1
ERRATUM Il convient d’ajouter dans la version française : Chapitre 2. - Droit à la démocratie participative, dans le deuxième point du plan d’action à moyen terme : b) « Mise en place d’un système de participation populaire pour l’élaboration des projets, de programmes et de politiques locales incluant le plan directeur de la Cité et les ordonnances locales. Utilisation des méthodologies participatives au suivi et évaluation des politiques municipales. » Chapitre 9. - Droits culturels, dans le troisième paragraphe du deuxième point : « La Cité assure l'accès de tous ses habitants aux services et instruments de communication. La Cité promeut l’apprentissage des technologies électroniques et informatiques à travers des ateliers gratuits ouverts au public. » Se conviene añadir en la versión Español : Capitulo 2. - Derecho a la democracia participativa, en el segundo punto del programa de acción sugerido, a medio plazo: c) “Establecimiento de un sistema de participación ciudadana para la elaboración de los proyectos, programas y políticas municipales, incluyendo el plan director de la ciudad y las ordenanzas municipales de participación. Extensión de las metodologías participativas al seguimiento y evaluación de las políticas municipales.” Capitulo 9. - Derechos culturales, en el tercer párrafo del segundo punto: 2.c) “La ciudad asegura el acceso de todos sus habitantes a los servicios e instrumentos de comunicación. Promueve el aprendizaje de tecnologías electrónicas e informáticas a través de talleres gratuitos abiertos al público.”

Erratum Charte Agenda

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Erratum de la Charte-Agenda des droits de l'Homme dans la Cité

Citation preview

Page 1: Erratum Charte Agenda

ERRATUM

Il convient d’ajouter dans la version française :

• Chapitre 2. - Droit à la démocratie participative, dans le deuxième point du plan d’action à moyen terme :

b) « Mise en place d’un système de participation populaire pour l’élaboration des projets, de programmes et de politiques locales incluant le plan directeur de la Cité et les ordonnances locales. Utilisation des méthodologies participatives au suivi et évaluation des politiques municipales. »

• Chapitre 9. - Droits culturels, dans le troisième paragraphe du deuxième point :

« La Cité assure l'accès de tous ses habitants aux services et instruments de communication. La Cité promeut l’apprentissage des technologies électroniques et informatiques à travers des ateliers gratuits ouverts au public. »

Se conviene añadir en la versión Español :

• Capitulo 2. - Derecho a la democracia participativa, en el segundo punto del programa de acción sugerido, a medio plazo:

c) “Establecimiento de un sistema de participación ciudadana para la elaboración de los proyectos, programas y políticas municipales, incluyendo el plan director de la ciudad y las ordenanzas municipales de participación. Extensión de las metodologías participativas al seguimiento y evaluación de las políticas municipales.”

• Capitulo 9. - Derechos culturales, en el tercer párrafo del segundo punto:

2.c) “La ciudad asegura el acceso de todos sus habitantes a los servicios e instrumentos de comunicación. Promueve el aprendizaje de tecnologías electrónicas e informáticas a través de talleres gratuitos abiertos al público.”