un budget intimidant. Beaucoup de cinéastes l’ont prouvé et continuent de le faire. L’ambition artistique ne se conjugue pas forcément avec une voracité financière. Budgets modestes donc, mais grands films à venir, ils nous viennent de toute la planète, et représentent, avec déjà quelques coproducteurs 9 pays : Argentine, Belgique, Brésil, Espagne, États-Unis, France, Grande Bretagne, Islande, Israël.

Les deux journées FIDLab vont offrir à ces réalisateurs et à leurs producteurs un espace de travail où l’œuvre est placée au cœur des rencontres professionnelles.

Rejoignant Air France, Panavision, La Planète Rouge, Sublimage, Vidéo de Poche, la Fondation Camargo, et l’Akademie Schloss Solitude que nous remercions chaleureusement pour leur soutien marqué et continu, un nouveau partenaire sera présent cette année : Commune Image, qui offre dans leur espace de travail, un studio de montage sur une période de 8 semaines. Nous saluons leur décision d’engagement à nos côtés.

Pour l’attribution de ces nombreux prix, le jury est composé de trois membres. Amra Bakšić Čamo, bosniaque, directrice de CineLink, la plateforme de coproduction du Festival de Sarajevo et également productrice. Thomas Pibarot, français, responsable des acquisitions à la société de ventes internationales et de distribution Le Pacte. David Schwartz, américain, directeur du Museum of the Moving Images à New York. Nous nous réjouissons de leur présence à tous trois, et les en remercions, convaincus que leur expérience professionnelle sera profitable, au-delà du palmarès, à tous les projets.

Impatients de vous accueillir au FIDMarseille, nous espérons que vous découvrirez avec autant de plaisir que nous en avons eu à les choisir les projets FIDLab 2015.

Fabienne Moris & Rebecca De Pas, Co-directrices FIDLabJean-Pierre Rehm, Délégué Général FIDMarseille

FR Édito

Page 3: Dossier - FIDMarseille

3

FIDLab Dossier de presse 2015

Close to the next FIDLab edition, let us take a quick look at the past. The view is joyful : out of 69 projects selected since 2009, without counting those that are still being finalized, 35 exist today as films. In addition, a vast majority of these films moved around from festival to festival harvesting awards and being released in France and abroad.

Let’s give some examples, without going all the way back : Obra by the Brazilian director Gregorio Graziosi premiered at Toronto IFF ; Parabellum by the Austro-Argentinean director Lukas Valenta Rinner made it to the Tiger competition of the last IFF Rotterdam edition and won there the Fipresci prize, and it has been also awarded at the prestigious Jeonju IFF in South-Korea with the Special Jury prize ; A Spell to Ward off the Darkness by Ben Russell and Ben Rivers opened the Fuori Concorso section at the 2013 edition of the Locarno IFF and has been released last April ; Sacro G.R.A by Gianfranco Rosi won the Golden Lion at the Venice IFF 2013; Purchased by Doc & Films, the film has been sold in more than 25 countries so far. Elon Rabin doesn’t believe in death by Ricardo Alves Jr. was at the coproduction Market of the Rome IFF 2013. Comme des lions en pierre à l’entrée de la nuit by the swiss director Olivier Zuchuat’s, was released in France in January 2014. In December of the same year, Sud Eau Nord Déplacer by Antoine Boutet has been released in France. Le Challat de Tunis by the Tunisian filmmaker Kaouther Ben Hania, after being selected in Dubai and screened at the ACID programme in Cannes, has been released last April in France.To spare you an exhaustive and long-lasting list, let us just emphasize the following: for a platform like FIDLab, to choose a project is to make a bet of feasibility at first and quality afterwards. It seems that the bets taken until now have been successful.

A few words about this year selection. 11 projects have been selected among over 300. Beyond their geographic and writing diversity that is for us a necessity, a common point gather them all : a « micro-budget » to use the jargon - a budget of less than one million Euros, sometimes even significantly less. Today, to make films, without any concession of artistic quality, doesn’t require an intimidating budget anymore. A lot of filmmakers have proved that already and others continue. The artistic ambition doesn’t need to deal with financial voracity. Small budgets then but great film to become, they come to us from all over the world representing 9 countries : Argentina, Belgium, Brazil, France, Iceland, Israel, Spain, United Kingdom, United States. These two days at FIDLab will offer both directors and producers a dynamic working space where the film will be placed at the heart of these professional meetings.

We sincerely wish to thank Air France, Panavision, La Planète Rouge, Sublimage, Vidéo de Poche, la Fondation Camargo, et l’Akademie Schloss Solitude, for their generous and continued support, and also welcome a new partner joining us this year: Commune Image offering 8 weeks use of edition facilities. We honor their commitment alongside us.

All these prizes will be awarded by an international jury, composed by Amra Bakšić Čamo from Bosnia and Herzegovina, Head of CineLink, the coproduction platform of the Sarajevo IFF, and also producer. Thomas Pibarot, from France, head of acquisitions and distribution of Le Pacte. David Schwartz, from United Sates, Chief Curator at Museum of the Moving Image in New York.

Their attendance delights us as we know their professional experience will be profitable to all. We can’t wait to welcome you to FIDMarseille and hope you will take much pleasure into discovering the 2015 FIDLab projects.

Fabienne Moris & Rebecca De Pas, FIDLab co-directors Jean-Pierre Rehm, Festival Director FIDMarseille

EN Edito

Page 4: Dossier - FIDMarseille

4

FIDLab Dossier de presse 2015

Prix Awards

Le jury attribuera sept prix : The jury will award seven awards:

Panavision Alga Techno & Air FranceUn prix sera doté par la société Panavision Alga Techno et la compagnie Air France. Le lauréat recevra de Panavision un avoir de 10 000 € sur le devis de location caméra de son prochain tournage, et d’Air France 2 billets long-courriers. A prize will be endowed by Panavision Alga Techno and Air France. The laureate will receive from Panavision an asset of 10 000€ on the camera hiring estimate for their next shooting, as well as 2 long distance plane tickets from Air France.

→ www.panavision.fr / www.airfrance.fr

La Planète RougeUn deuxième prix, remis à un projet produit ou coproduit par une société de production française, sera doté par la société de post-production La Planète Rouge, consistant en un ensemble de travaux de post-production. A second prize, awarded to a French project (produced or coproduced by a French company), will be endowed by the post-production company La Planète Rouge and will consist in a post-production package.

→ www.laplaneterouge.fr

SublimageUn troisième prix sera doté par la société de sous-titrage Sublimage, qui offrira la traduction / adaptation du film primé vers l’anglais, l’espagnol ou le français. A third prize will be endowed by the subtitling company Sublimage, which will make the translation / adaptation of the prize-winning project into english, french or spanish.

→ www.sublimages.com

Vidéo De PocheUn quatrième prix sera attribué par la société de post-production Vidéo de Poche, qui offrira au lauréat la création du DCP du film. Elle offrira également un tarif préférentiel pour la création de DCP à tous les projets sélectionnés. A fourth prize will be endowed by the post-production company Vidéo de Poche, which will offer to the prizewinning project the creation of a DCP of the film. It will also offer special rates for the creation of DCP to all the selected projects.

→ www.videodepoche.com

Akademie Schloss SolitudeUn cinquième prix sera attribué par l’Akademie Schloss Solitude, qui offrira une résidence de trois mois entre avril et juin 2016. A fifth prize will be endowed by Akademie Schloss Solitude, which will offer a 3-month-residence fellowship from April to June 2016.

→ www.akademie-solitude.de

Fondation CamargoUn sixième prix sera offert par la Fondation Camargo, lieu de résidence d’artistes, chercheurs et penseurs basé à Cassis, qui accueillera le réalisateur primé entre 4 à 8 semaines. A sixth prize will be endowed by the Camargo Foundation, residential center for artists, scholars and thinkers based in Cassis, which will welcome the awarded director from 4 to 8 weeks.

→ www.camargofoundation.org

Commune ImageUn septième prix sera offert par Commune Image, pôle cinématographique proposant entre autres des services de post-production. Ce prix consiste en 8 semaines de montage à un projet produit ou coproduit par une société de production française. A seventh and new prize will be offered by Commune Image, cinematographic center offering post-production services among others. This award consists in 8 weeks use of edition facilities for a project produced or coproduced by a French company.

→ www.communeimage.com

Soutien / SupportRégion Provence-Alpes-Côte d’AzurUn intérêt particulier sera accordé par la Région Provence-Alpes-Cote d’Azur aux projets FIDLab produits ou tournés sur son territoire. A particular attention will be paid by the Région Provence-Alpes-Côte d’Azur, to FIDLab projects produced or shooted on its territory.

Eurimages & EAVE

Page 5: Dossier - FIDMarseille

5

FIDLab Dossier de presse 2015

Directrice / Head of:CineLink - Sarajevo Film FestivalBosnie Herzégovine / Bosnia and Herzegovina

Depuis 1995, Amra s’implique dans la production de nouveaux médias et vidéo en Europe de l’Est. En Slovénie, elle travaille pour Ljubljana Digital Media Lab. Elle est également l’un des fondateurs du SCCA/pro.ba, société de production indépendante de films, vidéos et programmes télévisuels implantée à Sarajevo. Depuis 13 ans elle dirige CineLink, marché de coproduction régional et de développement de projets du Festival du Film de Sarajevo. Amra est également conférencière au département production de l’Academy of Performing Arts de Sarajevo.

Since 1995 Amra has been involved in new media and video production in the Southeast Europe region. She worked for Ljubljana Digital Media Lab in Slovenia. She is one of the founders of SCCA/pro.ba, independent film, video and tv production company from Sarajevo. For 13 years, she is head of the CineLink, regional coproduction market and project development of Sarajevo Film Festival. She is also lecturer at the Academy of Performing Arts in Sarajevo.

Directeur des acquisitions /Head of acquisitions: Le PacteFrance

Thomas Pibarot est rentré à TPS Cinéma en tant que stagiaire en 1998. Il y est resté près de 9 ans participant à la création et au développement des 7 chaînes cinéma du bouquet satellite, au sein du service des acquisitions et de la programmation, dont 4 ans en tant que directeur des acquisitions cinéma. Il est ensuite passé à la distribution cinéma en rejoignant Bac Films en mai 2007. Quand Jean Labadie a quitté la société, il l’a rejoint dans la nouvelle aventure du Pacte, société de distribution, de ventes internationales et de coproduction créée en décembre 2007 en tant que directeur des acquisitions. Thomas Pibarot started at TPS Cinéma as an intern in 1998. He stayed nearly 9 years participating in the creation and development of 7 movie channels for satellite package, in the acquisitions department and programming, including 4 years as director of cinema acquisitions. He then worked for theatrical distribution by joining Bac Films in May 2007. When Jean Labadie left the company, he joined him in the new adventure of Le Pacte, a distribution, international sales and coproduction company created inDecember 2007, as head of acquisitions.

Directeur / Curator in Chief:Museum of the Moving Image (MoMI)États-Unis / United States

David Schwartz est curateur en chef au Museum of the Moving Image à New-York, où il travaille depuis 1985. Il est à l’origine des programmations et expositions étendues du musée ainsi que du festival First Look. En 2015, suite à un partenariat avec le FIDMarseille, First Look a programmé plusieurs premières issues des sélections du FID. Schwartz est également professeur d’histoire du cinéma au Purchase College, et anime le Ciné-club de Westchester. Il a été directeur de programmation au Festival International du Film des Hamptons ainsi qu’au First Time Fest.

David Schwartz is the Chief Curator at Museum of the Moving Image (New York City), where he has worked since 1985. He is responsible for the Museum’s wide-ranging programs and exhibitions, including the First Look Festival. The Museum and FIDMarseille have established a programming partnership, and in 2015, First Look featured a number of films that premiered at FID. Schwartz is a visiting professor in film history at Purchase College, and is also the host of the Westchester Cinema Club and has been the program director of the Hamptons International Film Festival and First Time Fest.

Jury

Amra Bakšić Čamo Thomas Pibarot David Schwartz

Nous sommes très heureux d’accueillir pour cette 7e édition du FIDLab : For the 7th edition of FIDLab, we are delighted to welcome:

Page 6: Dossier - FIDMarseille

6

FIDLab Dossier de presse 2015

Projets FIDLab 2015 FIDLab 2015 projects

Afin de découvrir en détail les projets sélectionnés ainsi que les films précédents des réalisateurs, vous pouvez vous enregistrer sur notre site web : To discover more details on each selected project and the previous films of the directors, you can register on our website: → www.fidmarseille.org

Agontimé

Larissa FigueiredoBrésil | 90’ | Fiction - Documentaire | ÉcritureBrazil | 90’ | Fiction - Documentary | Script

Phillip WarnellRoyaume-Uni| 90’ | Fiction - Documentaire | DéveloppementUnited Kingdom | 90’| Fiction - Documentary | Development

Economy of the Unlost

Benjamin TivenÉtats-Unis | 40’ | Fiction - Documentaire | DéveloppementUnited States | 40’ | Fiction - Documentary | Development

Eduardo WilliamsArgentine - France | 90’ | Fiction | DéveloppementArgentina - France | 90’ | Fiction | Development

Avi MograbiFrance - Israël | 90’ | Documentaire | DéveloppementFrance - Israel | 90’| Documentary | Development

Filosofía para princesas

Gastón SolnickiArgentine | 90’ | Fiction | DéveloppementArgentina | 90’ | Fiction | Development

In the Land of Meadows

Lee Lynch & Thorbjorg JonsdottirIslande - États-Unis | 80’ | Fiction - Documentaire | DéveloppementIceland - United Sates | 80’ | Fiction - Documentary | Development

Natacha NisicFrance | 75’ | Fiction - Documentaire | DéveloppementFrance | 75’ | Fiction - Documentary | Development

Dora GarcíaBelgique | 60’ | Documentaire | DéveloppementBelgium | 60’ | Documentary | Development

Christophe Bisson France | 50’ | Documentaire | DéveloppementFrance | 50’ | Documentary | Development

Lois PatiñoEspagne | 90’ | Fiction - Documentaire | DéveloppementSpain | 90’ | Fiction - Documentary | Development

Quelques ChiffresFacts & Figures308 projets inscrits | submitted projects83 pays | countries14 % en écriture | in script54 % en développement | in development19 % en production | in production13 % en post-production | in post-production

11 projet sélectionnés représentant | projects selected representing9 pays | countries Argentine, Belgique, Brésil, Espagne, États-Unis, France, Islande, Israël, Royaume-Uni. Argentina, Belgium, Brazil, France, Iceland, Israel, Spain, United Kingdom, United States.

1 en écriture | in script10 en développement | in development

Apprenticeship of a Criminal

Plutôt mourir que mourir [Rather Die Than Die]

Segunda vez [Second Time Around]

Tempo vertical [Vertical Time]

Silêncio [Silence]

El auge del humano [The Human Surge]

Entre les frontières [Between the Fences]

Page 7: Dossier - FIDMarseille

7

FIDLab Dossier de presse 2015

AgontiméRéalisatrice | DirectorLarissa Figueiredo

Pays : BrésilCountry : Brazil Genre : Fiction - documentaire | Fiction - documentaryDurée | Length : 90’État avancement : Écriture Project state : ScriptBudget : 430 000 €Budget acquis | Acquired Budget: 24 000 €

Société de production | Production company : Tu i Tam FilmesProducteur | Producer : Rafael Urban

SynopsisPrincesse, prêtresse, esclave. Après trois siècles passées à Sao Luis au Brésil, Agontimé s’enfuit et retourne dans son pays natal, le Royaume du Dahomey - actuel Bénin - dans l’espoir de reconquérir cette terre sacrée qui lui revient de droit. Princess, priestess, slave. After three centuries trapped in Sao Luis, Brazil, Agontimé breaks free and embarks back to her homeland, the Kingdom of Dahomey – current Benin – hoping to retake the sacred place that is her by right.

Filmographie | FilmographyLarissa Figueiredo– The Bull | 2015 | 78’– The King | 2014 | 25’– The Waters | 2014 | 10’– I Went to Cappadocia and I Thought of You | 2013 | 9’

Tu i Tam Filmes– The Bull | Larissa Figueiredo | 2015 | 78’– The King | Larissa Figueiredo | 2014 | 25’– To What Do I Owe The Honor of this Illustrious Visit? | Rafael Urban & Terence Keller | 2013 | 25’– Dinosaur Eggs in the Living Room | Rafael Urban | 2012 | 12’

Apprenticeship of a CriminalRéalisateur | DirectorPhillip Warnell

Pays : Royaume-UniCountry : United KingdomGenre : Fiction - documentaire | Fiction - documentaryDurée | Length : 90’État avancement : DéveloppementProject state : DevelopmentBudget : 611 477 € Budget acquis | Acquired Budget : 97 836 €

Société de production | Production company : Fly FilmProductrice | Producer : Lisa Marie Russo

SynopsisTourné dans le East End de Londres, le film suit la progression de Arthur Tresadern, de la violence au crime, de son enfance misérable dans les bidonvilles de l’époque victorienne aux débuts de sa carrière de jeune criminel jusqu’à son accomplissement. Set in London’s East End, the film follows Arthur Tresadern’s introduction to a world of violent crime, following his poverty stricken childhood in Victorian slum conditions, through to his becoming a young and accomplished, hardened criminal.

Filmographie | FilmographyPhillip Warnell– Ming of Harlem | 2014 | 71’– I First Saw the Light | 2012 | 12’– Outlandish | 2009 | 20’– The Girl With X-Ray Eyes | 2008 | 23’

Fly Film– Hockney | Randall Wright | 2014 | 107’– Abandoned Goods | Pia Borg & Edward – Lawrenson | 2014 | 37’– Spirit of ’45 | Ken Loach | 2013 | 92’– Swandown | Andrew Kotting | 2012 | 94’– The Deep Blue Sea | Terence Davies | 2011 | 98’– Self Made | Gillian Wearing | 2010 | 84’

Economy of the UnlostRéalisateur | DirectorBenjamin Tiven

Pays : États-UnisCountry : USAGenre : Fiction - documentaire | Fiction - documentaryDurée | Length : 40’État avancement : DéveloppementProject state : DevelopmentBudget : 72 530 €Budget acquis | Acquired Budget : 3 500 €

Société de production | Production company : Ajna FilmProducteurs | Producers : Benjamin Tiven, Alysa Nahmias

SynopsisA Athènes, dans les locaux actuellement fermés de la télévision publique grecque ERT. Un travelling caméra filme l’architecture de l’immeuble pendant qu’une voix-off allemande, grecque et anglaise interroge les images. In Athens, Greece at the now defunct national broadcaster ERT. A travelling camera moves through the architecture, while a German, Greek, and English voice-over questions and counters the images.

Filmographie | FilmographyBenjamin Tiven– Two Devices | 2014 | 10’– A Third Version of the Imaginary | 2012 | 12’– The Small Infinity | 2010 | 11’

Ajna Film– Unfinished Spaces | Alysa Nahmias and Benjamin Murray | 2011 | 86’– Shield and Spear | Petter Ringbom | 2014 | 90’– Afternoon of a Faun : Tanaquil Le Clercq | Nancy Buirski | 2013 | 87’

Page 8: Dossier - FIDMarseille

8

FIDLab Dossier de presse 2015

El auge del humano [The Human Surge]Réalisateur | DirectorEduardo Williams Premier long-métrage | First feature film

Pays : Argentine | FranceCountry : Argentina | FranceGenre : FictionDurée | Length : 90’État avancement : DéveloppementProject state : Development Budget : 472 734 €Budget acquis | Acquired Budget : 180 000 €

Société de production | Production company : Ruda CineProducteur | Producer : Violeta Bava, Rosa Martinez Rivero

Société de production, Argentine | Production company, Argentina : Un Puma CineProducteur | Producer : Jerónimo Quevedo

Société de coproduction, France | Coproduction company, France : Kazak Productions Coproducteur | Coproducer : Amaury Ovise

Synopsis A Buenos Aires, Exe (25 ans) vient de perdre son travail et ne cherche pas à en retrouver un. Son voisinage et ses amis lui semblent étranges comme toujours. Sur Internet, il rencontre Alf, un garçon originaire d’Afrique qui, lui aussi, a un boulot triste. Par la suite, Alf suit un autre garçon, Archie, qui s’enfuit dans la jungle. A travers la végétation exotique, Archie suit le chemin des fourmis jusqu’à leur fourmilière. L’un d’eux quitte le chemin et tombe sur Canh, un Philippin, assis en haut d’une grande montagne de terre qui, plus tard, regagne sa ville belle et étrange. Lui aussi a un boulot triste. In Buenos Aires, Exe (25) loses his job and doesn’t want to look yet for another. His neighbourhood and friends are looking so strange as common to him. On the Internet he discovers Alf, a boy from Africa, who also has a sad job. Later, Alf also follows another guy, Archie, who escapes to the jungle. In the exotic context of the jungle’s vegetation, Archie follows the path of some ants to their nest. One of them goes out and on her path she founds Canh, a Philipinne guy who’s sitting over a big dirt mountain,

he then goes down to his strange and beautiful city, and he also has a sad job.

Filmographie | FilmographyEduardo Williams – Tôi Quên Rôì ! (I Forgot!) | 2014 | 28’– Que je tombe tout le temps ? (That I’m Falling?) | 2013 | 15’– El Ruido de las Estrellas Me Aturde (The Sound of Stars Dazes Me) | 2012 | 20’– Pude ver un puma (Could See a Puma) 2011 |17’

Ruda Cine– Dos Disparos | Martín Rejtman | 2014 | 104’– Abrir puertas y ventanas | Milagros Mumenthaler | 2011 | 97’– Entrenamiento elemental para actores | Federico León & Martín Rejtman | 2009 | 52’– Copacabana | Martín Rejtman | 2007 | 56’

Kazak Productions– Mercuriales | Virgil Vernier | 2014 | 108’– Journée d’appel | Basile Doganis | 2014 | 21’

Entre les frontières[Between the Fences]Réalisateur | DirectorAvi Mograbi

Pays : France, IsraëlCountry : France, IsraelGenre : Documentaire | DocumentaryDurée | Length : 90’État avancement : DéveloppementProject state : DevelopmentBudget : 525 336 €Budget acquis | Acquired Budget : 180 000 €

Société de production | Production company : Les Films d’iciProducteurs | Producers : Camille Laemlé, Serge Lalou

Société de coproduction, Israël | Coproduction company, Israel : Avi Mograbi ProductionsCoproducteur | Coproducer : Avi Mograbi

SynopsisAvi Mograbi part à la rencontre de demandeurs d’asile africains que l’État d’Israël parque dans un camp en plein désert. Ensemble ils s’interrogent sur le statut de réfugié en Israël à travers les techniques utilisées par le «Théâtre des Oppressés». Leur histoire est-elle si différente de celle vécue par la grand-mère du réalisateur qui a fui les Nazies ? Que pousse ces gens à abandonner leur passé pour plonger vers l’inconnu ? Pourquoi Israël refuse ces exilés que la guerre a jetés sur les routes ? Le théâtre peut-il créer un pont entre les hommes pour qu’ils se comprennent et échangent ? Avi Mograbi goes to meet African asylum-seekers in a camp in the middle of desert where they are confined by the state of Israel. Together, they question the status of the refugees in Israel using ‘Theater of the Opressed’ techniques. Is their story any different from the one of Mograbi’s grandmother who fled the Nazis? What leads men and women to leave their pass and go towards the unknown? Why does Israel refuse to take into consideration the situation of the exiled, thrown onto the roads by war? Could theater create a bridge between people? Can theater become a player in social change?

Page 9: Dossier - FIDMarseille

9

FIDLab Dossier de presse 2015

Filmographie | FilmographyAvi Mograbi– Dans un jardin je suis entré | 2013 | 97’– Z 32 | 2008 | 81’– Pour un seul de mes deux yeux | 2004 | 104’– Août (avant l’explosion) | 2002 | 72’– Happy Birthday Mr Mograbi | 1999 | 77’– Comment j’ai appris à surmonter ma peur et à aimer Ariel Sharon | 1997 | 61’

Les Films d’ici (filmographie sélective)– Dans un jardin je suis entré | Avi Mograbi | 2013 | 97’– La maison de la radio | Nicolas Philibert | 2012 | 103’– El Impenetrable | Daniele Incalcaterra & Fausta Quattrini | 2011 | 95’– L’été de Giacomo | Alessandro Comodin | 2011 | 78’– The Look | Angelina Maccarone | 2011 | 94’– Michel Petrucciani | Michael Radford | 2011 | 102’– Traduire | Nurith Aviv | 2011 | 70’– Nénette | Nicolas Philibert | 2010 | 70’– Katanga Business | Thierry Michel | 2009 | 83’– Les Arrivants | Claudine Bories & Patrice Chagnard | 2008 | 113’– Z32 | Avi Mograbi | 2008 | 81’

Filosofía para princesasRéalisateur | DirectorGastón Solnicki

Pays : ArgentineCountry : ArgentinaGenre : FictionDurée | Length : 90’État avancement : Développement Project state : Development Budget : 450 000 €Budget acquis | Acquired Budget : 78 000 €

Société de production | Production company : Filmy WiktoraProducteur | Producer : Paula Zyngierman, Marion Klotz

Synopsis De jeunes femmes à différentes étapes de leur vie tentent de rompre avec le confort superficiel et l’apparente sécurité de leur environnement. Ce film est inspiré par l’unique opéra de Béla Bartók « Le Château de Barbe Bleue », volcan musical en éruption permanente. Young women at different stages of their lives all trying to get away from those places of superficial comfort and false security. This film is inspired by Béla Bartók’s only Opera, Blubeard’s Castle, a musical volcano in continuous eruption.

Filmographie | FilmographyGastón Solnicki– Este a Szekelyeknel | 2014 | 2’– Enjoy Yourself | 2012 | 3’– Papirosen | 2011 | 74’– A Gesture | 2010 | 1’– Süden | 2008 | 67’

Filmy Wiktora– Papirosen | Gastón Solnicki | 2011 | 74’– Aardvark | Kitao Sakurai | 2010 | 80’– Süden | Gastón Solnicki | 2008 | 67’

In the Land of MeadowsRéalisateurs | DirectorsLee Lynch and Thorbjorg Jonsdottir

Pays : Islande | États-UnisCountry : Iceland | USAGenre : Fiction - Documentaire | Fiction - DocumentaryDurée | Length : 80’État avancement : DéveloppementProject state : DevelopmentBudget : 802 709 €Budget acquis | Acquired Budget : 45 445 €

Producteur | Producer : Fred Thornton

Société de coproduction, Islande | Coproduction company, Iceland: Vintage PicturesCoproducteur | Coproducer : Hlin Johannesdottir

SynopsisD’après les sagas islandaises In the Land of Meadows sera un collage de reconstitutions historiques, de la poésie mythologique et de recherches archéologiques pour examiner la découverte du Nouveau Monde en l’an 1000 par les premiers Européens venus du nord. Based on the Icelandic Sagas, In the Land of Meadows collages historical reenactments, mythological poetry, and archeological research to examine the Norse discovery of the new world in the year 1000.

Filmographie | FilmographyThorbjorg Jonsdottir – En la maloca de Don William | 2015 (Wip) | 30’– Time Like Water | 2013 | 7’– Por Que Te Vas | 2013 | 3’ – Park St | 2011 | 4’– Guðrún | 2010 | 3’– Ocean Ocean | 2009 | 20’– Thoka | 2008 | 7’ – The Emperor Of The United States | 2007| 20’ – Buffalo | 2005| 2’

Lee Lynch– The Murder of Hi Good | 2012 | 72’ – The Last Buffalo Hunt | 2011 | 83’– Bower’s Cave | 2010 | 16’– The Wash | 2005| 20’– Transposition Of The Great Vessels | 2005| 80’– The Beehive | 2000| 3’

Fred Thornton– Lake Los Angeles | Mike Ott | 2014 | 85’

Page 10: Dossier - FIDMarseille

10

FIDLab Dossier de presse 2015

– Viette | Mye Hoang | 2012 | 90’– Pearblossom Hwy | Mike Ott | 2012 | 78’– The Murder of Hi Good | Lee Lynch | 2012 | 72’– Sawdust City | David Nordstrom | 2011 | 97’– Littlerock | Mike Ott | 2010 | 83’

Vintage Pictures – Good Things Await | Phie Ambo | 2014 | 98’– This Is Sanlitun | Róbert Douglas | 2013 | 95’

Plutôt mourir que mourir [Rather Die Than Die]Réalisatrice | DirectorNatacha Nisic

Pays : FranceCountry : FranceGenre : Fiction - documentaire | Fiction - documentaryDurée | Length : 75’État avancement : DéveloppementProject state : DevelopmentBudget : 270 000 €Budget acquis | Acquired Budget : 150 000 €

Société de production | Production company : Seconde Vague ProductionsProducteur | Producer : Paul Saadoun

Synopsis Plongé dans une psychose profonde en 1918, Aby Warburg sortit de sa folie grâce à une conférence qu’il donna sur le rite des serpents des Indiens Hopis. C’est au cœur de cette folie que le film tisse les liens entre les séquelles de la guerre, et sa possible guérison. In deep psychosis in 1918, Aby Warburg went out of his madness through a lecture he gave on the Ritual of the Snake of the Hopi Indians. In the heart of this madness, the film weaves the links between the effects of the war and its possible cure.

Filmographie | FilmographyNatacha Nisic – Le ciel d’Andrea | 2013 | 60’– f | 2013 | 19’– e | 2009 | 17’– Carmel | 2007 | 27’

Seconde Vague Productions– Le ciel d’Andrea | Natacha Nisic | 2013 | 60’– Ça va passer... Mais quand ? | Stéphane Kappes | 2013 | 90’– La fin des Ottomans | Mathilde Damoisel | En Production | 2 X 52’– Terres nucléaires, une histoire du plutonium | Kenichi Watanabe | En Production | 90’

Segunda vez[Second Time Around]Réalisatrice | Director Dora García

Pays : BelgiqueCountry : BelgiumGenre : Documentaire | DocumentaryDurée | Length : 60’État avancement : Développement Project state : DevelopmentBudget : 65 850 €Budget acquis | Acquired Budget :16 000 €

Société de production | Production company : Auguste OrstProductrice | Producer : Marie Logie

Synopsis Un essai cinématographique autour d’Oscar Masotta, figure mêlant en lui littérature, art, politique et psychanalyse à l’aube de l’éclat du terrorisme en Argentine (1973). Le film consiste en une reconstruction de certains des «happenings» les plus représentatives de Masotta. Les autres éléments narratifs sont : une nouvelle de Julio Cortázar “Segunda Vez” (1977) ainsi que l’idée suivante : “il n’y a que le livre qui peut changer la réalité” comme dans “Museo de la novela de la Eterna” (1967) de Macedonio Fernandez. A film essay around the figure of Oscar Masotta, a character that brings together literature, art, politics and psychoanalysis, in a fundamental moment in time, on the eve of the state terrorism in Argentina (1973). The film consists of the reconstruction of some of the most representative “happenings” by Masotta. Others narrative elements are : Julio Cortázar’s short story “Segunda vez” (1977) as well as the idea that only a book can change reality as in “Museo de la novela de la Eterna” (1967) by Macedonio Fernandez.

Filmographie | FilmographyDora García– The Joycean Society | 2013 | 53’– The Inadequate | 2011 | Installation– The Deviant Majority | 2010 | 34’– Juqueri | 2010 | 20’– Just Because Everything is Different It Does Not Mean That Anything Has Changed | 2008 | 61’– Hotel Wolfers | 2007 | 12’– Zimmer, Gespräche | 2006 | 29’– The Glass Wall | 2003 | 30’– The Breathing Lesson | 2001 | 6’

Auguste Orts (filmographie sélective)– Black | Anouk De Clercq | 2015 | 5’– Beauty and the Right to the Ugly | Wendelien Van Oldenborgh | 2014 | 56’– Sequenza | Manon De Boer & George Van Dam | 2014 | 14’– this was before | Herman Asselberghs 2014 | 28’– Das Haus | Aglaia Konrad | 2014 | 22’– The Joycean Society | Dora García | 2013 | 53’– Thing | Anouk De Clercq | 2013 | 17’– Spectres | Sven Augustijnen | 2011 | 104’

Page 11: Dossier - FIDMarseille

11

FIDLab Dossier de presse 2015

Silêncio [Silence]Réalisateur | DirectorChristophe Bisson

Pays : FranceCountry : FranceGenre : Documentaire | DocumentaryDurée | Length : 50’État avancement : DéveloppementProject state : DevelopmentBudget : 145 689 €Budget acquis | Acquired Budget : 95 694 €

Société de production | Production company : Triptyque FilmsProducteur | Producer : Mehdi Benallal, Thomas Jenkoe et Guillaume Massart

SynopsisDans un grand palais abandonné, hors du monde, des anciens sans-abris de Porto font le récit de leur expérience de vie dans la rue. Out of the world, in a great deserted palace, former homeless people tell their life stories and how they survived sleeping in the streets of Porto.

Filmographie | FilmographyChristophe Bisson– Lenz Élégie | 2015 | 22’– Sarah(K.) | 2014 | 14’– Entrée des écuyères et des tigres | 2014 | 10’– Château intérieur | 2014 | 10’– Au monde | 2013 | 41’– Liquidation | 2013 | 20’– Road Movie | 2011 | 34’– Feast of Crispian | 2011 | 18’– Isaïe 43-44 | 2011 | 12’– Description d’un combat | 2010 | 20’

Triptyque Films– Souvenirs de la Géhenne | Thomas Jenkoe | 2015 | 56’– Sarah(K.) | Christophe Bisson | 2014 | 14’ – Le centre | Guillaume Massart | 2014 | 14’– Au monde | Christophe Bisson | 2013 | 56’– Bois d’Arcy | Mehdi Benallal | 2013 | 24’– Liquidation | Christophe Bisson | 2013 | 20’– Impressions | Jacques Perconte | 2012 | 48’– Maàlich | Thomas Jenkoe | 2012 | 84’– Quand je serai grande, je serai footballeur | Diane Sara Bouzgarrou | 2012 | 58’– Découverte d’un principe en case 3 | Guillaume Massart & Julien Meunier | 2012 | 58’

Tempo vertical [Vertical Time]Réalisateur | DirectorLois Patiño

Pays : EspagneCountry : SpainGenre : Fiction - documentaire | Fiction - documentaryDurée | Length : 90’État avancement : Développement Project state : Development Budget : 215 694 €Budget acquis | Acquired Budget :23 694 €

Société de production | Production company : Zeitun FilmsProducteur | Producer : Felipe Lage Coro

SynopsisUn village. Le temps ne coule plus. Les gens sont paralysés pendant que nature et animaux continuent à exister librement. Le sentiment qui s’y dégage est celui d’être dans les limbes remplies de fantômes. Deux femmes âgées apparaissent et tentent de faire quelque chose que nous ne comprenons pas. A village. Time seems to stand still. Everybody is paralysed while nature and animals are moving freely. The feeling is like being in a limbo full of spectres. A couple of elderly women show up, trying to do something we can’t understand.

Filmographie | FilmographyLois Patiño– La imagen arde | 2013 | 32’– Costa da morte | 2013 | 83’– Montaña en sombra | 2012 | 14’– En el movimiento del paisaje | 2012 | 9’– Na vibración | 2011 | 14’

Zeitun Films– Costa da morte by Lois Patiño | 2013 | 83’– O quinto evanxeo de Gaspar Hauser | Alberto Gracia | 2013 | 61’– Arraianos | Eloy Enciso | 2012 | 69’– Todos vós sodes capitáns | Oliver Laxe 2010 | 79’-

Page 12: Dossier - FIDMarseille

12

FIDLab Dossier de presse 2015

– A Spell to Ward Off the Darkness | Ben Russell & Ben Rivers | France | (Film Completed)– Actant | Filipa César | Portugal, France – Album de famille | N.Amaouche, M. Darwazah, S. El Habre, E. Sehiri, S. Zoabi | France, Palestinian Territories | (Film Completed)– Bielutin, dans le jardin du temps | Clément Cogitore | France | (Film Completed)– Bird | Soudhamini | India | (Film Completed)– Birds of the Air | Sarah Beddington | United Kingdom– Blue Meridian | Sofie Benoot | Belgium (Film Completed)– C’était mieux demain | Hinde Boujemaa | Tunisia | (Film Completed)– Carpets | Fanny Zaman | Belgium | (Film Completed)– Cemetery | Carlos Casas | Poland – Comme des lions de pierre à l’entrée de la nuit | Olivier Zuchuat | France, Switzerland, Greece | (Film Completed)– Corta | Felipe Guerrero | Colombia | (Film Completed)– Deklica in Drevo (A Girl and a Tree) | Vlado Skafar | Slovenia | (Film Completed)– Dznfmr | Guillaume André | France | (Film Completed)– El Dorado – La Rinconada | Salomé Lamas | Portugal– Elle(s) | Valérie Massadian | France– Elon Rabin não Acredita na Morte | Ricardo Alves Jr. | Brazil – Forquilhas Dowsing Ro(a)ds | Philipp Hartmann & Danilo Carvalho | Germany – Brazil– Future | Redmond Entwistle | United Kingdom, United States– Géopolitiques Hôtelières | Neïl Beloufa | France– Hotel Machine | Emanuel Licha | France | (Film Completed)– I Am in Space | Dana Ranga | Germany (Film Completed)– Jeunesse de Shanghai | Wang Bing | France – China– Jimmie Durham : Documentation Project | Cristian Manzutto | Mexico | – Kaspar Film | Florence Pezon | France (Film Completed)– Kharej Al Itar (Off Frame) Mohanad Yaqubi | Palestinian Territories | (Film Completed)

– L’hypothèse du Mokélé Mbembé | Marie Voignier | France (Film Completed)– L’île du Rhinocéros | Luis Bértolo | Spain– L’iliazde | Stanislav Dorochenkov | France– La caceria del perro (The Dog’s Hunt) Leon Felipe Gonzalez | Mexico– La Guerra submarina | Alejo Moguillansky | Argentina – La Nouvelle Kahnawaké | Olive Martin & Patrick Bernier | Belgium, France | (Film Completed)– La Poule d’Ombredane | Vincent Meessen | Belgium-France – Le Challat de Tunis | Kaouther Ben Hania | Tunisia, France | (Film Completed)– Le Fort des fous | Narimane Mari | Algeria– Le vent des ombres | Christelle Lheureux | France, Thailand – Les nouvelles femmes de Tokyo | Alain Della Negra & Kaori Kinoshita | France– Les Bêtes Sauvages | Eléonore Saintagnan & Grégoire Motte | France | (Film Completed)– Les trois disparitions de Soad Hosni Rania Stephan | Lebanon | (Film Completed)– Louis Riel | Matias Meyer | Mexico – Mes chers espions | Vladimir Léon | France– Ming of Harlem | Phillip Warnell | United Kingdom | (Film Completed)– Mitra – Events Unfolding | Jorge León | Belgium– Monographie Cousteau | Jacques Loeuille | France– Narciso, Édipo e Orfeu | Gabriel Abrantes | Portugal– Obra | Gregorio Graziosi | Brazil | (Film Completed)– Oleg | Andrés Duque | Spain– Non, on ne vivra pas longtemps | El Mehdi Azzam | Morocco– Par exemple, Electre | Pierre Léon & Jeanne Balibar | France | (Film Completed)– Parabellum | Lukas Valenta Rinner | Argentina, Austria, Uruguay | (Film Completed) – Peaches! | Marie Losier | Germany, Usa – Projet 5.2 | Alain Bublex | France | 26’ – Ray & Liz | Richard Billingham | United Kingdom

– Sacro G.R.A. | Gianfranco Rosi | Italy, France | (Film Completed)– Stimmen | Mara Mattuschka | Austria | (Film Completed)– Sud Eau Nord Deplacer | Antoine Boutet | France | (Film Completed)– Suicide | Marc Hurtado | France | (Film Completed)– Technology | Maiko Endo | Japan-Mexico-India– The Buried Alive | Roee Rosen | Israel | (Film Completed)– The Invisible Hands | Marina Gioti & Georges Salameh | Greece-Italy– The Republic | James N. Kienitz Wilkins & Robin Schavoir | Usa– Thsé | Ambre Murard | France– Tirana | Alexander Schellow | France, German | (Film Completed)– Trong Hay Ngoai Tay Em (With or Without Me) | Swann Dubus & Phuong Thao Tran | Vietnam | (Film Completed)– Un Kamikaze | Jean-Charles Fitoussi | France | (Film Completed)– Ver y escuchar | José Luis Torres Leiva Chile | (Film Completed)– Verano de Goliat | Nicolás Pereda | Mexico | (Film Completed)– Viaggi in Russia (Travels in Russia) | Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi | Italy | (Film Completed)– Yamo | Rami Nihawi | Lebanon | (Film Completed)

Projets FIDLab de 2009 à 2014 FIDLab Projects from 2009 to 2014

Page 13: Dossier - FIDMarseille

13

FIDLab Dossier de presse 2015

Conseil d’administration | Board Of Directors– Président : Paul Otchakovsky-Laurens– Administrateurs : Pierre Achour Corinne Brenet Emmanuel Burdeau Olivier Cadiot Laurent Carenzo Caroline Champetier François Clauss Gérald Collas Monique Deregibus Henri Dumolié Emmanuel Ethis Alain Leloup Catherine Poitevin Paul Saadoun Dominique Wallon

Équipe | Team– Délégué général | General delegate : Jean-Pierre Rehm– Secrétaire générale | General secretary : Anaelle Bourguignon– Secrétaire général par intérim | Interim General secretary : Jérôme Naissant– Adjointe à la secrétaire générale, responsable de la communication | General secretary deputy, Head of communication : Ourida Timhadjelt– Coordinatrice de programmation et Co-Directrice FIDLab | Programmation coordinator co-head of FIDLab : Fabienne Moris– Co-Directrice FIDLab et membre du comité de sélection du FIDMarseille | Co-head of FIDLab - selection committee : Rebecca De Pas– Responsable accréditations | Accreditations : Luc Douzon– Régie générale | General production: Sophie Nardone – Régie technique | Technical production: Emilie Rodière– Edition : Caroline Brusset– Accueil Invités | Guest Office : Hyacinthe Pavlidès– Atelier graphique | Graphic design : Superscript²

Accréditations | AccreditationsNous vous remercions, pour toute demande d’accréditation, de remplir le formulaire en ligne sur notre site Internet | To get an accreditation, please fill in the form on our website: → www.fidmarseille.org

Renseignements accréditations | Information about registrationLuc Douzon → [email protected]

Un droit d’accréditation pour les professionnels de 65 euros est demandé. Celui-ci donne accès à toutes les projections du Festival, au FIDLab, aux tables rondes ainsi qu’à la vidéothèque. A 65 euros registration fee is requested for professional accreditation. It gives access to all screenings, FIDLab, panels and the professional video library.

ContactCo-directrices FIDLab | FIDLab Co-DirectorsFabienne Moris → [email protected]

Rebecca De Pas → [email protected]

Coordinatrice FIDLab | FIDLab Coordinator :Francisca Lucero → [email protected]

Assistante | Assistant : Agata Lopko → [email protected]

ContactFIDMARSEILLE14 allée Léon Gambetta 13001 MarseilleTel | fax : + 33 (0)4 95 04 44 90 |91E-mail : [email protected] internet : www.fidmarseille.org

26e FestivalInternational de Cinéma

Marseille

Page 14: Dossier - FIDMarseille

14

FIDLab Dossier de presse 2015

Partenaires offi ciels– Ville de Marseille – Conseil Régional Provence-Alpes-Côte d’Azur – Conseil Général des Bouches-du-Rhône – Centre National du Cinéma et de l’Image Animée – Ministère de la Culture et de la Communication – Air France – PROCIREP

Partenaires Associés– Accor– Agnès B– Akademie Schloss Solitude– Alcazar, bibliothèque municipale à vocation régionale– Ambassade de France en Argentine– ANCINE– ARTE Actions Culturelles – Centre National des Arts Plastiques – Chambre de Commerce et d’Industrie Marseille Provence – Cinéma Les Variétés – Commune Image– Consulat Général d’Israël à Marseille– Doc Alliance– Espace Culture – Eurimages– Festivalscope– Film-Documentaire.Fr– Flanders Image– Fnac – Fondation Camargo– Fotokino– Galerie La Compagnie – Galerie Où – Groupement National des Cinémas de Recherche (GNCR) – Institut Français– La Planète Rouge – Leni – Lieux Fictifs– Mairie des 1er et 7e arrondissements– Maison de la Région – Mucem– Offi ce du Tourisme Marseille – Panavision Alga Techno– Quadrissimo– The Screening Factory– Théâtre des Bernardines– Société des Auteurs et des Compositeurs Dramatiques (SCAD)– Société Civile des Auteurs Multimedia (SCAM) – Société Civile des Éditeurs de Langue Française (SCELF)– Sublimage

– Vidéo de Poche– Villa Méditerranée– WAAW

Partenaires média– France Culture – Le Monde– Télérama– France 3 Provence-Alpes– Radio Grenouille – Ventilo– France Bleue Provence– Eurochannel

Partenaires FIDLab

THE CAMARGO FOUNDATION

CASSIS, FRANCE

THE CAMARGO FOUNDATION

CASSIS, FRANCE

CAMARGO FOUNDATION