187
Manuel Electronique Terminal de distributeur CPV avec connexion de bus de terrain Type CPV..−DI01 Protocole de bus de terrain : ɤ PROFIBUS−DP ɤ Bus de terrain Festo ɤ ABB CS31 ɤ SUCOnet K Manuel 165 819 fr 0503d Compact performance

Festo

Embed Size (px)

DESCRIPTION

festo

Citation preview

Page 1: Festo

Manuel

Electronique

Terminal de

distributeur CPV

avec connexion de

bus de terrain

Type CPV..−DI01

Protocole de bus de

terrain :

� PROFIBUS−DP

� Bus de terrain

Festo

� ABB CS31

� SUCOnet K

Manuel

165 819

fr 0503d

Compact performance

Page 2: Festo
Page 3: Festo

Sommaire et mesures générales de sécurité

IFesto P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Auteurs U. Reimann, H. Hohner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rédaction M. Holder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Version originale de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Traduction transline Deutschland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Maquette Festo AG & Co. KG, Dépt. KG−GD. . . . . . . . . . . . . .

Mise en page DUCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Edition fr 0503d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Désignation P.BE−CP−DI01−FR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Référence 165 819. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E (Festo AG�&�Co. KG, D�73726 Esslingen, 2003)

Internet : http://www.festo.com

E−Mail : [email protected]

Toute communication ou reproduction de ce document,

toute exploitation ou communication de son contenu sont

interdites, sauf autorisation expresse. Tout non−respect de

cette règle est illicite et expose son auteur au versement

de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour la

dépose des brevets, des modèles d’utilité ou des modèles

de présentation.

Page 4: Festo

Sommaire et mesures générales de sécurité

II Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Page 5: Festo

Sommaire et mesures générales de sécurité

IIIFesto P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sommaire

Utilisation conforme à l’usage prévu VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisateurs� VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Service après−vente VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remarques concernant ce manuel IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instructions importantes d’utilisation X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Installation 1−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Consignes générales pour l’installation 1−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Configuration du CPV Direct 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2.1 Démontage et montage du module de commutation 1−5 . . . . . . . . . . .

1.2.2 Réglage du CPV Direct 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Réglage de la vitesse de transmission du bus de terrain� 1−18 . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Connexion du bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4.1 Câble du bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4.2 Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain PROFIBUS−DP . .

1−21

1.4.3 Interface du bus de terrain 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4.4 Possibilités de connexion 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Terminaison de bus avec résistances de terminaison 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 Raccordement de l’alimentation électrique 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.1 Câble d’alimentation 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.2 Choix de l’alimentation� 1−31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.3 Raccordement de l’alimentation en tension 1−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7 Extension du CPV Direct 1−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.8 Utilisation dans une zone explosible 1−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Mise en service PROFIBUS−DP 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 2−3 . . . . . . . . . . . . . .

2.1.1 Mise sous tension 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.3 Informations relatives à la mise en service 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) et fichiers des icônes 2−9 . . . . . .

Page 6: Festo

Sommaire et mesures générales de sécurité

IV Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

2.3 Configuration avec un maître Siemens 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 STEP 7 � Configurateur HW (jusqu’à V 5.2) 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.2 Exemple d’adressage 2−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.3 Mise en service du système CP avec PROFIBUS−DP 2−17 . . . . . . . . . . . .

3. Diagnostic PROFIBUS−DP 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Diagnostic à l’aide des LED 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.1 Etat de fonctionnement normal 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 3−6 . . . . . . . . .

3.2 Diagnostic des erreurs 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Diagnostic via PROFIBUS−DP 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1 Mots de diagnostic 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.2 Etapes de diagnostic 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.3 Aperçu des octets de diagnostic� 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.4 Détails sur les informations de diagnostic standard 3−12 . . . . . . . . . . . .

3.4 Traitement des erreurs 3−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.1 Siemens SIMATIC S5/S7 3−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Diagnostic en ligne avec STEP 7 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.1 Lecture de la mémoire tampon de diagnostic avec STEP 7 (jusqu’à�V�5.2)

3−20

3.5.2 Diagnostic d’appareil avec STEP 7 (jusqu’à V 5.2) 3−22 . . . . . . . . . . . . .

3.6 Court−circuit/surcharge 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.1 Module de sorties 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.2 Alimentation des capteurs sur un module d’entrées 3−26 . . . . . . . . . . .

4. Mise en service du bus de terrain Festo 4−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 4−3 . . . . . . . . . . . . . .

4.1.1 Mise sous tension 4−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Configuration� 4−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.1 Configuration à l’aide du configurateur de bus de terrain� 4−7 . . . . . . .

Page 7: Festo

Sommaire et mesures générales de sécurité

VFesto P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

5. Diagnostic du bus de terrain Festo 5−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Diagnostic à l’aide des LED 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1.1 Etat de fonctionnement normal 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER� 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 5−6 . . . . . . . . .

5.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Traitement des erreurs 5−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents 5−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 5−9 . . . . . . . . . . . . .

5.3.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées 5−10 . . . . . . . . .

6. Mise en service ABB CS31 6−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 6−3 . . . . . . . . . . . . . .

6.1.1 Mise sous tension 6−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 6−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1.3 Généralités 6−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Configuration 6−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2.1 Unité centrale CS31, maître du bus� 6−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2.2 Maître du bus T200/07CS61� 6−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Diagnostic ABB CS31 7−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Diagnostic à l’aide des LED� 7−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1.1 Etat de fonctionnement normal 7−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER 7−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 7−6 . . . . . . . . .

7.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain 7−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3 Réglage du mode de diagnostic� 7−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4 Traitement des erreurs� 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 7−13 . . . . . . . . . . . . .

7.4.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées 7−14 . . . . . . . . .

Page 8: Festo

Sommaire et mesures générales de sécurité

VI Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

8. Mise en service Moeller SUCOnet K 8−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 8−3 . . . . . . . . . . . . . .

8.1.1 Mise sous tension 8−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 8−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.2 Extension du système CP et nombre d’entrées/sorties 8−6 . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.3 Configuration de SUCOnet K 8−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.4 Adressage des entrées/sorties 8−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K 9−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.1 Diagnostic à l’aide des LED 9−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.1.1 Etat de fonctionnement normal 9−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER� 9−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 9−6 . . . . . . . . .

9.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain 9−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.3 Traitement des erreurs� 9−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.3.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents 9−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.3.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 9−10 . . . . . . . . . . . . .

9.3.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées 9−11 . . . . . . . . .

A. Annexe technique A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Caractéristiques techniques A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 PROFIBUS−DP : Mise en service avec le maître DP courant A−6 . . . . . . . . . . . . . .

A.2.1 Démarrage du bus A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2.2 Envoi des données de paramétrage A−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2.3 Contrôler les données de configuration� A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2.4 Transférer les données des entrées et des sorties A−10 . . . . . . . . . . . . .

A.2.5 Lire les informations de diagnostic A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2.6 Fonctions implémentées et points d’accès au service (SAP) A−12 . . . . .

A.2.7 Paramètres de bus / Temps de réaction� A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2.8 Temps de transmission sur PROFIBUS−DP A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3 Accessoires A−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Index B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 9: Festo

Sommaire et mesures générales de sécurité

VIIFesto P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Utilisation conforme à l’usage prévu

Le terminal de distributeurs CPV−DI01 à connexion directe du

bus de terrain (CPV Direct), qui est présenté dans ce manuel,

est destiné exclusivement à être installé comme abonné sur

les bus de terrain suivants :

� PROFIBUS−DP

� Bus de terrain Festo

� ABB CS31

� Moeller SUCOnet K

Utiliser le terminal de distributeurs uniquement de la façon

suivante :

� conformément à l’usage prévu dans le domaine indus�

triel.

� dans l’état d’origine, sans modifications non autorisées.

Les transformations ou modifications décrites dans la

documentation accompagnant le produit sont autorisées.

� dans un état fonctionnel irréprochable.

Respecter toujours les valeurs limites de pression, de tempé�

ratures, de caractéristiques électriques, de couples indi�

quées.

D’autres composants courants du commerce, comme des

capteurs ou des actionneurs peuvent être connectés en res�

pectant les valeurs limites de pressions, de températures, de

caractéristiques électriques ou de couples indiquées.

Respecter les directives des organismes professionnels et les

réglementations nationales en vigueur.

En cas de mise en �uvre d’une fonction d’arrêt d’urgence,

tenir compte des mesures indiquées au paragraphe 1.6.3

Page 10: Festo

Sommaire et mesures générales de sécurité

VIII Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Avertissement

En cas d’utilisation comme équipement Ex, s’assurer :

· de ne pas débrancher les connexions électriques sous

tension !

· que le produit complètement installé avec tous les

connecteurs, adaptateurs et caches de protection utili�

sés présente l’indice de protection IP64 min.

Utilisateurs�

Ce manuel s’adresse exclusivement aux spécialistes des tech�

niques de commande et d’automatisation, possédant une

expérience de l’installation, de la mise en service, de la pro�

grammation et du diagnostic des abonnés des bus de terrain

désignés.

Service après−vente

Pour tout problème technique, s’adresser au service après−

vente Festo le plus proche.

Page 11: Festo

Sommaire et mesures générales de sécurité

IXFesto P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Remarques concernant ce manuel

Note

Ce manuel d’utilisation tient compte des fonctions propo�

sées à partir des versions 1.x du logiciel et 04/98 du maté�

riel pour le terminal de distributeurs CPV à connexion di�

recte sur les bus de terrain PROFIBUS−DP, Festo, ABB CS31

et Moeller SUCOnet K.

Ce manuel contient des informations permettant l’installation,

la mise en service, la programmation et le diagnostic des

terminaux de distributeurs CP à connexion directe pour les

bus de terrain désignés.

Les informations concernant le domaine pneumatique se

trouvent dans le manuel �Pneumatique, type P.BE−CPV..".

Pour plus d’informations sur PROFIBUS−DP, consulter les

documents suivants :

� Directives pour la configuration de PROFIBUS−DP

� Manuels des fabricants des maîtres

Page 12: Festo

Sommaire et mesures générales de sécurité

X Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Instructions importantes d’utilisation

Catégories de dangers

Ce manuel prévient des dangers pouvant résulter de l’utilisa�

tion non conforme du produit. Ces consignes sont précédées

d’un signal (Avertissement, Attention, etc.) en caractères

ombrés et identifiables grâce à un pictogramme.

On distingue les consignes de sécurité suivantes :

Avertissement

... indique un risque de graves dommages corporels ou

matériels si les instructions ne sont pas suivies.

Attention

... indique un risque de dommages corporels et matériels

si les instructions ne sont pas suivies.

Note

... indique un risque de dommages matériels si les instruc�

tions ne sont pas suivies.

De plus, le pictogramme suivant annonce des passages de

texte décrivant des opérations sur des éléments sensibles

aux charges électrostatiques.

Composants sensibles aux charges électrostatiques : une

utilisation non conforme peut causer un endommagement

des éléments.

Page 13: Festo

Sommaire et mesures générales de sécurité

XIFesto P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Identification des informations spéciales

Les pictogrammes suivants annoncent des passages de texte

contenant des informations spéciales.

Pictogrammes

Information :

recommandations, conseils et références à d’autres sources

d’information.

Accessoires :

indications concernant les accessoires nécessaires ou perti�

nents du produit Festo.

Environnement :

Informations relatives à une utilisation des produits Festo

respectueuse de l’environnement.

Repères du texte

· Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé�

rations pouvant se dérouler dans un ordre quelconque.

1. Les chiffres accompagnent une liste d’opérations à effec�

tuer dans l’ordre indiqué.

� Les tirets précèdent des énumérations d’ordre général.

Page 14: Festo

Sommaire et mesures générales de sécurité

XII Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Ce manuel utilise les concepts et abréviations répertoriées

ci−dessous, caractéristiques du produit :

Concept/abréviation Signification

API/PC industriel Automate programmable/PC industriel

Câble CP Câble spécifique permettant l’interconnexion des différents

modules�CP

Connecteur CP Connecteur mâle ou femelle situé sur un module CP, permettant sa

connexion par l’intermédiaire d’un câble de liaison CP

CP Compact performance

CPV Direct Terminal de distributeurs CPV à connexion directe sur le bus de terrain

E Entrée TOR

E/S Entrées et sorties TOR

Modules CP Concept regroupant les différents modules capables de s’intégrer sur

un système CP

Modules d’E/S Concept regroupant les modules CP possédant des entrées et sorties

TOR, (module d’entrées CP et module de sorties CP)

Octet Nombre de mots d’adressage utilisés par le système CP

OS Octet de sortie

S Sortie TOR

Système CP Système complet composé de CPV Direct et de modules CP

Tab.�0/1 : Concepts et abréviations spécifiques aux produits

Page 15: Festo

Installation

1−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Chapitre 1

Page 16: Festo

1. Installation

1−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sommaire

1. Installation 1−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Consignes générales pour l’installation 1−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Configuration du CPV Direct 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2.1 Démontage et montage du module de commutation 1−5 . . . . . . . . . . .

1.2.2 Réglage du CPV Direct 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Réglage de la vitesse de transmission du bus de terrain� 1−18 . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Connexion du bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4.1 Câble du bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4.2 Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain PROFIBUS−DP . .

1−21

1.4.3 Interface du bus de terrain 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4.4 Possibilités de connexion 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Terminaison de bus avec résistances de terminaison 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 Raccordement de l’alimentation électrique 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.1 Câble d’alimentation 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.2 Choix de l’alimentation� 1−31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.3 Raccordement de l’alimentation en tension 1−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7 Extension du CPV Direct 1−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.8 Utilisation dans une zone explosible 1−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 17: Festo

1. Installation

1−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.1 Consignes générales pour l’installation

Pour obtenir des informations sur l’utilisation du CPV Direct

dans une zone explosible, se reporter au paragraphe 1.8.

Avertissement

Avant toute intervention d’installation ou de maintenance,

couper :

� l’alimentation en air comprimé,

� l’alimentation de la logique interne,

� l’alimentation des distributeurs.

On évite ainsi :

� des mouvements incontrôlés des tuyaux débranchés,

� des mouvements incontrôlés des actionneurs,

� des états indéterminés de l’électronique.

Attention

Le terminal de distributeurs CPV à connexion directe sur le

bus de terrain (CPV Direct) contient des composants sensi�

bles aux charges électrostatiques.

� Ne pas toucher les composants.

� Respecter les prescriptions de manipulation pour com�

posants sensibles aux charges électrostatiques.

Ceci évite la destruction de composants électroniques.

Page 18: Festo

1. Installation

1−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Eléments de raccordement et de signalisation

électriques

Sur le terminal de distributeurs CPV à connexion directe sur

le bus de terrain (CPV Direct) se trouvent les éléments de

signalisation et de raccordement suivants :

1

2

3

4

5

6

1 Connexion du bus de terrain

(connecteur femelle D−Sub à 9 pôles)

2 Module de commutation (démontable)

3 Connecteur d’alimentation de

l’électronique / Connecteur

d’alimentation des distributeurs CP

(connecteur M12 à 4 pôles)

4 LED témoin d’alimentation (POWER)

et d’état du bus (rouge ou verte)

5 Connecteur d’extension CP

6 Affichage de l’état de commutation

des bobines de distributeurs CP

(LED jaunes)

Fig.�1/1 : Eléments de connexion et de signalisation du CPV Direct

Page 19: Festo

1. Installation

1−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.2 Configuration du CPV Direct

1.2.1 Démontage et montage du module de commutation

Attention

Le module de commutation comporte des composants

électroniques sensibles aux charges électrostatiques.

� Ne pas toucher ces composants.

� Respecter les prescriptions de manipulation pour

composants sensibles aux charges électrostatiques.

Pour régler le CPV Direct, le module de commutation doit être

démonté.

Fig.�1/2 : Démontage/montage du module de commutation

Page 20: Festo

1. Installation

1−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Démontage :

1. Couper les alimentations électriques.

2. Desserrer les deux vis de fixation du module de

commutation.

3. Retirer le module de commutation par le haut.

Montage :

1. Installer avec précaution le module de commutation dans

le logement prévu à cet effet.

2. Resserrer alternativement les deux vis de fixation.

Note

� Ne pas forcer sur le module de commutation lors de son

montage. Un logement dans le boîtier délimite claire�

ment l’emplacement du module.

� Veiller à ce que le joint d’étanchéité soit correctement en

place.

Page 21: Festo

1. Installation

1−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.2.2 Réglage du CPV Direct

Après le démontage, les deux interrupteurs DIL du module de

commutation sont accessibles (Fig.�1/3).

Les interrupteurs DIL permettent le réglage des paramètres

suivants�:

� Protocole de bus de terrain

� Extension du système CP

� Numéro de station

� Mode de diagnostic

Procédure :

1. Couper les alimentations électriques.

2. Démonter le module de commutation (paragraphe 1.2.1).

3. Régler le protocole du bus de terrain (interrupteur DIL à

4�commutateurs, commutateurs 1 ... 2).

4. Définir l’extension du système CP (interrupteur DIL à

4�commutateurs, commutateurs 3 ... 4).

5. Attribuer au CPV Direct un numéro de station libre. Régler

le numéro de station désiré (interrupteur DIL à 8 commu�

tateurs, commutateurs 1 ... 7).

6. Régler le mode de diagnostic (interrupteur à 8 commuta�

teurs, commutateur 8).

7. Monter le module de commutation (paragraphe 1.2.1).

Page 22: Festo

1. Installation

1−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1

2

3

4

Interrupteur DIL à

4�commutateurs :

1 Réglage du protocole

du bus de terrain

2 Réglage de l’extension

du système CP

Interrupteur DIL à

8�commutateurs :

3 Sélecteur d’adresses

numéro de station

4 Réglage du mode

de diagnostic

Fig.�1/3 : Interrupteurs DIL du module de commutation

(informations supplémentaires sur 1�...�4se référer aux pages suivantes)

Réglage du protocole du bus de terrain 1�

Le CPV Direct est conçu pour quatre protocoles de bus de

terrain. La sélection du protocole s’effectue à l’aide des com�

mutateurs 1 et 2 de l’interrupteur DIL à 4 commutateurs.

Régler le protocole du bus de terrain utilisé selon la figure

suivante�:

PROFIBUS−DP Bus de terrain Festo ABB CS31 SUCOnet K

DIL 1 : OFF, DIL 2 : OFF DIL 1 : ON, DIL 2 : ON DIL 1 : ON, DIL 2 : OFF DIL 1 : OFF, DIL 2 : ON

Tab.�1/1 : Réglage du protocole du bus de terrain avec interrupt. DIL à 4 commutateurs

Page 23: Festo

1. Installation

1−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Réglage : Extension du système CP 2�

D’autres modules CP peuvent être raccordés au CPV Direct.

Le réglage de l’extension du système CP se fait par l’inter�

médiaire des commutateurs 3 et 4 de l’interrupteur DIL à

4�commutateurs, selon le tableau suivant :

Extension du système CP Nombre d’entrées/sorties Réglage des interrupteurs

DIL

CPV Direct sans extension 16S DIL 3 : OFF

DIL 4 : OFF

Terminal de distributeurs CPV

avec extension de :

� Module d’entrée CP

16S

+

16E

DIL 3 : ON

DIL 4 : OFF

Terminal de distributeurs CPV

avec extension de :

� Terminal de distributeurs CP

ou module de sortie CP

16S

+

16S

DIL 3 : OFF

DIL 4 : ON

Terminal de distributeurs CPV

avec extension de :

� Terminal de distributeurs

CP/Module de sorties CP

et

� Module d’entrée CP

16S

+

16S

+

16E

DIL 3 : ON

DIL 4 : ON

Tab.�1/2 : Réglage : Extension du système CP avec connecteur DIL à 4 commutateurs

Note

En fonction de l’extension définie, le système CP attribue

un nombre variable d’entrées et de sorties ou de numéros

de station. Pour plus d’informations, se référer au paragra�

phe 1.7.

Page 24: Festo

1. Installation

1−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Réglage du numéro de station 3�

Régler le numéro de station sur le bus de terrain à l’aide de

l’interrupteur DIL à 8 commutateurs.

Note

Chaque numéro de station ne peut être attribué qu’une

seule fois par coupleur.

Les numéros de station suivants sont admis :

Protocole Désignation des

adresses

Numéros de

station admis

PROFIBUS−DP Adresse PROFIBUS 1 ; ... ; 125

Bus de terrain Festo Adresse sur le bus

de terrain

1 ; ... ; 63

ABB CS31 Adresse du module

CS31

0 ; ... ; 60

Moeller

SUCOnet K

� 2 ; ... ; 98

Tab.�1/3 : Numéros de station admissibles pour les différents

bus de terrain

Recommandation�:

Attribuer les numéros de station par ordre croissant. Adapter

les numéros de station à la structure de l’installation.

Page 25: Festo

1. Installation

1−11Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1 Réglage du

numéro de station

pour

� PROFIBUS−DP

� ABB�CS31

� SUCOnet K

(interrupteur DIL

à 8 commuta�

teurs, interrup�

teurs 1 à 7)

2 Réglage du

numéro de station

pour

� Bus de terrain

Festo

(interrupteur DIL à

8 commutateurs,

interrupteurs

1 à 6)

1

2

Fig.�1/4 : Réglage du numéro de station (interrupteur DIL à 8 commutateurs)

Le numéro de station est fourni par le codage de l’interrup�

teur DIL à 8 commutateurs.

Numéro de station réglé :

5

Numéro de station réglé :

38

20 + 22

= 1 + 4 = 5

21 + 22 + 25

= 2 + 4 + 32 = 38

Tab.�1/4 : Exemples de numéros de station réglés

(codés en binaire)

Page 26: Festo

1. Installation

1−12 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Un aperçu du réglage des numéros de station est présenté

dans les pages suivantes. Il est possible d’utiliser les ta�

bleaux pour tous les protocoles reconnus par le terminal de

distributeurs.

Note

Les commutateurs DIL 1 à 6 suffisent au réglage du nu�

méro de station pour les protocoles des bus ABB CS31 et

Festo.

Pour le protocole ABB CS31, le commutateur 7 doit être

sur OFF.

Pour le bus de terrain Festo, les commutateurs 7 et 8 ser�

vent au réglage de la vitesse de transmission.

Page 27: Festo

1. Installation

1−13Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Num.

sta�

tion

1 2 3 4 5 6 7 8 Num.

sta�

tion

1 2 3 4 5 6 7 8

0réservé

16OFF OFF OFF OFF

ON

OFF OFF

1 ON

OFF OFF OFF OFF OFF OFF

17 ON

OFF OFF OFF

ON

OFF OFF

2OFF

ON

OFF OFF OFF OFF OFF

18OFF

ON

OFF OFF

ON

OFF OFF

3 ON ON

OFF OFF OFF OFF OFF

19 ON ON

OFF OFF

ON

OFF OFF

4OFF OFF

ON

OFF OFF OFF OFF

20OFF OFF

ON

OFF

ON

OFF OFF

5 ON

OFF

ON

OFF OFF OFF OFF

21 ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF OFF

6OFF

ON ON

OFF OFF OFF OFF

22OFF

ON ON

OFF

ON

OFF OFF

7 ON ON ON

OFF OFF OFF OFF

23 ON ON ON

OFF

ON

OFF OFF

8OFF OFF OFF

ON

OFF OFF OFF

24OFF OFF OFF

ON ON

OFF OFF

9 ON

OFF OFF

ON

OFF OFF OFF

25 ON

OFF OFF

ON ON

OFF OFF

10OFF

ON

OFF

ON

OFF OFF OFF

26OFF

ON

OFF

ON ON

OFF OFF

11 ON ON

OFF

ON

OFF OFF OFF

27 ON ON

OFF

ON ON

OFF OFF

12OFF OFF

ON ON

OFF OFF OFF

28OFF OFF

ON ON ON

OFF OFF

13 ON

OFF

ON ON

OFF OFF OFF

29 ON

OFF

ON ON ON

OFF OFF

14OFF

ON ON ON

OFF OFF OFF

30OFF

ON ON ON ON

OFF OFF

15 ON ON ON ON

OFF OFF OFF

31 ON ON ON ON ON

OFF OFF

Tab.�1/5 : Réglage des numéros de station 0 à 31 : Position des commutateurs DIL�

Page 28: Festo

1. Installation

1−14 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Num.

sta�

tion

1 2 3 4 5 6 7 8 Num.

sta�

tion

1 2 3 4 5 6 7 8

32OFF OFF OFF OFF OFF

ON

OFF

48OFF OFF OFF OFF

ON ON

OFF

33 ON

OFF OFF OFF OFF

ON

OFF

49 ON

OFF OFF OFF

ON ON

OFF

34OFF

ON

OFF OFF OFF

ON

OFF

50OFF

ON

OFF OFF

ON ON

OFF

35 ON ON

OFF OFF OFF

ON

OFF

51 ON ON

OFF OFF

ON ON

OFF

36OFF OFF

ON

OFF OFF

ON

OFF

52OFF OFF

ON

OFF

ON ON

OFF

37 ON

OFF

ON

OFF OFF

ON

OFF

53 ON

OFF

ON

OFF

ON ON

OFF

38OFF

ON ON

OFF OFF

ON

OFF

54OFF

ON ON

OFF

ON ON

OFF

39 ON ON ON

OFF OFF

ON

OFF

55 ON ON ON

OFF

ON ON

OFF

40OFF OFF OFF

ON

OFF

ON

OFF

56OFF OFF OFF

ON ON ON

OFF

41 ON

OFF OFF

ON

OFF

ON

OFF

57 ON

OFF OFF

ON ON ON

OFF

42OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

58OFF

ON

OFF

ON ON ON

OFF

43 ON ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

59 ON ON

OFF

ON ON ON

OFF

44OFF OFF

ON ON

OFF

ON

OFF

60OFF OFF

ON ON ON ON

OFF

45 ON

OFF

ON ON

OFF

ON

OFF

61 ON

OFF

ON ON ON ON

OFF

46OFF

ON ON ON

OFF

ON

OFF

62OFF

ON ON ON ON ON

OFF

47 ON ON ON ON

OFF

ON

OFF

63 ON ON ON ON ON ON

OFF

Tab.�1/6 : Réglage des numéros de station 32 à 63 : Position des interrupteurs DIL

Page 29: Festo

1. Installation

1−15Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Num.

sta�

tion

1 2 3 4 5 6 7 8 Num.

sta�

tion

1 2 3 4 5 6 7 8

64OFF OFF OFF OFF OFF OFF

ON 80OFF OFF OFF OFF

ON

OFF

ON

65 ON

OFF OFF OFF OFF OFF

ON 81 ON

OFF OFF OFF

ON

OFF

ON

66OFF

ON

OFF OFF OFF OFF

ON 82OFF

ON

OFF OFF

ON

OFF

ON

67 ON ON

OFF OFF OFF OFF

ON 83 ON ON

OFF OFF

ON

OFF

ON

68OFF OFF

ON

OFF OFF OFF

ON 84OFF OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

69 ON

OFF

ON

OFF OFF OFF

ON 85 ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

70OFF

ON ON

OFF OFF OFF

ON 86OFF

ON ON

OFF

ON

OFF

ON

71 ON ON ON

OFF OFF OFF

ON 87 ON ON ON

OFF

ON

OFF

ON

72OFF OFF OFF

ON

OFF OFF

ON 88OFF OFF OFF

ON ON

OFF

ON

73 ON

OFF OFF

ON

OFF OFF

ON 89 ON

OFF OFF

ON ON

OFF

ON

74OFF

ON

OFF

ON

OFF OFF

ON 90OFF

ON

OFF

ON ON

OFF

ON

75 ON ON

OFF

ON

OFF OFF

ON 91 ON ON

OFF

ON ON

OFF

ON

76OFF OFF

ON ON

OFF OFF

ON 92OFF OFF

ON ON ON

OFF

ON

77 ON

OFF

ON ON

OFF OFF

ON 93 ON

OFF

ON ON ON

OFF

ON

78OFF

ON ON ON

OFF OFF

ON 94OFF

ON ON ON ON

OFF

ON

79 ON ON ON ON

OFF OFF

ON 95 ON ON ON ON ON

OFF

ON

Tab.�1/7 : Réglage des numéros de station 64 à 95 : Position des interrupteurs DIL

Page 30: Festo

1. Installation

1−16 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Num.

sta�

tion

1 2 3 4 5 6 7 8 Num.

sta�

tion

1 2 3 4 5 6 7 8

96OFF OFF OFF OFF OFF

ON ON 111 ON ON ON ON

OFF

ON ON

97 ON

OFF OFF OFF OFF

ON ON 112OFF OFF OFF OFF

ON ON ON

98OFF

ON

OFF OFF OFF

ON ON 113 ON

OFF OFF OFF

ON ON ON

99 ON ON

OFF OFF OFF

ON ON 114OFF

ON

OFF OFF

ON ON ON

100OFF OFF

ON

OFF OFF

ON ON 115 ON ON

OFF OFF

ON ON ON

101 ON

OFF

ON

OFF OFF

ON ON 116OFF OFF

ON

OFF

ON ON ON

102OFF

ON ON

OFF OFF

ON ON 117 ON

OFF

ON

OFF

ON ON ON

103 ON ON ON

OFF OFF

ON ON 118OFF

ON ON

OFF

ON ON ON

104OFF OFF OFF

ON

OFF

ON ON 119 ON ON ON

OFF

ON ON ON

105 ON

OFF OFF

ON

OFF

ON ON 120OFF OFF OFF

ON ON ON ON

106OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON ON 121 ON

OFF OFF

ON ON ON ON

107 ON ON

OFF

ON

OFF

ON ON 122OFF

ON

OFF

ON ON ON ON

108OFF OFF

ON ON

OFF

ON ON 123 ON ON ON

OFF

ON ON ON

109 ON

OFF

ON ON

OFF

ON ON 124OFF OFF

ON ON ON ON ON

110OFF

ON ON ON

OFF

ON ON 125 ON

OFF

ON ON ON ON ON

Tab.�1/8 : Réglage des numéros de station 96 à 125 : Position des interrupteurs DIL

Page 31: Festo

1. Installation

1−17Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Réglage du mode de diagnostic 4 (uniquement pour bus

de terrain PROFIBUS−DP et ABB CS31)

Le commutateur 8 de l’interrupteur DIL à 8 commutateurs

permet de désactiver le diagnostic suivant :

� PROFIBUS−DP : Diagnostic d’appareil

� ABB CS31 : Surveillance de l’alimentation principale

1 DIL 8 OFF :

Diagnostic

désactivé

2 DIL 8 ON :

Diagnostic activé

2

1

Fig.�1/5 : Réglage du mode de diagnostic

Pour PROFIBUS−DP :

Si le diagnostic d’appareil est désactivé (commutateur 8 sur

OFF), aucune information de diagnostic concernant le termi�

nal de distributeurs ne sera transmise au système de com�

mande, p. ex. court−circuit des sorties ou tension insuffisante

des distributeurs (voir paragraphe 3.3).

Page 32: Festo

1. Installation

1−18 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.3 Réglage de la vitesse de transmission du bus de terrain�

Note

Le réglage de la vitesse de transmission est requis unique�

ment pour le protocole du bus de terrain Festo.

Pour les protocoles PROFIBUS−DP (9,2 kBd ... 12 MBd) et

SUCOnet K (187,5 kBd ... 375 kBd), le CPV Direct dispose

d’un système de reconnaissance automatique des vitesses

de transmission.

Pour le protocole ABB CS31, la vitesse de transmission utili�

sée est toujours 187,5 kBd.

Pour le protocole du bus de terrain Festo, les commutateurs

DIL 7 et 8 de l’interrupteur DIL à 8 commutateurs servent au

réglage de la vitesse de transmission.

Réglage de la vitesse de transmission pour le protocole du bus de terrain Festo

31,25 kBd 62,5 kBd 187,5 kBd 375 kBd

DIL 7 : ON, DIL 8 : ON DIL 7 : OFF, DIL 8 : ON DIL 7 : ON, DIL 8 : OFF DIL 7 : OFF, DIL 8 : OFF

Tab.�1/9 : Réglage de la vitesse de transmission sur le bus de terrain Festo

Page 33: Festo

1. Installation

1−19Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.4 Connexion du bus de terrain

1.4.1 Câble du bus de terrain

Note

En cas d’installation défectueuse et de vitesses de trans�

mission élevées, des erreurs de transmission de données

peuvent survenir en raison d’échos et d’atténuations de

signaux.

Les erreurs de transmission peuvent être dues à :

� une résistance de terminaison manquante ou erronée,

� un raccordement du blindage défectueux,

� des dérivations,

� de trop grandes distances de transmission,

� un câble inapproprié.

Observer les spécifications relatives au câble ! Consulter le

manuel de l’automate pour connaître le type de câble à

utiliser.

Note

Si le terminal de distributeurs est monté de façon mobile

sur une machine, fixer le câble de bus de terrain à l’aide

d’un presse−étoupe sur la pièce mobile de la machine.

Respecter les instructions correspondantes indiquées

dans la norme IEC/DIN EN 60204−1.

Page 34: Festo

1. Installation

1−20 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

PROFIBUS−DP

Le câble de bus doit être un câble torsadé à 2 fils, blindé.

Spécifications du câble selon la norme EN 50170 (câble A) :

Impédance : 135 ... 165 Ohm (3 ... 20 MHz)

Capacité linéaire : < 30 nF/km

Résistance de boucle : < 110 Ohm/km

Diamètre des conducteurs : > 0,64 mm

Section des conducteurs : > 0,34 mm2

Longueur de bus Les données précises sur la longueur du bus se trouvent au

paragraphe suivant et dans les manuels du système de com�

mande.

Bus de terrain Festo/ABB�CS31/Moeller�SUCOnet K

Utiliser impérativement le type de câble indiqué dans le ma�

nuel API de l’automate. Tenir compte des distances et de la

vitesse de transmission du bus de terrain fixée.

Page 35: Festo

1. Installation

1−21Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.4.2 Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain PROFIBUS−DP

Note

La longueur maximale du bus de terrain et du câble de

dérivation dépend du débit utilisé.

· En cas de connexion du terminal de distributeurs en

dérivation, respecter la longueur maximale admissible

pour le câble de bus.

· Dans le calcul de la longueur max. du câble de bus,

ajouter la somme des longueurs de câbles de dérivation.

Le CPV Direct adopte automatiquement l’un des débits

suivants :

Débit en bauds

(en�kBaud)

Longueur du bus

de terrain (max.)

Câble de

dérivation max.

admissible

9,6 1200 m 500 m

19,2 1200 m 500 m

93,75 1200 m 100 m

187,5 1000 m 33,3 m

500 400 m 20 m

1500 200 m 6,6 m

3000 ... 12000 100 m �

Tab.�1/10 : Longueur maximale des câbles de dérivation et

des câbles de bus de terrain pour PROFIBUS−DP

en fonction du débit

Page 36: Festo

1. Installation

1−22 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.4.3 Interface du bus de terrain

Un connecteur Sub−D à 9 pôles, situé sur le CPV Direct

permet de le connecter au bus de terrain.

Ce connecteur sert de câble entrant et sortant du câble de

bus. Connecter le terminal de distributeurs CPV à l’aide du

connecteur de bus de terrain de Festo de type

FBS−SUB−9−GS−DP−B.

Note

Seul le connecteur de bus de terrain de Festo garantit

l’IP65. Pour utiliser des connecteurs de bus de terrain

provenant d’autres fabricants :

· remplacer les deux vis à tête plate par des boulons

(référence 340960).

PROFIBUS−DP

Broche Connecteur de bus

de terrain IP65 de

Festo 1)

PROFIBUS−DP Désignation

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Boîtier

B

A

Serre−câbles

n.c.

n.c.

RxD/TxD−P

CNTR−P 2)

DGND

VP

n.c.

RxD/TxD−N

n.c.

Blindage

Non connectée

Non connectée

Données P envoi/réception

Signal de commande du répéteur 2)

Potentiel de référence des données (M5V)

Plus de l’alimentation (P5V)

Non connectée

Données N envoi/réception

Non connectée

Connexion à la terre du système

(Vue du connecteur du CPV Direct)

1) Type FBS−SUB−9−GS−DP−B (référence 532216)

2) Le signal de commande du répéteur CNTR−P est un signal TTL.

Tab.�1/11 : Affectation des broches de l’interface de bus de terrain pour PROFIBUS−DP

Page 37: Festo

1. Installation

1−23Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Bus de terrain Festo, ABB CS31, Moeller SUCOnet K

Broche Connecteur de

bus de terrain

IP65 de Festo 1)

Bus de

terrain

Festo

ABB CS31 SUCOnet K

Sub−D 9 pôles

SUCOnet K

DIN (rond) 5 pôles

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Boîtier

B

A

Serre−câbles

S+

S−

Blindage

Bus 1

Bus 2

Shield

3 (TA/RA) 2)

7 (TB/RB) 2)

4 (blindage) 2)

4 (TA/RA) 2)

1 (TB/RB) 2)

Boîtier

(Vue du connecteur du CPV Direct)

1) Type FBS−SUB−9−GS−DP−B (référence 532216)

2) Numéros de la broche de l’interface SUCOnet K

Tab.�1/12 : Affectation des broches de l’interface du bus de terrain Festo, ABB CS13 et

SUCOnet K

Page 38: Festo

1. Installation

1−24 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.4.4 Possibilités de connexion

Note

Utiliser un capuchon de protection ou des bouchons pour

obturer les bornes non utilisées. L’indice de protection

IP65 est ainsi atteint.

Connexion avec connecteur de bus de terrain Festo

· Respecter la notice de montage du connecteur de bus de

terrain.

Connecter le CPV Direct confortablement à l’aide du connec�

teur de bus de terrain de Festo (type FBS−SUB−9−GS−DP−B,

référence�532216). Vous pouvez débrancher le connecteur du

CPV Direct sans interrompre le câble de bus (fonction T−TAP).

1 Couvercle rabat�

table avec fenêtre

de visualisation

2 Bouchon si la

borne n’est pas

utilisée

3 Serre−câbles pour

raccordement du

blindage

4 Bus de terrain

entrant (IN)

5 Interrupteur pour

résistance de ter�

minaison et bus

de terrain sortant

6 Bus de terrain

sortant (OUT)

7 Liaison purement

capacitive

ONAB AB

21 3

4567

Bus in

Bus out

Fig.�1/6 : Connecteur de bus de terrain de Festo, type FBS−SUB−9−GS−DP−B

Page 39: Festo

1. Installation

1−25Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Note

En interne, le serre−câbles du connecteur de bus de terrain

de Festo est raccordé au boîtier métallique du connecteur

Sub−D par une liaison purement capacitive. Ceci empêche

que des courants de compensation circulent dans le blin�

dage du câble de bus.

Interrupteurs DIL L’interrupteur dans le connecteur de bus de terrain permet

d’effectuer les commutations suivantes :

� Position OFF : La résistance de terminaison est désacti�

vée et le câble de bus de terrain sortant est raccordé.

� Position ON : La résistance de terminaison est activée

et le câble de bus de terrain sortant est désactivé

(voir Fig.�1/7).

Note

Respecter la désignation du type de votre connecteur de

bus de terrain. Le nouveau connecteur type

FBS−SUB−9−GS−DP−B désactive le câble de bus de terrain

sortant lorsque la résistance de terminaison est branchée.

Page 40: Festo

1. Installation

1−26 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Connecteur avec adaptateur M12

(codé�Reverse�Key)

L’adaptateur (type FBA−2−M12−5POL−RK, référence 533118)

permet de raccorder le CPV Direct par le connecteur M12 au

bus de terrain. Les connecteurs ont un codage mécanique

inversé (Reverse Key ou codé B) pour exclure toute confusion

entre connexion entrante et sortante.

Vous pouvez débrancher l’adaptateur M12 du CPV Direct

sans interrompre le câble de bus (fonction T−Tap).

Le bus de terrain est connecté à l’aide d’un connecteur M12 à

5�pôles muni d’un presse étoupe PG9. Utiliser la deuxième

série de connecteurs femelles en tant que connecteurs sor�

tants du bus de terrain.

Adaptateur M12 (codé Reverse Key) Broche n°

5

2

3

4

1

5

1

4

3

2 1. VP : Plus de l’alimentation (P5V)

2. RxD/TxD−N : Données N émission/réception

3. DGND : Potentiel de référence des données

(M5V)

4. RxD/TxD−P : Données P émission/réception

5. FE : Borne de terre

Boîtier/filetage : Blindage

Capuchon de protection ou connecteur avec

résistance de terminaison si la broche est

inutilisée.

Bus in

Bus out

Tab.�1/13 : Affectation des broches de l’interface du bus de terrain avec adaptateur pour

connecteur M12, 5 pôles

Page 41: Festo

1. Installation

1−27Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Raccordement à fibres optiques

L’interface PROFIBUS−DP du CPV Direct est conforme aux

spécifications EN 50170−2 et permet la commande de compo�

sants de réseau avec fibres optiques.

Utiliser les fibres optiques pour les transmissions dans un

environnement fortement perturbé ou pour augmenter la

portée avec une grande vitesse de transmission.

Exemple de composants du réseau avec fibres optiques :

� Module Siemens Optical Link Module (OLM) pour

PROFIBUS plus

� Connecteur Siemens Optical Link Plug (OLP) pour

PROFIBUS (IP20)

� Harting Han−InduNet® Mediakonverter IP65 en combinai�

son avec câble adaptateur pour produits de Festo (trans�

mission de données optique dans le concept d’installation

DESINA).

Page 42: Festo

1. Installation

1−28 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.5 Terminaison de bus avec résistances de terminaison

Note

Une résistance de terminaison du bus est nécessaire lors�

que le terminal de distributeurs se trouve au début ou à

l’extrémité du réseau.

· Utiliser une terminaison de bus à chaque extrémité d’un

segment de bus.

Recommandation�:

Utiliser le connecteur de bus de terrain préfabriqué pour la

résistance de terminaison de Festo. Un circuit de résistance

est intégré dans le boîtier de ce connecteur (voir Fig.�1/7).

Données P envoi/réception

(ligne de données B)

Données N envoi/réception

(ligne de données A)

390

390

220

Broche 6 : Alimentation électrique

Broche 5 : Potentiel de référence des données

Broche 3

Broche 8

120 nH

120 nH

Fig.�1/7 : Schéma des connexions du réseau de terminaison

(interrupteur du connecteur de bus de terrain

Festo sur ON) (PROFIBUS−DP : pour type de câble

A selon EN 50170)

Page 43: Festo

1. Installation

1−29Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.6 Raccordement de l’alimentation électrique

1.6.1 Câble d’alimentation

· Utiliser un câble d’alimentation de section suffisante.

· Eviter un éloignement trop important entre l’alimentation

et le terminal de distributeurs CPV. Des câbles trop longs

peuvent entraîner une chute de tension.

· Si nécessaire, calculer la section de câble appropriée et la

longueur de câble maximale admissible.

Le raccordement de l’alimentation est assuré par un connec�

teur. L’affectation des broches du connecteur est présentée

dans les pages suivantes.

Pour la connexion d’alimentation, utiliser des connecteurs de

la gamme Festo, comportant un diamètre extérieur conforme

aux câbles utilisés (voir annexe A.3).

Page 44: Festo

1. Installation

1−30 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1 Câble

2 Bride de serrage

3 Boîtier

4 Connecteur

12

3

4

Fig.�1/8 : Pièces des prises et passage des câbles

Préparation Après avoir sélectionné le câble approprié, le raccorder en

suivant les étapes ci−après (Fig.�1/8) :

1. Ouvrir le connecteur femelle. Desserrer l’écrou moleté

central.

2. Desserrer le presse étoupe à l’arrière du boîtier du

connecteur. Passer les câbles.

3. Dénuder les extrémités des câbles sur 5 mm et les

équiper d’embouts.

4. Raccorder les extrémités des câbles.

5. Replacer le connecteur sur le boîtier du connecteur

femelle et le visser. Retirer le câble de façon à éviter la

formation d’une boucle dans le boîtier.

6. Serrer la bride de serrage.

Page 45: Festo

1. Installation

1−31Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.6.2 Choix de l’alimentation�

Avertissement

· Utiliser exclusivement pour l’approvisionnement électri�

que des circuits électriques TBT (Très Basse Tension) −

PELV (Protective Extra−Low Voltage) selon CEI/DIN EN

60204−1

Tenir compte également des exigences générales qui

s’appliquent aux circuits électriques TBT selon CEI/EN

60204−1.

· Utiliser exclusivement des sources d’énergie qui garan�

tissent une isolation électrique fiable de la tension de

service selon CEI/DIN EN 60204−1.

L’utilisation des circuits électriques TBT permet d’assurer

l’isolation (protection contre la manipulation directe et indi�

recte) selon CEI/DIN EN 60204−1 (Equipement de machines

électriques).

La consommation de courant d’un système CP dépend du

nombre de modules CP et de bobines de distributeurs.

Recommandation�:

· Utiliser une alimentation stabilisée.

· Lors du choix des alimentations, vérifier qu’elles dispo�

sent d’une puissance suffisante. Calculer la consomma�

tion totale de courant conformément au tableau suivant.

Page 46: Festo

1. Installation

1−32 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Consommation globale

de�courant�

Le tableau suivant donne un exemple de détermination de la

consommation globale de courant d’un système CPV. Les

valeurs indiquées sont arrondies.

Consommation de l’électronique CP

(broche 1)

Totaux

CPV Direct max. 100 mA

Terminal de distributeurs CPV max. 40 mA

Terminal de distributeurs CPA 20 mA

Module d’entrée CP max. 40 mA

Capteurs Voir indications

du fournisseur

Module de sorties CP max. 40 mA

Report = ______ mA

Consommation de l’alimentation des distributeurs

(broche 2)

Consommation de toutes les

bobines de distributeurs

alimentées en même temps 1) __ x ____ mA = ______ mA

1) Consommation en fonction du type de distributeur

(voir Caractéristiques techniques des distributeurs dans le

manuel �Pneumatique" correspondant).

Tab.�1/14 : Calcul de la consommation électrique totale

Page 47: Festo

1. Installation

1−33Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.6.3 Raccordement de l’alimentation en tension

Avertissement

Lorsque le terminal de distributeurs est alimenté par une

sortie d’un �Module d’E/S de sécurité" avec alimentation

principale, des impulsions test de mise en marche du

�Module d’E/S de sécurité" peuvent provoquer des

réactions inattendues sur le terminal de distributeurs.

· Vérifier que les impulsions test de mise en marche sont

neutralisées ou désactivées !

L’alimentation en tension s’effectue par le connecteur à

4�pôles M12 (voir Fig.�1/1).

La consommation dépend du type de terminal de distribu�

teurs. Utiliser les valeurs indiquées dans le �manuel d’utilisa�

tion Pneumatique, P.BE−CPV−..". et dans le paragraphe précé�

dent.

· Respecter la tolérance lors du raccordement de l’alimen�

tation des distributeurs 24 V sur la broche�2 :

20,4�...�26,4�V CC. Contrôler l’alimentation 24 V des distri�

buteurs en cours de fonctionnement.

Attention

Protéger l’alimentation principale des bobines des distri�

buteurs CPV avec un fusible externe de 2�A maximum.

On évite ainsi des dégradations du CPV Direct dans le cas

d’un court−circuit.

Page 48: Festo

1. Installation

1−34 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Note

Dans le cadre du dispositif d’ARRET D’URGENCE, vérifier

les mesures à prendre, sur l’installation ou sur la machine,

pour garantir la plus grande sécurité possible en cas

d’ARRET D’URGENCE :

� Coupure de l’alimentation principale des distributeurs et

des modules de sorties dans le circuit secondaire de

l’alimentation.

� Coupure de l’alimentation en air comprimé du terminal

de distributeurs.

L’énergie emmagasinée dans le circuit d’alimentation des

terminaux de distributeurs peut provoquer un arrêt différé

des distributeurs après coupure de l’alimentation

principale.

En tenir compte par exemple de la manière suivante :

� Reconnaissance de la coupure de l’alimentation

principale à l’aide d’un signal d’entrée sur le système de

commande.

� Blocage du signal de commande des distributeurs en

verrouillant le signal de sortie avec le signal d’entrée

�Alimentation principale".

Page 49: Festo

1. Installation

1−35Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Affectation des broches du connecteur

d’alimentation

1

1 Affectation des broches

1 : 24 V CC Tension d’alimentation de l’électronique

(et des entrées, pour les modules connectés sur

connecteur d’extension) (max. 2 A)

2 : Alimentation principale 24 V CC des distributeurs

(max. 2 A)

3 : 0 V

4 : Borne de terre

Fig.�1/9 : Affectation des broches du connecteur

d’alimentation

Ligne équipotentielle

Le terminal de distributeurs dispose de deux bornes de terre

permettant le raccordement de la ligne équipotentielle :

� sur le connecteur d’alimentation,

� sur la plaque d’extrémité.

Page 50: Festo

1. Installation

1−36 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Note

· Toujours brancher le potentiel de terre sur la broche 4

du connecteur d’alimentation.

· Raccorder la borne de terre de la plaque d’extrémité par

un câble de faible impédance (câble court et de forte

section) au potentiel de mise à la terre.

· En établissant une liaison de faible impédance entre le

boîtier du terminal de distributeurs et la borne de terre

de la broche 4, les deux éléments sont au même poten�

tiel et aucun courant de compensation ne peut circuler.

On évite ainsi des incidents dus aux perturbations électro�

magnétiques.

1 2 43 2

24 V

0 V

PS

MNS

3 1 2 4

2 A

2 A

1 PE

2 Ligne équipotentielle

3 Alimentation pouvant être coupée séparément

4 Borne de terre sur la broche 4 conçue pour 3 A

Fig.�1/10 : Exemple de branchement avec alimentation TBT

et ligne équipotentielle

Page 51: Festo

1. Installation

1−37Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.7 Extension du CPV Direct

Grâce au connecteur d’extension CP, il est possible de raccor�

der d’autres modules du système CP au CPV Direct.

1

BUS

POWER

12345

6789

1 Connecteur d’extension CP

Fig.�1/11 : Connecteur d’extension CP

Attention

Définir avec précision l’extension du système CP sur

l’interrupteur DIL à 4 commutateurs du module de

commutation. On évite ainsi des dysfonctionnements du

système CP.

Les modules raccordés à un connecteur d’extension CP

sont reconnus uniquement lorsque les interrupteurs DIL

sont correctement réglés.

Pour le réglage des interrupteurs DIL, se reporter au

paragraphe 1.2.2.

Page 52: Festo

1. Installation

1−38 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Il est possible de raccorder sur le connecteur d’extension CP :

� Module d’entrées CP avec 16 entrées

� Module de sorties CP avec 8 sorties

� Terminaux de distributeurs CPV

� Terminaux de distributeurs CPA (max. 8 modules

distributeur bistables ou 16 monostables en lien avec un

CPV Direct)

Note

Le CPV Direct peut être étendu au maximum avec :

� un module d’entrées CP

� un terminal de distributeurs CP ou un module de

sorties�CP.

Attention

La longueur de câble maximale entre le terminal de distri�

buteurs CPV Direct et le dernier module CP ne doit pas

être supérieure à 10 m.

Les câbles de liaison CP doivent présenter des propriétés

électriques spéciales. Pour cette raison, utiliser unique�

ment des câbles de liaison CP Festo.

Festo fournit des câbles de liaison CP préassemblés. Ils sont

disponibles dans des longueurs et modèles différents. L’an�

nexe A en présente un aperçu.

Fermer les connecteurs non attribués du système CP avec les

bouchons respectifs fournis. L’indice de protection IP65 est

ainsi atteint.

Le tableau suivant montre un aperçu des extensions possibles.

Page 53: Festo

1. Installation

1−39Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Extension du système CP Emplacement des commutateurs sur

l’i t t DIL à 4 t tCPV Direct Module S ou

terminal de

distrib. CP

Module El’interrupteur DIL à 4 commutateurs

1BUS

POWER

1

320

14

58

912

236

710

1114

15POWER

DIAG

INPUT�P

POWER

12

BUS

POWER

4

1

2

POWER

POWER 5

1

4 32 2

014

58

912

236

7101114

15 13POWER

DIAG

INPUT�P

BUS

POWER

1

3

522

014

58

912

236

710

1114

15POWER

DIAG

INPUT�P

POWER

POWER

Longueur du câblage totale du système CP : max. 10m

1 CPV Direct

2 Câble de liaison CP 0,5 m, 2 m, 5 m, 8 m

3 Module d’entrées CP à 16 entrées (raccords 8 x M12, 16 x M8)

4 Module de sorties CP à 8 sorties (raccords 8 x M12)

5 Terminal de distributeurs CPV ou CPA

Tab.�1/15 : Possibilités d’extension du CPV Direct

Page 54: Festo

1. Installation

1−40 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1.8 Utilisation dans une zone explosible

Avertissement

En cas d’utilisation comme équipement antidéflagrant,

s’assurer :

· de ne pas débrancher les connexions électriques sous

tension !

· que le produit complètement installé avec tous les

connecteurs, adaptateurs et caches de protection

utilisés présente l’indice de protection IP64 min.

Des explications sur le marquage de la protection Ex sur le

produit figurent dans l’annexe �Caractéristiques techniques".

Vue d’ensemble des étapes d’installation :

1. Régler les interrupteurs DIL et refermer les caches des

interrupteurs. Veiller à ce que les joints d’étanchéité

soient correctement en place.

2. Installer le produit. Les câbles CP et les connecteurs CP

de Festo sont pris en compte comme accessoires, dans le

cadre du contrôle de conformité selon 94/9/CE et peu�

vent être employés dans des zones explosibles, selon le

marquage Ex du système CP.

3. Raccorder le câble de bus de terrain. N’utiliser pour cela

que des connecteurs qui possèdent au moins l’indice de

protection IP64. Fermer les caches éventuels du connec�

teur.

4. Obturer les raccords inutilisés du produits avec des capu�

chons de protection et des bouchons qui présentent au

moins l’indice de protection IP64.

5. Raccorder l’alimentation électrique aux blocs d’alimenta�

tion PELV et à la mise à la terre, comme décrit au chapitre

�Installation".

Il est possible d’obtenir auprès de Festo la déclaration de

conformité selon la directive européenne 94/9/CE.

Page 55: Festo

Mise en service PROFIBUS−DP

2−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Chapitre 2

Page 56: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sommaire

2. Mise en service PROFIBUS−DP 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 2−3 . . . . . . . . . . . . . .

2.1.1 Mise sous tension 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.3 Informations relatives à la mise en service 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) et fichiers des icônes 2−9 . . . . . .

2.3 Configuration avec un maître Siemens 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 STEP 7 � Configurateur HW (jusqu’à V 5.2) 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.2 Exemple d’adressage 2−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.3 Mise en service du système CP avec PROFIBUS−DP 2−17 . . . . . . . . . . . .

Page 57: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

2.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct

2.1.1 Mise sous tension

Note

Respecter également les consignes de mise sous tension

contenues dans le manuel de l’automate API.

Lors de la mise sous tension du système, celui−ci exécute

automatiquement une comparaison entre les configurations

THEORIQUE et REELLE. Il est important pour cette étape de

configuration que :

� les données de configuration du bus de terrain soient

complètes et exactes,

� la mise sous tension de l’API et des abonnés se fasse, soit

simultanément, soit dans l’ordre indiqué ci−après.

Tenir compte de l’alimentation électrique pour la mise sous

tension :

Alimentation commune Mettre sous tension simultanément le système de commande

et tous les abonnés du bus par l’intermédiaire d’une alimen�

tation centrale ou à l’aide d’un interrupteur commun.

Alimentation séparée En cas d’alimentation séparée du système de commande et

des abonnés du bus, les mettre sous tension dans l’ordre

suivant :

1. Mettre sous tension tous les abonnés du bus de terrain.

2. Ensuite, mettre sous tension le système de commande.

Page 58: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

2.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct

Le CPV Direct occupe toujours 16 adresses de sorties, indé�

pendamment du nombre de bobines. Cela rend possible une

extension ultérieure du CPV Direct sans décalage d’adresses.

La figure suivante montre l’ordre d’adressage de chaque em�

placement de distributeur CP.

0−1

2−3

4−5 8−9

10−11

12−13

6−7 14−15

Fig.�2/1 : Affectation des adresses du CPV Direct

� Un emplacement de distributeurs du CPV Direct occupe

toujours 2 adresses, même lorsqu’il comprend une pla�

que de réserve ou une plaque de séparation de pression.

Si un emplacement de distributeurs est occupé par un

distributeur bistable, l’affectation sera la suivante :

� la bobine de pilotage 14 occupe l’adresse de poids

faible

� la bobine de pilotage 12 occupe l’adresse de poids

fort.

Pour les distributeurs monostables, l’adresse de poids

fort est inutilisée.

Page 59: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

� L’affectation des adresses sur le CPV Direct s’effectue de

gauche à droite et d’avant en arrière pour les emplace�

ments de distributeurs.

OS : Octet de sortie

OS x OS x+1

S20.0

S20.1

S20.3

S20.2

S20.5

S20.4

S20.6

S20.7

S21.1

S21.0

S21.3

S21.2

S21.5

S21.4

S21.7

S21.6

0

1

2

3

4

5

6

7

0

1

2

3

4

5

6

7

BUS

POWER

12345

6789

Fig.�2/2 : Attribution des adresses du CPV Direct (sorties)

dans le cas de OS20 et OS21

Page 60: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

2.1.3 Informations relatives à la mise en service

FREEZE et SYNC

Les modes FREEZE et SYNC sont exploités par les systèmes

CP selon la norme EN 50170.

La façon d’appeler les commandes FREEZE et SYNC dépend

du type d’automate. La documentation du coupleur de bus

apporte des indications à ce sujet.

Attention

Le mode FREEZE ou SYNC est automatiquement réinitialisé

dans les cas suivants :

� Mise sous et hors tension du terminal de distributeurs.

� Arrêt du coupleur de bus.

Seul le mode FREEZE est automatiquement réinitialisé

dans les cas suivants :

� Interruption de la liaison du terminal de distributeurs au

bus de terrain (contrôle d’accès activé).

Commande FREEZE

Toutes les entrées du système CP sont �gelées". Le système

CP envoie alors toujours la même représentation de toutes

les entrées au maître. A chaque nouvelle commande FREEZE,

la représentation des entrées est mise à jour et constamment

renvoyée au maître.

Retour au fonctionnement normal : Commande UNFREEZE

Commande SYNC

Toutes les sorties du système CP sont �gelées". Le système

CP ne réagit désormais plus aux changements dans la repré�

sentation des sorties du maître. A chaque nouvelle com�

mande SYNC, la représentation des sorties est validée avec

mise à jour.

Retour au fonctionnement normal : Commande UNFREEZE

Page 61: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Cohérence par module

Le système CP admet différents niveaux de cohérence :

� sur le format désiré (mot).

Configuration avec identificateurs DP

Pour étendre le système CP, les identificateurs DP requis doi�

vent connaître la position de l’interrupteur DIL (voir paragra�

phes 1.2.2 et 1.7).

Note

Veiller à ce que l’interrupteur DIL soit réglé conformément

à l’extension du système CP.

Page 62: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Le tableau suivant montre un aperçu des identificateurs DP

possibles pour le système CP :

Extension du CPV Direct Identificateur DP Commentaire

Siemens EN 50170

Uniquement CPV Direct

(pas d’extension)

ID1 : 16DS ID1 : 033d 16 sorties TOR

Extension par un module d’entrées ID1: 16DS

ID2: 16DE

ID1: 033d

ID2: 017d

16 sorties TOR

16 entrées TOR

Extension par un terminal de

distributeurs CP ou un module de

sorties CP

ID1: 16DS

ID2: 16DS

ID1: 033d

ID2: 033d

16 sorties TOR

16 sorties TOR

Extension par un terminal de

distributeurs CP, un module de sorties

et un module d’entrées CP

ID1: 16DS

ID2: 16DS

ID3: 16DE

ID1: 033d

ID2: 033d

ID3: 017d

16 sorties TOR

16 sorties TOR

16 entrées TOR

Tab.�2/1 : Aperçu des identificateurs DP pour différentes extensions du CPV Direct

Note

Inscrire les identificateurs selon l’ordre de positionnement

réel des modules en partant du module CPV Direct.

Exemple :

Identificateur DP Commentaire

1 16DS 16 sorties TOR (CPV Direct)

2 16DE 16 entrées TOR (module E)

Tab.�2/2 : CPV Direct avec extension par un module

d’entrées

Page 63: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

2.2 Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) et fichiers des icônes

Le fichier des caractéristiques d’appareil approprié est néces�

saire pour la configuration du CPV Direct à l’aide d’un PC/

d’une console de programmation. Ce fichier contient, en plus

des caractéristiques de l’abonné concerné (numéro d’identifi�

cation, révisions, etc.), un choix d’identificateurs.

Fournisseurs Les fichiers GSD actuels sont disponibles sur les pages Inter�

net de Festo sous :

� www.festo.com/fieldbus

Vous pouvez acquérir les fichiers GSD et d’autres aides à la

configuration avec le CD−ROM �Utilities" de Festo :

type�P.CD−VI−UTILITIES−2, référence 533500.

Les fichiers GSD les plus récents sont toujours disponibles

sur Internet !

Fichiers GSD Pour le CPV Direct, il faut l’un des fichiers suivants :

� VI1000C9.GSD (version allemande) ou

� VI1000C9.GSE (version internationale)

Fichiers d’icônes Pour la représentation du terminal de distributeurs dans le

logiciel de configuration, utiliser les fichiers d’icônes disponi�

bles à l’adresse Internet indiquée plus haut :

Etat de

fonctionnement

normal

Cas de diagnostic Etat de

fonctionnement

particulier

Fichier :

Pb_dicpn.dib

Fichier :

Pb_dicpd.dib

Fichier :

Pb_dicps.dib

Tab.�2/3 : Fichiers d’icônes pour le logiciel de configuration

Page 64: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

2.3 Configuration avec un maître Siemens

Note

Un maître Siemens met à disposition différents program�

mes de configuration. Respecter la procédure associée au

programme de configuration choisi.

Les paragraphes suivants décrivent à l’aide d’exemples les

étapes essentielles de la configuration avec le logiciel STEP�7.

Les informations relatives au logiciel STEP�7 contenues dans

ce manuel seront par la suite considérées comme connues.

Pour plus d’informations sur le fonctionnement avec des maî�

tres DP courants, se reporter à l’annexe A.2.

2.3.1 STEP 7 � Configurateur HW (jusqu’à V 5.2)

Opérations préliminaires

GSD 1. Copier les fichiers GSD des terminaux de distributeurs

dans un répertoire \STEP7\S7DATA\GSD du PC/de la

console de programmation.

Fichier : VI1000C9.GS*

(fournisseur des GSD, voir le paragraphe 2.2)

Le fichier GSD peut être soit :

� copié manuellement dans le répertoire désigné ci−des�

sus (p.�ex. via l’Explorateur Windows), soit

� chargé par le menu [Options] � [Install new GSD].

Note

Mettre à jour le catalogue matériel dans le cas où les

fichiers GSD sont copiés à l’aide de STEP 7.

Menu dans HW Config : [Options] [Update Catalog]

Page 65: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−11Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Note

A partir de la version V4.02 de STEP�7, les fichiers GSD

sont mémorisés dans le projet STEP 7 (�GSD station"). Par

conséquent, il peut arriver que la mise à jour/le charge�

ment de nouveaux fichiers GSD pose des problèmes. Se

renseigner au sujet du traitement des �GSD station" avec

l’aide en ligne de STEP�7.

2. Compléter la boîte de dialogue �Properties PROFIBUS".

� Vitesse de transmission (Baudrate)

� Profil

Icônes 3. Copier les fichiers d’icônes (voir paragraphe 2.2) corres�

pondant au CPV Direct dans le répertoire

...\STEP7\S7DATA\NSBMP du PC ou de la console de

programmation.

Les fichiers d’icônes peuvent être soit

� copiés manuellement dans le répertoire désigné

ci−dessus, soit

� chargés à l’aide du menu [Options] [Install new GSD] �

type de fichier �Bitmap Files" dans le configurateur

HW (HW Config).

4. Insérer un système de commande DP :

� Appuyer avec le bouton droit de la souris sur �DP"

sous �CPU" dans le support de modules.

� Cliquer dans le menu contextuel sur [Insert

Mastersystem].

La ligne du système de commande DP est affichée.

Page 66: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−12 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sélection de la station avec STEP 7

1. Si le catalogue matériel n’est pas ouvert : Cliquer sur le

symbole du catalogue (voir Fig.�2/3 1).

Le catalogue matériel s’affiche.

2. Dans le catalogue matériel, ouvrir le dossier

�\PROFIBUS−DP\Additional Field Devices\Valves".

Le dossier �Valves" s’affiche, à condition que le fichier

GSD correspondant ait été copié (voir étape 1 des opéra�

tions préalables).

Faire glisser le type de station �Festo CPV DI01" sur la

ligne du système de commande DP 2.

La boîte de dialogue �Properties � PROFIBUS interface"

apparaît 3.

3. Sélectionner l’adresse PROFIBUS correspondant au ré�

glage de l’interrupteur DIL dans le module de commuta�

tion (voir paragraphe 1.2.2) et fermer avec OK.

La boîte de dialogue �Properties � DP slave" apparaît 4.

4. Compléter le cas échéant la boîte de dialogue et la fermer.

Le symbole du terminal de distributeurs s’affiche sur la

ligne du système de commande DP.

Page 67: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−13Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1 2

3 4

Fig.�2/3 : Sélection de station avec STEP 7 � HW Config (les fenêtres représentées ne

sont pas visibles simultanément, voir texte)

Page 68: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−14 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Configuration avec STEP 7

Les sorties des emplacements de distributeurs CPV Direct

sont automatiquement saisies dans le tableau de configura�

tion. Si vous avez raccordé des modules sur le connecteur

d’extension du CPV Direct, compléter le tableau de configura�

tion de la manière suivante :

1. Cliquer sur le symbole du terminal de distributeurs à

configurer dans le menu HW Config 1. Le tableau de

configuration s’affiche sous la barre de modules 2.

2. Ouvrir dans le catalogue matériel le module �Festo CPV

DI01" (dossier \PROFIBUS−DP\Additional Field Devices\

Valves\...) 3.

3. Tirer le module en fonction de l’extension de votre

CPV�Direct vers la première ligne libre du tableau de

configuration.

Indiquer à chaque fois l’adresse de départ dans la fenêtre

�Properties � DP slave"�4.

Note

Placer successivement les modules dans le tableau de

configuration en suivant l’ordre de positionnement réel

des extensions de votre système CP.

Modification des adresses · Double−cliquer sur la ligne correspondante dans le ta�

bleau de configuration et modifier l’adresse de départ

des entrées ou sorties dans la fenêtre �Properties �

DP�slave".

Note

Les automates S7−400 réservent selon la version jusqu’à

4�octets d’adresses par identificateur ID.

Page 69: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−15Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1 2 3

4

Fig.�2/4 : Configuration avec STEP 7 V � HW Config (exemple d’extension d’un module

d’entrées CP, explications, voir texte)

Ceci termine la sélection de station et la configuration.

Page 70: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−16 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

2.3.2 Exemple d’adressage

Extension du système CP Identificateur DP Adresse d’E/S

(IN/OUT)

1 CPV Direct (sans extension) 16DS S20.0�...�S21.7

2 Terminal de distributeurs CPV avec

8�distributeurs bistables

16DS S22.0�...�S23.7

3 Module d’entrées CP, 16 Entrées 16DE E20.0�...�E21.7

Tab.�2/4 : Exemple : Adresses des entrées et des sorties (voir Fig.�2/5)

1 CPV Direct

2 Terminal de

distributeurs CPV

avec 8 plaques

de distributeurs

3 Module d’entrées

CP avec

16�entrées BUS

POWER

BUS

POWER

S20.0 ... S21.7 S22.0 ... S23.7 E20.0 ... E21.7

1 2 3

Fig.�2/5 : Exemple � Adressage des sorties et des entrées d’un système CP avec

CPV�Direct et extension maximale

Page 71: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−17Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

2.3.3 Mise en service du système CP avec PROFIBUS−DP

Note

Respecter également les recommandations de mise en

route de l’API contenues dans le manuel de celui−ci.

Procédure :

1. Brancher le câble de bus de terrain au CPV Direct.

2. Mettre sous tension :

� tous les abonnés du bus,

� le système CP.

3. Mettre sous tension la commande.

Déroulement de la

configuration

Lors de la mise sous tension, certains systèmes de com�

mande exécutent automatiquement une comparaison entre

les configurations THEORIQUE et REELLE (= position de l’in�

terrupteur DIL). Il est important pour cette étape de configu�

ration que :

� la configuration THEORIQUE soit complète et exacte

(voir�aussi paragraphe 2.1.2).

� la mise sous tension de l’API et des abonnés soit réalisée

soit simultanément, soit dans l’ordre décrit plus haut.

Page 72: Festo

2. Mise en service PROFIBUS−DP

2−18 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Recommandation�:

Si la conception de la sécurité sur votre machine (ou installa�

tion) le permet, mettre en service le système CP avec une

double alimentation (broches 1 et 2), mais sans air comprimé.

Ceci met à votre disposition un bon test de fonctionnement

sans risquer de déclencher des mouvements intempestifs des

actionneurs.

Note

Un emplacement de distributeurs CP utilise deux adresses.

Le mode d’adressage est le suivant :

� adresse de poids faible : bobine de pilotage 14

� adresse de poids fort : bobine de pilotage 12

Page 73: Festo

Diagnostic PROFIBUS−DP

3−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Chapitre 3

Page 74: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sommaire

3. Diagnostic PROFIBUS−DP 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Diagnostic à l’aide des LED 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.1 Etat de fonctionnement normal 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 3−6 . . . . . . . . .

3.2 Diagnostic des erreurs 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Diagnostic via PROFIBUS−DP 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1 Mots de diagnostic 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.2 Etapes de diagnostic 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.3 Aperçu des octets de diagnostic� 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.4 Détails sur les informations de diagnostic standard 3−12 . . . . . . . . . . . .

3.4 Traitement des erreurs 3−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.1 Siemens SIMATIC S5/S7 3−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Diagnostic en ligne avec STEP 7 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.1 Lecture de la mémoire tampon de diagnostic avec STEP 7 (jusqu’à�V�5.2)

3−20

3.5.2 Diagnostic d’appareil avec STEP 7 (jusqu’à V 5.2) 3−22 . . . . . . . . . . . . .

3.6 Court−circuit/surcharge 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.1 Module de sorties 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.2 Alimentation des capteurs sur un module d’entrées 3−26 . . . . . . . . . . .

Page 75: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.1 Diagnostic à l’aide des LED

Les LED situées sur le couvercle indiquent l’état de fonction�

nement du CPV Direct.

1 LED rouge :

Etat /Erreur du

bus (BUS)

2 LED verte :

Témoin d’alimen�

tation (POWER)

3 LED jaunes pour

bobines de

pilotage 12

4 LED jaunes pour

bobines de

pilotage 14

BUS

POWER

12345

6789

1

2

3 4

Fig.�3/1 : LEDs du CPV Direct

3.1.1 Etat de fonctionnement normal

Seule la LED verte d’alimentation s’allume en fonctionnement

normal.

� allumée clignotante éteinte

LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs

BUS Eteinte Normal Aucune

POWER Vert en vert Normal Aucune

Tab.�3/1 : Etat de fonctionnement normal

Page 76: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER

Diagnostic d’erreur par les LED vertes (POWER)

LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs

POWER Eteinte Alimentation de l’électronique

absente�

· Vérifier l’alimentation

(broche 1)

POWER Vert

clignote

rapidement

Alimentation des distributeurs CP

<�20,4 V

· Vérifier l’alimentation

(broche 2)

POWER Vert

clignote

lentement

Alimentation des distributeurs CP

< 10 V· Vérifier l’alimentation �

(broche 2)

Tab.�3/2 : Diagnostic d’erreur par les LED vertes POWER�

Les erreurs d’alimentation sont toujours signalées par les LED

vertes (indépendamment du mode de diagnostic réglé).

Lorsque le diagnostic d’appareil est activé, les erreurs sont

également signalées au maître API par l’intermédiaire du bus

de terrain.

Page 77: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Diagnostic d’erreur par les LED rouges (BUS)

LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs

BUS Rouge

en vert

Erreur matériel · Contacter le S.A.V.

BUS Rouge

clignote

rapidement

Adresse PROFIBUS non admissible · Corriger le réglage d’adresse

(1,�...,�125)

BUS Rouge

clignote

lentement

(1 fois par

seconde)

Liaison du bus de terrain

incorrecte. Causes possibles :

� numéro de station incorrect

(p.�ex. double affectation de

l’adresse)

� coupleur de bus débranché ou

défectueux

� liaison de bus de terrain

interrompue, court−circuitée ou

perturbée

� configuration erronée, réglage

de la configuration du maître

sur le module de commutation

Vérifier ...

· le réglage d’adresse

· le coupleur de bus

· la liaison du bus de terrain

· la configuration du maître

et du réglage du module de

commutation

BUS Rouge

clignotante

s’éteint

brièvement

Module de commutation

manquant

Module de commutation

défectueux

· Placer le module de

commutation

· Remplacer le module de

commutation

Tab.�3/3 : Diagnostic d’erreur à l’aide de la LED BUS rouge�

Page 78: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs

Une LED jaune existe pour chaque bobine de distributeur

(voir Fig.�3/1). Cette LED indique l’état de commutation de la

bobine.

LED Couleur Position de travail

Bobine de distributeur

Signification

Eteinte Position repos 0 logique (absence de signal)

Jaune

en vert

� Position de travail

ou

� Position repos

1 logique (présence de signal)

1 logique mais :

� l’alimentation des distributeurs

est inférieure à la plage de tolé�

rance admissible (< 20,4 V CC)ou

� alimentation en air comprimé

incorrecte

ou

� échappement bloqué

ou

� contacter le S.A.V.

Tab.�3/4 : LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs

Note

Si aucune bobine de distributeur n’est présente, la LED

correspondante n’indique pas la commande de la sortie.

Page 79: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.2 Diagnostic des erreurs

Une différence entre l’extension réelle du système CP et celle

définie sur le module de commutation peut entraîner des

problèmes lors du démarrage du système (voir parag. 1.7

�Extension du CPV Direct"). Le tableau suivant montre la

réaction :

Extension du système CP (exemples) De la pièce Réaction

>

BUS

POWER

BUS

POWER

L’extension est plus

importante que le

réglage dans le

module de

commutation.

Le système démarre.

Tout module en

surplus, non

configuré est ignoré.

<

BUS

POWER

BUS

POWER

L’extension est moins

importante que le

réglage dans le

module de

commutation.

Le système démarre.

Effectuer le

diagnostic d’appareil

(voir paragraphe 3.3)

Tab.�3/5 : Réaction en cas de différence entre l’extension réelle du système et la position

des commutateurs DIL

Page 80: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.3 Diagnostic via PROFIBUS−DP

Le système CP bénéficie de possibilités de diagnostic via

PROFIBUS conformément à la norme EN�50170. Le diagnostic

spécifique à l’appareil est possible.

Note

Le diagnostic par identificateurs ou par canaux décrit dans

la norme EN 50170 est inaccessible.

3.3.1 Mots de diagnostic

Les états d’erreurs suivants du système CP sont transcrits en

mots de diagnostic et transmis au maître DP :

� Coupure d’alimentation des distributeurs (broche 2)

� Court−circuit sur l’alimentation des capteurs

� Coupure d’alimentation des modules de sorties

� Court−circuit/surcharge des modules de sorties

� Interruption de la connexion CP sur différents modules CP

� Dépassement de la limite inférieure de la tolérance de

tension des distributeurs CP (<�20,4 V)

Page 81: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.3.2 Etapes de diagnostic

Le système CP offre de nombreuses possibilités de diagnostic

avec PROFIBUS−DP. Les figures suivantes montrent les étapes

nécessaires pour donner tout son sens au diagnostic du sys�

tème CP. Seuls sont représentés les bits de diagnostic qui

impliquent une nouvelle étape de diagnostic.

Note

L’information de diagnostic est seulement envoyée au

maître API lorsque le diagnostic d’appareil est activé dans

le module de commutation. Régler le commutateur 8 de

l’interrupteur DIL à 8 commutateurs sur �ON".

123 04567

1

Bit

Etat de station 1

CPV Direct hors tension ou

connecteur de bus non

branché.

1

Différence entre l’extension

configurée du système CP et

celle définie sur le module de

commutation (voir les para�

graphes 3.2et 1.7).

Fig.�3/2 : Première étape de diagnostic

Page 82: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sont représentés ci−après les bits de diagnostic qui impli�

quent de nouvelles étapes de diagnostic.

123 04567

1

123 04567

1

Bit

Etat de station 1

Diagnostic d’appareil 1

(voir Tab.�3/11)

Bit

Présence d’un diagnostic

d’appareil 1.

Erreur sur la branche CP/

terminal de distributeurs CP

123 04567

Au moins une erreur est

présente.

voir Tab.�3/12

1

Diagnostic d’appareil 2

Bit

Fig.�3/3 : Autres étapes de diagnostic

Pour faciliter la mise en service du système, il est parfois

conseillé d’interrompre le diagnostic d’appareil. Si l’automate

ne démarre pas, essayer alors avec le réglage �Diagnostic

d’appareil inactif" du module de commutation (voir paragra�

phe 1.2.2).

Page 83: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−11Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.3.3 Aperçu des octets de diagnostic�

Mots de diagnostic Plusieurs mots de diagnostic sont mis à disposition de cha�

que abonné du bus. Les mots de diagnostic et leur significa�

tion pour les systèmes CP de Festo sont indiqués dans le

tableau suivant :

Octet* Octet** Adresse de diagnostic Adresse de diagnostic

+ 1

Octet** Octet*

0 1 Etat de station 1 Etat de station 2 2 1

2 3 Etat de station 3 Adresse du maître

(Diag.Master_Add)

4 3

4 5 Identificateur du fabricant

(Ident_number

Octet de poids fort 00h)

Identificateur du fabricant

(Ident_number

Octet de poids faible C9h)

6 5

6 7 En−tête Diagnostic d’appareil 1

(aperçu des erreurs)

8 7

8 9 Diagnostic d’appareil 2

(Octets d’erreur CPV

Direct)

Toujours �0" log. 10 9

gras = Le contenu est modifié par le système CP

* = Siemens

** = EN 50170

Tab.�3/6 : Aperçu des octets de diagnostic : Informations de diagnostic standard

Page 84: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−12 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.3.4 Détails sur les informations de diagnostic standard

Le maître DP peut demander les informations de diagnostic

suivantes au système CP par l’intermédiaire de la fonction

Slave_Diag�. Le système CP répond par une chaîne d’octets

de longueur 10. La procédure permettant d’écrire ces infor�

mations de diagnostic avec un système SIMATIC S5/S7 est

décrite au paragraphe 3.4.1.

Octet 1 : Etat de station_1

Bit Signification Commentaire

0 Diag.Station_Non_Existent Le système CP n’est pas/pas encore accessible.

Causes possibles :

� Alimentation absente

� Ligne de données interrompue

� Perturbations sur la ligne de données

1 Diag.Station_Not_Ready Le système CP n’est pas encore prêt pour la transmission

de données

2 Diag.Cfg_Fault Les données de configuration indiquées au maître ne

correspondent pas à celles du système CP

3 Diag.Ext_Diag Présence d’un diagnostic d’appareil. Causes possibles :

� Rupture du câble des modules d’entrées/de sorties

� Court−circuit/surcharge des sorties électriques ou

alimentation des capteurs sur les entrées

� Vdistributeurs �20,4 V

� Vsorties �10 V

� Vcapteur �10 V

4 Diag.Not_Supported 1 = Le système CP ne prend pas en charge la fonction

demandée

5 Diag.Invalid_Slave_Response Toujours 0 (forcé par le système CP)

6 Diag.Prm_Fault Dernier télégramme de paramétrage erroné

7 Diag.Master_Lock Toujours 0 (forcé par le système CP)

gras = Bits du terminal de distributeurs

Tab.�3/7 : Bits de diagnostic état de station 1

Page 85: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−13Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Octet 2 : Etat de station_3

Bit Signification Commentaire

0 Diag.Prm_Req 1 = Le système CP doit être reconfiguré par le maître

1 Diag.Stat_Diag 1 = Le maître recherche les informations de diagnostic,

jusqu’à ce que ce bit soit forcé sur �0"

2 � Toujours 1 (forcé par le système CP)

3 Diag.WD_On 1 = Contrôle d’accès / Watchdog activé

4 Diag.Freeze_Mode 1 = FREEZE activé

5 Diag.Sync_Mode 1 = SYNC activé

6 � Réservé

7 Diag.Deactivated Toujours 0 (forcé par le système CP)

gras = Bits du terminal de distributeurs

Tab.�3/8 : Bits de diagnostic état de station 2

Octet 3 : Etat de station_3

Bit Signification Commentaire

0 ... 6 � Réservé

7 Diag.Ext_Diag_Overflow Toujours 0 (forcé par le système CP)

Tab.�3/9 : Bits de diagnostic état de station 3

Page 86: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−14 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Autres octets

Octets 4 à 7 : Aperçu

Octet Désignation Commentaire

4 Diag.Master_Add Adresse du maître :

Cet octet contient l’adresse du maître qui a

paramétré le système CP.

5...6 Ident_Number Identificateur du fabricant :

Ces octets contiennent l’identificateur du fabricant :

009Ch pour le CPV Direct.

7 Ext_Diag_Data

(diagnostic d’appareil)

En−tête du diagnostic d’appareil :

Le système CP inscrit toujours la valeur 4 dans cet

octet. Le nombre d’octets réservé au �Diagnostic

d’appareil" y compris l’octet d’en−tête est donc tou�

jours de 4 quel que soit l’équipement du système CP.

3 des 4 octets sont utilisés.

Tab.�3/10 : Aperçu par les octets 4 à 7

Page 87: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−15Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Structure du diagnostic d’appareil

Octet 8 : Diagnostic d’appareil 1 *)

Bit Signification Commentaire

0 Erreur générale du système CP 1 = Au moins une erreur est présente

1 � Non utilisé

2 � Non utilisé

3 � Non utilisé

4 Erreur générale 1 = Erreur sur la branche CP/terminal de

distributeurs CP

5 � Non utilisé

6 � Non utilisé

7 � Non utilisé

*) Est seulement envoyé au maître API lorsque le diagnostic d’appareil est activé au niveau du

module de commutation.

Tab.�3/11 :Bits du diagnostic d’appareil 1

Page 88: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−16 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Octet 8 : Diagnostic d’appareil 2

Bit Signification Commentaire

0 Errorsor 1 = Connexion CP interrompue sur un module de sorties

1 Errorentr 1 = Connexion CP interrompue sur un module d’entrées

2 Short−circuit/overload

(court−circuit/surcharge)

1 = Court−circuit/surcharge sur un module de sorties

3 Vsor 1 = Coupure d’alimentation d’un module de sorties

4 Vcap 1 = Court−circuit/Surcharge de l’alimentation des capteurs

< 10 V

5 Vdis 1 = Alimentation des bobines distributeur < 20,4 V

6 Vcharge 1 = Alimentation des bobines distributeur < 10 V

7 Ex Non utilisé

Tab.�3/12 :Bits du diagnostic d’appareil 2

Page 89: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−17Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.4 Traitement des erreurs

La réaction du système CP aux défauts ci−dessous dépend de

la configuration du coupleur maître :

� Absence de télégramme

� Arrêt du maître

� Interruption du bus du terrain

En fonction de la configuration réalisée, toutes les sorties

(distributeurs et sorties électriques) vont être désactivées ou

vont être maintenues dans leur état.

Avertissement

· S’assurer que les distributeurs et les sorties sont placés

dans un état sûr si l’un des incidents cités se produit.

Un mauvais état des distributeurs et des sorties peut

provoquer des situations dangereuses !

Note

Lorsque toutes les sorties sont remises à zéro en cas

d’arrêt de l’API, d’interruption ou d’incident sur le bus de

terrain, les instructions suivantes doivent être observées :

� Les distributeurs monostables regagnent leur position

de repos.

� Les distributeurs bistables conservent leur position

actuelle.

� Les distributeurs à position médiane regagnent leur po�

sition médiane (à savoir, en fonction du type de distribu�

teur : sous pression, hors pression ou fermé).

Page 90: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−18 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.4.1 Siemens SIMATIC S5/S7

Ces automates offrent la possibilité de définir la réaction du

système CP aux défauts précités.

La plupart des programmes de configuration comportent la

fonction �Contrôle d’accès". Dans les différents cas cités, le

temps qui est inscrit représente le temps de désactivation

des distributeurs et des sorties électriques.

Il est possible de régler deux types de réaction en cas d’er�

reur du système de commande :

� Réaction brutale en cas d’erreur : Lorsqu’une erreur se

produit, l’automate bascule sur �STOP".

� Réaction douce en cas d’erreur : L’automate reste en

position �RUN".

Système de

commande

Module Signification STOP RUN

SIMATIC S5 avec

IM�308C

OB23 Réaction au QVZ par accès direct

à la périphérie

Valeur par

défaut

OB est

programmé

OB24 Réaction au QVZ lors de l’accès à

la périphérie par représentation

du processus

Valeur par

défaut

OB est

programmé

OB35 Réaction au PEU

(périphérie inaccessible)

Valeur par

défaut

OB est

programmé

SIMATIC S7/M7 OB82 Réaction au diagnostic d’appareil Valeur par

défaut

OB est

programmé

OB86 Réaction à la panne d’un

esclave�DP

Valeur par

défaut

OB est

programmé

QVZ : Retard de validation ; OB : Bloc organisationnel ; PEU : Périphérie inaccessible

Tab.�3/13 : Réactions en cas d’erreur STOP et RUN avec S5/S7

D’autres détails sur le contrôle d’accès sont donnés dans les

manuels correspondants de l’automate.

Page 91: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−19Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Possibilités de lire le diagnostic pour l’automate

S5/S7

Le diagnostic du bus de terrain PROFIBUS−DP est obtenu

dans les différents systèmes de commande à l’aide des mo�

dules fonctionnels. Ces derniers écrivent le diagnostic d’es�

clave dans une plage de données du programme utilisateur.

Système de

commande

Module

fonctionnel

Voir... Fabricant

SIMATIC S5 avec

IM 308C

FB 192 �IM 308C" Manuel �Périphérie décentralisée

ET 200"

Siemens

SIMATIC S5 avec

S5−95U/maître DP

FB 230 �S_DIAG" Manuel �Périphérie décentralisée

ET 200"

Siemens

SIMATIC S5 avec

maître SF 50/DP

FB 230 �S_DIAG" Manuel de référence �Programma�

ble valve terminal with SB/SF 50"

Festo

SIMATIC S7/M7 SFC 13 �DP NRM_DG" Manuel de référence �Fonctions

standard et fonctions du système"

Siemens

Tab.�3/14 : Possibilités de lire le diagnostic pour l’automate S5/S7

Exemple de programme utilisateur STEP 7 :

Langage STL Explication

CALL SFC 13REQ:=TRUE Demande de lecture

LADDR:=W#16#03FE Pointeur sur l’adresse de diagnostic, p. ex. 1022d = 03FEh

(voir fenêtre �Properties � DP−Slave" dans HW Config)

RET_VAL:=MW100 En cas d’erreurs, Edition du code d’erreur

RECORD:=P#M110.0 WORD 5 Pointeur au début de la plage de données relative au diagnostic

et longueur des données de diagnostic

BUSY:=M10.0 Lecture terminée

Fig.�3/4 : Exemple

Page 92: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−20 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.5 Diagnostic en ligne avec STEP 7

Les événements de diagnostic directs en liaison avec le termi�

nal de distributeurs CP peuvent être les suivants :

� Périphérie décentralisée : Panne de la station

� La communication entre l’esclave et le maître est

interrompue

� (Voir le diagnostic d’appareil Tab.�3/11 et Tab.�3/12)

� Passage du mode DEMARRAGE (START) au mode RUN

(Ecart entre les configurations théorique et réelle)

� Les données de configuration du terminal de �

distributeurs ne coïncident pas avec la périphérie

� Le réglage DIL du terminal de distributeurs est erroné

3.5.1 Lecture de la mémoire tampon de diagnostic avec STEP 7

(jusqu’à�V�5.2)

La mémoire tampon de diagnostic de STEP�7 permet

d’afficher les diagnostics de l’automate S7 dans leur ordre

d’apparition.

Hypothèse�:

� Le configurateur HW est appelé.

Procéder de la manière suivante (voir Fig.�3/5) :

1. Commuter de Offline à Online 1.

2. Cliquer sur l’UC à l’aide du bouton droit de la souris sur le

support de modules 2.

3. Cliquer ensuite dans le menu contextuel qui apparaît sur

[Module Information...]. La fenêtre �Module Information"

s’affiche 3.

4. Cliquer sur l’onglet �Diagnostic Buffer" 4.

Page 93: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−21Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

5. Cliquer sur l’événement puis lire les détails le concernant

5. Ces diagnostics fournissent des informations précises

sur les procédures à suivre et dépendent de l’automate

S7 installé.

1 2 3 4 5

Fig.�3/5 : Diagnostic en ligne à l’aide de la mémoire tampon de diagnostic

(commentaire voir Texte)

Page 94: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−22 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.5.2 Diagnostic d’appareil avec STEP 7 (jusqu’à V 5.2)

Les messages d’erreur du diagnostic d’appareil peuvent être

affichés dans la fenêtre �Module Information" (voir Fig.�3/6).

1. Cliquer sur le symbole du terminal de distributeurs avec le

bouton droit de la souris 1.

2. Cliquer ensuite dans le menu contextuel qui apparaît sur

[Module Information...].

La fenêtre �Module Information" apparaît.

3. Lire les informations de diagnostic 2.

Page 95: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−23Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

1 2

Fig.�3/6 : Diagnostic d’appareil avec STEP 7 (commentaires dans le texte)

Page 96: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−24 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.6 Court−circuit/surcharge

Pour des informations détaillées sur les modules d’entrées et

de sorties, consulter le manuel d’utilisation �Modules CP

Electronique".

3.6.1 Module de sorties

En cas de court−circuit ou de surcharge

� toutes les sorties TOR d’un module de sorties sont

désactivées,

� la LED verte �Diag" du module de sorties clignote

rapidement,

� le bit court−circuit/surcharge de l’octet 9 �Diagnostic

d’appareil 2" est forcé sur �1"

Note

Les sorties ne pourront être remises en service que

lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et

l’erreur effacée.

Page 97: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−25Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Effacement de l’erreur

L’erreur sera effacée en réinitialisant les huit sorties. Il existe

pour cela les alternatives suivantes :

Possibilités Commentaire

· Placer toutes les sorties du module de sorties

sur �0" logique (RESET) ou

� Manuellement ou automatiquement par le

programmesur 0 logique (RESET) ou

· La liaison CP est brièvement interrompue sur

un module de sorties CP ou

b iè l i d’ li

programme

� Les sorties du module de sorties sont automa�

tiquement remises à zéro

l i d è C· Interrompre brièvement la tension d’alimenta�

tion du système CP

q

� Toutes les sorties du système CP sont automa�

tiquement remises à zéro

Tab.�3/15 : Effacement de l’erreur � Alternatives

Les sorties peuvent alors de nouveau être mises en service.

Si le court−circuit/la surcharge sont encore présents, les sor�

ties sont de nouveau coupées.

Page 98: Festo

3. Diagnostic PROFIBUS−DP

3−26 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

3.6.2 Alimentation des capteurs sur un module d’entrées

En cas de court−circuit, de surcharge ou d’erreur sur la

tension d’alimentation des capteurs :

� l’alimentation des capteurs est coupée sur toutes les

entrées du module,

� la LED verte �Diag" sur le module d’entrées clignote

rapidement,

� le bit d’erreur Vcap de l’octet 9 �Diagnostic d’appareil 2"

bascule sur �1".

Note

Les entrées ne pourront être remises en service que

lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et

l’erreur effacée.

Effacement de l’erreur

Il existe deux manières d’effacer une erreur :

� Interrompre brièvement la liaison CP du module d’en�

trées�CP.

ou

� Couper brièvement l’alimentation du système CP sur le

CPV Direct.

Les entrées peuvent alors de nouveau être scrutées. Si le

court−circuit/surcharge est encore présent, l’erreur apparaî�

tra de nouveau.

Module CP−E16−M8−Z :

Le court−circuit/la surcharge est éliminé(e) automatiquement

et le module est à nouveau mis sous tension.

Page 99: Festo

Mise en service du bus de terrain Festo

4−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Chapitre 4

Page 100: Festo

4. Mise en service du bus de terrain Festo

4−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sommaire

4. Mise en service du bus de terrain Festo 4−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 4−3 . . . . . . . . . . . . . .

4.1.1 Mise sous tension 4−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Configuration� 4−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.1 Configuration à l’aide du configurateur de bus de terrain� 4−7 . . . . . . .

Page 101: Festo

4. Mise en service du bus de terrain Festo

4−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

4.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct

4.1.1 Mise sous tension

Note

Respecter également les consignes de mise sous tension

contenues dans le manuel de l’automate.

Lors de la mise sous tension du système, celui−ci exécute

automatiquement une comparaison entre les configurations

THEORIQUE et REELLE. Pour cette étape de configuration, il

est important que :

� les données de configuration du bus de terrain soient

complètes et exactes,

� la mise sous tension de l’A.P.I. et des abonnés du bus se

fasse soit simultanément, soit dans l’ordre indiqué

ci−après.

Pour la mise sous tension, respecter les règles suivantes :

Alimentation commune Mettre sous tension simultanément le système de commande

et tous les abonnés du bus par l’intermédiaire d’une alimen�

tation centrale ou à l’aide d’un interrupteur commun.

Alimentation séparée Si le système de commande et tous les abonnés du bus sont

alimentés séparément, les mettre sous tension dans l’ordre

suivant :

1. Mettre sous tension tous les abonnés du bus de terrain.

2. Mettre sous tension l’automate.

Page 102: Festo

4. Mise en service du bus de terrain Festo

4−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

4.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct

Le CPV Direct occupe toujours 16 adresses de sorties, indé�

pendamment du nombre de bobines. Cela rend possible une

extension ultérieure du CPV Direct sans décalage d’adresses.

La figure suivante montre l’ordre d’adressage de chaque em�

placement de distributeur CP.

0−1

2−3

4−5 8−9

10−11

12−13

6−7 14−15

Fig.�4/1 : Affectation des adresses du CPV Direct

� Un emplacement de distributeurs du CPV Direct occupe

toujours 2 adresses, même lorsqu’il comprend une pla�

que de réserve ou une plaque de séparation de pression.

Si un emplacement de distributeurs est occupé par un

distributeur bistable, l’affectation sera la suivante :

� la bobine de pilotage 14 occupe l’adresse de poids

faible,

� la bobine de pilotage 12 occupe l’adresse de poids

fort.

Pour les distributeurs monostables, l’adresse de poids

fort est inutilisée.

Page 103: Festo

4. Mise en service du bus de terrain Festo

4−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

� L’affectation des adresses sur le CPV Direct s’effectue de

gauche à droite et d’avant en arrière pour les emplace�

ments de distributeurs.

SWn.x SWn.x+1

0

1

2

3

4

5

6

7

0

1

2

3

4

5

6

7

S1.0.0

S1.0.1

S1.0.3

S1.0.2

S1.0.5

S1.0.4

S1.0.6

S1.0.7

S1.1.1

S1.1.0

S1.1.3

S1.1.2

S1.1.5

S1.1.4

S1.1.7

S1.1.6

BUS

POWER

12345

6789

SW : Mot de sortie

n : Numéro d’esclave

x : Mot (8 bits)

Fig.�4/2 : Attribution des adresses du CPV Direct (sorties)

sur l’exemple du numéro d’esclave 1

Page 104: Festo

4. Mise en service du bus de terrain Festo

4−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

4.2 Configuration�

Note

Les modules CP occupent constamment 16 sorties ou

16�entrées, indépendamment de l’extension du système et

du type de module (entrées, sorties, distributeurs).

La position de l’interrupteur DIL, qui définit l’extension du

système CP, est déterminante pour le nombre d’adresses

d’E/S occupées et pour les numéros de stations (voir para�

graphes 1.2.2 et 1.7).

Note

Veiller à ce que l’interrupteur DIL du module de commuta�

tion soit réglé conformément à l’extension du système CP.

Si l’extension réglée est plus importante que l’extension

réelle, un message d’erreur (ACP) apparaît.

Page 105: Festo

4. Mise en service du bus de terrain Festo

4−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

4.2.1 Configuration à l’aide du configurateur de bus de terrain�

Le configurateur de bus de terrain du logiciel FST permet de

réaliser la configuration THÉORIQUE. L’utilisation des menus

du logiciel FST est expliquée dans le manuel FST de l’auto�

mate.

Procédure 1. Saisie de l’adresse du bus de terrain de l’abonné du bus

(système CP).

2. Sélectionner le type d’abonné du bus �Valve term. 10"

("terminal de distributeurs 10" pour système CP).

3. Saisir sous EW et SW le nombre d’entrées et de sorties

occupées, en nombre d’octets.

Note

Le masque de saisie de l’utilitaire de configuration du bus

de terrain affiche EW et SW à l’écran. Cela correspond dans

ce cas aux mots d’entrées et de sorties chacun composé

de 8 bits.

Pour chaque module, saisir 2 EW ou 2 SW (16 entrées ou

16 sorties).

Note

A l’aide d’un maître de bus de terrain Festo, il est égale�

ment possible de configurer le système CP à partir d’une

comparaison entre les configurations THÉORIQUE et

REELLE. Pour cela, une configuration de bus de terrain

existante doit être chargée dans le maître.

Page 106: Festo

4. Mise en service du bus de terrain Festo

4−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Fig.�4/3 : Exemple � Configuration avec FST 200 ; sélection du système CP dans la liste

des abonnés

Fig.�4/4 : Exemple � Configuration avec FST 200 ; saisie du nombre de mots IW ou OW

Page 107: Festo

4. Mise en service du bus de terrain Festo

4−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Adressage

Note

L’adressage du système CP sur le bus de terrain Festo se

fait par octets.

Respecter les différences par rapport à l’adressage par

mot des autres abonnés du bus.

Adressage des

entrées/sorties

L’exemple suivant montre l’adressage des entrées/sorties

dans le cas de l’extension du CPV Direct par un terminal de

distributeurs CPV et un module de sorties.

Exemple Maître : Festo SF3

Configuration avec FST200 : 2 EW et 4 SW

Adresse du système CP sur le bus : 3

1 CPV Direct

2 Terminal de

distributeurs CPV

avec 8 plaques

de distributeurs

3 Module d’entrées

CP avec

16�entrées

BUS

POWER

BUS

POWER

S3.0.0 ... S3.0.7

S3.1.0 ... S3.1.7

S3.2.0 ... S3.2.7

S3.3.0 ... S3.3.7

E3.0.0 ... E3.0.7

E3.1.0 ... E3.1.7

1 2 3

Fig.�4/5 : Exemple � Adressage avec le bus de terrain Festo

Page 108: Festo

4. Mise en service du bus de terrain Festo

4−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Page 109: Festo

Diagnostic du bus de terrain Festo

5−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Chapitre 5

Page 110: Festo

5. Diagnostic du bus de terrain Festo

5−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sommaire

5. Diagnostic du bus de terrain Festo 5−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Diagnostic à l’aide des LED 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1.1 Etat de fonctionnement normal 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER� 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 5−6 . . . . . . . . .

5.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Traitement des erreurs 5−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents 5−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 5−9 . . . . . . . . . . . . .

5.3.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées 5−10 . . . . . . . . .

Page 111: Festo

5. Diagnostic du bus de terrain Festo

5−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

5.1 Diagnostic à l’aide des LED

Les LED situées sur le couvercle indiquent l’état de fonction�

nement du CPV Direct.

1 LED rouge :

Etat /Erreur du

bus (BUS)

2 LED verte :

Témoin d’alimen�

tation (POWER)

3 LED jaunes pour

bobines de

pilotage 12

4 LED jaunes pour

bobines de

pilotage 14

BUS

POWER

12345

6789

1

2

3 4

Fig.�5/1 : LEDs du CPV Direct

5.1.1 Etat de fonctionnement normal

Seule la LED verte d’alimentation s’allume en fonctionnement

normal.

� allumée clignotante éteinte

LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs

BUS Eteinte Normal Aucun

POWER Vert

allumée

Normal Aucun

Tab.�5/1 : Etat de fonctionnement normal

Page 112: Festo

5. Diagnostic du bus de terrain Festo

5−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

5.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER�

Diagnostic d’erreur par les LED vertes (POWER)

LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs

POWER Eteinte Alimentation de l’électronique

absente�

· Vérifier l’alimentation

(broche 1)

POWER Vert

clignote

rapidement

Alimentation des distributeurs CP

< 20,4 V· Vérifier l’alimentation

(broche 2)

POWER Vert

clignote

lentement

Alimentation des distributeurs CP

< 10 V· Vérifier l’alimentation �

(broche 2)

Tab.�5/2 : Diagnostic d’erreur par les LED vertes POWER

Les erreurs d’alimentation sont toujours signalées par les LED

vertes.

Page 113: Festo

5. Diagnostic du bus de terrain Festo

5−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Diagnostic d’erreur par les LED rouges (BUS)

LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs

BUS Rouge

allumée

Erreur matériel · Contacter le S.A.V.

BUS Rouge

clignote

rapidement

Adresse PROFIBUS non valide · Corriger le réglage d’adresse

(0,�..., 63)

BUS Rouge

clignote

lentement

(fréquence

d’une seconde)

Liaison du bus de terrain

incorrecte. Causes possibles :

� numéro de station incorrect

(p.�ex. double affectation de

l’adresse)

� coupleur de bus débranché ou

défectueux

� liaison de bus de terrain

interrompue, court−circuitée ou

perturbée

� erreur de configuration

Configuration du maître �Réglage sur le module de

commutation

Vérifier ...

· le réglage d’adresse

· le coupleur de bus

· la liaison du bus de terrain

· la configuration du maître et du

réglage du module de

commutation

BUS Rouge

clignotante

s’éteint

brièvement

Module de commutation

manquant

Module de commutation

défectueux

· Placer le module de

commutation

· Remplacer le module de

commutation

Tab.�5/3 : Diagnostic d’erreur à l’aide de la LED BUS rouge

Page 114: Festo

5. Diagnostic du bus de terrain Festo

5−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

5.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs

Une LED jaune existe pour chaque bobine de distributeur

(voir Fig.�5/1). Cette LED indique l’état de commutation de la

bobine.

LED Couleur Position de travail

Bobine de distributeur

Traitement des erreurs

Eteinte Position repos 0 logique (absence de signal)

Jaune

allumée

� Position de travail

ou

� Position repos

1 logique (présence de signal)

1 logique mais :

� la tension d’alimentation des

distributeurs est inférieure à la

plage de tolérance admissible

(< 20,4 V CC)ou

� alimentation en air comprimé

incorrecte

ou

� échappement bloqué

ou

� contacter le S.A.V.

Tab.�5/4 : LED d’affichage de l’état des bobines de distributeur

Note

Si aucune bobine de distributeur n’est présente, la LED

correspondante n’indique pas la commande de la sortie.

Page 115: Festo

5. Diagnostic du bus de terrain Festo

5−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

5.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain

A l’aide d’un API de Festo, il est possible d’exploiter directe�

ment toutes les informations de diagnostic. Une liste d’er�

reurs est créée dans la station maître à cet effet. Cette liste

d’erreurs contient tous les bits de diagnostic et est mise à

jour en permanence.

Le système CP reconnaît les erreurs suivantes :

Bit de

diagnostic

Signification

KCP Système CP pas encore opérationnel (en phase de démarrage)

Erreur de configuration du maître du bus de terrain

Vdis Coupure d’alimentation des distributeurs CP < 10,4 V� CPV Direct

� Terminal de distributeurs CP de l’extension

Vtol Tension insuffisante des distributeurs CP < 20,4 V� CPV Direct

� Terminal de distributeurs CP de l’extension

Vcap Court−circuit sur l’alimentation des capteurs du module d’entrées CP

Vsor Coupure d’alimentation du module de sorties CP

CC/S Court−circuit/Surcharge du module de sorties CP

ACP Interruption de la liaison avec extension par un module CP

� Module d’entrée CP

� Module de sorties CP

� Terminal de distributeurs CP

Tab.�5/5 : Récapitulatif des bits de diagnostic

L’octet de diagnostic est scruté à l’aide du bloc fonctionnel

44 ou de l’interpréteur de commandes (CI).

De plus amples informations se trouvent dans le manuel API

de votre automate.

Page 116: Festo

5. Diagnostic du bus de terrain Festo

5−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

5.3 Traitement des erreurs

5.3.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents

Réaction du système de commande en cas d’erreurs :

En cas d’erreurs ou d’incidents, les distributeurs CP et les

éventuelles sorties électriques présentes sont désactivés

dans les temps suivants :

Débit (kBaud) Temps de coupure

31,25 2 s

62,5 1 s

187,5 500 ms

375 250 ms

Tab.�5/6 : Temps de coupure des distributeurs CP et des

sorties en cas d’incidents (en fonction de la vitesse

de transmission)

Note

Lorsque toutes les sorties sont remises à zéro en cas d’ar�

rêt de l’API, d’interruption ou d’incident sur le bus de ter�

rain, les instructions suivantes doivent être observées :

� Les distributeurs monostables regagnent leur position

de repos.

� Les distributeurs bistables conservent leur position ac�

tuelle.

� Les distributeurs à position médiane regagnent leur po�

sition médiane (à savoir, en fonction du type de distribu�

teur : sous pression, hors pression ou fermé).

Page 117: Festo

5. Diagnostic du bus de terrain Festo

5−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

5.3.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties

En cas de court−circuit ou de surcharge :

� toutes les sorties TOR du module sont désactivées,

� la LED verte �Diag" du module de sorties clignote

rapidement,

� le bit de court−circuit/surcharge de l’octet de diagnostic

passe sur �1 logique" (CC/S).

Note

Les sorties ne pourront être remises en service que

lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et

l’erreur effacée.

Effacement de l’erreur

L’erreur sera effacée en réinitialisant les huit sorties. Il existe

pour cela les alternatives suivantes :

Possibilités Commentaire

· Forcer toutes les sorties du module de sorties

sur �0" logique (RESET)

ou

· Interrompre brièvement la liaison CP du

module de sortie CP

ou

· Interrompre brièvement la tension d’alimenta�

tion du système CPV direct.

� Manuellement ou automatiquement par le

programme

� Les sorties du module de sorties sont automa�

tiquement remises à zéro

� Toutes les sorties du système CP sont automa�

tiquement remises à zéro

Tab.�5/7 : Effacement de l’erreur � Alternatives

Les sorties peuvent ensuite être remises à �1 logique".

Si le court−circuit persiste, les sorties seront de nouveau

interrompues.

Page 118: Festo

5. Diagnostic du bus de terrain Festo

5−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

5.3.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées

En cas de court−circuit, de surcharge ou d’erreur sur la

tension d’alimentation des capteurs :

� l’alimentation des capteurs est coupée sur toutes les

entrées du module,

� la LED verte �Diag" sur le module d’entrées clignote

rapidement,

� le bit d’erreur de l’octet de diagnostic passe à �1" logique

(CC/S).

Note

Les entrées ne pourront être remises en service que

lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et

l’erreur effacée.

Effacement d’une erreur/d’un court−circuit/

d’une�surcharge

Il existe deux manières d’effacer une erreur :

· Interrompre brièvement la liaison CP du module

d’entrées�CP.

ou

· Interrompre brièvement la tension d’alimentation du

système CPV direct

Les entrées peuvent alors de nouveau être scrutées.

Si le court−circuit/surcharge est encore présent, l’erreur

apparaîtra de nouveau.

Page 119: Festo

Mise en service ABB CS31

6−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Chapitre 6

Page 120: Festo

6. Mise en service ABB CS31

6−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sommaire

6. Mise en service ABB CS31 6−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 6−3 . . . . . . . . . . . . . .

6.1.1 Mise sous tension 6−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 6−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1.3 Généralités 6−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Configuration 6−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2.1 Unité centrale CS31, maître du bus� 6−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2.2 Maître du bus T200/07CS61� 6−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 121: Festo

6. Mise en service ABB CS31

6−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

6.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct

6.1.1 Mise sous tension

Note

Respecter également les consignes de mise sous tension

contenues dans le manuel de l’automate.

Lors de la mise sous tension du système, celui−ci exécute

automatiquement une comparaison entre les configurations

THEORIQUE et REELLE. Pour cette étape de configuration, il

est important que :

� les données de configuration du bus de terrain soient

complètes et exactes,

� la mise sous tension de l’A.P.I. et des abonnés du bus se

fasse soit simultanément, soit dans l’ordre indiqué

ci−après.

Pour la mise sous tension, respecter les règles suivantes :

Alimentation commune Mettre sous tension simultanément le système de commande

et tous les abonnés du bus par l’intermédiaire d’une alimen�

tation centrale ou à l’aide d’un interrupteur commun.

Alimentation séparée Si le système de commande et tous les abonnés du bus sont

alimentés séparément, les mettre sous tension dans l’ordre

suivant :

1. Mettre sous tension tous les abonnés du bus de terrain.

2. Ensuite, mettre sous tension le système de commande.

Page 122: Festo

6. Mise en service ABB CS31

6−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

6.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct

Le CPV Direct occupe toujours 16 adresses de sorties, indé�

pendamment du nombre de bobines. Cela rend possible une

extension ultérieure du CPV Direct sans décalage d’adresses.

La figure suivante montre l’ordre d’adressage de chaque em�

placement de distributeur CP.

0−1

2−3

4−5 8−9

10−11

12−13

6−7 14−15

Fig.�6/1 : Affectation des adresses du CPV Direct

� Un emplacement de distributeurs du CPV Direct occupe

toujours 2 adresses, même lorsqu’il comprend une pla�

que de réserve ou une plaque de séparation de pression.

Si un emplacement de distributeurs est occupé par un

distributeur bistable, l’affectation sera la suivante :

� la bobine de pilotage 14 occupe l’adresse de poids

faible,

� la bobine de pilotage 12 occupe l’adresse de poids

fort.

Pour les distributeurs monostables, l’adresse de poids

fort est inutilisée.

Page 123: Festo

6. Mise en service ABB CS31

6−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

� L’affectation des adresses sur le CPV Direct s’effectue de

gauche à droite et d’avant en arrière pour les emplace�

ments de distributeurs.

0

1

2

3

4

5

6

7

0

1

2

3

4

5

6

7

Sn,00

Sn,01

Sn,03

Sn,02

Sn,05

Sn,04

Sn,06

Sn,07

Sn,09

Sn,08

Sn,11

Sn,10

Sn,13

Sn,12

Sn,15

Sn,14

BUS

POWER

12345

6789

n : Numéro de station

Fig.�6/2 : Attribution des adresses du CPV Direct (sorties)

6.1.3 Généralités

Un système CP peut avoir un nombre d’entrées et de sorties

variable. L’adressage du CPV Direct repose sur le protocole

du bus CS31.

Les points suivants s’appliquent pour le système CP : 16 en�

trées ou 16 sorties occupent respectivement une adresse sur

le bus CS31. Tout groupe de 16 entamé occupe une adresse

complète sur le bus CS31.

Page 124: Festo

6. Mise en service ABB CS31

6−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Lors du raccordement du système CP à ABB Procontic T200,

les points suivants s’appliquent :

� La désignation des adresses d’entrées/sorties est diffé�

rente que pour une unité centrale CS31.

� Les identificateurs des modules correspondants doivent

être inscrits dans le tableau de configuration T200.

Note

Choisir la plage n = 0 à 60 pour l’adresse à régler dans le

CPV Direct. Ceci permet également de réaliser l’adressage

d’un terminal de distributeurs ou d’un module de sorties

CP raccordé au connecteur d’extension.

Note

Attention, le système CP occupe selon son extension un ou

deux numéros de stations.

6.2 Configuration

Note

Les modules CP occupent constamment 16 sorties ou

16�entrées, indépendamment de l’extension du système et

du type de module (entrées, sorties, distributeurs).

La position de l’interrupteur DIL, qui définit l’extension du

système CP, est déterminante pour le nombre d’adresses

d’E/S occupées et pour les numéros de stations (voir para�

graphes 1.2.2 et 1.7).

Page 125: Festo

6. Mise en service ABB CS31

6−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Note

Veiller à ce que l’interrupteur DIL du module de commuta�

tion soit réglé conformément à l’extension du système CP.

Si l’extension réglée est plus importante que l’extension

réelle, le message d’erreur �BE" apparaît.

6.2.1 Unité centrale CS31, maître du bus�

Le CPV Direct offre sur ABB CS31

� max. 32 sorties (distributeurs ou sorties TOR) et

� max. 16 entrées

La figure suivante montre un aperçu des adresses

Système CP Désignation du signal lors de

l’utilisation d’une unité centrale CS31

Extension Entrées/Sorties Sorties Entrées

CPV Direct (sans extension) 16S S n,00 ... S n,15 �

Modules d’extension CP :

Terminal de distributeurs CP

ou

Module de sorties CP

32S S n+1,00 ... S n+1,15 �

Module d’entrées CP 16E � E n,00 ... E n,15

n = Numéro de station défini

Tab.�6/1 : Possibilités de configuration et adresses pour une unité centrale CS31

L’unité centrale CS31 recherche la configuration du système

CS31 lors de la mise sous tension et ne nécessite aucun

réglage.

Page 126: Festo

6. Mise en service ABB CS31

6−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Note

A l’aide du bit mémoire KW 00,09, l’exécution du pro�

gramme peut être interrompue jusqu’à ce que le nombre

prédéfini de modules entrées/sorties (y compris le sys�

tème CP) soit présent sur le bus CS31.

Exemple : Adressage en cas d’utilisation d’une unité centrale

CS31

Le numéro de station 20 est réglé dans le CPV Direct. Le CPV

Direct a été prolongé par un terminal de distributeurs CPV et

par un module d’entrées CP et occupe deux adresses de bus

CS31 (numéros de stations).

1 CPV Direct

2 Terminal de

distributeurs CPV

avec 8 plaques

de distributeurs

3 Module d’entrées

CP avec

16�entrées

BUS

POWER

BUS

POWER

S20.0.0 ... S20.15 S21.00 ... S21.15 E20.00 ... E20.15

1 2 3

Fig.�6/3 : Exemple � Adressage en cas d’utilisation d’une unité centrale CS31

Page 127: Festo

6. Mise en service ABB CS31

6−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

6.2.2 Maître du bus T200/07CS61�

4 bus CS31 peuvent être raccordés à la station T200. La pas�

serelle 07CS61 connectée juste derrière l’unité centrale T200

possède le numéro de ligne�1, les bus suivants les numéros

de ligne 2, 3 et 4.

Exemple :

Désignation du signal A 1.20,05 signifie :

Ligne 1, Adresse 20 du bus CS31, Sortie 05.

Dans le cadre de la création du programme, il est nécessaire

de communiquer à l’unité centrale quelle est la configuration

des lignes. Inscrire les identificateurs de modules correspon�

dants avec le système de programmation (par exemple

07�PC�332) dans le tableau de configuration. Le tableau sui�

vant montre un aperçu.

Extension du

système CP

Identificateur des

modules avec

Désignation du signal

système�CP modules avec

passerelle 07CS61Sorties Entrées

CPV Direct

(sans extension)

S16 S l.n,00 ... S l.n,15

CPV Direct +

Module d’entrées CP

ES16 S l.n,16 ... S l.n,31 E l.n,00 ... E l.n,15

CPV Direct +

Terminal de distributeurs CP

ou

Module de sorties CP

S16

S16

S l.n,00 ... S l.n,15

S l.n+1,00 ... S l.n+1,15

CPV Direct +

Module d’entrées CP +

Terminal de distributeurs CP

ou

Module de sorties CP

ES16

S16

S l.n,16 ... S l.n,31

S l.n+1,00 ... S l.n+1,15

E l.n,00 ... E l.n,15

l : Numéro de ligne

n : Numéro de station réglé

Tab.�6/2 : Aperçu des identificateurs des modules

Page 128: Festo

6. Mise en service ABB CS31

6−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Exemple : Adressage en cas d’utilisation d’une unité centrale

T200 avec passerelle 07CS61 (ligne 1) :

Le numéro de station 12 est réglé dans le CPV Direct. Le CPV

Direct a été prolongé par un terminal de distributeurs CPV et

par un module d’entrées CP et occupe deux adresses de bus

CS31 (numéros de stations).

1 CPV Direct

2 Terminal de

distributeurs CPV

avec 8 plaques

de distributeurs

3 Module d’entrées

CP avec

16�entrées BUS

POWER

BUS

POWER

S1.12,16 ... S1.12,31 S1.13,00 ... S1.13,15 E1.12,00 ... E1.12,15

1 2 3

Fig.�6/4 : Exemple � Adressage en cas d’utilisation d’une unité centrale T200

Page 129: Festo

Diagnostic ABB CS31

7−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Chapitre 7

Page 130: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sommaire

7. Diagnostic ABB CS31 7−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Diagnostic à l’aide des LED� 7−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1.1 Etat de fonctionnement normal 7−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER 7−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 7−6 . . . . . . . . .

7.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain 7−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3 Réglage du mode de diagnostic� 7−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4 Traitement des erreurs� 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 7−13 . . . . . . . . . . . . .

7.4.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées 7−14 . . . . . . . . .

Page 131: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

7.1 Diagnostic à l’aide des LED�

Les LED situées sur le couvercle indiquent l’état de fonction�

nement du CPV Direct.

1 LED rouge :

Etat / Erreur du

bus (BUS)

2 LED verte :

Témoin d’alimen�

tation (POWER)

3 LED jaunes pour

bobines de

pilotage 12

4 LED jaunes pour

bobines de

pilotage 14

BUS

POWER

12345

6789

1

2

3 4

Fig.�7/1 : LEDs du CPV Direct

7.1.1 Etat de fonctionnement normal

Seule la LED verte d’alimentation s’allume en fonctionnement

normal.

� allumée clignotante éteinte

LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs

BUS Eteinte Normal Aucun

POWER Vert

allumée

Normal Aucun

Tab.�7/1 : Etat de fonctionnement normal

Page 132: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

7.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER

Diagnostic d’erreur par les LED vertes (POWER)

LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs

POWER Eteinte Alimentation de l’électronique

absente�

· Vérifier le connecteur

d’alimentation (broche 1)

POWER

BUS

Vert

clignote

rapidement

Rouge

allumée

Alimentation des distributeurs CP

< 20,4 V· Vérifier l’alimentation

(broche 2)

POWER

BUS

Vert

clignote

lentement

Rouge

allumée

Alimentation des distributeurs CP

< 10 V· Vérifier l’alimentation

(broche 2)

Tab.�7/2 : Diagnostic d’erreur par les LED vertes POWER�

Les erreurs d’alimentation sont toujours signalées par les LED

vertes et rouges (indépendamment du mode de diagnostic

réglé).

Lorsque le diagnostic d’appareil est activé, les erreurs sont

également signalées au maître API par l’intermédiaire du bus

de terrain.

Page 133: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Diagnostic d’erreur par les LED rouges (BUS)

LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs

BUS Rouge

clignote

rapidement

� Numéro de station (> 60)erroné

· Corriger le numéro de station

(0, ..., 60)

BUS Rouge

clignote

lentement

(fréquence

d’une seconde)

� Réglage d’adresse incorrect

p.�ex. double affectation

� CPV Direct non initialisé

· Corriger le numéro de station

· Démarrer le bus

BUS Rouge

allumée

� Coupure d’alimentation du

CPV Direct 1)

� Coupure d’alimentation sur le

terminal de distributeurs CP en

extension 1)

� Coupure d’alimentation du

module de sorties CP 1)

· Vérifier la tension

· Vérifier la tension

· Vérifier la tension

� Tension insuffisante des

distributeurs du CPV Direct 1)

� Tension insuffisante des

distributeurs <�20,4 V(en�extension) 1)

� Court−circuit/surcharge du

module de sorties CP

� Court−circuit sur l’alimentation

du capteur du module d’entrée

CP

� Liaison ... un module CP

interrompue

� Module d’entrées CP

� Module de sorties CP

� Terminal de distributeurs CP

· Vérifier l’alimentation

· Vérifier l’alimentation

· Eliminer le court−circuit ou la

surcharge

· Eliminer le court−circuit ou la

surcharge

· Rétablir la liaison

1) Ces indications d’erreur peuvent être désactivées à l’aide du réglage du mode de diagnostic.

Dès lors, elles ne seront plus transmises au maître CS31 (voir paragraphe 1.2.2).

Tab.�7/3 : Diagnostic d’erreur à l’aide de la LED BUS rouge

Page 134: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

7.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs

Une LED jaune existe pour chaque bobine de distributeur

(voir Fig.�7/1). Cette LED indique l’état de commutation de la

bobine.

LED Couleur Position de travail

Bobine de distributeur

Traitement des erreurs

Eteinte Position repos 0 logique (absence de signal)

Jaune

allumée

� Position de travail

ou

� Position repos

1 logique (présence de signal)

1 logique mais :

� la tension d’alimentation des

distributeurs est inférieure à la

plage de tolérance admissible

(< 20,4 V CC)ou

� alimentation en air comprimé

incorrecte

ou

� échappement bloqué

ou

� contacter le S.A.V.

Tab.�7/4 : LED d’affichage de l’état des bobines de distributeur

Note

Si aucune bobine de distributeur n’est présente, la LED

correspondante n’indique pas la commande de la sortie.

Page 135: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

7.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain

Sur le bus système ABB CS31, le CPV Direct se comporte

comme un module d’entrées/sorties binaire. Toutes les unités

centrales et les passerelles effectuent la surveillance géné�

rale du bus CS31, p. ex. pour les pannes complètes des mo�

dules locaux.

Les unités centrales et les passerelles interrogent le CPV Di�

rect pour connaître les messages de diagnostic disponibles.

Les manuels d’utilisation ABB correspondant sont valables

pour toutes les unités centrales et les passerelles.

Les figures ci−après montrent à titre d’exemple la possibilité

de diagnostic en liaison avec :

� l’unité centrale 07KR91

� T200 avec la passerelle 07CS61

Note

Plusieurs messages de diagnostic CP sont regroupés en

messages généraux dans le protocole ABB CS31.

Page 136: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Exemple 1 : L’unité centrale 07KR91

Les inscriptions du CPV Direct transcrites en mots mémoire

d’erreur (Flagword) ont la signification suivante :

FK3 = Erreur sans gravité FK4 = DANGER

Flag 255,10

Flag 255,13 Flag 255,14

1 Flagword 255,00 Flagword 255,08 4

2 Flagword 255,01 Flagword 255,09 2

3 Flagword 255,02 Flagword 255,10 3

Flagword 255,03 Flagword 255,11 5

Flagword 255,04 Flagword 255,12

Flagword 255,05 Flagword 255,13

Flagword 255,06 Flagword 255,14

Flagword 255,07 Flagword 255,15

Détection d’erreur / Signification pour les systèmes CP Festo

1 15D = CPV Direct non connecté

2 Type d’appareil :

2D = Sorties binaires (CPV Direct sans extension ou avec extension par un terminal de

distributeurs CP / module de sorties CP)

4D = Entrées/sorties binaires (CPV Direct avec extension par un module d’entrées)

3 N° de groupes (= numéro de station réglé, décimal)

4 1D = Erreur interne du module (dans le système CP)

� Tension des distributeurs trop faible 20,4 V

� Coupure d’alimentation (Module de sortie CP, terminal de distributeurs CP)

� Court−circuit sur l’alimentation des capteurs

2D = Rupture de fil, Interruption de la liaison au

� Module de sorties CP / � Module d’entrées CP / � Terminal de distributeurs CP

4D = Surcharge/court−circuit d’une sortie électrique

5 N° de canal : toujours 0 avec des terminaux de distributeurs CPV !

Tab.�7/5 : Exemple 07KR91 � Signification des mots mémoire d’erreur ABB pour les

systèmes CP Festo

Page 137: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Exemple 2 : Passerelle 07CS61

Les informations de diagnostic du CPV Direct s’inscrivent

dans les mots mémoire d’erreur suivants :

� Ligne 1 : Flagword 4104,04

� Ligne 2 : Flagword 4105,12

� Ligne 3 : Flagword 4107,04

� Ligne 4 : Flagword 4108,12

Leur signification est la suivante :

Page 138: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

123 0456791011 812131415

Code d’erreur

0000 Aucune erreur

1111 Module (CPV Direct)

séparé du bus

0100 Surcharge (au moins une

sortie élec. du module de

sorties CP est court−circuitée

ou surchargée)

0010 Rupture de fil (la liaison au

module de sorties CP/

terminal de distributeurs CP

ou un module d’entrées CP

est interrompue)

0001 Erreur interne au système CP

� Tension insuffisante du

CPV Direct < 20,4 V� Coupure d’alimentation

Terminal de distributeurs

CP de l’extension

� Coupure d’alimentation

Module de sorties CP

< 10 V� Alimentation des capteurs

Module d’entrées CP court−

circuité

N° du canal toujours 0 !

1 = Module E/S

Toujours 1 en liaison avec des

terminaux de distributeurs CPV

Adresse de station réglée

0 = Module binaire

Fig.�7/2 : Exemple 07CS61 � Signification des mots mémoire d’erreur ABB pour les

systèmes CP Festo (voir aussi Tab.�7/5)

Page 139: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−11Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

7.3 Réglage du mode de diagnostic�

Les messages d’erreur suivants peuvent être désactivés à

l’aide du commutateur 8 de l’interrupteur DIL à 8 commuta�

teurs situé dans le module de commutation (voir paragraphe

1.2.2) :

� Coupure d’alimentation

� du CPV Direct

� du terminal de distributeurs CP situé en extension

� du module de sorties CP situé en extension.

Le tableau suivant montre la réaction des LED de diagnostic

ou des bits mémoire d’erreur lors de la surveillance active/

inactive de l’alimentation principale :

Surveillance active Surveillance inactive

BUS−LED Allumée Eteinte

POWER−LED Clignote 1) Clignote 1)

Bit mémoire

d’erreur

Forcé Réinitialisé

1) Seulement pour les erreurs d’alimentation du CPV Direct

Tab.�7/6 : Réglage du mode de diagnostic � Réaction des LED

et des bits mémoire d’erreur

Page 140: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−12 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

7.4 Traitement des erreurs�

7.4.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents

Réaction du système de commande en cas d’erreurs :

En cas d’erreurs ou d’incidents, les distributeurs CP et les

éventuelles sorties électriques présentes sont coupées après

250�ms.

Note

Lorsque toutes les sorties sont remises à zéro en cas

d’arrêt de l’API, d’interruption ou d’incident sur le bus de

terrain, les instructions suivantes doivent être observées :

� Les distributeurs monostables regagnent leur position

de repos.

� Les distributeurs bistables conservent leur position

actuelle.

� Les distributeurs à position médiane regagnent leur

position médiane (à savoir, en fonction du type de

distributeur : sous pression, hors pression ou fermé).

Page 141: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−13Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

7.4.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties

En cas de court−circuit ou de surcharge :

� toutes les sorties TOR du module sont désactivées,

� la LED verte �Diag" du module de sorties clignote

rapidement,

� le bit de diagnostic correspondant est forcé.

Note

Les sorties ne pourront être remises en service que

lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et

l’erreur effacée.

Effacement de l’erreur

L’erreur sera effacée en réinitialisant les huit sorties. Il existe

pour cela les alternatives suivantes :

Possibilités Commentaire

· Forcer toutes les sorties du module de sorties

sur �0" logique (RESET)

ou

· Interrompre brièvement la liaison CP du

module de sortie CP

ou

· Interrompre brièvement la tension d’alimenta�

tion du système CPV direct

� Manuellement ou automatiquement par le

programme

� Les sorties du module de sorties sont automa�

tiquement remises à zéro

� Toutes les sorties du système CP sont automa�

tiquement remises à zéro

Tab.�7/7 : Effacement de l’erreur � Alternatives

Les sorties peuvent ensuite être remises à �1 logique".

Si le court−circuit persiste, les sorties seront de nouveau

interrompues.

Page 142: Festo

7. Diagnostic ABB CS31

7−14 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

7.4.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées

En cas de court−circuit, de surcharge ou d’erreur sur la

tension d’alimentation des capteurs :

� l’alimentation des capteurs est coupée sur toutes les

entrées du module,

� la LED verte �Diag" sur le module d’entrées clignote

rapidement,

� le bit d’erreur de l’octet de diagnostic passe à �1" logique

(CC/S).

Note

Les entrées ne pourront être remises en service que

lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et

l’erreur effacée.

Effacement d’une erreur / d’un court−circuit /

d’une�surcharge

Il existe deux manières d’effacer une erreur :

· Interrompre brièvement la liaison CP du module d’en�

trées�CP.

ou

· Interrompre brièvement la tension d’alimentation du

système CPV direct.

Les entrées peuvent alors de nouveau être scrutées.

Si le court−circuit/surcharge est encore présent, l’erreur

apparaîtra de nouveau.

Page 143: Festo

Mise en service Moeller SUCOnet K

8−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Chapitre 8

Page 144: Festo

8. Mise en service Moeller SUCOnet K

8−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sommaire

8. Mise en service Moeller SUCOnet K 8−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 8−3 . . . . . . . . . . . . . .

8.1.1 Mise sous tension 8−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 8−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.2 Extension du système CP et nombre d’entrées/sorties 8−6 . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.3 Configuration de SUCOnet K 8−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.4 Adressage des entrées/sorties 8−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 145: Festo

8. Mise en service Moeller SUCOnet K

8−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

8.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct

8.1.1 Mise sous tension

Note

Respecter également les consignes de mise sous tension

contenues dans le manuel de l’automate.

Lors de la mise sous tension du système, celui−ci exécute

automatiquement une comparaison entre les configurations

THEORIQUE et REELLE. Pour cette étape de configuration, il

est important que :

� les données de configuration du bus de terrain soient

complètes et exactes,

� la mise sous tension de l’A.P.I. et des abonnés du bus se

fasse soit simultanément, soit dans l’ordre indiqué ci−

après.

Pour la mise sous tension, respecter les règles suivantes :

Alimentation commune Mettre sous tension simultanément le système de commande

et tous les abonnés du bus par l’intermédiaire d’une alimen�

tation centrale ou à l’aide d’un interrupteur commun.

Alimentation séparée Si le système de commande et tous les abonnés du bus sont

alimentés séparément, les mettre sous tension dans l’ordre

suivant :

1. Mettre sous tension tous les abonnés du bus de terrain.

2. Mettre sous tension l’automate.

Page 146: Festo

8. Mise en service Moeller SUCOnet K

8−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

8.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct

Le CPV Direct occupe toujours 16 adresses de sorties, indé�

pendamment du nombre de bobines. Cela rend possible une

extension ultérieure du CPV Direct sans décalage d’adresses.

La figure suivante montre l’ordre d’adressage de chaque em�

placement de distributeur CP.

0−1

2−3

4−5 8−9

10−11

12−13

6−7 14−15

Fig.�8/1 : Affectation des adresses du CPV Direct

� Un emplacement de distributeurs du CPV Direct occupe

toujours 2 adresses, même lorsqu’il comprend une pla�

que de réserve ou une plaque de séparation de pression.

Si un emplacement de distributeurs est occupé par un

distributeur bistable, l’affectation sera la suivante :

� la bobine de pilotage 14 occupe l’adresse de poids

faible,

� la bobine de pilotage 12 occupe l’adresse de poids

fort.

Pour les distributeurs monostables, l’adresse de poids

fort est inutilisée.

Page 147: Festo

8. Mise en service Moeller SUCOnet K

8−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

L’affectation des adresses sur le CPV Direct s’effectue de

gauche à droite et d’avant en arrière pour les emplacements

de distributeurs.

0

1

2

3

4

5

6

7

0

1

2

3

4

5

6

7

%SD1.1.0.0.1

%SD1.1.0.0.0

%SD1.1.0.0.3

%SD1.1.0.0.2

%SD1.1.0.0.5

%SD1.1.0.0.4

%SD1.1.0.0.7

%SD1.1.0.0.6

%SD1.1.0.1.0

%SD1.1.0.1.1

%SD1.1.0.1.2

%SD1.1.0.1.3

%SD1.1.0.1.4

%SD1.1.0.1.5

%SD1.1.0.1.6

%SD1.1.0.1.7

BUS

POWER

12345

6789

Fig.�8/2 : Attribution des adresses du CPV Direct (sorties),

Exemple : Numéro de station 2, Unité 1

Page 148: Festo

8. Mise en service Moeller SUCOnet K

8−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

8.2 Extension du système CP et nombre d’entrées/sorties

Note

Pour l’API, le système CP occupe constamment 32 entrées

et 32 sorties, indépendamment de l’extension du système

et du type du module (entrées, sorties, distributeurs) et

indépendamment du réglage de l’interrupteur DIL destiné

à définir l’extension du système CP.

Le réglage de l’extension du système CP se rapporte, pour le

protocole SUCOnet K, uniquement aux modules d’extension.

Pour étendre le système CP, la position de l’interrupteur DIL

est (voir paragraphes �1.2.2 et 1.7). Le système CP lui−même

occupe toujours 32�entrées/sorties.

Note

Veiller à ce que l’interrupteur DIL du module de commuta�

tion soit réglé conformément à l’extension du système CP.

Page 149: Festo

8. Mise en service Moeller SUCOnet K

8−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Le tableau suivant montre les différentes variantes :

Extension du système CP Nombre des

Sorties Entrées

CPV Direct

(sans extension)

16S �

CPV Direct +

Module d’entrées CP

16S 16E

CPV Direct +

Terminal de distributeurs CP ou

Module de sorties CP

16S

16S

CPV Direct +

Module d’entrées CP +

Terminal de distributeurs CP ou

Module de sorties CP

16S

16S

16E

Tab.�8/1 : Nombre d’entrées/sorties selon les possibilités d’extension du CPV Direct

Page 150: Festo

8. Mise en service Moeller SUCOnet K

8−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

8.3 Configuration de SUCOnet K

Pour le CPV Direct équipé éventuellement d’extensions, le type

de module suivant est nécessaire :

� SIS−K−06/07

(Abonné SUCOnet K avec max. 32 entrées et 32 sorties)

L’utilitaire de configuration de Moeller permet de définir la

topologie du réseau et de configurer les abonnés du bus. La

figure suivante montre l’inscription de configuration pour un

système CP avec connexion directe sur SUCOnet K et avec un

maître PS4−201.

Fig.�8/3 : Exemple � Configuration PS4

Page 151: Festo

8. Mise en service Moeller SUCOnet K

8−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

8.4 Adressage des entrées/sorties

Lors de l’adressage des entrées/sorties d’un système CP

avec CPV Direct sur SUCOnet K, veiller aux points suivants :

Les numéros d’abonné et de sous−groupe sont toujours infé�

rieurs d’une unité (−1) au numéro de station sélectionné.

Exemple :

Numéro de station réglé du

système CP

Numéro de sous−groupe

ou numéro de l’abonné

2 1

3 2

4 3

... ...

Tab.�8/2 : Différence entre numéros de stations et d’abonnés

(−1)

Page 152: Festo

8. Mise en service Moeller SUCOnet K

8−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Adressage des entrées/sorties avec le maître PS 4

Exemple de configuration CPV Direct

� connecté à la branche 1 du PS4

� numéro de station réglé : 2 (= sous−groupe 1)

� extension par un terminal de distributeurs CPV et un

module d’entrées CP.

1 CPV Direct

2 Terminal de

distributeurs CPV

avec 8 plaques

de distributeurs

3 Module d’entrées

CP avec

16�entrées

BUS

POWER

BUS

POWER

%SD 1.1.0.0.0

.

.

%SD 1.1.0.1.7

%SD 1.10.2.0.0

.

.

%SD 1.1.00.3.7

%RD 1.1.0.0.0

.

.

%RD 1.1.0.1.7

1 2 3

Fig.�8/4 : Exemple � Adressage sur un maître PS4

Page 153: Festo

Diagnostic Moeller SUCOnet K

9−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Chapitre 9

Page 154: Festo

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K

9−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sommaire

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K 9−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.1 Diagnostic à l’aide des LED 9−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.1.1 Etat de fonctionnement normal 9−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER� 9−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 9−6 . . . . . . . . .

9.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain 9−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.3 Traitement des erreurs� 9−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.3.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents 9−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.3.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 9−10 . . . . . . . . . . . . .

9.3.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées 9−11 . . . . . . . . .

Page 155: Festo

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K

9−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

9.1 Diagnostic à l’aide des LED

Les LED situées sur le couvercle indiquent l’état de fonction�

nement du CPV Direct.

1 LED rouge :

Etat / Erreur du

bus (BUS)

2 LED verte :

Témoin d’alimen�

tation (POWER)

3 LED jaunes pour

bobines de

pilotage 12

4 LED jaunes pour

bobines de

pilotage 14

BUS

POWER

12345

6789

1

2

3 4

Fig.�9/1 : LEDs du CPV Direct

9.1.1 Etat de fonctionnement normal

Seule la LED verte d’alimentation s’allume en fonctionnement

normal.

� allumée clignotante éteinte

LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs

BUS Eteinte Normal Aucun

POWER Vert

allumée

Normal Aucun

Tab.�9/1 : Etat de fonctionnement normal

Page 156: Festo

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K

9−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

9.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER�

Diagnostic d’erreur par les LED vertes (POWER)

LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs

POWER Eteinte Alimentation de l’électronique

absente�

· Vérifier l’alimentation

(broche 1)

POWER Vert

clignote

rapidement

Alimentation des distributeurs CP

< 20,4 V· Vérifier l’alimentation

(broche 2)

POWER Vert

clignote

lentement

Alimentation des distributeurs CP

< 10 V· Vérifier l’alimentation

(broche 2)

Tab.�9/2 : Diagnostic d’erreur par les LED vertes POWER�

Les erreurs d’alimentation sont toujours signalées par les LED

vertes.

Page 157: Festo

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K

9−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Diagnostic d’erreur par les LED rouges (BUS)

LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs

BUS Rouge

allumée

Erreur matériel · Contacter le S.A.V.

BUS Rouge

clignote

rapidement

Numéro de station erroné · Corriger le numéro de station

(0, ..., 98)

BUS Rouge

clignote

lentement

(fréquence

d’une seconde)

Liaison du bus de terrain

incorrecte. Causes possibles :

� numéro de station incorrect

(p.�ex. double affectation de

l’adresse)

� coupleur de bus débranché ou

défectueux

� liaison de bus de terrain inter�

rompue, court−circuitée ou

perturbée

� configuration erronée, réglage

de la configuration du maître

sur le module de commutation

Vérifier ...

· le réglage d’adresse

· le coupleur de bus

· la liaison du bus de terrain

· la configuration du maître et du

réglage du module de

commutation

BUS Rouge

clignotante

s’éteint

brièvement

Module de commutation

manquant

Module de commutation

défectueux

· Placer le module de

commutation

· Remplacer le module de

commutation

Tab.�9/3 : Diagnostic d’erreur à l’aide de la LED BUS rouge�

Page 158: Festo

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K

9−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

9.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs

Une LED jaune existe pour chaque bobine de distributeur

(voir Fig.�9/1). Cette LED indique l’état de commutation de la

bobine.

LED Couleur Position de travail

Bobine de distributeur

Traitement des erreurs

Eteinte Position repos 0 logique (absence de signal)

Jaune

allumée

� Position de travail

ou

� Position repos

1 logique (présence de signal)

1 logique mais :

� la tension d’alimentation des

distributeurs est inférieure à la

plage de tolérance admissible

(< 20,4 V CC)ou

� alimentation en air comprimé

incorrecte

ou

� échappement bloqué

ou

� contacter le S.A.V.

Tab.�9/4 : LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs

Note

Si aucune bobine de distributeur n’est présente, la LED

correspondante n’indique pas la commande de la sortie.

Page 159: Festo

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K

9−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

9.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain

Le système CP reconnaît les erreurs suivantes :

Bit de

diagnostic

Signification

Vdis Coupure d’alimentation des distributeurs CP < 10,4 V� CPV Direct

� Terminal de distributeurs CP de l’extension

Vtol Tension insuffisante des distributeurs CP < 20,4 V� CPV Direct

� Terminal de distributeurs CP de l’extension

Vcap Court−circuit sur l’alimentation des capteurs du module d’entrées CP

Vsor Coupure d’alimentation du module de sorties CP

CC/S Court−circuit/Surcharge du module de sorties CP

ACP Interruption de la liaison avec extension par un module CP

� Module d’entrées CP

� Module de sorties CP

� Terminal de distributeurs CP

Tab.�9/5 : Récapitulatif des bits de diagnostic

Le maître reçoit l’octet de diagnostic de SUCOnet K par l’inter�

médiaire du 5ème octet d’entrée

Page 160: Festo

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K

9−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

La figure suivante montre la structure des octets de diagnos�

tic du système CP:

N° de bit 7 6 5 4 3 2 1 0

Information de

diagnostic

� Vdis Vtol Vcap Vsor CC/S ACP �

Etat du signal 0 0/1 0/1 0/1 0/1 0/1 0/1 0 *)

Signification Etat du signal �0" : Pas d’erreur

Etat du signal �1" : Erreur

*) A partir de la version logicielle 1.1 toujours 0, jusqu’à la version logicielle 1.1 toujours 1

Tab.�9/6 : Structure de l’octet de diagnostic SUCOnet K

Exemple :

Chargement de l’octet de diagnostic

Maître : PS4

Numéro de station : 2 (= sous−groupe 1)

Extrait de programme :

%RDB1.1.0.4

Fig.�9/2 : Exemple de programme SUCOnet K

Pour plus de détails, se reporter au manuel API de l’auto�

mate.

Page 161: Festo

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K

9−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

9.3 Traitement des erreurs�

9.3.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents

Réaction du système de commande en cas d’erreurs

En cas d’erreurs ou d’incidents, les distributeurs CP et les

éventuelles sorties électriques présentes sont coupées après

250�ms.

Note

Lorsque toutes les sorties sont remises à zéro en cas

d’arrêt de l’API, d’interruption ou d’incident sur le bus de

terrain, les instructions suivantes doivent être observées :

� Les distributeurs monostables regagnent leur position

de repos.

� Les distributeurs bistables conservent leur position

actuelle.

� Les distributeurs à position médiane regagnent leur

position médiane (à savoir, en fonction du type de

distributeur : sous pression, hors pression ou fermé).

Page 162: Festo

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K

9−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

9.3.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties

En cas de court−circuit ou de surcharge :

� toutes les sorties TOR du module sont désactivées,

� la LED verte �Diag" du module de sorties clignote

rapidement,

� le bit de court−circuit/surcharge de l’octet de diagnostic

passe sur �1 logique" (CC/S).

Note

Les sorties ne pourront être remises en service que

lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et

l’erreur effacée.

Effacement de l’erreur

L’erreur sera effacée en réinitialisant les huit sorties. Il existe

pour cela les alternatives suivantes :

Possibilités Commentaire

· Forcer toutes les sorties du module de sorties

sur �0" logique (RESET)

ou

· Interrompre brièvement la liaison CP du

module de sortie CP

ou

· Interrompre brièvement la tension

d’alimentation du système CPV direct

� Manuellement ou automatiquement par le

programme

� Les sorties du module de sorties sont

automatiquement remises à zéro

� Toutes les sorties du système CP sont

automatiquement remises à zéro

Tab.�9/7 : Effacement de l’erreur � Alternatives

Les sorties peuvent ensuite être remises à �1 logique".

Si le court−circuit persiste, les sorties seront de nouveau

interrompues.

Page 163: Festo

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K

9−11Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

9.3.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées

En cas de court−circuit, de surcharge ou d’erreur sur la

tension d’alimentation des capteurs :

� l’alimentation des capteurs est coupée sur toutes les

entrées du module,

� la LED verte �Diag" sur le module d’entrées clignote

rapidement,

� le bit d’erreur de l’octet de diagnostic passe à �1" logique

(CC/S).

Note

Les entrées ne pourront être remises en service que

lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et

l’erreur effacée.

Effacement d’une erreur / d’un court−circuit /

d’une�surcharge

Il existe deux manières d’effacer une erreur :

· Interrompre brièvement la liaison CP du module

d’entrées�CP.

ou

· Interrompre brièvement la tension d’alimentation du

système CPV direct.

Les entrées peuvent alors de nouveau être scrutées.

Si le court−circuit/surcharge est encore présent, l’erreur

apparaîtra de nouveau.

Page 164: Festo

9. Diagnostic Moeller SUCOnet K

9−12 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Page 165: Festo

Annexe technique

A−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Annexe A

Page 166: Festo

A. Annexe technique

A−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Sommaire

A. Annexe technique A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Caractéristiques techniques A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 PROFIBUS−DP : Mise en service avec le maître DP courant A−6 . . . . . . . . . . . . . .

A.2.1 Démarrage du bus A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2.2 Envoi des données de paramétrage A−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2.3 Contrôler les données de configuration� A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2.4 Transférer les données des entrées et des sorties A−10 . . . . . . . . . . . . .

A.2.5 Lire les informations de diagnostic A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2.6 Fonctions implémentées et points d’accès au service (SAP) A−12 . . . . .

A.2.7 Paramètres de bus / Temps de réaction� A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2.8 Temps de transmission sur PROFIBUS−DP A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3 Accessoires A−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 167: Festo

A. Annexe technique

A−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

A.1 Caractéristiques techniques

Généralités

Plage de températures :

� de service

� de stockage / transport

− 5 ... + 50 °C

− 20 ... + 70 °C

Humidité relative 95 %, non condensé

Indice de protection selon EN 60529

Connecteur raccordé ou obturé par un bouchon

joint

IP65

Protection contre les chocs électriques

(protection contre les contacts directs et indi�

rects selon la norme CEI/DIN EN 60204−1)

Par circuits électriques TBT (Très Basse Tension) −

PELV (Protective Extra−Low Voltage)

Protection Ex

(selon la directive UE 94/9/CE, EN 50021 et

EN�50281−1−1) Ne pas débrancher les

connecteurs électriques sous tension !

II 3 G/DEEx nA II T5 X −5 °C � Ta � +50 °CT 80 °C IP65 (pour l’année de fabrication, voir le

marquage sur le produit)

X : Les connecteurs ou les adaptateurs des

connexions électriques doivent présenter au

minimum un indice de protection IP64 !

Compatibilité électromagnétique

� Emission de perturbations

� Immunité aux perturbations

Contrôlée selon DIN EN 61000−6−4 (Industrie) *)

Contrôlée selon DIN EN 61000−6−2 (Industrie)

Tenue aux vibrations et aux chocs

� Vibrations

� Chocs

� Contrôlée selon DIN/CEI 60068 partie 2−6 ;

en cas de montage sur panneau :

0,35 mm de déplacement entre 10 et 60�Hz,

5�g d’accélération entre 60 et 150�Hz

� Contrôlée selon DIN/CEI 60068 partie 2−27 ;

en cas de montage sur panneau :

+/−30 g pendant 11 ms, 15 cycles

Distributeurs Voir manuel Pneumatique de type P.BE−CPV−...

*) Le système CP est destiné à être utilisé dans le domaine industriel.

Page 168: Festo

A. Annexe technique

A−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Tension d’alimentation de l’interface du bus et de la logique

Broche 1

Connecteur d’alimentation

� Valeur nominale

� Tolérance

CC 24 V (protégé contre une inversion de polarité)

20,4 ... 26,4 V

Courant consommé

� Valeur nominale Max. 100 mA

Ondulation résiduelle 4 Vcc (dans la tolérance)

Séparation électrique Interface par optocoupleur

Alimentation des distributeurs du terminal de distributeurs CP

Broche 2

Connecteur d’alimentation

� Valeur nominale

� Tolérance

CC 24 V (protégé contre une inversion de polarité)

20,4 ... 26,4 V

Consommation

� Valeur nominale

� Tolérance

Somme de tous les distributeurs CP commutés.

Voir le manuel �Pneumatique CP"

Ondulation résiduelle 4 Vcc (dans la tolérance)

Bus de terrain

Protocole PROFIBUS−DP selon EN 50170

Modèle RS 485, isolée

Type de transmission Série, asynchrone, demi−duplex

Vitesse de transmission 9,6�...�12000�kBauds,

détection automatique du débit

Type de câble En fonction de la longueur de câble et de la vitesse de

transmission : consulter le manuel de l’automate.

Le �Manuel d’utilisation Pneumatique, P.BE−CPV−.." fournit les

caractéristiques pneumatiques.

Page 169: Festo

A. Annexe technique

A−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Explication sur le marquage de protection antidéflagrante

II 3 G/D EEx nA II T5 X −5 °C � Ta � +50 °C T 80 °C IP65 aaaa

Marque Commentaire Normes

Marque pour éviter les explosions Directive 94/9/CE

et autres

II 3 G/D II Groupe d’appareils II : pour zones explosibles

excepté les exploitations minières et leurs

installations du jour

3 Catégorie d’appareil 3 : pour l’emploi en zone 2 et

en zone 22

G/D Zone G/D : pour gaz et poussières

Directive 94/9/CE

EEx nA II T5 X E Construit selon la norme européenne

Ex Equipement antidéflagrant

n Protection n

En fonctionnement normal, l’équipement ne peut

pas enflammer une atmosphère explosible environ�

nante jusqu’à la classe de température définie

(ici�T5).

Autre condition : il doit être utilisé en zone 2

(apparition improbable d’une atmosphère

explosible de gaz).

A Equipement ne produisant pas d’étincelles électri�

ques lors du fonctionnement

II Groupe d’appareils II, voir plus haut

T5 Classe de température T5, ce qui signifie que la

température superficielle maximale concernant les

gaz, vapeurs ou brouillards est de 100 °C

X Condition particulière pour l’installation et

l’utilisation, ici : les connecteurs et les adaptateurs

des connexions électriques doivent présenter au

minimum un indice de protection IP64.

DIN EN 50021

−5 °C � Ta � + 50 °C Limites des températures ambiantes admissibles DIN EN 50021

T 80 °C Température superficielle maximale concernant la

sécurité contre le risque d’incendie des poussières,

fibres et duvets

DIN EN 50281−1−1

IP65 Indice de protection DIN EN 50281−1−1

aaaa Année de fabrication (voir le marquage Ex sur le produit) DIN EN 50281−1−1

Page 170: Festo

A. Annexe technique

A−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

A.2 PROFIBUS−DP : Mise en service avec le maître DP courant

Le système CP de Festo peut être commandé à partir de tout

API, tout PC ou PC industriel avec un coupleur PROFIBUS−DP

conforme à la norme EN 50170.

Informations

complémentaires

Lire les informations sur les sujets suivants dans les para�

graphes correspondants :

� Cohérence par module, FREEZE et SYNC, identificateurs :

Paragraphe 2.1.3

� GSD : Paragraphe 2.2

A.2.1 Démarrage du bus

Pour mettre le système CP correctement en service, le maître

DP doit exécuter les fonctions suivantes dans l’ordre indiqué

ci−dessous :

1. Envoyer les données de paramétrage

2. Contrôler les données de configuration

3. Transférer les données des entrées et des sorties

(transmission de données cyclique)

4. Lire les informations de diagnostic

La structure et le contenu des différents télégrammes sont

décrits dans les paragraphes suivants.

Page 171: Festo

A. Annexe technique

A−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

A.2.2 Envoi des données de paramétrage

Set_Prm Les données de paramétrage sont transmises par le maître

DP au terminal à l’aide de la fonction Set_Prm.

Octet 1 : Etat de station

Bit Signification Commentaire

0 � Réservé

1 �

2 �

3 WD_On Contrôle d’accès au système CP ON/OFF :

0 = Désactivé

1 = Activé

4 Freeze_Req 0 = Le mode FREEZE n’est pas demandé par le maître

1 = Le mode FREEZE est défini par le maître

5 Sync_Req 0 = Le mode SYNC n’est pas demandé par le maître

1 = Le mode SYNC est défini par le maître

6 Unlock_Req Bit 7 Bit 6 Commentaire

7 Lock_Req 0 0 TSDR min + paramètres de l’esclave peuvent être effacés

0 1 Système CP accessible à d’autres maîtres

1 0 Système CP inaccessible à d’autres maîtres

1 1 Système CP accessible à d’autres maîtres

Tab.�A/1 : Octet 1 : Etat de station

Page 172: Festo

A. Annexe technique

A−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Autres octets

Octet Désignation Commentaire

2 et 3 WD_Fact_1

WD_Fact_2

Plage 1 à 255 : Ces deux octets servent à la

transmission du temps de contrôle d’accès du

système CP :

TWD [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2

4 Minimum Station Delay

Responder (min�TSDR )

Temps que doit attendre le système CP avant

d’envoyer le télégramme de réponse au maître DP.

5 et 6 Ident_Number Transmission de l’identification du constructeur du

CPV Direct (= 009Ch) ; les télégrammes de paramé�

trage ne sont acceptés par le système CP que

lorsque l’identification transmise est identique à

l’identification du constructeur programmée.

7 Group_Ident Indisponible sur le système CP

8 ... 32 User_Prm_Data Indisponible sur le système CP

Tab.�A/2 : Octets 2 ... 32

Page 173: Festo

A. Annexe technique

A−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

A.2.3 Contrôler les données de configuration�

Chk_Cfg Les données de configuration sont transmises par le maître

DP au système CP avec la fonction Chk_Cfg.

Aperçu des paramètres (Chk_Cfg) :

Octet 1−n : Identificateur DP

Identificateurs admissibles pour le CPV Direct

(voir également Tab.�2/1) :

Extension du système CP Identificateur DP Commentaire

décimal hex

CPV Direct (sans extension) Octet 1 : 033 Octet 1 : 021 16 sorties TOR

Extension par un module d’entrées Octet 1 : 033

Octet 2 : 017

Octet 1 : 021

Octet 2 : 011

16 sorties TOR

16 entrées TOR

Extension par un terminal de distribu�

teurs CP ou un module de sorties CP

Octet 1 : 033

Octet 2 : 033

Octet 1 : 021

Octet 2 : 021

16 sorties TOR

16 sorties TOR

Extension par un terminal de distribu�

teurs CP ou par un module de sorties

et un module d’entrées

Octet 1 : 033

Octet 2 : 033

Octet 3 : 017

Octet 1 : 021

Octet 2 : 021

Octet 3 : 011

16 sorties TOR

16 sorties TOR

16 entrées TOR

Tab.�A/3 : Aperçu des identificateurs DP pour différentes extensions du CPV Direct

Exemple :

Octet Identificateur DP Commentaire

décimal hex

1 033 021 16DS du CPV Direct

2 017 011 16DE du module d’entrées

Tab.�A/4 : CPV Direct avec extension par un module

d’entrées

Page 174: Festo

A. Annexe technique

A−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

A.2.4 Transférer les données des entrées et des sorties

Data_Exchange Le transfert cyclique de données est assuré par la fonction

Data_Exchange.

Cette fonction transmet les données de sortie pour les systè�

mes CP sous forme de chaîne d’octets d’une longueur x. La

longueur de la chaîne d’octets est fonction du nombre d’oc�

tets d’identification.

Note

Avec la fonction Data_Exchange, le système CP est prêt à

recevoir les données de sortie provenant des distributeurs

et des sorties électriques.

Le télégramme de réponse comportant les données d’en�

trée est envoyé au maître.

Le tableau suivant présente un aperçu des paramètres

(Data_Exchange) pour l’extension maximale du CPV Direct.

Page 175: Festo

A. Annexe technique

A−11Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Données de sortie (Outp_Data) Données d’entrée (Inp_Data)

Octet 1 : Octet des données de sortie_1

(CPV Direct, 16DS)

Bit 0 : Sortie x.0

Bit 1 : Sortie x.1

...

Bit 7 : Sortie x.7

Octet 2 : Octet des données de sortie_2

(CPV Direct)

Bit 0 : Sortie (x+1).0

Bit 1 : Sortie (x+1).1

�...

Bit 7 : Sortie (x+1).7

Octet 3 : Octet des données de sortie_3

(Terminal de distributeurs CP de l’extension,

16DS)

Bit 0 : Sortie y.0

Bit 1 : Sortie y.1

�...

Bit 7 : Sortie y.7

Octet 4 : Octet des données de sortie_4

(Terminal de distributeurs CP de l’extension)

Bit 0 : Sortie (y+1).0

Bit 1 : Sortie (y+1).1

�...

Bit 7 : Sortie (y+1).7

Octet 1 : Octet des données d’entrée_1

(module d’entrées CP, 16DE)

Bit 0 : Entrée z.0

Bit 1 : Entrée z.1

...

Bit 7 : Entrée z.7

Octet 2 : Octet des données d’entrée_2

(module d’entrées CP)

Bit 0 : Entrée (z+1).0

Bit 1 : Entrée (z+1).1

...

Bit 7 : Entrée (z+1).8

x, y, z = Décalage de l’adresse du module maître

Tab.�A/5 : Exemple : Aperçu des paramètres pour l’extension maximale du CPV Direct

comme sur la Fig.�2/5

Page 176: Festo

A. Annexe technique

A−12 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

A.2.5 Lire les informations de diagnostic

Slave_Diag Les informations de diagnostic sont extraites du système CP

à l’aide de la fonction Slave_Diag (voir paragraphe 3.3.4,

Diagnostic par PROFIBUS−DP).

Set_Prm La fonction Set_Prm offre la possibilité de paramétrer le

temps du �Watchdog" (WD_Fact_1, Octet 2, WD_Fact_2,

Octet 3). En cas d’erreur, le système CP désactive, une fois

ce temps écoulé, tous les distributeurs et les sorties électri�

ques (p.�ex. en cas de panne du bus).

A.2.6 Fonctions implémentées et points d’accès au service (SAP)

Fonction Disponible SAP de destina�

tion (DSAP)

Data_Exchange oui NIL

RD_Inp oui 56

RD_Outp oui 57

Slave_Diag oui 60

Set_Prm oui 61

Chk_Cfg oui 62

Get_Cfg oui 59

Global_Control oui 58

Set_Slave_Add non 55

Tab.�A/6 : Aperçu des fonctions implémentées et des points

d’accès au service

Page 177: Festo

A. Annexe technique

A−13Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

A.2.7 Paramètres de bus / Temps de réaction�

Débit (kBaud) TSDR max (TBit) TSDR min (TBit)

... 187,5 60

500 100

1500 15011

3000 250

11

6000 450

12000 800

Tab.�A/7 : Paramètres du bus et temps de réaction

A.2.8 Temps de transmission sur PROFIBUS−DP

Note

Respecter le temps de cycle de l’API et le temps de scruta�

tion de PROFIBUS−DP.

Le temps de réaction interne au système CP dépend de la

quantité de données et donc de l’extension du système CP.

Ordre de grandeur : < 2 ms.

Le manuel de l’API donne une méthode de calcul du temps de

transmission global.

Page 178: Festo

A. Annexe technique

A−14 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

A.3 Accessoires

Ce paragraphe donne un aperçu des accessoires utiles et

nécessaires.

Alimentation des distributeurs CP

L’alimentation en tension des distributeurs CP est assurée

par un connecteur M12 à 4 pôles avec presse étoupe PG7 ou

PG9. Cette prise est disponible chez Festo :

Connecteur Type Référence

PG7 droit FB−SD−GD7 18 497

PG9 droit FB−SD−GD9 18 495

PG7 coudé FB−SD−WD7 18 524

PG9 coudé FB−SD−WD9 18 525

Connexion du bus

Connecteur de bus de terrain IP65 de Festo (9 pôles, Sub−D) :

Type FBS−SUB−9−GS−DP−B, référence�532216

Adaptateur M12 codé Reverse Key :

Type FBA−2−M12−5POL−RK, référence 533518

En cas d’utilisation d’un connecteur de bus de terrain prove�

nant d’autres fabricants, remplacer les deux vis plates du

connecteur par des boulons (référence 340960).

Page 179: Festo

A. Annexe technique

A−15Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Aperçu des câbles de liaison CP

Pour permettre l’extension du CPV Direct, les câbles de liai�

son CP suivants sont disponibles :

Liaison du terminal Type Référence

Connecteur coudé � Prise coudée 0,5 m KVI−CP−1−WS−WD−0,5 178 564

Connecteur coudé � Prise coudée 2 m KVI−CP−1−WS−WD−2 163 139

Connecteur coudé � Prise coudée 5 m KVI−CP−1−WS−WD−5 161 138

Connecteur droit � Prise coudée 5 m KVI−CP−1−GS−WD−5 163 137

Connecteur droit � Prise coudée 8 m KVI−CP−1−GS−WD−8 163 136

Connecteur droit � Prise droite 2 m adaptable sur les chaînes

porte−câbles

KVI−CP−2−GS−GD−2 170 234

Connecteur droit � Prise droite 5 m adaptable sur les chaînes

porte−câbles

KVI−CP−2−GS−GD−5 170 235

Connecteur droit � Prise droite 8 m adaptable sur les chaînes

porte−câbles

KVI−CP−2−GS−GD−8 165 616

Aperçu des connecteurs pour modules de sorties

Connecteur Type Référence

Connecteur d’alimentation secteur droit, PG9 NTSD−GD−9 18 493

Connecteur d’alimentation secteur droit, PG13.5 NTSD−GD−13.5 18 526

Connecteur d’alimentation secteur coudé, PG9 NTSD−WD−9 18 527

Connecteur de capteur droit, M12, PG7 SEA−GS−7 18 666

Page 180: Festo

A. Annexe technique

A−16 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Aperçu des connecteurs pour modules d’entrées

Connecteur Type Référence

Connecteur de capteur droit, M12, PG7 SEA−GS−7 18 666

Connecteur de capteur droit, M12, à 5 pôles, PG7 SEA−M12−5GS−7 175 487

Connecteurs DUO M12 (2 passages de câble) SEA−GS−11−DUO 18 779

Connecteurs DUO M12 (2 passages de câble), à 5 pôles SEA−5GS−11−DUO 192 010

Connecteur de capteur droit, M8, à 3 pôles (brasable) SEA−GS−M8 18 696

Connecteur de capteur droit, M8, à 3 pôles (à visser) SEA−3GS−M8−S 192 009

Kit de connexion pour CP−E16−KL−IP20−Z SEA−KL−SAC10/30 526 256

Page 181: Festo

Index

B−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Annexe B

Page 182: Festo

B. Index

B−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

B. Index B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1 Index B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 183: Festo

B. Index

B−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

A

ABB CS31

Adressage 6−5 , 6−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Affectation des adresses 6−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuration 6−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnostic 7−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LED 7−3 , 7−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Maître du bus 6−7 , 6−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mode de diagnostic 1−17 , 7−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Opérations préalables à la mise en service 6−3 . . . . . . . . .

Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) 7−13 . . . .

Tension d’alimentation, mise sous tension 6−3 . . . . . . . . . .

Traitement des erreurs 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vitesse de transmission 1−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Abréviations, Spécifiques au produit XII . . . . . . . . . . . . . . . . .

Accessoires A−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adaptateur M12 1−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adresse sur le bus de terrain 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Affectation des broches

Connecteur d’alimentation 1−35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interface du bus de terrain 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alimentation 1−31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mise sous tension 4−3 , 6−3 , 8−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alimentation électrique 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mise sous tension 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B

Bobine de distributeurs, Témoin d’état 3−6 , 5−6 , 7−6 , 9−6 . .

Borne de terre 1−36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bride de serrage 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bus de terrain Festo

Adressage 4−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Affectation des adresses 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configurateur de bus de terrain 4−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuration 4−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 184: Festo

B. Index

B−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Diagnostic 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LED 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Opérations préalables à la mise en service 4−3 . . . . . . . . .

Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) 5−9 . . . . .

Tension d’alimentation, mise sous tension 4−3 . . . . . . . . . .

Terminaison de bus 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Traitement des erreurs 5−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vitesse de transmission 1−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C

Câble

Accessoires A−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alimentation électrique 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Câble d’alimentation 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Câble du bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Caractéristiques techniques A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Catégories de dangers X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Connecteur d’extension CP 1−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Connecteur de bus de terrain 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consommation totale 1−32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D

Dispositif d’ARRET D’URGENCE 1−34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E

Eléments de raccord. et de signalisation électriques 1−4 . . .

Extension du CPV Direct 1−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I

Instructions d’utilisation X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interface du bus de terrain 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 185: Festo

B. Index

B−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Interrupteurs DIL 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

L

Ligne équipotentielle 1−35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Longueur des câbles de dérivation 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Longueur du bus de terrain 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

M

Module de commutation

Démontage et montage 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Moeller SUCOnet K

Adressage 8−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Affectation des adresses 8−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuration 8−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnostic 9−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LED 9−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nombre d’entrées/sorties 8−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Opérations préalables à la mise en service 8−3 . . . . . . . . .

Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) 9−10 . . . .

Tension d’alimentation, mise sous tension 8−3 . . . . . . . . . .

Terminaison de bus 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Traitement des erreurs 9−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vitesse de transmission 1−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N

Numéros de station

Admis 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage 1−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P

Pictogrammes XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PROFIBUS−DP

Affectation des adresses 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 186: Festo

B. Index

B−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Alimentation, mise sous tension 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cohérence par module 2−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuration 2−7 , 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuration pour la mise en service 2−3 . . . . . . . . . . . . .

Diagnostic d’appareil 1−17 , 3−15 , 3−22 . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnostic en ligne avec STEP 7 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Contrôler les données de configuration A−9 . . . . . . . . . . . .

Envoi des données de paramétrage A−7 . . . . . . . . . . . . . . .

Etapes de diagnostic 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Etat de station 3−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) 2−9 . . . . . . .

Fichiers des icônes 2−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fonctions implémentées A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FREEZE 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Identificateur DP 2−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informations de diagnostic 3−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interface du bus de terrain, affectation des broches 1−22 .

LED 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Maître DP courant A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mode de diagnostic 1−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mots de diagnostic 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Octets 4 à 7 3−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Octets de diagnostic 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Points d’accès au service (SAP) A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) 3−24 . . . .

STEP 7 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SYNC 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Temps de réaction A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Terminaison de bus 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Traitement des erreurs 3−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Transmission cyclique de données A−10 . . . . . . . . . . . . . . .

Vitesse de transmission 1−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Protection Ex VIII , 1−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

R

Raccordement

Alimentation électrique 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccordement à fibres optiques 1−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage

Extension du système CP 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 187: Festo

B. Index

B−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d

Mode de diagnostic 1−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Numéro de station 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Protocole de bus de terrain 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vitesse de transmission sur le bus de terrain 1−18 . . . . . .

Remarques concernant ce manuel IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Repères du texte XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reverse Key 1−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

S

Service après−vente VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SUCOnet K. −> Moeller SUCOnet K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

T

Terminaison de bus 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

U

Utilisateurs VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation conforme à l’usage prévu VII . . . . . . . . . . . . . . . .

V

Vitesse de transmission 1−18 , 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vitesse de transmission sur le bus de terrain 1−18 , 1−21 . . .