Upload
lam-novox
View
40
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
festo
Citation preview
Manuel
Electronique
Terminal de
distributeur CPV
avec connexion de
bus de terrain
Type CPV..−DI01
Protocole de bus de
terrain :
� PROFIBUS−DP
� Bus de terrain
Festo
� ABB CS31
� SUCOnet K
Manuel
165 819
fr 0503d
Compact performance
Sommaire et mesures générales de sécurité
IFesto P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Auteurs U. Reimann, H. Hohner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rédaction M. Holder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version originale de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traduction transline Deutschland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maquette Festo AG & Co. KG, Dépt. KG−GD. . . . . . . . . . . . . .
Mise en page DUCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition fr 0503d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désignation P.BE−CP−DI01−FR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence 165 819. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E (Festo AG�&�Co. KG, D�73726 Esslingen, 2003)
Internet : http://www.festo.com
E−Mail : [email protected]
Toute communication ou reproduction de ce document,
toute exploitation ou communication de son contenu sont
interdites, sauf autorisation expresse. Tout non−respect de
cette règle est illicite et expose son auteur au versement
de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour la
dépose des brevets, des modèles d’utilité ou des modèles
de présentation.
Sommaire et mesures générales de sécurité
II Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sommaire et mesures générales de sécurité
IIIFesto P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sommaire
Utilisation conforme à l’usage prévu VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs� VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après−vente VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques concernant ce manuel IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions importantes d’utilisation X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Installation 1−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Consignes générales pour l’installation 1−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Configuration du CPV Direct 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Démontage et montage du module de commutation 1−5 . . . . . . . . . . .
1.2.2 Réglage du CPV Direct 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Réglage de la vitesse de transmission du bus de terrain� 1−18 . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Connexion du bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1 Câble du bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.2 Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain PROFIBUS−DP . .
1−21
1.4.3 Interface du bus de terrain 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.4 Possibilités de connexion 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Terminaison de bus avec résistances de terminaison 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6 Raccordement de l’alimentation électrique 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6.1 Câble d’alimentation 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6.2 Choix de l’alimentation� 1−31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6.3 Raccordement de l’alimentation en tension 1−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7 Extension du CPV Direct 1−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.8 Utilisation dans une zone explosible 1−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Mise en service PROFIBUS−DP 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 2−3 . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Mise sous tension 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Informations relatives à la mise en service 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) et fichiers des icônes 2−9 . . . . . .
Sommaire et mesures générales de sécurité
IV Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
2.3 Configuration avec un maître Siemens 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1 STEP 7 � Configurateur HW (jusqu’à V 5.2) 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.2 Exemple d’adressage 2−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.3 Mise en service du système CP avec PROFIBUS−DP 2−17 . . . . . . . . . . . .
3. Diagnostic PROFIBUS−DP 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Diagnostic à l’aide des LED 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Etat de fonctionnement normal 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 3−6 . . . . . . . . .
3.2 Diagnostic des erreurs 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Diagnostic via PROFIBUS−DP 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1 Mots de diagnostic 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2 Etapes de diagnostic 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.3 Aperçu des octets de diagnostic� 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4 Détails sur les informations de diagnostic standard 3−12 . . . . . . . . . . . .
3.4 Traitement des erreurs 3−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Siemens SIMATIC S5/S7 3−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Diagnostic en ligne avec STEP 7 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1 Lecture de la mémoire tampon de diagnostic avec STEP 7 (jusqu’à�V�5.2)
3−20
3.5.2 Diagnostic d’appareil avec STEP 7 (jusqu’à V 5.2) 3−22 . . . . . . . . . . . . .
3.6 Court−circuit/surcharge 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.1 Module de sorties 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.2 Alimentation des capteurs sur un module d’entrées 3−26 . . . . . . . . . . .
4. Mise en service du bus de terrain Festo 4−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 4−3 . . . . . . . . . . . . . .
4.1.1 Mise sous tension 4−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Configuration� 4−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Configuration à l’aide du configurateur de bus de terrain� 4−7 . . . . . . .
Sommaire et mesures générales de sécurité
VFesto P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
5. Diagnostic du bus de terrain Festo 5−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Diagnostic à l’aide des LED 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Etat de fonctionnement normal 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER� 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 5−6 . . . . . . . . .
5.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Traitement des erreurs 5−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents 5−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 5−9 . . . . . . . . . . . . .
5.3.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées 5−10 . . . . . . . . .
6. Mise en service ABB CS31 6−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 6−3 . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Mise sous tension 6−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 6−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Généralités 6−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Configuration 6−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Unité centrale CS31, maître du bus� 6−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Maître du bus T200/07CS61� 6−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Diagnostic ABB CS31 7−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Diagnostic à l’aide des LED� 7−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Etat de fonctionnement normal 7−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER 7−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 7−6 . . . . . . . . .
7.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain 7−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Réglage du mode de diagnostic� 7−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Traitement des erreurs� 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 7−13 . . . . . . . . . . . . .
7.4.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées 7−14 . . . . . . . . .
Sommaire et mesures générales de sécurité
VI Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
8. Mise en service Moeller SUCOnet K 8−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 8−3 . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Mise sous tension 8−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 8−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Extension du système CP et nombre d’entrées/sorties 8−6 . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Configuration de SUCOnet K 8−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Adressage des entrées/sorties 8−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K 9−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Diagnostic à l’aide des LED 9−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1 Etat de fonctionnement normal 9−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER� 9−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 9−6 . . . . . . . . .
9.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain 9−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Traitement des erreurs� 9−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents 9−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 9−10 . . . . . . . . . . . . .
9.3.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées 9−11 . . . . . . . . .
A. Annexe technique A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Caractéristiques techniques A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 PROFIBUS−DP : Mise en service avec le maître DP courant A−6 . . . . . . . . . . . . . .
A.2.1 Démarrage du bus A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.2 Envoi des données de paramétrage A−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.3 Contrôler les données de configuration� A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.4 Transférer les données des entrées et des sorties A−10 . . . . . . . . . . . . .
A.2.5 Lire les informations de diagnostic A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.6 Fonctions implémentées et points d’accès au service (SAP) A−12 . . . . .
A.2.7 Paramètres de bus / Temps de réaction� A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.8 Temps de transmission sur PROFIBUS−DP A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3 Accessoires A−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Index B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire et mesures générales de sécurité
VIIFesto P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le terminal de distributeurs CPV−DI01 à connexion directe du
bus de terrain (CPV Direct), qui est présenté dans ce manuel,
est destiné exclusivement à être installé comme abonné sur
les bus de terrain suivants :
� PROFIBUS−DP
� Bus de terrain Festo
� ABB CS31
� Moeller SUCOnet K
Utiliser le terminal de distributeurs uniquement de la façon
suivante :
� conformément à l’usage prévu dans le domaine indus�
triel.
� dans l’état d’origine, sans modifications non autorisées.
Les transformations ou modifications décrites dans la
documentation accompagnant le produit sont autorisées.
� dans un état fonctionnel irréprochable.
Respecter toujours les valeurs limites de pression, de tempé�
ratures, de caractéristiques électriques, de couples indi�
quées.
D’autres composants courants du commerce, comme des
capteurs ou des actionneurs peuvent être connectés en res�
pectant les valeurs limites de pressions, de températures, de
caractéristiques électriques ou de couples indiquées.
Respecter les directives des organismes professionnels et les
réglementations nationales en vigueur.
En cas de mise en �uvre d’une fonction d’arrêt d’urgence,
tenir compte des mesures indiquées au paragraphe 1.6.3
Sommaire et mesures générales de sécurité
VIII Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Avertissement
En cas d’utilisation comme équipement Ex, s’assurer :
· de ne pas débrancher les connexions électriques sous
tension !
· que le produit complètement installé avec tous les
connecteurs, adaptateurs et caches de protection utili�
sés présente l’indice de protection IP64 min.
Utilisateurs�
Ce manuel s’adresse exclusivement aux spécialistes des tech�
niques de commande et d’automatisation, possédant une
expérience de l’installation, de la mise en service, de la pro�
grammation et du diagnostic des abonnés des bus de terrain
désignés.
Service après−vente
Pour tout problème technique, s’adresser au service après−
vente Festo le plus proche.
Sommaire et mesures générales de sécurité
IXFesto P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Remarques concernant ce manuel
Note
Ce manuel d’utilisation tient compte des fonctions propo�
sées à partir des versions 1.x du logiciel et 04/98 du maté�
riel pour le terminal de distributeurs CPV à connexion di�
recte sur les bus de terrain PROFIBUS−DP, Festo, ABB CS31
et Moeller SUCOnet K.
Ce manuel contient des informations permettant l’installation,
la mise en service, la programmation et le diagnostic des
terminaux de distributeurs CP à connexion directe pour les
bus de terrain désignés.
Les informations concernant le domaine pneumatique se
trouvent dans le manuel �Pneumatique, type P.BE−CPV..".
Pour plus d’informations sur PROFIBUS−DP, consulter les
documents suivants :
� Directives pour la configuration de PROFIBUS−DP
� Manuels des fabricants des maîtres
Sommaire et mesures générales de sécurité
X Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Instructions importantes d’utilisation
Catégories de dangers
Ce manuel prévient des dangers pouvant résulter de l’utilisa�
tion non conforme du produit. Ces consignes sont précédées
d’un signal (Avertissement, Attention, etc.) en caractères
ombrés et identifiables grâce à un pictogramme.
On distingue les consignes de sécurité suivantes :
Avertissement
... indique un risque de graves dommages corporels ou
matériels si les instructions ne sont pas suivies.
Attention
... indique un risque de dommages corporels et matériels
si les instructions ne sont pas suivies.
Note
... indique un risque de dommages matériels si les instruc�
tions ne sont pas suivies.
De plus, le pictogramme suivant annonce des passages de
texte décrivant des opérations sur des éléments sensibles
aux charges électrostatiques.
Composants sensibles aux charges électrostatiques : une
utilisation non conforme peut causer un endommagement
des éléments.
Sommaire et mesures générales de sécurité
XIFesto P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Identification des informations spéciales
Les pictogrammes suivants annoncent des passages de texte
contenant des informations spéciales.
Pictogrammes
Information :
recommandations, conseils et références à d’autres sources
d’information.
Accessoires :
indications concernant les accessoires nécessaires ou perti�
nents du produit Festo.
Environnement :
Informations relatives à une utilisation des produits Festo
respectueuse de l’environnement.
Repères du texte
· Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé�
rations pouvant se dérouler dans un ordre quelconque.
1. Les chiffres accompagnent une liste d’opérations à effec�
tuer dans l’ordre indiqué.
� Les tirets précèdent des énumérations d’ordre général.
Sommaire et mesures générales de sécurité
XII Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Ce manuel utilise les concepts et abréviations répertoriées
ci−dessous, caractéristiques du produit :
Concept/abréviation Signification
API/PC industriel Automate programmable/PC industriel
Câble CP Câble spécifique permettant l’interconnexion des différents
modules�CP
Connecteur CP Connecteur mâle ou femelle situé sur un module CP, permettant sa
connexion par l’intermédiaire d’un câble de liaison CP
CP Compact performance
CPV Direct Terminal de distributeurs CPV à connexion directe sur le bus de terrain
E Entrée TOR
E/S Entrées et sorties TOR
Modules CP Concept regroupant les différents modules capables de s’intégrer sur
un système CP
Modules d’E/S Concept regroupant les modules CP possédant des entrées et sorties
TOR, (module d’entrées CP et module de sorties CP)
Octet Nombre de mots d’adressage utilisés par le système CP
OS Octet de sortie
S Sortie TOR
Système CP Système complet composé de CPV Direct et de modules CP
Tab.�0/1 : Concepts et abréviations spécifiques aux produits
Installation
1−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Chapitre 1
1. Installation
1−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sommaire
1. Installation 1−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Consignes générales pour l’installation 1−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Configuration du CPV Direct 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Démontage et montage du module de commutation 1−5 . . . . . . . . . . .
1.2.2 Réglage du CPV Direct 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Réglage de la vitesse de transmission du bus de terrain� 1−18 . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Connexion du bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1 Câble du bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.2 Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain PROFIBUS−DP . .
1−21
1.4.3 Interface du bus de terrain 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.4 Possibilités de connexion 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Terminaison de bus avec résistances de terminaison 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6 Raccordement de l’alimentation électrique 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6.1 Câble d’alimentation 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6.2 Choix de l’alimentation� 1−31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6.3 Raccordement de l’alimentation en tension 1−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7 Extension du CPV Direct 1−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.8 Utilisation dans une zone explosible 1−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Installation
1−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.1 Consignes générales pour l’installation
Pour obtenir des informations sur l’utilisation du CPV Direct
dans une zone explosible, se reporter au paragraphe 1.8.
Avertissement
Avant toute intervention d’installation ou de maintenance,
couper :
� l’alimentation en air comprimé,
� l’alimentation de la logique interne,
� l’alimentation des distributeurs.
On évite ainsi :
� des mouvements incontrôlés des tuyaux débranchés,
� des mouvements incontrôlés des actionneurs,
� des états indéterminés de l’électronique.
Attention
Le terminal de distributeurs CPV à connexion directe sur le
bus de terrain (CPV Direct) contient des composants sensi�
bles aux charges électrostatiques.
� Ne pas toucher les composants.
� Respecter les prescriptions de manipulation pour com�
posants sensibles aux charges électrostatiques.
Ceci évite la destruction de composants électroniques.
1. Installation
1−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Eléments de raccordement et de signalisation
électriques
Sur le terminal de distributeurs CPV à connexion directe sur
le bus de terrain (CPV Direct) se trouvent les éléments de
signalisation et de raccordement suivants :
1
2
3
4
5
6
1 Connexion du bus de terrain
(connecteur femelle D−Sub à 9 pôles)
2 Module de commutation (démontable)
3 Connecteur d’alimentation de
l’électronique / Connecteur
d’alimentation des distributeurs CP
(connecteur M12 à 4 pôles)
4 LED témoin d’alimentation (POWER)
et d’état du bus (rouge ou verte)
5 Connecteur d’extension CP
6 Affichage de l’état de commutation
des bobines de distributeurs CP
(LED jaunes)
Fig.�1/1 : Eléments de connexion et de signalisation du CPV Direct
1. Installation
1−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.2 Configuration du CPV Direct
1.2.1 Démontage et montage du module de commutation
Attention
Le module de commutation comporte des composants
électroniques sensibles aux charges électrostatiques.
� Ne pas toucher ces composants.
� Respecter les prescriptions de manipulation pour
composants sensibles aux charges électrostatiques.
Pour régler le CPV Direct, le module de commutation doit être
démonté.
Fig.�1/2 : Démontage/montage du module de commutation
1. Installation
1−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Démontage :
1. Couper les alimentations électriques.
2. Desserrer les deux vis de fixation du module de
commutation.
3. Retirer le module de commutation par le haut.
Montage :
1. Installer avec précaution le module de commutation dans
le logement prévu à cet effet.
2. Resserrer alternativement les deux vis de fixation.
Note
� Ne pas forcer sur le module de commutation lors de son
montage. Un logement dans le boîtier délimite claire�
ment l’emplacement du module.
� Veiller à ce que le joint d’étanchéité soit correctement en
place.
1. Installation
1−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.2.2 Réglage du CPV Direct
Après le démontage, les deux interrupteurs DIL du module de
commutation sont accessibles (Fig.�1/3).
Les interrupteurs DIL permettent le réglage des paramètres
suivants�:
� Protocole de bus de terrain
� Extension du système CP
� Numéro de station
� Mode de diagnostic
Procédure :
1. Couper les alimentations électriques.
2. Démonter le module de commutation (paragraphe 1.2.1).
3. Régler le protocole du bus de terrain (interrupteur DIL à
4�commutateurs, commutateurs 1 ... 2).
4. Définir l’extension du système CP (interrupteur DIL à
4�commutateurs, commutateurs 3 ... 4).
5. Attribuer au CPV Direct un numéro de station libre. Régler
le numéro de station désiré (interrupteur DIL à 8 commu�
tateurs, commutateurs 1 ... 7).
6. Régler le mode de diagnostic (interrupteur à 8 commuta�
teurs, commutateur 8).
7. Monter le module de commutation (paragraphe 1.2.1).
1. Installation
1−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1
2
3
4
Interrupteur DIL à
4�commutateurs :
1 Réglage du protocole
du bus de terrain
2 Réglage de l’extension
du système CP
Interrupteur DIL à
8�commutateurs :
3 Sélecteur d’adresses
numéro de station
4 Réglage du mode
de diagnostic
Fig.�1/3 : Interrupteurs DIL du module de commutation
(informations supplémentaires sur 1�...�4se référer aux pages suivantes)
Réglage du protocole du bus de terrain 1�
Le CPV Direct est conçu pour quatre protocoles de bus de
terrain. La sélection du protocole s’effectue à l’aide des com�
mutateurs 1 et 2 de l’interrupteur DIL à 4 commutateurs.
Régler le protocole du bus de terrain utilisé selon la figure
suivante�:
PROFIBUS−DP Bus de terrain Festo ABB CS31 SUCOnet K
DIL 1 : OFF, DIL 2 : OFF DIL 1 : ON, DIL 2 : ON DIL 1 : ON, DIL 2 : OFF DIL 1 : OFF, DIL 2 : ON
Tab.�1/1 : Réglage du protocole du bus de terrain avec interrupt. DIL à 4 commutateurs
1. Installation
1−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Réglage : Extension du système CP 2�
D’autres modules CP peuvent être raccordés au CPV Direct.
Le réglage de l’extension du système CP se fait par l’inter�
médiaire des commutateurs 3 et 4 de l’interrupteur DIL à
4�commutateurs, selon le tableau suivant :
Extension du système CP Nombre d’entrées/sorties Réglage des interrupteurs
DIL
CPV Direct sans extension 16S DIL 3 : OFF
DIL 4 : OFF
Terminal de distributeurs CPV
avec extension de :
� Module d’entrée CP
16S
+
16E
DIL 3 : ON
DIL 4 : OFF
Terminal de distributeurs CPV
avec extension de :
� Terminal de distributeurs CP
ou module de sortie CP
16S
+
16S
DIL 3 : OFF
DIL 4 : ON
Terminal de distributeurs CPV
avec extension de :
� Terminal de distributeurs
CP/Module de sorties CP
et
� Module d’entrée CP
16S
+
16S
+
16E
DIL 3 : ON
DIL 4 : ON
Tab.�1/2 : Réglage : Extension du système CP avec connecteur DIL à 4 commutateurs
Note
En fonction de l’extension définie, le système CP attribue
un nombre variable d’entrées et de sorties ou de numéros
de station. Pour plus d’informations, se référer au paragra�
phe 1.7.
1. Installation
1−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Réglage du numéro de station 3�
Régler le numéro de station sur le bus de terrain à l’aide de
l’interrupteur DIL à 8 commutateurs.
Note
Chaque numéro de station ne peut être attribué qu’une
seule fois par coupleur.
Les numéros de station suivants sont admis :
Protocole Désignation des
adresses
Numéros de
station admis
PROFIBUS−DP Adresse PROFIBUS 1 ; ... ; 125
Bus de terrain Festo Adresse sur le bus
de terrain
1 ; ... ; 63
ABB CS31 Adresse du module
CS31
0 ; ... ; 60
Moeller
SUCOnet K
� 2 ; ... ; 98
Tab.�1/3 : Numéros de station admissibles pour les différents
bus de terrain
Recommandation�:
Attribuer les numéros de station par ordre croissant. Adapter
les numéros de station à la structure de l’installation.
1. Installation
1−11Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1 Réglage du
numéro de station
pour
� PROFIBUS−DP
� ABB�CS31
� SUCOnet K
(interrupteur DIL
à 8 commuta�
teurs, interrup�
teurs 1 à 7)
2 Réglage du
numéro de station
pour
� Bus de terrain
Festo
(interrupteur DIL à
8 commutateurs,
interrupteurs
1 à 6)
1
2
Fig.�1/4 : Réglage du numéro de station (interrupteur DIL à 8 commutateurs)
Le numéro de station est fourni par le codage de l’interrup�
teur DIL à 8 commutateurs.
Numéro de station réglé :
5
Numéro de station réglé :
38
20 + 22
= 1 + 4 = 5
21 + 22 + 25
= 2 + 4 + 32 = 38
Tab.�1/4 : Exemples de numéros de station réglés
(codés en binaire)
1. Installation
1−12 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Un aperçu du réglage des numéros de station est présenté
dans les pages suivantes. Il est possible d’utiliser les ta�
bleaux pour tous les protocoles reconnus par le terminal de
distributeurs.
Note
Les commutateurs DIL 1 à 6 suffisent au réglage du nu�
méro de station pour les protocoles des bus ABB CS31 et
Festo.
Pour le protocole ABB CS31, le commutateur 7 doit être
sur OFF.
Pour le bus de terrain Festo, les commutateurs 7 et 8 ser�
vent au réglage de la vitesse de transmission.
1. Installation
1−13Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Num.
sta�
tion
1 2 3 4 5 6 7 8 Num.
sta�
tion
1 2 3 4 5 6 7 8
0réservé
16OFF OFF OFF OFF
ON
OFF OFF
1 ON
OFF OFF OFF OFF OFF OFF
17 ON
OFF OFF OFF
ON
OFF OFF
2OFF
ON
OFF OFF OFF OFF OFF
18OFF
ON
OFF OFF
ON
OFF OFF
3 ON ON
OFF OFF OFF OFF OFF
19 ON ON
OFF OFF
ON
OFF OFF
4OFF OFF
ON
OFF OFF OFF OFF
20OFF OFF
ON
OFF
ON
OFF OFF
5 ON
OFF
ON
OFF OFF OFF OFF
21 ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF OFF
6OFF
ON ON
OFF OFF OFF OFF
22OFF
ON ON
OFF
ON
OFF OFF
7 ON ON ON
OFF OFF OFF OFF
23 ON ON ON
OFF
ON
OFF OFF
8OFF OFF OFF
ON
OFF OFF OFF
24OFF OFF OFF
ON ON
OFF OFF
9 ON
OFF OFF
ON
OFF OFF OFF
25 ON
OFF OFF
ON ON
OFF OFF
10OFF
ON
OFF
ON
OFF OFF OFF
26OFF
ON
OFF
ON ON
OFF OFF
11 ON ON
OFF
ON
OFF OFF OFF
27 ON ON
OFF
ON ON
OFF OFF
12OFF OFF
ON ON
OFF OFF OFF
28OFF OFF
ON ON ON
OFF OFF
13 ON
OFF
ON ON
OFF OFF OFF
29 ON
OFF
ON ON ON
OFF OFF
14OFF
ON ON ON
OFF OFF OFF
30OFF
ON ON ON ON
OFF OFF
15 ON ON ON ON
OFF OFF OFF
31 ON ON ON ON ON
OFF OFF
Tab.�1/5 : Réglage des numéros de station 0 à 31 : Position des commutateurs DIL�
1. Installation
1−14 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Num.
sta�
tion
1 2 3 4 5 6 7 8 Num.
sta�
tion
1 2 3 4 5 6 7 8
32OFF OFF OFF OFF OFF
ON
OFF
48OFF OFF OFF OFF
ON ON
OFF
33 ON
OFF OFF OFF OFF
ON
OFF
49 ON
OFF OFF OFF
ON ON
OFF
34OFF
ON
OFF OFF OFF
ON
OFF
50OFF
ON
OFF OFF
ON ON
OFF
35 ON ON
OFF OFF OFF
ON
OFF
51 ON ON
OFF OFF
ON ON
OFF
36OFF OFF
ON
OFF OFF
ON
OFF
52OFF OFF
ON
OFF
ON ON
OFF
37 ON
OFF
ON
OFF OFF
ON
OFF
53 ON
OFF
ON
OFF
ON ON
OFF
38OFF
ON ON
OFF OFF
ON
OFF
54OFF
ON ON
OFF
ON ON
OFF
39 ON ON ON
OFF OFF
ON
OFF
55 ON ON ON
OFF
ON ON
OFF
40OFF OFF OFF
ON
OFF
ON
OFF
56OFF OFF OFF
ON ON ON
OFF
41 ON
OFF OFF
ON
OFF
ON
OFF
57 ON
OFF OFF
ON ON ON
OFF
42OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
58OFF
ON
OFF
ON ON ON
OFF
43 ON ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
59 ON ON
OFF
ON ON ON
OFF
44OFF OFF
ON ON
OFF
ON
OFF
60OFF OFF
ON ON ON ON
OFF
45 ON
OFF
ON ON
OFF
ON
OFF
61 ON
OFF
ON ON ON ON
OFF
46OFF
ON ON ON
OFF
ON
OFF
62OFF
ON ON ON ON ON
OFF
47 ON ON ON ON
OFF
ON
OFF
63 ON ON ON ON ON ON
OFF
Tab.�1/6 : Réglage des numéros de station 32 à 63 : Position des interrupteurs DIL
1. Installation
1−15Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Num.
sta�
tion
1 2 3 4 5 6 7 8 Num.
sta�
tion
1 2 3 4 5 6 7 8
64OFF OFF OFF OFF OFF OFF
ON 80OFF OFF OFF OFF
ON
OFF
ON
65 ON
OFF OFF OFF OFF OFF
ON 81 ON
OFF OFF OFF
ON
OFF
ON
66OFF
ON
OFF OFF OFF OFF
ON 82OFF
ON
OFF OFF
ON
OFF
ON
67 ON ON
OFF OFF OFF OFF
ON 83 ON ON
OFF OFF
ON
OFF
ON
68OFF OFF
ON
OFF OFF OFF
ON 84OFF OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
69 ON
OFF
ON
OFF OFF OFF
ON 85 ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
70OFF
ON ON
OFF OFF OFF
ON 86OFF
ON ON
OFF
ON
OFF
ON
71 ON ON ON
OFF OFF OFF
ON 87 ON ON ON
OFF
ON
OFF
ON
72OFF OFF OFF
ON
OFF OFF
ON 88OFF OFF OFF
ON ON
OFF
ON
73 ON
OFF OFF
ON
OFF OFF
ON 89 ON
OFF OFF
ON ON
OFF
ON
74OFF
ON
OFF
ON
OFF OFF
ON 90OFF
ON
OFF
ON ON
OFF
ON
75 ON ON
OFF
ON
OFF OFF
ON 91 ON ON
OFF
ON ON
OFF
ON
76OFF OFF
ON ON
OFF OFF
ON 92OFF OFF
ON ON ON
OFF
ON
77 ON
OFF
ON ON
OFF OFF
ON 93 ON
OFF
ON ON ON
OFF
ON
78OFF
ON ON ON
OFF OFF
ON 94OFF
ON ON ON ON
OFF
ON
79 ON ON ON ON
OFF OFF
ON 95 ON ON ON ON ON
OFF
ON
Tab.�1/7 : Réglage des numéros de station 64 à 95 : Position des interrupteurs DIL
1. Installation
1−16 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Num.
sta�
tion
1 2 3 4 5 6 7 8 Num.
sta�
tion
1 2 3 4 5 6 7 8
96OFF OFF OFF OFF OFF
ON ON 111 ON ON ON ON
OFF
ON ON
97 ON
OFF OFF OFF OFF
ON ON 112OFF OFF OFF OFF
ON ON ON
98OFF
ON
OFF OFF OFF
ON ON 113 ON
OFF OFF OFF
ON ON ON
99 ON ON
OFF OFF OFF
ON ON 114OFF
ON
OFF OFF
ON ON ON
100OFF OFF
ON
OFF OFF
ON ON 115 ON ON
OFF OFF
ON ON ON
101 ON
OFF
ON
OFF OFF
ON ON 116OFF OFF
ON
OFF
ON ON ON
102OFF
ON ON
OFF OFF
ON ON 117 ON
OFF
ON
OFF
ON ON ON
103 ON ON ON
OFF OFF
ON ON 118OFF
ON ON
OFF
ON ON ON
104OFF OFF OFF
ON
OFF
ON ON 119 ON ON ON
OFF
ON ON ON
105 ON
OFF OFF
ON
OFF
ON ON 120OFF OFF OFF
ON ON ON ON
106OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON ON 121 ON
OFF OFF
ON ON ON ON
107 ON ON
OFF
ON
OFF
ON ON 122OFF
ON
OFF
ON ON ON ON
108OFF OFF
ON ON
OFF
ON ON 123 ON ON ON
OFF
ON ON ON
109 ON
OFF
ON ON
OFF
ON ON 124OFF OFF
ON ON ON ON ON
110OFF
ON ON ON
OFF
ON ON 125 ON
OFF
ON ON ON ON ON
Tab.�1/8 : Réglage des numéros de station 96 à 125 : Position des interrupteurs DIL
1. Installation
1−17Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Réglage du mode de diagnostic 4 (uniquement pour bus
de terrain PROFIBUS−DP et ABB CS31)
Le commutateur 8 de l’interrupteur DIL à 8 commutateurs
permet de désactiver le diagnostic suivant :
� PROFIBUS−DP : Diagnostic d’appareil
� ABB CS31 : Surveillance de l’alimentation principale
1 DIL 8 OFF :
Diagnostic
désactivé
2 DIL 8 ON :
Diagnostic activé
2
1
Fig.�1/5 : Réglage du mode de diagnostic
Pour PROFIBUS−DP :
Si le diagnostic d’appareil est désactivé (commutateur 8 sur
OFF), aucune information de diagnostic concernant le termi�
nal de distributeurs ne sera transmise au système de com�
mande, p. ex. court−circuit des sorties ou tension insuffisante
des distributeurs (voir paragraphe 3.3).
1. Installation
1−18 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.3 Réglage de la vitesse de transmission du bus de terrain�
Note
Le réglage de la vitesse de transmission est requis unique�
ment pour le protocole du bus de terrain Festo.
Pour les protocoles PROFIBUS−DP (9,2 kBd ... 12 MBd) et
SUCOnet K (187,5 kBd ... 375 kBd), le CPV Direct dispose
d’un système de reconnaissance automatique des vitesses
de transmission.
Pour le protocole ABB CS31, la vitesse de transmission utili�
sée est toujours 187,5 kBd.
Pour le protocole du bus de terrain Festo, les commutateurs
DIL 7 et 8 de l’interrupteur DIL à 8 commutateurs servent au
réglage de la vitesse de transmission.
Réglage de la vitesse de transmission pour le protocole du bus de terrain Festo
31,25 kBd 62,5 kBd 187,5 kBd 375 kBd
DIL 7 : ON, DIL 8 : ON DIL 7 : OFF, DIL 8 : ON DIL 7 : ON, DIL 8 : OFF DIL 7 : OFF, DIL 8 : OFF
Tab.�1/9 : Réglage de la vitesse de transmission sur le bus de terrain Festo
1. Installation
1−19Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.4 Connexion du bus de terrain
1.4.1 Câble du bus de terrain
Note
En cas d’installation défectueuse et de vitesses de trans�
mission élevées, des erreurs de transmission de données
peuvent survenir en raison d’échos et d’atténuations de
signaux.
Les erreurs de transmission peuvent être dues à :
� une résistance de terminaison manquante ou erronée,
� un raccordement du blindage défectueux,
� des dérivations,
� de trop grandes distances de transmission,
� un câble inapproprié.
Observer les spécifications relatives au câble ! Consulter le
manuel de l’automate pour connaître le type de câble à
utiliser.
Note
Si le terminal de distributeurs est monté de façon mobile
sur une machine, fixer le câble de bus de terrain à l’aide
d’un presse−étoupe sur la pièce mobile de la machine.
Respecter les instructions correspondantes indiquées
dans la norme IEC/DIN EN 60204−1.
1. Installation
1−20 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
PROFIBUS−DP
Le câble de bus doit être un câble torsadé à 2 fils, blindé.
Spécifications du câble selon la norme EN 50170 (câble A) :
Impédance : 135 ... 165 Ohm (3 ... 20 MHz)
Capacité linéaire : < 30 nF/km
Résistance de boucle : < 110 Ohm/km
Diamètre des conducteurs : > 0,64 mm
Section des conducteurs : > 0,34 mm2
Longueur de bus Les données précises sur la longueur du bus se trouvent au
paragraphe suivant et dans les manuels du système de com�
mande.
Bus de terrain Festo/ABB�CS31/Moeller�SUCOnet K
Utiliser impérativement le type de câble indiqué dans le ma�
nuel API de l’automate. Tenir compte des distances et de la
vitesse de transmission du bus de terrain fixée.
1. Installation
1−21Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.4.2 Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain PROFIBUS−DP
Note
La longueur maximale du bus de terrain et du câble de
dérivation dépend du débit utilisé.
· En cas de connexion du terminal de distributeurs en
dérivation, respecter la longueur maximale admissible
pour le câble de bus.
· Dans le calcul de la longueur max. du câble de bus,
ajouter la somme des longueurs de câbles de dérivation.
Le CPV Direct adopte automatiquement l’un des débits
suivants :
Débit en bauds
(en�kBaud)
Longueur du bus
de terrain (max.)
Câble de
dérivation max.
admissible
9,6 1200 m 500 m
19,2 1200 m 500 m
93,75 1200 m 100 m
187,5 1000 m 33,3 m
500 400 m 20 m
1500 200 m 6,6 m
3000 ... 12000 100 m �
Tab.�1/10 : Longueur maximale des câbles de dérivation et
des câbles de bus de terrain pour PROFIBUS−DP
en fonction du débit
1. Installation
1−22 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.4.3 Interface du bus de terrain
Un connecteur Sub−D à 9 pôles, situé sur le CPV Direct
permet de le connecter au bus de terrain.
Ce connecteur sert de câble entrant et sortant du câble de
bus. Connecter le terminal de distributeurs CPV à l’aide du
connecteur de bus de terrain de Festo de type
FBS−SUB−9−GS−DP−B.
Note
Seul le connecteur de bus de terrain de Festo garantit
l’IP65. Pour utiliser des connecteurs de bus de terrain
provenant d’autres fabricants :
· remplacer les deux vis à tête plate par des boulons
(référence 340960).
PROFIBUS−DP
Broche Connecteur de bus
de terrain IP65 de
Festo 1)
PROFIBUS−DP Désignation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Boîtier
B
A
Serre−câbles
n.c.
n.c.
RxD/TxD−P
CNTR−P 2)
DGND
VP
n.c.
RxD/TxD−N
n.c.
Blindage
Non connectée
Non connectée
Données P envoi/réception
Signal de commande du répéteur 2)
Potentiel de référence des données (M5V)
Plus de l’alimentation (P5V)
Non connectée
Données N envoi/réception
Non connectée
Connexion à la terre du système
(Vue du connecteur du CPV Direct)
1) Type FBS−SUB−9−GS−DP−B (référence 532216)
2) Le signal de commande du répéteur CNTR−P est un signal TTL.
Tab.�1/11 : Affectation des broches de l’interface de bus de terrain pour PROFIBUS−DP
1. Installation
1−23Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Bus de terrain Festo, ABB CS31, Moeller SUCOnet K
Broche Connecteur de
bus de terrain
IP65 de Festo 1)
Bus de
terrain
Festo
ABB CS31 SUCOnet K
Sub−D 9 pôles
SUCOnet K
DIN (rond) 5 pôles
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Boîtier
B
A
Serre−câbles
S+
S−
Blindage
Bus 1
Bus 2
Shield
3 (TA/RA) 2)
7 (TB/RB) 2)
4 (blindage) 2)
4 (TA/RA) 2)
1 (TB/RB) 2)
Boîtier
(Vue du connecteur du CPV Direct)
1) Type FBS−SUB−9−GS−DP−B (référence 532216)
2) Numéros de la broche de l’interface SUCOnet K
Tab.�1/12 : Affectation des broches de l’interface du bus de terrain Festo, ABB CS13 et
SUCOnet K
1. Installation
1−24 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.4.4 Possibilités de connexion
Note
Utiliser un capuchon de protection ou des bouchons pour
obturer les bornes non utilisées. L’indice de protection
IP65 est ainsi atteint.
Connexion avec connecteur de bus de terrain Festo
· Respecter la notice de montage du connecteur de bus de
terrain.
Connecter le CPV Direct confortablement à l’aide du connec�
teur de bus de terrain de Festo (type FBS−SUB−9−GS−DP−B,
référence�532216). Vous pouvez débrancher le connecteur du
CPV Direct sans interrompre le câble de bus (fonction T−TAP).
1 Couvercle rabat�
table avec fenêtre
de visualisation
2 Bouchon si la
borne n’est pas
utilisée
3 Serre−câbles pour
raccordement du
blindage
4 Bus de terrain
entrant (IN)
5 Interrupteur pour
résistance de ter�
minaison et bus
de terrain sortant
6 Bus de terrain
sortant (OUT)
7 Liaison purement
capacitive
ONAB AB
21 3
4567
Bus in
Bus out
Fig.�1/6 : Connecteur de bus de terrain de Festo, type FBS−SUB−9−GS−DP−B
1. Installation
1−25Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Note
En interne, le serre−câbles du connecteur de bus de terrain
de Festo est raccordé au boîtier métallique du connecteur
Sub−D par une liaison purement capacitive. Ceci empêche
que des courants de compensation circulent dans le blin�
dage du câble de bus.
Interrupteurs DIL L’interrupteur dans le connecteur de bus de terrain permet
d’effectuer les commutations suivantes :
� Position OFF : La résistance de terminaison est désacti�
vée et le câble de bus de terrain sortant est raccordé.
� Position ON : La résistance de terminaison est activée
et le câble de bus de terrain sortant est désactivé
(voir Fig.�1/7).
Note
Respecter la désignation du type de votre connecteur de
bus de terrain. Le nouveau connecteur type
FBS−SUB−9−GS−DP−B désactive le câble de bus de terrain
sortant lorsque la résistance de terminaison est branchée.
1. Installation
1−26 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Connecteur avec adaptateur M12
(codé�Reverse�Key)
L’adaptateur (type FBA−2−M12−5POL−RK, référence 533118)
permet de raccorder le CPV Direct par le connecteur M12 au
bus de terrain. Les connecteurs ont un codage mécanique
inversé (Reverse Key ou codé B) pour exclure toute confusion
entre connexion entrante et sortante.
Vous pouvez débrancher l’adaptateur M12 du CPV Direct
sans interrompre le câble de bus (fonction T−Tap).
Le bus de terrain est connecté à l’aide d’un connecteur M12 à
5�pôles muni d’un presse étoupe PG9. Utiliser la deuxième
série de connecteurs femelles en tant que connecteurs sor�
tants du bus de terrain.
Adaptateur M12 (codé Reverse Key) Broche n°
5
2
3
4
1
5
1
4
3
2 1. VP : Plus de l’alimentation (P5V)
2. RxD/TxD−N : Données N émission/réception
3. DGND : Potentiel de référence des données
(M5V)
4. RxD/TxD−P : Données P émission/réception
5. FE : Borne de terre
Boîtier/filetage : Blindage
Capuchon de protection ou connecteur avec
résistance de terminaison si la broche est
inutilisée.
Bus in
Bus out
Tab.�1/13 : Affectation des broches de l’interface du bus de terrain avec adaptateur pour
connecteur M12, 5 pôles
1. Installation
1−27Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Raccordement à fibres optiques
L’interface PROFIBUS−DP du CPV Direct est conforme aux
spécifications EN 50170−2 et permet la commande de compo�
sants de réseau avec fibres optiques.
Utiliser les fibres optiques pour les transmissions dans un
environnement fortement perturbé ou pour augmenter la
portée avec une grande vitesse de transmission.
Exemple de composants du réseau avec fibres optiques :
� Module Siemens Optical Link Module (OLM) pour
PROFIBUS plus
� Connecteur Siemens Optical Link Plug (OLP) pour
PROFIBUS (IP20)
� Harting Han−InduNet® Mediakonverter IP65 en combinai�
son avec câble adaptateur pour produits de Festo (trans�
mission de données optique dans le concept d’installation
DESINA).
1. Installation
1−28 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.5 Terminaison de bus avec résistances de terminaison
Note
Une résistance de terminaison du bus est nécessaire lors�
que le terminal de distributeurs se trouve au début ou à
l’extrémité du réseau.
· Utiliser une terminaison de bus à chaque extrémité d’un
segment de bus.
Recommandation�:
Utiliser le connecteur de bus de terrain préfabriqué pour la
résistance de terminaison de Festo. Un circuit de résistance
est intégré dans le boîtier de ce connecteur (voir Fig.�1/7).
Données P envoi/réception
(ligne de données B)
Données N envoi/réception
(ligne de données A)
390
390
220
Broche 6 : Alimentation électrique
Broche 5 : Potentiel de référence des données
Broche 3
Broche 8
120 nH
120 nH
Fig.�1/7 : Schéma des connexions du réseau de terminaison
(interrupteur du connecteur de bus de terrain
Festo sur ON) (PROFIBUS−DP : pour type de câble
A selon EN 50170)
1. Installation
1−29Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.6 Raccordement de l’alimentation électrique
1.6.1 Câble d’alimentation
· Utiliser un câble d’alimentation de section suffisante.
· Eviter un éloignement trop important entre l’alimentation
et le terminal de distributeurs CPV. Des câbles trop longs
peuvent entraîner une chute de tension.
· Si nécessaire, calculer la section de câble appropriée et la
longueur de câble maximale admissible.
Le raccordement de l’alimentation est assuré par un connec�
teur. L’affectation des broches du connecteur est présentée
dans les pages suivantes.
Pour la connexion d’alimentation, utiliser des connecteurs de
la gamme Festo, comportant un diamètre extérieur conforme
aux câbles utilisés (voir annexe A.3).
1. Installation
1−30 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1 Câble
2 Bride de serrage
3 Boîtier
4 Connecteur
12
3
4
Fig.�1/8 : Pièces des prises et passage des câbles
Préparation Après avoir sélectionné le câble approprié, le raccorder en
suivant les étapes ci−après (Fig.�1/8) :
1. Ouvrir le connecteur femelle. Desserrer l’écrou moleté
central.
2. Desserrer le presse étoupe à l’arrière du boîtier du
connecteur. Passer les câbles.
3. Dénuder les extrémités des câbles sur 5 mm et les
équiper d’embouts.
4. Raccorder les extrémités des câbles.
5. Replacer le connecteur sur le boîtier du connecteur
femelle et le visser. Retirer le câble de façon à éviter la
formation d’une boucle dans le boîtier.
6. Serrer la bride de serrage.
1. Installation
1−31Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.6.2 Choix de l’alimentation�
Avertissement
· Utiliser exclusivement pour l’approvisionnement électri�
que des circuits électriques TBT (Très Basse Tension) −
PELV (Protective Extra−Low Voltage) selon CEI/DIN EN
60204−1
Tenir compte également des exigences générales qui
s’appliquent aux circuits électriques TBT selon CEI/EN
60204−1.
· Utiliser exclusivement des sources d’énergie qui garan�
tissent une isolation électrique fiable de la tension de
service selon CEI/DIN EN 60204−1.
L’utilisation des circuits électriques TBT permet d’assurer
l’isolation (protection contre la manipulation directe et indi�
recte) selon CEI/DIN EN 60204−1 (Equipement de machines
électriques).
La consommation de courant d’un système CP dépend du
nombre de modules CP et de bobines de distributeurs.
Recommandation�:
· Utiliser une alimentation stabilisée.
· Lors du choix des alimentations, vérifier qu’elles dispo�
sent d’une puissance suffisante. Calculer la consomma�
tion totale de courant conformément au tableau suivant.
1. Installation
1−32 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Consommation globale
de�courant�
Le tableau suivant donne un exemple de détermination de la
consommation globale de courant d’un système CPV. Les
valeurs indiquées sont arrondies.
Consommation de l’électronique CP
(broche 1)
Totaux
CPV Direct max. 100 mA
Terminal de distributeurs CPV max. 40 mA
Terminal de distributeurs CPA 20 mA
Module d’entrée CP max. 40 mA
Capteurs Voir indications
du fournisseur
Module de sorties CP max. 40 mA
Report = ______ mA
Consommation de l’alimentation des distributeurs
(broche 2)
Consommation de toutes les
bobines de distributeurs
alimentées en même temps 1) __ x ____ mA = ______ mA
1) Consommation en fonction du type de distributeur
(voir Caractéristiques techniques des distributeurs dans le
manuel �Pneumatique" correspondant).
Tab.�1/14 : Calcul de la consommation électrique totale
1. Installation
1−33Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.6.3 Raccordement de l’alimentation en tension
Avertissement
Lorsque le terminal de distributeurs est alimenté par une
sortie d’un �Module d’E/S de sécurité" avec alimentation
principale, des impulsions test de mise en marche du
�Module d’E/S de sécurité" peuvent provoquer des
réactions inattendues sur le terminal de distributeurs.
· Vérifier que les impulsions test de mise en marche sont
neutralisées ou désactivées !
L’alimentation en tension s’effectue par le connecteur à
4�pôles M12 (voir Fig.�1/1).
La consommation dépend du type de terminal de distribu�
teurs. Utiliser les valeurs indiquées dans le �manuel d’utilisa�
tion Pneumatique, P.BE−CPV−..". et dans le paragraphe précé�
dent.
· Respecter la tolérance lors du raccordement de l’alimen�
tation des distributeurs 24 V sur la broche�2 :
20,4�...�26,4�V CC. Contrôler l’alimentation 24 V des distri�
buteurs en cours de fonctionnement.
Attention
Protéger l’alimentation principale des bobines des distri�
buteurs CPV avec un fusible externe de 2�A maximum.
On évite ainsi des dégradations du CPV Direct dans le cas
d’un court−circuit.
1. Installation
1−34 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Note
Dans le cadre du dispositif d’ARRET D’URGENCE, vérifier
les mesures à prendre, sur l’installation ou sur la machine,
pour garantir la plus grande sécurité possible en cas
d’ARRET D’URGENCE :
� Coupure de l’alimentation principale des distributeurs et
des modules de sorties dans le circuit secondaire de
l’alimentation.
� Coupure de l’alimentation en air comprimé du terminal
de distributeurs.
L’énergie emmagasinée dans le circuit d’alimentation des
terminaux de distributeurs peut provoquer un arrêt différé
des distributeurs après coupure de l’alimentation
principale.
En tenir compte par exemple de la manière suivante :
� Reconnaissance de la coupure de l’alimentation
principale à l’aide d’un signal d’entrée sur le système de
commande.
� Blocage du signal de commande des distributeurs en
verrouillant le signal de sortie avec le signal d’entrée
�Alimentation principale".
1. Installation
1−35Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Affectation des broches du connecteur
d’alimentation
1
1 Affectation des broches
1 : 24 V CC Tension d’alimentation de l’électronique
(et des entrées, pour les modules connectés sur
connecteur d’extension) (max. 2 A)
2 : Alimentation principale 24 V CC des distributeurs
(max. 2 A)
3 : 0 V
4 : Borne de terre
Fig.�1/9 : Affectation des broches du connecteur
d’alimentation
Ligne équipotentielle
Le terminal de distributeurs dispose de deux bornes de terre
permettant le raccordement de la ligne équipotentielle :
� sur le connecteur d’alimentation,
� sur la plaque d’extrémité.
1. Installation
1−36 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Note
· Toujours brancher le potentiel de terre sur la broche 4
du connecteur d’alimentation.
· Raccorder la borne de terre de la plaque d’extrémité par
un câble de faible impédance (câble court et de forte
section) au potentiel de mise à la terre.
· En établissant une liaison de faible impédance entre le
boîtier du terminal de distributeurs et la borne de terre
de la broche 4, les deux éléments sont au même poten�
tiel et aucun courant de compensation ne peut circuler.
On évite ainsi des incidents dus aux perturbations électro�
magnétiques.
1 2 43 2
24 V
0 V
PS
MNS
3 1 2 4
2 A
2 A
1 PE
2 Ligne équipotentielle
3 Alimentation pouvant être coupée séparément
4 Borne de terre sur la broche 4 conçue pour 3 A
Fig.�1/10 : Exemple de branchement avec alimentation TBT
et ligne équipotentielle
1. Installation
1−37Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.7 Extension du CPV Direct
Grâce au connecteur d’extension CP, il est possible de raccor�
der d’autres modules du système CP au CPV Direct.
1
BUS
POWER
12345
6789
1 Connecteur d’extension CP
Fig.�1/11 : Connecteur d’extension CP
Attention
Définir avec précision l’extension du système CP sur
l’interrupteur DIL à 4 commutateurs du module de
commutation. On évite ainsi des dysfonctionnements du
système CP.
Les modules raccordés à un connecteur d’extension CP
sont reconnus uniquement lorsque les interrupteurs DIL
sont correctement réglés.
Pour le réglage des interrupteurs DIL, se reporter au
paragraphe 1.2.2.
1. Installation
1−38 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Il est possible de raccorder sur le connecteur d’extension CP :
� Module d’entrées CP avec 16 entrées
� Module de sorties CP avec 8 sorties
� Terminaux de distributeurs CPV
� Terminaux de distributeurs CPA (max. 8 modules
distributeur bistables ou 16 monostables en lien avec un
CPV Direct)
Note
Le CPV Direct peut être étendu au maximum avec :
� un module d’entrées CP
� un terminal de distributeurs CP ou un module de
sorties�CP.
Attention
La longueur de câble maximale entre le terminal de distri�
buteurs CPV Direct et le dernier module CP ne doit pas
être supérieure à 10 m.
Les câbles de liaison CP doivent présenter des propriétés
électriques spéciales. Pour cette raison, utiliser unique�
ment des câbles de liaison CP Festo.
Festo fournit des câbles de liaison CP préassemblés. Ils sont
disponibles dans des longueurs et modèles différents. L’an�
nexe A en présente un aperçu.
Fermer les connecteurs non attribués du système CP avec les
bouchons respectifs fournis. L’indice de protection IP65 est
ainsi atteint.
Le tableau suivant montre un aperçu des extensions possibles.
1. Installation
1−39Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Extension du système CP Emplacement des commutateurs sur
l’i t t DIL à 4 t tCPV Direct Module S ou
terminal de
distrib. CP
Module El’interrupteur DIL à 4 commutateurs
1BUS
POWER
1
320
14
58
912
236
710
1114
15POWER
DIAG
INPUT�P
POWER
12
BUS
POWER
4
1
2
POWER
POWER 5
1
4 32 2
014
58
912
236
7101114
15 13POWER
DIAG
INPUT�P
BUS
POWER
1
3
522
014
58
912
236
710
1114
15POWER
DIAG
INPUT�P
POWER
POWER
Longueur du câblage totale du système CP : max. 10m
1 CPV Direct
2 Câble de liaison CP 0,5 m, 2 m, 5 m, 8 m
3 Module d’entrées CP à 16 entrées (raccords 8 x M12, 16 x M8)
4 Module de sorties CP à 8 sorties (raccords 8 x M12)
5 Terminal de distributeurs CPV ou CPA
Tab.�1/15 : Possibilités d’extension du CPV Direct
1. Installation
1−40 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1.8 Utilisation dans une zone explosible
Avertissement
En cas d’utilisation comme équipement antidéflagrant,
s’assurer :
· de ne pas débrancher les connexions électriques sous
tension !
· que le produit complètement installé avec tous les
connecteurs, adaptateurs et caches de protection
utilisés présente l’indice de protection IP64 min.
Des explications sur le marquage de la protection Ex sur le
produit figurent dans l’annexe �Caractéristiques techniques".
Vue d’ensemble des étapes d’installation :
1. Régler les interrupteurs DIL et refermer les caches des
interrupteurs. Veiller à ce que les joints d’étanchéité
soient correctement en place.
2. Installer le produit. Les câbles CP et les connecteurs CP
de Festo sont pris en compte comme accessoires, dans le
cadre du contrôle de conformité selon 94/9/CE et peu�
vent être employés dans des zones explosibles, selon le
marquage Ex du système CP.
3. Raccorder le câble de bus de terrain. N’utiliser pour cela
que des connecteurs qui possèdent au moins l’indice de
protection IP64. Fermer les caches éventuels du connec�
teur.
4. Obturer les raccords inutilisés du produits avec des capu�
chons de protection et des bouchons qui présentent au
moins l’indice de protection IP64.
5. Raccorder l’alimentation électrique aux blocs d’alimenta�
tion PELV et à la mise à la terre, comme décrit au chapitre
�Installation".
Il est possible d’obtenir auprès de Festo la déclaration de
conformité selon la directive européenne 94/9/CE.
Mise en service PROFIBUS−DP
2−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Chapitre 2
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sommaire
2. Mise en service PROFIBUS−DP 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 2−3 . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Mise sous tension 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Informations relatives à la mise en service 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) et fichiers des icônes 2−9 . . . . . .
2.3 Configuration avec un maître Siemens 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1 STEP 7 � Configurateur HW (jusqu’à V 5.2) 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.2 Exemple d’adressage 2−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.3 Mise en service du système CP avec PROFIBUS−DP 2−17 . . . . . . . . . . . .
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
2.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct
2.1.1 Mise sous tension
Note
Respecter également les consignes de mise sous tension
contenues dans le manuel de l’automate API.
Lors de la mise sous tension du système, celui−ci exécute
automatiquement une comparaison entre les configurations
THEORIQUE et REELLE. Il est important pour cette étape de
configuration que :
� les données de configuration du bus de terrain soient
complètes et exactes,
� la mise sous tension de l’API et des abonnés se fasse, soit
simultanément, soit dans l’ordre indiqué ci−après.
Tenir compte de l’alimentation électrique pour la mise sous
tension :
Alimentation commune Mettre sous tension simultanément le système de commande
et tous les abonnés du bus par l’intermédiaire d’une alimen�
tation centrale ou à l’aide d’un interrupteur commun.
Alimentation séparée En cas d’alimentation séparée du système de commande et
des abonnés du bus, les mettre sous tension dans l’ordre
suivant :
1. Mettre sous tension tous les abonnés du bus de terrain.
2. Ensuite, mettre sous tension le système de commande.
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
2.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct
Le CPV Direct occupe toujours 16 adresses de sorties, indé�
pendamment du nombre de bobines. Cela rend possible une
extension ultérieure du CPV Direct sans décalage d’adresses.
La figure suivante montre l’ordre d’adressage de chaque em�
placement de distributeur CP.
0−1
2−3
4−5 8−9
10−11
12−13
6−7 14−15
Fig.�2/1 : Affectation des adresses du CPV Direct
� Un emplacement de distributeurs du CPV Direct occupe
toujours 2 adresses, même lorsqu’il comprend une pla�
que de réserve ou une plaque de séparation de pression.
Si un emplacement de distributeurs est occupé par un
distributeur bistable, l’affectation sera la suivante :
� la bobine de pilotage 14 occupe l’adresse de poids
faible
� la bobine de pilotage 12 occupe l’adresse de poids
fort.
Pour les distributeurs monostables, l’adresse de poids
fort est inutilisée.
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
� L’affectation des adresses sur le CPV Direct s’effectue de
gauche à droite et d’avant en arrière pour les emplace�
ments de distributeurs.
OS : Octet de sortie
OS x OS x+1
S20.0
S20.1
S20.3
S20.2
S20.5
S20.4
S20.6
S20.7
S21.1
S21.0
S21.3
S21.2
S21.5
S21.4
S21.7
S21.6
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
BUS
POWER
12345
6789
Fig.�2/2 : Attribution des adresses du CPV Direct (sorties)
dans le cas de OS20 et OS21
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
2.1.3 Informations relatives à la mise en service
FREEZE et SYNC
Les modes FREEZE et SYNC sont exploités par les systèmes
CP selon la norme EN 50170.
La façon d’appeler les commandes FREEZE et SYNC dépend
du type d’automate. La documentation du coupleur de bus
apporte des indications à ce sujet.
Attention
Le mode FREEZE ou SYNC est automatiquement réinitialisé
dans les cas suivants :
� Mise sous et hors tension du terminal de distributeurs.
� Arrêt du coupleur de bus.
Seul le mode FREEZE est automatiquement réinitialisé
dans les cas suivants :
� Interruption de la liaison du terminal de distributeurs au
bus de terrain (contrôle d’accès activé).
Commande FREEZE
Toutes les entrées du système CP sont �gelées". Le système
CP envoie alors toujours la même représentation de toutes
les entrées au maître. A chaque nouvelle commande FREEZE,
la représentation des entrées est mise à jour et constamment
renvoyée au maître.
Retour au fonctionnement normal : Commande UNFREEZE
Commande SYNC
Toutes les sorties du système CP sont �gelées". Le système
CP ne réagit désormais plus aux changements dans la repré�
sentation des sorties du maître. A chaque nouvelle com�
mande SYNC, la représentation des sorties est validée avec
mise à jour.
Retour au fonctionnement normal : Commande UNFREEZE
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Cohérence par module
Le système CP admet différents niveaux de cohérence :
� sur le format désiré (mot).
Configuration avec identificateurs DP
Pour étendre le système CP, les identificateurs DP requis doi�
vent connaître la position de l’interrupteur DIL (voir paragra�
phes 1.2.2 et 1.7).
Note
Veiller à ce que l’interrupteur DIL soit réglé conformément
à l’extension du système CP.
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Le tableau suivant montre un aperçu des identificateurs DP
possibles pour le système CP :
Extension du CPV Direct Identificateur DP Commentaire
Siemens EN 50170
Uniquement CPV Direct
(pas d’extension)
ID1 : 16DS ID1 : 033d 16 sorties TOR
Extension par un module d’entrées ID1: 16DS
ID2: 16DE
ID1: 033d
ID2: 017d
16 sorties TOR
16 entrées TOR
Extension par un terminal de
distributeurs CP ou un module de
sorties CP
ID1: 16DS
ID2: 16DS
ID1: 033d
ID2: 033d
16 sorties TOR
16 sorties TOR
Extension par un terminal de
distributeurs CP, un module de sorties
et un module d’entrées CP
ID1: 16DS
ID2: 16DS
ID3: 16DE
ID1: 033d
ID2: 033d
ID3: 017d
16 sorties TOR
16 sorties TOR
16 entrées TOR
Tab.�2/1 : Aperçu des identificateurs DP pour différentes extensions du CPV Direct
Note
Inscrire les identificateurs selon l’ordre de positionnement
réel des modules en partant du module CPV Direct.
Exemple :
Identificateur DP Commentaire
1 16DS 16 sorties TOR (CPV Direct)
2 16DE 16 entrées TOR (module E)
Tab.�2/2 : CPV Direct avec extension par un module
d’entrées
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
2.2 Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) et fichiers des icônes
Le fichier des caractéristiques d’appareil approprié est néces�
saire pour la configuration du CPV Direct à l’aide d’un PC/
d’une console de programmation. Ce fichier contient, en plus
des caractéristiques de l’abonné concerné (numéro d’identifi�
cation, révisions, etc.), un choix d’identificateurs.
Fournisseurs Les fichiers GSD actuels sont disponibles sur les pages Inter�
net de Festo sous :
� www.festo.com/fieldbus
Vous pouvez acquérir les fichiers GSD et d’autres aides à la
configuration avec le CD−ROM �Utilities" de Festo :
type�P.CD−VI−UTILITIES−2, référence 533500.
Les fichiers GSD les plus récents sont toujours disponibles
sur Internet !
Fichiers GSD Pour le CPV Direct, il faut l’un des fichiers suivants :
� VI1000C9.GSD (version allemande) ou
� VI1000C9.GSE (version internationale)
Fichiers d’icônes Pour la représentation du terminal de distributeurs dans le
logiciel de configuration, utiliser les fichiers d’icônes disponi�
bles à l’adresse Internet indiquée plus haut :
Etat de
fonctionnement
normal
Cas de diagnostic Etat de
fonctionnement
particulier
Fichier :
Pb_dicpn.dib
Fichier :
Pb_dicpd.dib
Fichier :
Pb_dicps.dib
Tab.�2/3 : Fichiers d’icônes pour le logiciel de configuration
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
2.3 Configuration avec un maître Siemens
Note
Un maître Siemens met à disposition différents program�
mes de configuration. Respecter la procédure associée au
programme de configuration choisi.
Les paragraphes suivants décrivent à l’aide d’exemples les
étapes essentielles de la configuration avec le logiciel STEP�7.
Les informations relatives au logiciel STEP�7 contenues dans
ce manuel seront par la suite considérées comme connues.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement avec des maî�
tres DP courants, se reporter à l’annexe A.2.
2.3.1 STEP 7 � Configurateur HW (jusqu’à V 5.2)
Opérations préliminaires
GSD 1. Copier les fichiers GSD des terminaux de distributeurs
dans un répertoire \STEP7\S7DATA\GSD du PC/de la
console de programmation.
Fichier : VI1000C9.GS*
(fournisseur des GSD, voir le paragraphe 2.2)
Le fichier GSD peut être soit :
� copié manuellement dans le répertoire désigné ci−des�
sus (p.�ex. via l’Explorateur Windows), soit
� chargé par le menu [Options] � [Install new GSD].
Note
Mettre à jour le catalogue matériel dans le cas où les
fichiers GSD sont copiés à l’aide de STEP 7.
Menu dans HW Config : [Options] [Update Catalog]
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−11Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Note
A partir de la version V4.02 de STEP�7, les fichiers GSD
sont mémorisés dans le projet STEP 7 (�GSD station"). Par
conséquent, il peut arriver que la mise à jour/le charge�
ment de nouveaux fichiers GSD pose des problèmes. Se
renseigner au sujet du traitement des �GSD station" avec
l’aide en ligne de STEP�7.
2. Compléter la boîte de dialogue �Properties PROFIBUS".
� Vitesse de transmission (Baudrate)
� Profil
Icônes 3. Copier les fichiers d’icônes (voir paragraphe 2.2) corres�
pondant au CPV Direct dans le répertoire
...\STEP7\S7DATA\NSBMP du PC ou de la console de
programmation.
Les fichiers d’icônes peuvent être soit
� copiés manuellement dans le répertoire désigné
ci−dessus, soit
� chargés à l’aide du menu [Options] [Install new GSD] �
type de fichier �Bitmap Files" dans le configurateur
HW (HW Config).
4. Insérer un système de commande DP :
� Appuyer avec le bouton droit de la souris sur �DP"
sous �CPU" dans le support de modules.
� Cliquer dans le menu contextuel sur [Insert
Mastersystem].
La ligne du système de commande DP est affichée.
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−12 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sélection de la station avec STEP 7
1. Si le catalogue matériel n’est pas ouvert : Cliquer sur le
symbole du catalogue (voir Fig.�2/3 1).
Le catalogue matériel s’affiche.
2. Dans le catalogue matériel, ouvrir le dossier
�\PROFIBUS−DP\Additional Field Devices\Valves".
Le dossier �Valves" s’affiche, à condition que le fichier
GSD correspondant ait été copié (voir étape 1 des opéra�
tions préalables).
Faire glisser le type de station �Festo CPV DI01" sur la
ligne du système de commande DP 2.
La boîte de dialogue �Properties � PROFIBUS interface"
apparaît 3.
3. Sélectionner l’adresse PROFIBUS correspondant au ré�
glage de l’interrupteur DIL dans le module de commuta�
tion (voir paragraphe 1.2.2) et fermer avec OK.
La boîte de dialogue �Properties � DP slave" apparaît 4.
4. Compléter le cas échéant la boîte de dialogue et la fermer.
Le symbole du terminal de distributeurs s’affiche sur la
ligne du système de commande DP.
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−13Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1 2
3 4
Fig.�2/3 : Sélection de station avec STEP 7 � HW Config (les fenêtres représentées ne
sont pas visibles simultanément, voir texte)
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−14 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Configuration avec STEP 7
Les sorties des emplacements de distributeurs CPV Direct
sont automatiquement saisies dans le tableau de configura�
tion. Si vous avez raccordé des modules sur le connecteur
d’extension du CPV Direct, compléter le tableau de configura�
tion de la manière suivante :
1. Cliquer sur le symbole du terminal de distributeurs à
configurer dans le menu HW Config 1. Le tableau de
configuration s’affiche sous la barre de modules 2.
2. Ouvrir dans le catalogue matériel le module �Festo CPV
DI01" (dossier \PROFIBUS−DP\Additional Field Devices\
Valves\...) 3.
3. Tirer le module en fonction de l’extension de votre
CPV�Direct vers la première ligne libre du tableau de
configuration.
Indiquer à chaque fois l’adresse de départ dans la fenêtre
�Properties � DP slave"�4.
Note
Placer successivement les modules dans le tableau de
configuration en suivant l’ordre de positionnement réel
des extensions de votre système CP.
Modification des adresses · Double−cliquer sur la ligne correspondante dans le ta�
bleau de configuration et modifier l’adresse de départ
des entrées ou sorties dans la fenêtre �Properties �
DP�slave".
Note
Les automates S7−400 réservent selon la version jusqu’à
4�octets d’adresses par identificateur ID.
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−15Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1 2 3
4
Fig.�2/4 : Configuration avec STEP 7 V � HW Config (exemple d’extension d’un module
d’entrées CP, explications, voir texte)
Ceci termine la sélection de station et la configuration.
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−16 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
2.3.2 Exemple d’adressage
Extension du système CP Identificateur DP Adresse d’E/S
(IN/OUT)
1 CPV Direct (sans extension) 16DS S20.0�...�S21.7
2 Terminal de distributeurs CPV avec
8�distributeurs bistables
16DS S22.0�...�S23.7
3 Module d’entrées CP, 16 Entrées 16DE E20.0�...�E21.7
Tab.�2/4 : Exemple : Adresses des entrées et des sorties (voir Fig.�2/5)
1 CPV Direct
2 Terminal de
distributeurs CPV
avec 8 plaques
de distributeurs
3 Module d’entrées
CP avec
16�entrées BUS
POWER
BUS
POWER
S20.0 ... S21.7 S22.0 ... S23.7 E20.0 ... E21.7
1 2 3
Fig.�2/5 : Exemple � Adressage des sorties et des entrées d’un système CP avec
CPV�Direct et extension maximale
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−17Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
2.3.3 Mise en service du système CP avec PROFIBUS−DP
Note
Respecter également les recommandations de mise en
route de l’API contenues dans le manuel de celui−ci.
Procédure :
1. Brancher le câble de bus de terrain au CPV Direct.
2. Mettre sous tension :
� tous les abonnés du bus,
� le système CP.
3. Mettre sous tension la commande.
Déroulement de la
configuration
Lors de la mise sous tension, certains systèmes de com�
mande exécutent automatiquement une comparaison entre
les configurations THEORIQUE et REELLE (= position de l’in�
terrupteur DIL). Il est important pour cette étape de configu�
ration que :
� la configuration THEORIQUE soit complète et exacte
(voir�aussi paragraphe 2.1.2).
� la mise sous tension de l’API et des abonnés soit réalisée
soit simultanément, soit dans l’ordre décrit plus haut.
2. Mise en service PROFIBUS−DP
2−18 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Recommandation�:
Si la conception de la sécurité sur votre machine (ou installa�
tion) le permet, mettre en service le système CP avec une
double alimentation (broches 1 et 2), mais sans air comprimé.
Ceci met à votre disposition un bon test de fonctionnement
sans risquer de déclencher des mouvements intempestifs des
actionneurs.
Note
Un emplacement de distributeurs CP utilise deux adresses.
Le mode d’adressage est le suivant :
� adresse de poids faible : bobine de pilotage 14
� adresse de poids fort : bobine de pilotage 12
Diagnostic PROFIBUS−DP
3−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Chapitre 3
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sommaire
3. Diagnostic PROFIBUS−DP 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Diagnostic à l’aide des LED 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Etat de fonctionnement normal 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 3−6 . . . . . . . . .
3.2 Diagnostic des erreurs 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Diagnostic via PROFIBUS−DP 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1 Mots de diagnostic 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2 Etapes de diagnostic 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.3 Aperçu des octets de diagnostic� 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4 Détails sur les informations de diagnostic standard 3−12 . . . . . . . . . . . .
3.4 Traitement des erreurs 3−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Siemens SIMATIC S5/S7 3−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Diagnostic en ligne avec STEP 7 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1 Lecture de la mémoire tampon de diagnostic avec STEP 7 (jusqu’à�V�5.2)
3−20
3.5.2 Diagnostic d’appareil avec STEP 7 (jusqu’à V 5.2) 3−22 . . . . . . . . . . . . .
3.6 Court−circuit/surcharge 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.1 Module de sorties 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.2 Alimentation des capteurs sur un module d’entrées 3−26 . . . . . . . . . . .
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.1 Diagnostic à l’aide des LED
Les LED situées sur le couvercle indiquent l’état de fonction�
nement du CPV Direct.
1 LED rouge :
Etat /Erreur du
bus (BUS)
2 LED verte :
Témoin d’alimen�
tation (POWER)
3 LED jaunes pour
bobines de
pilotage 12
4 LED jaunes pour
bobines de
pilotage 14
BUS
POWER
12345
6789
1
2
3 4
Fig.�3/1 : LEDs du CPV Direct
3.1.1 Etat de fonctionnement normal
Seule la LED verte d’alimentation s’allume en fonctionnement
normal.
� allumée clignotante éteinte
LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs
BUS Eteinte Normal Aucune
POWER Vert en vert Normal Aucune
Tab.�3/1 : Etat de fonctionnement normal
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER
Diagnostic d’erreur par les LED vertes (POWER)
LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs
POWER Eteinte Alimentation de l’électronique
absente�
· Vérifier l’alimentation
(broche 1)
POWER Vert
clignote
rapidement
Alimentation des distributeurs CP
<�20,4 V
· Vérifier l’alimentation
(broche 2)
POWER Vert
clignote
lentement
Alimentation des distributeurs CP
< 10 V· Vérifier l’alimentation �
(broche 2)
Tab.�3/2 : Diagnostic d’erreur par les LED vertes POWER�
Les erreurs d’alimentation sont toujours signalées par les LED
vertes (indépendamment du mode de diagnostic réglé).
Lorsque le diagnostic d’appareil est activé, les erreurs sont
également signalées au maître API par l’intermédiaire du bus
de terrain.
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Diagnostic d’erreur par les LED rouges (BUS)
LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs
BUS Rouge
en vert
Erreur matériel · Contacter le S.A.V.
BUS Rouge
clignote
rapidement
Adresse PROFIBUS non admissible · Corriger le réglage d’adresse
(1,�...,�125)
BUS Rouge
clignote
lentement
(1 fois par
seconde)
Liaison du bus de terrain
incorrecte. Causes possibles :
� numéro de station incorrect
(p.�ex. double affectation de
l’adresse)
� coupleur de bus débranché ou
défectueux
� liaison de bus de terrain
interrompue, court−circuitée ou
perturbée
� configuration erronée, réglage
de la configuration du maître
sur le module de commutation
Vérifier ...
· le réglage d’adresse
· le coupleur de bus
· la liaison du bus de terrain
· la configuration du maître
et du réglage du module de
commutation
BUS Rouge
clignotante
s’éteint
brièvement
Module de commutation
manquant
Module de commutation
défectueux
· Placer le module de
commutation
· Remplacer le module de
commutation
Tab.�3/3 : Diagnostic d’erreur à l’aide de la LED BUS rouge�
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs
Une LED jaune existe pour chaque bobine de distributeur
(voir Fig.�3/1). Cette LED indique l’état de commutation de la
bobine.
LED Couleur Position de travail
Bobine de distributeur
Signification
Eteinte Position repos 0 logique (absence de signal)
Jaune
en vert
� Position de travail
ou
� Position repos
1 logique (présence de signal)
1 logique mais :
� l’alimentation des distributeurs
est inférieure à la plage de tolé�
rance admissible (< 20,4 V CC)ou
� alimentation en air comprimé
incorrecte
ou
� échappement bloqué
ou
� contacter le S.A.V.
Tab.�3/4 : LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs
Note
Si aucune bobine de distributeur n’est présente, la LED
correspondante n’indique pas la commande de la sortie.
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.2 Diagnostic des erreurs
Une différence entre l’extension réelle du système CP et celle
définie sur le module de commutation peut entraîner des
problèmes lors du démarrage du système (voir parag. 1.7
�Extension du CPV Direct"). Le tableau suivant montre la
réaction :
Extension du système CP (exemples) De la pièce Réaction
>
BUS
POWER
BUS
POWER
L’extension est plus
importante que le
réglage dans le
module de
commutation.
Le système démarre.
Tout module en
surplus, non
configuré est ignoré.
<
BUS
POWER
BUS
POWER
L’extension est moins
importante que le
réglage dans le
module de
commutation.
Le système démarre.
Effectuer le
diagnostic d’appareil
(voir paragraphe 3.3)
Tab.�3/5 : Réaction en cas de différence entre l’extension réelle du système et la position
des commutateurs DIL
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.3 Diagnostic via PROFIBUS−DP
Le système CP bénéficie de possibilités de diagnostic via
PROFIBUS conformément à la norme EN�50170. Le diagnostic
spécifique à l’appareil est possible.
Note
Le diagnostic par identificateurs ou par canaux décrit dans
la norme EN 50170 est inaccessible.
3.3.1 Mots de diagnostic
Les états d’erreurs suivants du système CP sont transcrits en
mots de diagnostic et transmis au maître DP :
� Coupure d’alimentation des distributeurs (broche 2)
� Court−circuit sur l’alimentation des capteurs
� Coupure d’alimentation des modules de sorties
� Court−circuit/surcharge des modules de sorties
� Interruption de la connexion CP sur différents modules CP
� Dépassement de la limite inférieure de la tolérance de
tension des distributeurs CP (<�20,4 V)
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.3.2 Etapes de diagnostic
Le système CP offre de nombreuses possibilités de diagnostic
avec PROFIBUS−DP. Les figures suivantes montrent les étapes
nécessaires pour donner tout son sens au diagnostic du sys�
tème CP. Seuls sont représentés les bits de diagnostic qui
impliquent une nouvelle étape de diagnostic.
Note
L’information de diagnostic est seulement envoyée au
maître API lorsque le diagnostic d’appareil est activé dans
le module de commutation. Régler le commutateur 8 de
l’interrupteur DIL à 8 commutateurs sur �ON".
123 04567
1
Bit
Etat de station 1
CPV Direct hors tension ou
connecteur de bus non
branché.
1
Différence entre l’extension
configurée du système CP et
celle définie sur le module de
commutation (voir les para�
graphes 3.2et 1.7).
Fig.�3/2 : Première étape de diagnostic
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sont représentés ci−après les bits de diagnostic qui impli�
quent de nouvelles étapes de diagnostic.
123 04567
1
123 04567
1
Bit
Etat de station 1
Diagnostic d’appareil 1
(voir Tab.�3/11)
Bit
Présence d’un diagnostic
d’appareil 1.
Erreur sur la branche CP/
terminal de distributeurs CP
123 04567
Au moins une erreur est
présente.
voir Tab.�3/12
1
Diagnostic d’appareil 2
Bit
Fig.�3/3 : Autres étapes de diagnostic
Pour faciliter la mise en service du système, il est parfois
conseillé d’interrompre le diagnostic d’appareil. Si l’automate
ne démarre pas, essayer alors avec le réglage �Diagnostic
d’appareil inactif" du module de commutation (voir paragra�
phe 1.2.2).
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−11Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.3.3 Aperçu des octets de diagnostic�
Mots de diagnostic Plusieurs mots de diagnostic sont mis à disposition de cha�
que abonné du bus. Les mots de diagnostic et leur significa�
tion pour les systèmes CP de Festo sont indiqués dans le
tableau suivant :
Octet* Octet** Adresse de diagnostic Adresse de diagnostic
+ 1
Octet** Octet*
0 1 Etat de station 1 Etat de station 2 2 1
2 3 Etat de station 3 Adresse du maître
(Diag.Master_Add)
4 3
4 5 Identificateur du fabricant
(Ident_number
Octet de poids fort 00h)
Identificateur du fabricant
(Ident_number
Octet de poids faible C9h)
6 5
6 7 En−tête Diagnostic d’appareil 1
(aperçu des erreurs)
8 7
8 9 Diagnostic d’appareil 2
(Octets d’erreur CPV
Direct)
Toujours �0" log. 10 9
gras = Le contenu est modifié par le système CP
* = Siemens
** = EN 50170
Tab.�3/6 : Aperçu des octets de diagnostic : Informations de diagnostic standard
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−12 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.3.4 Détails sur les informations de diagnostic standard
Le maître DP peut demander les informations de diagnostic
suivantes au système CP par l’intermédiaire de la fonction
Slave_Diag�. Le système CP répond par une chaîne d’octets
de longueur 10. La procédure permettant d’écrire ces infor�
mations de diagnostic avec un système SIMATIC S5/S7 est
décrite au paragraphe 3.4.1.
Octet 1 : Etat de station_1
Bit Signification Commentaire
0 Diag.Station_Non_Existent Le système CP n’est pas/pas encore accessible.
Causes possibles :
� Alimentation absente
� Ligne de données interrompue
� Perturbations sur la ligne de données
1 Diag.Station_Not_Ready Le système CP n’est pas encore prêt pour la transmission
de données
2 Diag.Cfg_Fault Les données de configuration indiquées au maître ne
correspondent pas à celles du système CP
3 Diag.Ext_Diag Présence d’un diagnostic d’appareil. Causes possibles :
� Rupture du câble des modules d’entrées/de sorties
� Court−circuit/surcharge des sorties électriques ou
alimentation des capteurs sur les entrées
� Vdistributeurs �20,4 V
� Vsorties �10 V
� Vcapteur �10 V
4 Diag.Not_Supported 1 = Le système CP ne prend pas en charge la fonction
demandée
5 Diag.Invalid_Slave_Response Toujours 0 (forcé par le système CP)
6 Diag.Prm_Fault Dernier télégramme de paramétrage erroné
7 Diag.Master_Lock Toujours 0 (forcé par le système CP)
gras = Bits du terminal de distributeurs
Tab.�3/7 : Bits de diagnostic état de station 1
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−13Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Octet 2 : Etat de station_3
Bit Signification Commentaire
0 Diag.Prm_Req 1 = Le système CP doit être reconfiguré par le maître
1 Diag.Stat_Diag 1 = Le maître recherche les informations de diagnostic,
jusqu’à ce que ce bit soit forcé sur �0"
2 � Toujours 1 (forcé par le système CP)
3 Diag.WD_On 1 = Contrôle d’accès / Watchdog activé
4 Diag.Freeze_Mode 1 = FREEZE activé
5 Diag.Sync_Mode 1 = SYNC activé
6 � Réservé
7 Diag.Deactivated Toujours 0 (forcé par le système CP)
gras = Bits du terminal de distributeurs
Tab.�3/8 : Bits de diagnostic état de station 2
Octet 3 : Etat de station_3
Bit Signification Commentaire
0 ... 6 � Réservé
7 Diag.Ext_Diag_Overflow Toujours 0 (forcé par le système CP)
Tab.�3/9 : Bits de diagnostic état de station 3
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−14 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Autres octets
Octets 4 à 7 : Aperçu
Octet Désignation Commentaire
4 Diag.Master_Add Adresse du maître :
Cet octet contient l’adresse du maître qui a
paramétré le système CP.
5...6 Ident_Number Identificateur du fabricant :
Ces octets contiennent l’identificateur du fabricant :
009Ch pour le CPV Direct.
7 Ext_Diag_Data
(diagnostic d’appareil)
En−tête du diagnostic d’appareil :
Le système CP inscrit toujours la valeur 4 dans cet
octet. Le nombre d’octets réservé au �Diagnostic
d’appareil" y compris l’octet d’en−tête est donc tou�
jours de 4 quel que soit l’équipement du système CP.
3 des 4 octets sont utilisés.
Tab.�3/10 : Aperçu par les octets 4 à 7
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−15Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Structure du diagnostic d’appareil
Octet 8 : Diagnostic d’appareil 1 *)
Bit Signification Commentaire
0 Erreur générale du système CP 1 = Au moins une erreur est présente
1 � Non utilisé
2 � Non utilisé
3 � Non utilisé
4 Erreur générale 1 = Erreur sur la branche CP/terminal de
distributeurs CP
5 � Non utilisé
6 � Non utilisé
7 � Non utilisé
*) Est seulement envoyé au maître API lorsque le diagnostic d’appareil est activé au niveau du
module de commutation.
Tab.�3/11 :Bits du diagnostic d’appareil 1
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−16 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Octet 8 : Diagnostic d’appareil 2
Bit Signification Commentaire
0 Errorsor 1 = Connexion CP interrompue sur un module de sorties
1 Errorentr 1 = Connexion CP interrompue sur un module d’entrées
2 Short−circuit/overload
(court−circuit/surcharge)
1 = Court−circuit/surcharge sur un module de sorties
3 Vsor 1 = Coupure d’alimentation d’un module de sorties
4 Vcap 1 = Court−circuit/Surcharge de l’alimentation des capteurs
< 10 V
5 Vdis 1 = Alimentation des bobines distributeur < 20,4 V
6 Vcharge 1 = Alimentation des bobines distributeur < 10 V
7 Ex Non utilisé
Tab.�3/12 :Bits du diagnostic d’appareil 2
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−17Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.4 Traitement des erreurs
La réaction du système CP aux défauts ci−dessous dépend de
la configuration du coupleur maître :
� Absence de télégramme
� Arrêt du maître
� Interruption du bus du terrain
En fonction de la configuration réalisée, toutes les sorties
(distributeurs et sorties électriques) vont être désactivées ou
vont être maintenues dans leur état.
Avertissement
· S’assurer que les distributeurs et les sorties sont placés
dans un état sûr si l’un des incidents cités se produit.
Un mauvais état des distributeurs et des sorties peut
provoquer des situations dangereuses !
Note
Lorsque toutes les sorties sont remises à zéro en cas
d’arrêt de l’API, d’interruption ou d’incident sur le bus de
terrain, les instructions suivantes doivent être observées :
� Les distributeurs monostables regagnent leur position
de repos.
� Les distributeurs bistables conservent leur position
actuelle.
� Les distributeurs à position médiane regagnent leur po�
sition médiane (à savoir, en fonction du type de distribu�
teur : sous pression, hors pression ou fermé).
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−18 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.4.1 Siemens SIMATIC S5/S7
Ces automates offrent la possibilité de définir la réaction du
système CP aux défauts précités.
La plupart des programmes de configuration comportent la
fonction �Contrôle d’accès". Dans les différents cas cités, le
temps qui est inscrit représente le temps de désactivation
des distributeurs et des sorties électriques.
Il est possible de régler deux types de réaction en cas d’er�
reur du système de commande :
� Réaction brutale en cas d’erreur : Lorsqu’une erreur se
produit, l’automate bascule sur �STOP".
� Réaction douce en cas d’erreur : L’automate reste en
position �RUN".
Système de
commande
Module Signification STOP RUN
SIMATIC S5 avec
IM�308C
OB23 Réaction au QVZ par accès direct
à la périphérie
Valeur par
défaut
OB est
programmé
OB24 Réaction au QVZ lors de l’accès à
la périphérie par représentation
du processus
Valeur par
défaut
OB est
programmé
OB35 Réaction au PEU
(périphérie inaccessible)
Valeur par
défaut
OB est
programmé
SIMATIC S7/M7 OB82 Réaction au diagnostic d’appareil Valeur par
défaut
OB est
programmé
OB86 Réaction à la panne d’un
esclave�DP
Valeur par
défaut
OB est
programmé
QVZ : Retard de validation ; OB : Bloc organisationnel ; PEU : Périphérie inaccessible
Tab.�3/13 : Réactions en cas d’erreur STOP et RUN avec S5/S7
D’autres détails sur le contrôle d’accès sont donnés dans les
manuels correspondants de l’automate.
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−19Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Possibilités de lire le diagnostic pour l’automate
S5/S7
Le diagnostic du bus de terrain PROFIBUS−DP est obtenu
dans les différents systèmes de commande à l’aide des mo�
dules fonctionnels. Ces derniers écrivent le diagnostic d’es�
clave dans une plage de données du programme utilisateur.
Système de
commande
Module
fonctionnel
Voir... Fabricant
SIMATIC S5 avec
IM 308C
FB 192 �IM 308C" Manuel �Périphérie décentralisée
ET 200"
Siemens
SIMATIC S5 avec
S5−95U/maître DP
FB 230 �S_DIAG" Manuel �Périphérie décentralisée
ET 200"
Siemens
SIMATIC S5 avec
maître SF 50/DP
FB 230 �S_DIAG" Manuel de référence �Programma�
ble valve terminal with SB/SF 50"
Festo
SIMATIC S7/M7 SFC 13 �DP NRM_DG" Manuel de référence �Fonctions
standard et fonctions du système"
Siemens
Tab.�3/14 : Possibilités de lire le diagnostic pour l’automate S5/S7
Exemple de programme utilisateur STEP 7 :
Langage STL Explication
CALL SFC 13REQ:=TRUE Demande de lecture
LADDR:=W#16#03FE Pointeur sur l’adresse de diagnostic, p. ex. 1022d = 03FEh
(voir fenêtre �Properties � DP−Slave" dans HW Config)
RET_VAL:=MW100 En cas d’erreurs, Edition du code d’erreur
RECORD:=P#M110.0 WORD 5 Pointeur au début de la plage de données relative au diagnostic
et longueur des données de diagnostic
BUSY:=M10.0 Lecture terminée
Fig.�3/4 : Exemple
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−20 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.5 Diagnostic en ligne avec STEP 7
Les événements de diagnostic directs en liaison avec le termi�
nal de distributeurs CP peuvent être les suivants :
� Périphérie décentralisée : Panne de la station
� La communication entre l’esclave et le maître est
interrompue
� (Voir le diagnostic d’appareil Tab.�3/11 et Tab.�3/12)
� Passage du mode DEMARRAGE (START) au mode RUN
(Ecart entre les configurations théorique et réelle)
� Les données de configuration du terminal de �
distributeurs ne coïncident pas avec la périphérie
� Le réglage DIL du terminal de distributeurs est erroné
3.5.1 Lecture de la mémoire tampon de diagnostic avec STEP 7
(jusqu’à�V�5.2)
La mémoire tampon de diagnostic de STEP�7 permet
d’afficher les diagnostics de l’automate S7 dans leur ordre
d’apparition.
Hypothèse�:
� Le configurateur HW est appelé.
Procéder de la manière suivante (voir Fig.�3/5) :
1. Commuter de Offline à Online 1.
2. Cliquer sur l’UC à l’aide du bouton droit de la souris sur le
support de modules 2.
3. Cliquer ensuite dans le menu contextuel qui apparaît sur
[Module Information...]. La fenêtre �Module Information"
s’affiche 3.
4. Cliquer sur l’onglet �Diagnostic Buffer" 4.
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−21Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
5. Cliquer sur l’événement puis lire les détails le concernant
5. Ces diagnostics fournissent des informations précises
sur les procédures à suivre et dépendent de l’automate
S7 installé.
1 2 3 4 5
Fig.�3/5 : Diagnostic en ligne à l’aide de la mémoire tampon de diagnostic
(commentaire voir Texte)
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−22 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.5.2 Diagnostic d’appareil avec STEP 7 (jusqu’à V 5.2)
Les messages d’erreur du diagnostic d’appareil peuvent être
affichés dans la fenêtre �Module Information" (voir Fig.�3/6).
1. Cliquer sur le symbole du terminal de distributeurs avec le
bouton droit de la souris 1.
2. Cliquer ensuite dans le menu contextuel qui apparaît sur
[Module Information...].
La fenêtre �Module Information" apparaît.
3. Lire les informations de diagnostic 2.
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−23Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
1 2
Fig.�3/6 : Diagnostic d’appareil avec STEP 7 (commentaires dans le texte)
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−24 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.6 Court−circuit/surcharge
Pour des informations détaillées sur les modules d’entrées et
de sorties, consulter le manuel d’utilisation �Modules CP
Electronique".
3.6.1 Module de sorties
En cas de court−circuit ou de surcharge
� toutes les sorties TOR d’un module de sorties sont
désactivées,
� la LED verte �Diag" du module de sorties clignote
rapidement,
� le bit court−circuit/surcharge de l’octet 9 �Diagnostic
d’appareil 2" est forcé sur �1"
Note
Les sorties ne pourront être remises en service que
lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et
l’erreur effacée.
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−25Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Effacement de l’erreur
L’erreur sera effacée en réinitialisant les huit sorties. Il existe
pour cela les alternatives suivantes :
Possibilités Commentaire
· Placer toutes les sorties du module de sorties
sur �0" logique (RESET) ou
� Manuellement ou automatiquement par le
programmesur 0 logique (RESET) ou
· La liaison CP est brièvement interrompue sur
un module de sorties CP ou
b iè l i d’ li
programme
� Les sorties du module de sorties sont automa�
tiquement remises à zéro
l i d è C· Interrompre brièvement la tension d’alimenta�
tion du système CP
q
� Toutes les sorties du système CP sont automa�
tiquement remises à zéro
Tab.�3/15 : Effacement de l’erreur � Alternatives
Les sorties peuvent alors de nouveau être mises en service.
Si le court−circuit/la surcharge sont encore présents, les sor�
ties sont de nouveau coupées.
3. Diagnostic PROFIBUS−DP
3−26 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
3.6.2 Alimentation des capteurs sur un module d’entrées
En cas de court−circuit, de surcharge ou d’erreur sur la
tension d’alimentation des capteurs :
� l’alimentation des capteurs est coupée sur toutes les
entrées du module,
� la LED verte �Diag" sur le module d’entrées clignote
rapidement,
� le bit d’erreur Vcap de l’octet 9 �Diagnostic d’appareil 2"
bascule sur �1".
Note
Les entrées ne pourront être remises en service que
lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et
l’erreur effacée.
Effacement de l’erreur
Il existe deux manières d’effacer une erreur :
� Interrompre brièvement la liaison CP du module d’en�
trées�CP.
ou
� Couper brièvement l’alimentation du système CP sur le
CPV Direct.
Les entrées peuvent alors de nouveau être scrutées. Si le
court−circuit/surcharge est encore présent, l’erreur apparaî�
tra de nouveau.
Module CP−E16−M8−Z :
Le court−circuit/la surcharge est éliminé(e) automatiquement
et le module est à nouveau mis sous tension.
Mise en service du bus de terrain Festo
4−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Chapitre 4
4. Mise en service du bus de terrain Festo
4−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sommaire
4. Mise en service du bus de terrain Festo 4−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 4−3 . . . . . . . . . . . . . .
4.1.1 Mise sous tension 4−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Configuration� 4−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Configuration à l’aide du configurateur de bus de terrain� 4−7 . . . . . . .
4. Mise en service du bus de terrain Festo
4−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
4.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct
4.1.1 Mise sous tension
Note
Respecter également les consignes de mise sous tension
contenues dans le manuel de l’automate.
Lors de la mise sous tension du système, celui−ci exécute
automatiquement une comparaison entre les configurations
THEORIQUE et REELLE. Pour cette étape de configuration, il
est important que :
� les données de configuration du bus de terrain soient
complètes et exactes,
� la mise sous tension de l’A.P.I. et des abonnés du bus se
fasse soit simultanément, soit dans l’ordre indiqué
ci−après.
Pour la mise sous tension, respecter les règles suivantes :
Alimentation commune Mettre sous tension simultanément le système de commande
et tous les abonnés du bus par l’intermédiaire d’une alimen�
tation centrale ou à l’aide d’un interrupteur commun.
Alimentation séparée Si le système de commande et tous les abonnés du bus sont
alimentés séparément, les mettre sous tension dans l’ordre
suivant :
1. Mettre sous tension tous les abonnés du bus de terrain.
2. Mettre sous tension l’automate.
4. Mise en service du bus de terrain Festo
4−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
4.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct
Le CPV Direct occupe toujours 16 adresses de sorties, indé�
pendamment du nombre de bobines. Cela rend possible une
extension ultérieure du CPV Direct sans décalage d’adresses.
La figure suivante montre l’ordre d’adressage de chaque em�
placement de distributeur CP.
0−1
2−3
4−5 8−9
10−11
12−13
6−7 14−15
Fig.�4/1 : Affectation des adresses du CPV Direct
� Un emplacement de distributeurs du CPV Direct occupe
toujours 2 adresses, même lorsqu’il comprend une pla�
que de réserve ou une plaque de séparation de pression.
Si un emplacement de distributeurs est occupé par un
distributeur bistable, l’affectation sera la suivante :
� la bobine de pilotage 14 occupe l’adresse de poids
faible,
� la bobine de pilotage 12 occupe l’adresse de poids
fort.
Pour les distributeurs monostables, l’adresse de poids
fort est inutilisée.
4. Mise en service du bus de terrain Festo
4−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
� L’affectation des adresses sur le CPV Direct s’effectue de
gauche à droite et d’avant en arrière pour les emplace�
ments de distributeurs.
SWn.x SWn.x+1
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
S1.0.0
S1.0.1
S1.0.3
S1.0.2
S1.0.5
S1.0.4
S1.0.6
S1.0.7
S1.1.1
S1.1.0
S1.1.3
S1.1.2
S1.1.5
S1.1.4
S1.1.7
S1.1.6
BUS
POWER
12345
6789
SW : Mot de sortie
n : Numéro d’esclave
x : Mot (8 bits)
Fig.�4/2 : Attribution des adresses du CPV Direct (sorties)
sur l’exemple du numéro d’esclave 1
4. Mise en service du bus de terrain Festo
4−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
4.2 Configuration�
Note
Les modules CP occupent constamment 16 sorties ou
16�entrées, indépendamment de l’extension du système et
du type de module (entrées, sorties, distributeurs).
La position de l’interrupteur DIL, qui définit l’extension du
système CP, est déterminante pour le nombre d’adresses
d’E/S occupées et pour les numéros de stations (voir para�
graphes 1.2.2 et 1.7).
Note
Veiller à ce que l’interrupteur DIL du module de commuta�
tion soit réglé conformément à l’extension du système CP.
Si l’extension réglée est plus importante que l’extension
réelle, un message d’erreur (ACP) apparaît.
4. Mise en service du bus de terrain Festo
4−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
4.2.1 Configuration à l’aide du configurateur de bus de terrain�
Le configurateur de bus de terrain du logiciel FST permet de
réaliser la configuration THÉORIQUE. L’utilisation des menus
du logiciel FST est expliquée dans le manuel FST de l’auto�
mate.
Procédure 1. Saisie de l’adresse du bus de terrain de l’abonné du bus
(système CP).
2. Sélectionner le type d’abonné du bus �Valve term. 10"
("terminal de distributeurs 10" pour système CP).
3. Saisir sous EW et SW le nombre d’entrées et de sorties
occupées, en nombre d’octets.
Note
Le masque de saisie de l’utilitaire de configuration du bus
de terrain affiche EW et SW à l’écran. Cela correspond dans
ce cas aux mots d’entrées et de sorties chacun composé
de 8 bits.
Pour chaque module, saisir 2 EW ou 2 SW (16 entrées ou
16 sorties).
Note
A l’aide d’un maître de bus de terrain Festo, il est égale�
ment possible de configurer le système CP à partir d’une
comparaison entre les configurations THÉORIQUE et
REELLE. Pour cela, une configuration de bus de terrain
existante doit être chargée dans le maître.
4. Mise en service du bus de terrain Festo
4−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Fig.�4/3 : Exemple � Configuration avec FST 200 ; sélection du système CP dans la liste
des abonnés
Fig.�4/4 : Exemple � Configuration avec FST 200 ; saisie du nombre de mots IW ou OW
4. Mise en service du bus de terrain Festo
4−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Adressage
Note
L’adressage du système CP sur le bus de terrain Festo se
fait par octets.
Respecter les différences par rapport à l’adressage par
mot des autres abonnés du bus.
Adressage des
entrées/sorties
L’exemple suivant montre l’adressage des entrées/sorties
dans le cas de l’extension du CPV Direct par un terminal de
distributeurs CPV et un module de sorties.
Exemple Maître : Festo SF3
Configuration avec FST200 : 2 EW et 4 SW
Adresse du système CP sur le bus : 3
1 CPV Direct
2 Terminal de
distributeurs CPV
avec 8 plaques
de distributeurs
3 Module d’entrées
CP avec
16�entrées
BUS
POWER
BUS
POWER
S3.0.0 ... S3.0.7
S3.1.0 ... S3.1.7
S3.2.0 ... S3.2.7
S3.3.0 ... S3.3.7
E3.0.0 ... E3.0.7
E3.1.0 ... E3.1.7
1 2 3
Fig.�4/5 : Exemple � Adressage avec le bus de terrain Festo
4. Mise en service du bus de terrain Festo
4−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Diagnostic du bus de terrain Festo
5−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Chapitre 5
5. Diagnostic du bus de terrain Festo
5−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sommaire
5. Diagnostic du bus de terrain Festo 5−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Diagnostic à l’aide des LED 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Etat de fonctionnement normal 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER� 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 5−6 . . . . . . . . .
5.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Traitement des erreurs 5−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents 5−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 5−9 . . . . . . . . . . . . .
5.3.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées 5−10 . . . . . . . . .
5. Diagnostic du bus de terrain Festo
5−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
5.1 Diagnostic à l’aide des LED
Les LED situées sur le couvercle indiquent l’état de fonction�
nement du CPV Direct.
1 LED rouge :
Etat /Erreur du
bus (BUS)
2 LED verte :
Témoin d’alimen�
tation (POWER)
3 LED jaunes pour
bobines de
pilotage 12
4 LED jaunes pour
bobines de
pilotage 14
BUS
POWER
12345
6789
1
2
3 4
Fig.�5/1 : LEDs du CPV Direct
5.1.1 Etat de fonctionnement normal
Seule la LED verte d’alimentation s’allume en fonctionnement
normal.
� allumée clignotante éteinte
LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs
BUS Eteinte Normal Aucun
POWER Vert
allumée
Normal Aucun
Tab.�5/1 : Etat de fonctionnement normal
5. Diagnostic du bus de terrain Festo
5−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
5.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER�
Diagnostic d’erreur par les LED vertes (POWER)
LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs
POWER Eteinte Alimentation de l’électronique
absente�
· Vérifier l’alimentation
(broche 1)
POWER Vert
clignote
rapidement
Alimentation des distributeurs CP
< 20,4 V· Vérifier l’alimentation
(broche 2)
POWER Vert
clignote
lentement
Alimentation des distributeurs CP
< 10 V· Vérifier l’alimentation �
(broche 2)
Tab.�5/2 : Diagnostic d’erreur par les LED vertes POWER
Les erreurs d’alimentation sont toujours signalées par les LED
vertes.
5. Diagnostic du bus de terrain Festo
5−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Diagnostic d’erreur par les LED rouges (BUS)
LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs
BUS Rouge
allumée
Erreur matériel · Contacter le S.A.V.
BUS Rouge
clignote
rapidement
Adresse PROFIBUS non valide · Corriger le réglage d’adresse
(0,�..., 63)
BUS Rouge
clignote
lentement
(fréquence
d’une seconde)
Liaison du bus de terrain
incorrecte. Causes possibles :
� numéro de station incorrect
(p.�ex. double affectation de
l’adresse)
� coupleur de bus débranché ou
défectueux
� liaison de bus de terrain
interrompue, court−circuitée ou
perturbée
� erreur de configuration
Configuration du maître �Réglage sur le module de
commutation
Vérifier ...
· le réglage d’adresse
· le coupleur de bus
· la liaison du bus de terrain
· la configuration du maître et du
réglage du module de
commutation
BUS Rouge
clignotante
s’éteint
brièvement
Module de commutation
manquant
Module de commutation
défectueux
· Placer le module de
commutation
· Remplacer le module de
commutation
Tab.�5/3 : Diagnostic d’erreur à l’aide de la LED BUS rouge
5. Diagnostic du bus de terrain Festo
5−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
5.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs
Une LED jaune existe pour chaque bobine de distributeur
(voir Fig.�5/1). Cette LED indique l’état de commutation de la
bobine.
LED Couleur Position de travail
Bobine de distributeur
Traitement des erreurs
Eteinte Position repos 0 logique (absence de signal)
Jaune
allumée
� Position de travail
ou
� Position repos
1 logique (présence de signal)
1 logique mais :
� la tension d’alimentation des
distributeurs est inférieure à la
plage de tolérance admissible
(< 20,4 V CC)ou
� alimentation en air comprimé
incorrecte
ou
� échappement bloqué
ou
� contacter le S.A.V.
Tab.�5/4 : LED d’affichage de l’état des bobines de distributeur
Note
Si aucune bobine de distributeur n’est présente, la LED
correspondante n’indique pas la commande de la sortie.
5. Diagnostic du bus de terrain Festo
5−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
5.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain
A l’aide d’un API de Festo, il est possible d’exploiter directe�
ment toutes les informations de diagnostic. Une liste d’er�
reurs est créée dans la station maître à cet effet. Cette liste
d’erreurs contient tous les bits de diagnostic et est mise à
jour en permanence.
Le système CP reconnaît les erreurs suivantes :
Bit de
diagnostic
Signification
KCP Système CP pas encore opérationnel (en phase de démarrage)
Erreur de configuration du maître du bus de terrain
Vdis Coupure d’alimentation des distributeurs CP < 10,4 V� CPV Direct
� Terminal de distributeurs CP de l’extension
Vtol Tension insuffisante des distributeurs CP < 20,4 V� CPV Direct
� Terminal de distributeurs CP de l’extension
Vcap Court−circuit sur l’alimentation des capteurs du module d’entrées CP
Vsor Coupure d’alimentation du module de sorties CP
CC/S Court−circuit/Surcharge du module de sorties CP
ACP Interruption de la liaison avec extension par un module CP
� Module d’entrée CP
� Module de sorties CP
� Terminal de distributeurs CP
Tab.�5/5 : Récapitulatif des bits de diagnostic
L’octet de diagnostic est scruté à l’aide du bloc fonctionnel
44 ou de l’interpréteur de commandes (CI).
De plus amples informations se trouvent dans le manuel API
de votre automate.
5. Diagnostic du bus de terrain Festo
5−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
5.3 Traitement des erreurs
5.3.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents
Réaction du système de commande en cas d’erreurs :
En cas d’erreurs ou d’incidents, les distributeurs CP et les
éventuelles sorties électriques présentes sont désactivés
dans les temps suivants :
Débit (kBaud) Temps de coupure
31,25 2 s
62,5 1 s
187,5 500 ms
375 250 ms
Tab.�5/6 : Temps de coupure des distributeurs CP et des
sorties en cas d’incidents (en fonction de la vitesse
de transmission)
Note
Lorsque toutes les sorties sont remises à zéro en cas d’ar�
rêt de l’API, d’interruption ou d’incident sur le bus de ter�
rain, les instructions suivantes doivent être observées :
� Les distributeurs monostables regagnent leur position
de repos.
� Les distributeurs bistables conservent leur position ac�
tuelle.
� Les distributeurs à position médiane regagnent leur po�
sition médiane (à savoir, en fonction du type de distribu�
teur : sous pression, hors pression ou fermé).
5. Diagnostic du bus de terrain Festo
5−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
5.3.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties
En cas de court−circuit ou de surcharge :
� toutes les sorties TOR du module sont désactivées,
� la LED verte �Diag" du module de sorties clignote
rapidement,
� le bit de court−circuit/surcharge de l’octet de diagnostic
passe sur �1 logique" (CC/S).
Note
Les sorties ne pourront être remises en service que
lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et
l’erreur effacée.
Effacement de l’erreur
L’erreur sera effacée en réinitialisant les huit sorties. Il existe
pour cela les alternatives suivantes :
Possibilités Commentaire
· Forcer toutes les sorties du module de sorties
sur �0" logique (RESET)
ou
· Interrompre brièvement la liaison CP du
module de sortie CP
ou
· Interrompre brièvement la tension d’alimenta�
tion du système CPV direct.
� Manuellement ou automatiquement par le
programme
� Les sorties du module de sorties sont automa�
tiquement remises à zéro
� Toutes les sorties du système CP sont automa�
tiquement remises à zéro
Tab.�5/7 : Effacement de l’erreur � Alternatives
Les sorties peuvent ensuite être remises à �1 logique".
Si le court−circuit persiste, les sorties seront de nouveau
interrompues.
5. Diagnostic du bus de terrain Festo
5−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
5.3.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées
En cas de court−circuit, de surcharge ou d’erreur sur la
tension d’alimentation des capteurs :
� l’alimentation des capteurs est coupée sur toutes les
entrées du module,
� la LED verte �Diag" sur le module d’entrées clignote
rapidement,
� le bit d’erreur de l’octet de diagnostic passe à �1" logique
(CC/S).
Note
Les entrées ne pourront être remises en service que
lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et
l’erreur effacée.
Effacement d’une erreur/d’un court−circuit/
d’une�surcharge
Il existe deux manières d’effacer une erreur :
· Interrompre brièvement la liaison CP du module
d’entrées�CP.
ou
· Interrompre brièvement la tension d’alimentation du
système CPV direct
Les entrées peuvent alors de nouveau être scrutées.
Si le court−circuit/surcharge est encore présent, l’erreur
apparaîtra de nouveau.
Mise en service ABB CS31
6−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Chapitre 6
6. Mise en service ABB CS31
6−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sommaire
6. Mise en service ABB CS31 6−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 6−3 . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Mise sous tension 6−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 6−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Généralités 6−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Configuration 6−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Unité centrale CS31, maître du bus� 6−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Maître du bus T200/07CS61� 6−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Mise en service ABB CS31
6−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
6.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct
6.1.1 Mise sous tension
Note
Respecter également les consignes de mise sous tension
contenues dans le manuel de l’automate.
Lors de la mise sous tension du système, celui−ci exécute
automatiquement une comparaison entre les configurations
THEORIQUE et REELLE. Pour cette étape de configuration, il
est important que :
� les données de configuration du bus de terrain soient
complètes et exactes,
� la mise sous tension de l’A.P.I. et des abonnés du bus se
fasse soit simultanément, soit dans l’ordre indiqué
ci−après.
Pour la mise sous tension, respecter les règles suivantes :
Alimentation commune Mettre sous tension simultanément le système de commande
et tous les abonnés du bus par l’intermédiaire d’une alimen�
tation centrale ou à l’aide d’un interrupteur commun.
Alimentation séparée Si le système de commande et tous les abonnés du bus sont
alimentés séparément, les mettre sous tension dans l’ordre
suivant :
1. Mettre sous tension tous les abonnés du bus de terrain.
2. Ensuite, mettre sous tension le système de commande.
6. Mise en service ABB CS31
6−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
6.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct
Le CPV Direct occupe toujours 16 adresses de sorties, indé�
pendamment du nombre de bobines. Cela rend possible une
extension ultérieure du CPV Direct sans décalage d’adresses.
La figure suivante montre l’ordre d’adressage de chaque em�
placement de distributeur CP.
0−1
2−3
4−5 8−9
10−11
12−13
6−7 14−15
Fig.�6/1 : Affectation des adresses du CPV Direct
� Un emplacement de distributeurs du CPV Direct occupe
toujours 2 adresses, même lorsqu’il comprend une pla�
que de réserve ou une plaque de séparation de pression.
Si un emplacement de distributeurs est occupé par un
distributeur bistable, l’affectation sera la suivante :
� la bobine de pilotage 14 occupe l’adresse de poids
faible,
� la bobine de pilotage 12 occupe l’adresse de poids
fort.
Pour les distributeurs monostables, l’adresse de poids
fort est inutilisée.
6. Mise en service ABB CS31
6−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
� L’affectation des adresses sur le CPV Direct s’effectue de
gauche à droite et d’avant en arrière pour les emplace�
ments de distributeurs.
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
Sn,00
Sn,01
Sn,03
Sn,02
Sn,05
Sn,04
Sn,06
Sn,07
Sn,09
Sn,08
Sn,11
Sn,10
Sn,13
Sn,12
Sn,15
Sn,14
BUS
POWER
12345
6789
n : Numéro de station
Fig.�6/2 : Attribution des adresses du CPV Direct (sorties)
6.1.3 Généralités
Un système CP peut avoir un nombre d’entrées et de sorties
variable. L’adressage du CPV Direct repose sur le protocole
du bus CS31.
Les points suivants s’appliquent pour le système CP : 16 en�
trées ou 16 sorties occupent respectivement une adresse sur
le bus CS31. Tout groupe de 16 entamé occupe une adresse
complète sur le bus CS31.
6. Mise en service ABB CS31
6−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Lors du raccordement du système CP à ABB Procontic T200,
les points suivants s’appliquent :
� La désignation des adresses d’entrées/sorties est diffé�
rente que pour une unité centrale CS31.
� Les identificateurs des modules correspondants doivent
être inscrits dans le tableau de configuration T200.
Note
Choisir la plage n = 0 à 60 pour l’adresse à régler dans le
CPV Direct. Ceci permet également de réaliser l’adressage
d’un terminal de distributeurs ou d’un module de sorties
CP raccordé au connecteur d’extension.
Note
Attention, le système CP occupe selon son extension un ou
deux numéros de stations.
6.2 Configuration
Note
Les modules CP occupent constamment 16 sorties ou
16�entrées, indépendamment de l’extension du système et
du type de module (entrées, sorties, distributeurs).
La position de l’interrupteur DIL, qui définit l’extension du
système CP, est déterminante pour le nombre d’adresses
d’E/S occupées et pour les numéros de stations (voir para�
graphes 1.2.2 et 1.7).
6. Mise en service ABB CS31
6−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Note
Veiller à ce que l’interrupteur DIL du module de commuta�
tion soit réglé conformément à l’extension du système CP.
Si l’extension réglée est plus importante que l’extension
réelle, le message d’erreur �BE" apparaît.
6.2.1 Unité centrale CS31, maître du bus�
Le CPV Direct offre sur ABB CS31
� max. 32 sorties (distributeurs ou sorties TOR) et
� max. 16 entrées
La figure suivante montre un aperçu des adresses
Système CP Désignation du signal lors de
l’utilisation d’une unité centrale CS31
Extension Entrées/Sorties Sorties Entrées
CPV Direct (sans extension) 16S S n,00 ... S n,15 �
Modules d’extension CP :
Terminal de distributeurs CP
ou
Module de sorties CP
32S S n+1,00 ... S n+1,15 �
Module d’entrées CP 16E � E n,00 ... E n,15
n = Numéro de station défini
Tab.�6/1 : Possibilités de configuration et adresses pour une unité centrale CS31
L’unité centrale CS31 recherche la configuration du système
CS31 lors de la mise sous tension et ne nécessite aucun
réglage.
6. Mise en service ABB CS31
6−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Note
A l’aide du bit mémoire KW 00,09, l’exécution du pro�
gramme peut être interrompue jusqu’à ce que le nombre
prédéfini de modules entrées/sorties (y compris le sys�
tème CP) soit présent sur le bus CS31.
Exemple : Adressage en cas d’utilisation d’une unité centrale
CS31
Le numéro de station 20 est réglé dans le CPV Direct. Le CPV
Direct a été prolongé par un terminal de distributeurs CPV et
par un module d’entrées CP et occupe deux adresses de bus
CS31 (numéros de stations).
1 CPV Direct
2 Terminal de
distributeurs CPV
avec 8 plaques
de distributeurs
3 Module d’entrées
CP avec
16�entrées
BUS
POWER
BUS
POWER
S20.0.0 ... S20.15 S21.00 ... S21.15 E20.00 ... E20.15
1 2 3
Fig.�6/3 : Exemple � Adressage en cas d’utilisation d’une unité centrale CS31
6. Mise en service ABB CS31
6−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
6.2.2 Maître du bus T200/07CS61�
4 bus CS31 peuvent être raccordés à la station T200. La pas�
serelle 07CS61 connectée juste derrière l’unité centrale T200
possède le numéro de ligne�1, les bus suivants les numéros
de ligne 2, 3 et 4.
Exemple :
Désignation du signal A 1.20,05 signifie :
Ligne 1, Adresse 20 du bus CS31, Sortie 05.
Dans le cadre de la création du programme, il est nécessaire
de communiquer à l’unité centrale quelle est la configuration
des lignes. Inscrire les identificateurs de modules correspon�
dants avec le système de programmation (par exemple
07�PC�332) dans le tableau de configuration. Le tableau sui�
vant montre un aperçu.
Extension du
système CP
Identificateur des
modules avec
Désignation du signal
système�CP modules avec
passerelle 07CS61Sorties Entrées
CPV Direct
(sans extension)
S16 S l.n,00 ... S l.n,15
CPV Direct +
Module d’entrées CP
ES16 S l.n,16 ... S l.n,31 E l.n,00 ... E l.n,15
CPV Direct +
Terminal de distributeurs CP
ou
Module de sorties CP
S16
S16
S l.n,00 ... S l.n,15
S l.n+1,00 ... S l.n+1,15
CPV Direct +
Module d’entrées CP +
Terminal de distributeurs CP
ou
Module de sorties CP
ES16
S16
S l.n,16 ... S l.n,31
S l.n+1,00 ... S l.n+1,15
E l.n,00 ... E l.n,15
l : Numéro de ligne
n : Numéro de station réglé
Tab.�6/2 : Aperçu des identificateurs des modules
6. Mise en service ABB CS31
6−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Exemple : Adressage en cas d’utilisation d’une unité centrale
T200 avec passerelle 07CS61 (ligne 1) :
Le numéro de station 12 est réglé dans le CPV Direct. Le CPV
Direct a été prolongé par un terminal de distributeurs CPV et
par un module d’entrées CP et occupe deux adresses de bus
CS31 (numéros de stations).
1 CPV Direct
2 Terminal de
distributeurs CPV
avec 8 plaques
de distributeurs
3 Module d’entrées
CP avec
16�entrées BUS
POWER
BUS
POWER
S1.12,16 ... S1.12,31 S1.13,00 ... S1.13,15 E1.12,00 ... E1.12,15
1 2 3
Fig.�6/4 : Exemple � Adressage en cas d’utilisation d’une unité centrale T200
Diagnostic ABB CS31
7−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Chapitre 7
7. Diagnostic ABB CS31
7−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sommaire
7. Diagnostic ABB CS31 7−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Diagnostic à l’aide des LED� 7−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Etat de fonctionnement normal 7−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER 7−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 7−6 . . . . . . . . .
7.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain 7−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Réglage du mode de diagnostic� 7−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Traitement des erreurs� 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 7−13 . . . . . . . . . . . . .
7.4.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées 7−14 . . . . . . . . .
7. Diagnostic ABB CS31
7−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
7.1 Diagnostic à l’aide des LED�
Les LED situées sur le couvercle indiquent l’état de fonction�
nement du CPV Direct.
1 LED rouge :
Etat / Erreur du
bus (BUS)
2 LED verte :
Témoin d’alimen�
tation (POWER)
3 LED jaunes pour
bobines de
pilotage 12
4 LED jaunes pour
bobines de
pilotage 14
BUS
POWER
12345
6789
1
2
3 4
Fig.�7/1 : LEDs du CPV Direct
7.1.1 Etat de fonctionnement normal
Seule la LED verte d’alimentation s’allume en fonctionnement
normal.
� allumée clignotante éteinte
LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs
BUS Eteinte Normal Aucun
POWER Vert
allumée
Normal Aucun
Tab.�7/1 : Etat de fonctionnement normal
7. Diagnostic ABB CS31
7−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
7.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER
Diagnostic d’erreur par les LED vertes (POWER)
LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs
POWER Eteinte Alimentation de l’électronique
absente�
· Vérifier le connecteur
d’alimentation (broche 1)
POWER
BUS
Vert
clignote
rapidement
Rouge
allumée
Alimentation des distributeurs CP
< 20,4 V· Vérifier l’alimentation
(broche 2)
POWER
BUS
Vert
clignote
lentement
Rouge
allumée
Alimentation des distributeurs CP
< 10 V· Vérifier l’alimentation
(broche 2)
Tab.�7/2 : Diagnostic d’erreur par les LED vertes POWER�
Les erreurs d’alimentation sont toujours signalées par les LED
vertes et rouges (indépendamment du mode de diagnostic
réglé).
Lorsque le diagnostic d’appareil est activé, les erreurs sont
également signalées au maître API par l’intermédiaire du bus
de terrain.
7. Diagnostic ABB CS31
7−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Diagnostic d’erreur par les LED rouges (BUS)
LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs
BUS Rouge
clignote
rapidement
� Numéro de station (> 60)erroné
· Corriger le numéro de station
(0, ..., 60)
BUS Rouge
clignote
lentement
(fréquence
d’une seconde)
� Réglage d’adresse incorrect
p.�ex. double affectation
� CPV Direct non initialisé
· Corriger le numéro de station
· Démarrer le bus
BUS Rouge
allumée
� Coupure d’alimentation du
CPV Direct 1)
� Coupure d’alimentation sur le
terminal de distributeurs CP en
extension 1)
� Coupure d’alimentation du
module de sorties CP 1)
· Vérifier la tension
· Vérifier la tension
· Vérifier la tension
� Tension insuffisante des
distributeurs du CPV Direct 1)
� Tension insuffisante des
distributeurs <�20,4 V(en�extension) 1)
� Court−circuit/surcharge du
module de sorties CP
� Court−circuit sur l’alimentation
du capteur du module d’entrée
CP
� Liaison ... un module CP
interrompue
� Module d’entrées CP
� Module de sorties CP
� Terminal de distributeurs CP
· Vérifier l’alimentation
· Vérifier l’alimentation
· Eliminer le court−circuit ou la
surcharge
· Eliminer le court−circuit ou la
surcharge
· Rétablir la liaison
1) Ces indications d’erreur peuvent être désactivées à l’aide du réglage du mode de diagnostic.
Dès lors, elles ne seront plus transmises au maître CS31 (voir paragraphe 1.2.2).
Tab.�7/3 : Diagnostic d’erreur à l’aide de la LED BUS rouge
7. Diagnostic ABB CS31
7−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
7.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs
Une LED jaune existe pour chaque bobine de distributeur
(voir Fig.�7/1). Cette LED indique l’état de commutation de la
bobine.
LED Couleur Position de travail
Bobine de distributeur
Traitement des erreurs
Eteinte Position repos 0 logique (absence de signal)
Jaune
allumée
� Position de travail
ou
� Position repos
1 logique (présence de signal)
1 logique mais :
� la tension d’alimentation des
distributeurs est inférieure à la
plage de tolérance admissible
(< 20,4 V CC)ou
� alimentation en air comprimé
incorrecte
ou
� échappement bloqué
ou
� contacter le S.A.V.
Tab.�7/4 : LED d’affichage de l’état des bobines de distributeur
Note
Si aucune bobine de distributeur n’est présente, la LED
correspondante n’indique pas la commande de la sortie.
7. Diagnostic ABB CS31
7−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
7.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain
Sur le bus système ABB CS31, le CPV Direct se comporte
comme un module d’entrées/sorties binaire. Toutes les unités
centrales et les passerelles effectuent la surveillance géné�
rale du bus CS31, p. ex. pour les pannes complètes des mo�
dules locaux.
Les unités centrales et les passerelles interrogent le CPV Di�
rect pour connaître les messages de diagnostic disponibles.
Les manuels d’utilisation ABB correspondant sont valables
pour toutes les unités centrales et les passerelles.
Les figures ci−après montrent à titre d’exemple la possibilité
de diagnostic en liaison avec :
� l’unité centrale 07KR91
� T200 avec la passerelle 07CS61
Note
Plusieurs messages de diagnostic CP sont regroupés en
messages généraux dans le protocole ABB CS31.
7. Diagnostic ABB CS31
7−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Exemple 1 : L’unité centrale 07KR91
Les inscriptions du CPV Direct transcrites en mots mémoire
d’erreur (Flagword) ont la signification suivante :
FK3 = Erreur sans gravité FK4 = DANGER
Flag 255,10
Flag 255,13 Flag 255,14
1 Flagword 255,00 Flagword 255,08 4
2 Flagword 255,01 Flagword 255,09 2
3 Flagword 255,02 Flagword 255,10 3
Flagword 255,03 Flagword 255,11 5
Flagword 255,04 Flagword 255,12
Flagword 255,05 Flagword 255,13
Flagword 255,06 Flagword 255,14
Flagword 255,07 Flagword 255,15
Détection d’erreur / Signification pour les systèmes CP Festo
1 15D = CPV Direct non connecté
2 Type d’appareil :
2D = Sorties binaires (CPV Direct sans extension ou avec extension par un terminal de
distributeurs CP / module de sorties CP)
4D = Entrées/sorties binaires (CPV Direct avec extension par un module d’entrées)
3 N° de groupes (= numéro de station réglé, décimal)
4 1D = Erreur interne du module (dans le système CP)
� Tension des distributeurs trop faible 20,4 V
� Coupure d’alimentation (Module de sortie CP, terminal de distributeurs CP)
� Court−circuit sur l’alimentation des capteurs
2D = Rupture de fil, Interruption de la liaison au
� Module de sorties CP / � Module d’entrées CP / � Terminal de distributeurs CP
4D = Surcharge/court−circuit d’une sortie électrique
5 N° de canal : toujours 0 avec des terminaux de distributeurs CPV !
Tab.�7/5 : Exemple 07KR91 � Signification des mots mémoire d’erreur ABB pour les
systèmes CP Festo
7. Diagnostic ABB CS31
7−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Exemple 2 : Passerelle 07CS61
Les informations de diagnostic du CPV Direct s’inscrivent
dans les mots mémoire d’erreur suivants :
� Ligne 1 : Flagword 4104,04
� Ligne 2 : Flagword 4105,12
� Ligne 3 : Flagword 4107,04
� Ligne 4 : Flagword 4108,12
Leur signification est la suivante :
7. Diagnostic ABB CS31
7−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
123 0456791011 812131415
Code d’erreur
0000 Aucune erreur
1111 Module (CPV Direct)
séparé du bus
0100 Surcharge (au moins une
sortie élec. du module de
sorties CP est court−circuitée
ou surchargée)
0010 Rupture de fil (la liaison au
module de sorties CP/
terminal de distributeurs CP
ou un module d’entrées CP
est interrompue)
0001 Erreur interne au système CP
� Tension insuffisante du
CPV Direct < 20,4 V� Coupure d’alimentation
Terminal de distributeurs
CP de l’extension
� Coupure d’alimentation
Module de sorties CP
< 10 V� Alimentation des capteurs
Module d’entrées CP court−
circuité
N° du canal toujours 0 !
1 = Module E/S
Toujours 1 en liaison avec des
terminaux de distributeurs CPV
Adresse de station réglée
0 = Module binaire
Fig.�7/2 : Exemple 07CS61 � Signification des mots mémoire d’erreur ABB pour les
systèmes CP Festo (voir aussi Tab.�7/5)
7. Diagnostic ABB CS31
7−11Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
7.3 Réglage du mode de diagnostic�
Les messages d’erreur suivants peuvent être désactivés à
l’aide du commutateur 8 de l’interrupteur DIL à 8 commuta�
teurs situé dans le module de commutation (voir paragraphe
1.2.2) :
� Coupure d’alimentation
� du CPV Direct
� du terminal de distributeurs CP situé en extension
� du module de sorties CP situé en extension.
Le tableau suivant montre la réaction des LED de diagnostic
ou des bits mémoire d’erreur lors de la surveillance active/
inactive de l’alimentation principale :
Surveillance active Surveillance inactive
BUS−LED Allumée Eteinte
POWER−LED Clignote 1) Clignote 1)
Bit mémoire
d’erreur
Forcé Réinitialisé
1) Seulement pour les erreurs d’alimentation du CPV Direct
Tab.�7/6 : Réglage du mode de diagnostic � Réaction des LED
et des bits mémoire d’erreur
7. Diagnostic ABB CS31
7−12 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
7.4 Traitement des erreurs�
7.4.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents
Réaction du système de commande en cas d’erreurs :
En cas d’erreurs ou d’incidents, les distributeurs CP et les
éventuelles sorties électriques présentes sont coupées après
250�ms.
Note
Lorsque toutes les sorties sont remises à zéro en cas
d’arrêt de l’API, d’interruption ou d’incident sur le bus de
terrain, les instructions suivantes doivent être observées :
� Les distributeurs monostables regagnent leur position
de repos.
� Les distributeurs bistables conservent leur position
actuelle.
� Les distributeurs à position médiane regagnent leur
position médiane (à savoir, en fonction du type de
distributeur : sous pression, hors pression ou fermé).
7. Diagnostic ABB CS31
7−13Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
7.4.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties
En cas de court−circuit ou de surcharge :
� toutes les sorties TOR du module sont désactivées,
� la LED verte �Diag" du module de sorties clignote
rapidement,
� le bit de diagnostic correspondant est forcé.
Note
Les sorties ne pourront être remises en service que
lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et
l’erreur effacée.
Effacement de l’erreur
L’erreur sera effacée en réinitialisant les huit sorties. Il existe
pour cela les alternatives suivantes :
Possibilités Commentaire
· Forcer toutes les sorties du module de sorties
sur �0" logique (RESET)
ou
· Interrompre brièvement la liaison CP du
module de sortie CP
ou
· Interrompre brièvement la tension d’alimenta�
tion du système CPV direct
� Manuellement ou automatiquement par le
programme
� Les sorties du module de sorties sont automa�
tiquement remises à zéro
� Toutes les sorties du système CP sont automa�
tiquement remises à zéro
Tab.�7/7 : Effacement de l’erreur � Alternatives
Les sorties peuvent ensuite être remises à �1 logique".
Si le court−circuit persiste, les sorties seront de nouveau
interrompues.
7. Diagnostic ABB CS31
7−14 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
7.4.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées
En cas de court−circuit, de surcharge ou d’erreur sur la
tension d’alimentation des capteurs :
� l’alimentation des capteurs est coupée sur toutes les
entrées du module,
� la LED verte �Diag" sur le module d’entrées clignote
rapidement,
� le bit d’erreur de l’octet de diagnostic passe à �1" logique
(CC/S).
Note
Les entrées ne pourront être remises en service que
lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et
l’erreur effacée.
Effacement d’une erreur / d’un court−circuit /
d’une�surcharge
Il existe deux manières d’effacer une erreur :
· Interrompre brièvement la liaison CP du module d’en�
trées�CP.
ou
· Interrompre brièvement la tension d’alimentation du
système CPV direct.
Les entrées peuvent alors de nouveau être scrutées.
Si le court−circuit/surcharge est encore présent, l’erreur
apparaîtra de nouveau.
Mise en service Moeller SUCOnet K
8−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Chapitre 8
8. Mise en service Moeller SUCOnet K
8−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sommaire
8. Mise en service Moeller SUCOnet K 8−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct 8−3 . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Mise sous tension 8−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct 8−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Extension du système CP et nombre d’entrées/sorties 8−6 . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Configuration de SUCOnet K 8−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Adressage des entrées/sorties 8−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Mise en service Moeller SUCOnet K
8−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
8.1 Opérations préalables à la mise en service du CPV Direct
8.1.1 Mise sous tension
Note
Respecter également les consignes de mise sous tension
contenues dans le manuel de l’automate.
Lors de la mise sous tension du système, celui−ci exécute
automatiquement une comparaison entre les configurations
THEORIQUE et REELLE. Pour cette étape de configuration, il
est important que :
� les données de configuration du bus de terrain soient
complètes et exactes,
� la mise sous tension de l’A.P.I. et des abonnés du bus se
fasse soit simultanément, soit dans l’ordre indiqué ci−
après.
Pour la mise sous tension, respecter les règles suivantes :
Alimentation commune Mettre sous tension simultanément le système de commande
et tous les abonnés du bus par l’intermédiaire d’une alimen�
tation centrale ou à l’aide d’un interrupteur commun.
Alimentation séparée Si le système de commande et tous les abonnés du bus sont
alimentés séparément, les mettre sous tension dans l’ordre
suivant :
1. Mettre sous tension tous les abonnés du bus de terrain.
2. Mettre sous tension l’automate.
8. Mise en service Moeller SUCOnet K
8−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
8.1.2 Affectation des adresses du CPV Direct
Le CPV Direct occupe toujours 16 adresses de sorties, indé�
pendamment du nombre de bobines. Cela rend possible une
extension ultérieure du CPV Direct sans décalage d’adresses.
La figure suivante montre l’ordre d’adressage de chaque em�
placement de distributeur CP.
0−1
2−3
4−5 8−9
10−11
12−13
6−7 14−15
Fig.�8/1 : Affectation des adresses du CPV Direct
� Un emplacement de distributeurs du CPV Direct occupe
toujours 2 adresses, même lorsqu’il comprend une pla�
que de réserve ou une plaque de séparation de pression.
Si un emplacement de distributeurs est occupé par un
distributeur bistable, l’affectation sera la suivante :
� la bobine de pilotage 14 occupe l’adresse de poids
faible,
� la bobine de pilotage 12 occupe l’adresse de poids
fort.
Pour les distributeurs monostables, l’adresse de poids
fort est inutilisée.
8. Mise en service Moeller SUCOnet K
8−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
L’affectation des adresses sur le CPV Direct s’effectue de
gauche à droite et d’avant en arrière pour les emplacements
de distributeurs.
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
%SD1.1.0.0.1
%SD1.1.0.0.0
%SD1.1.0.0.3
%SD1.1.0.0.2
%SD1.1.0.0.5
%SD1.1.0.0.4
%SD1.1.0.0.7
%SD1.1.0.0.6
%SD1.1.0.1.0
%SD1.1.0.1.1
%SD1.1.0.1.2
%SD1.1.0.1.3
%SD1.1.0.1.4
%SD1.1.0.1.5
%SD1.1.0.1.6
%SD1.1.0.1.7
BUS
POWER
12345
6789
Fig.�8/2 : Attribution des adresses du CPV Direct (sorties),
Exemple : Numéro de station 2, Unité 1
8. Mise en service Moeller SUCOnet K
8−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
8.2 Extension du système CP et nombre d’entrées/sorties
Note
Pour l’API, le système CP occupe constamment 32 entrées
et 32 sorties, indépendamment de l’extension du système
et du type du module (entrées, sorties, distributeurs) et
indépendamment du réglage de l’interrupteur DIL destiné
à définir l’extension du système CP.
Le réglage de l’extension du système CP se rapporte, pour le
protocole SUCOnet K, uniquement aux modules d’extension.
Pour étendre le système CP, la position de l’interrupteur DIL
est (voir paragraphes �1.2.2 et 1.7). Le système CP lui−même
occupe toujours 32�entrées/sorties.
Note
Veiller à ce que l’interrupteur DIL du module de commuta�
tion soit réglé conformément à l’extension du système CP.
8. Mise en service Moeller SUCOnet K
8−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Le tableau suivant montre les différentes variantes :
Extension du système CP Nombre des
Sorties Entrées
CPV Direct
(sans extension)
16S �
CPV Direct +
Module d’entrées CP
16S 16E
CPV Direct +
Terminal de distributeurs CP ou
Module de sorties CP
16S
16S
�
CPV Direct +
Module d’entrées CP +
Terminal de distributeurs CP ou
Module de sorties CP
16S
16S
16E
Tab.�8/1 : Nombre d’entrées/sorties selon les possibilités d’extension du CPV Direct
8. Mise en service Moeller SUCOnet K
8−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
8.3 Configuration de SUCOnet K
Pour le CPV Direct équipé éventuellement d’extensions, le type
de module suivant est nécessaire :
� SIS−K−06/07
(Abonné SUCOnet K avec max. 32 entrées et 32 sorties)
L’utilitaire de configuration de Moeller permet de définir la
topologie du réseau et de configurer les abonnés du bus. La
figure suivante montre l’inscription de configuration pour un
système CP avec connexion directe sur SUCOnet K et avec un
maître PS4−201.
Fig.�8/3 : Exemple � Configuration PS4
8. Mise en service Moeller SUCOnet K
8−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
8.4 Adressage des entrées/sorties
Lors de l’adressage des entrées/sorties d’un système CP
avec CPV Direct sur SUCOnet K, veiller aux points suivants :
Les numéros d’abonné et de sous−groupe sont toujours infé�
rieurs d’une unité (−1) au numéro de station sélectionné.
Exemple :
Numéro de station réglé du
système CP
Numéro de sous−groupe
ou numéro de l’abonné
2 1
3 2
4 3
... ...
Tab.�8/2 : Différence entre numéros de stations et d’abonnés
(−1)
8. Mise en service Moeller SUCOnet K
8−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Adressage des entrées/sorties avec le maître PS 4
Exemple de configuration CPV Direct
� connecté à la branche 1 du PS4
� numéro de station réglé : 2 (= sous−groupe 1)
� extension par un terminal de distributeurs CPV et un
module d’entrées CP.
1 CPV Direct
2 Terminal de
distributeurs CPV
avec 8 plaques
de distributeurs
3 Module d’entrées
CP avec
16�entrées
BUS
POWER
BUS
POWER
%SD 1.1.0.0.0
.
.
%SD 1.1.0.1.7
%SD 1.10.2.0.0
.
.
%SD 1.1.00.3.7
%RD 1.1.0.0.0
.
.
%RD 1.1.0.1.7
1 2 3
Fig.�8/4 : Exemple � Adressage sur un maître PS4
Diagnostic Moeller SUCOnet K
9−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Chapitre 9
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K
9−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sommaire
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K 9−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Diagnostic à l’aide des LED 9−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1 Etat de fonctionnement normal 9−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER� 9−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs 9−6 . . . . . . . . .
9.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain 9−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Traitement des erreurs� 9−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents 9−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 9−10 . . . . . . . . . . . . .
9.3.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées 9−11 . . . . . . . . .
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K
9−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
9.1 Diagnostic à l’aide des LED
Les LED situées sur le couvercle indiquent l’état de fonction�
nement du CPV Direct.
1 LED rouge :
Etat / Erreur du
bus (BUS)
2 LED verte :
Témoin d’alimen�
tation (POWER)
3 LED jaunes pour
bobines de
pilotage 12
4 LED jaunes pour
bobines de
pilotage 14
BUS
POWER
12345
6789
1
2
3 4
Fig.�9/1 : LEDs du CPV Direct
9.1.1 Etat de fonctionnement normal
Seule la LED verte d’alimentation s’allume en fonctionnement
normal.
� allumée clignotante éteinte
LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs
BUS Eteinte Normal Aucun
POWER Vert
allumée
Normal Aucun
Tab.�9/1 : Etat de fonctionnement normal
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K
9−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
9.1.2 Indication d’erreur des LED BUS/POWER�
Diagnostic d’erreur par les LED vertes (POWER)
LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs
POWER Eteinte Alimentation de l’électronique
absente�
· Vérifier l’alimentation
(broche 1)
POWER Vert
clignote
rapidement
Alimentation des distributeurs CP
< 20,4 V· Vérifier l’alimentation
(broche 2)
POWER Vert
clignote
lentement
Alimentation des distributeurs CP
< 10 V· Vérifier l’alimentation
(broche 2)
Tab.�9/2 : Diagnostic d’erreur par les LED vertes POWER�
Les erreurs d’alimentation sont toujours signalées par les LED
vertes.
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K
9−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Diagnostic d’erreur par les LED rouges (BUS)
LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs
BUS Rouge
allumée
Erreur matériel · Contacter le S.A.V.
BUS Rouge
clignote
rapidement
Numéro de station erroné · Corriger le numéro de station
(0, ..., 98)
BUS Rouge
clignote
lentement
(fréquence
d’une seconde)
Liaison du bus de terrain
incorrecte. Causes possibles :
� numéro de station incorrect
(p.�ex. double affectation de
l’adresse)
� coupleur de bus débranché ou
défectueux
� liaison de bus de terrain inter�
rompue, court−circuitée ou
perturbée
� configuration erronée, réglage
de la configuration du maître
sur le module de commutation
Vérifier ...
· le réglage d’adresse
· le coupleur de bus
· la liaison du bus de terrain
· la configuration du maître et du
réglage du module de
commutation
BUS Rouge
clignotante
s’éteint
brièvement
Module de commutation
manquant
Module de commutation
défectueux
· Placer le module de
commutation
· Remplacer le module de
commutation
Tab.�9/3 : Diagnostic d’erreur à l’aide de la LED BUS rouge�
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K
9−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
9.1.3 LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs
Une LED jaune existe pour chaque bobine de distributeur
(voir Fig.�9/1). Cette LED indique l’état de commutation de la
bobine.
LED Couleur Position de travail
Bobine de distributeur
Traitement des erreurs
Eteinte Position repos 0 logique (absence de signal)
Jaune
allumée
� Position de travail
ou
� Position repos
1 logique (présence de signal)
1 logique mais :
� la tension d’alimentation des
distributeurs est inférieure à la
plage de tolérance admissible
(< 20,4 V CC)ou
� alimentation en air comprimé
incorrecte
ou
� échappement bloqué
ou
� contacter le S.A.V.
Tab.�9/4 : LED d’affichage de l’état des bobines de distributeurs
Note
Si aucune bobine de distributeur n’est présente, la LED
correspondante n’indique pas la commande de la sortie.
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K
9−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
9.2 Diagnostic à l’aide du bus de terrain
Le système CP reconnaît les erreurs suivantes :
Bit de
diagnostic
Signification
Vdis Coupure d’alimentation des distributeurs CP < 10,4 V� CPV Direct
� Terminal de distributeurs CP de l’extension
Vtol Tension insuffisante des distributeurs CP < 20,4 V� CPV Direct
� Terminal de distributeurs CP de l’extension
Vcap Court−circuit sur l’alimentation des capteurs du module d’entrées CP
Vsor Coupure d’alimentation du module de sorties CP
CC/S Court−circuit/Surcharge du module de sorties CP
ACP Interruption de la liaison avec extension par un module CP
� Module d’entrées CP
� Module de sorties CP
� Terminal de distributeurs CP
Tab.�9/5 : Récapitulatif des bits de diagnostic
Le maître reçoit l’octet de diagnostic de SUCOnet K par l’inter�
médiaire du 5ème octet d’entrée
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K
9−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
La figure suivante montre la structure des octets de diagnos�
tic du système CP:
N° de bit 7 6 5 4 3 2 1 0
Information de
diagnostic
� Vdis Vtol Vcap Vsor CC/S ACP �
Etat du signal 0 0/1 0/1 0/1 0/1 0/1 0/1 0 *)
Signification Etat du signal �0" : Pas d’erreur
Etat du signal �1" : Erreur
*) A partir de la version logicielle 1.1 toujours 0, jusqu’à la version logicielle 1.1 toujours 1
Tab.�9/6 : Structure de l’octet de diagnostic SUCOnet K
Exemple :
Chargement de l’octet de diagnostic
Maître : PS4
Numéro de station : 2 (= sous−groupe 1)
Extrait de programme :
%RDB1.1.0.4
Fig.�9/2 : Exemple de programme SUCOnet K
Pour plus de détails, se reporter au manuel API de l’auto�
mate.
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K
9−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
9.3 Traitement des erreurs�
9.3.1 Réaction du CPV Direct en cas d’incidents
Réaction du système de commande en cas d’erreurs
En cas d’erreurs ou d’incidents, les distributeurs CP et les
éventuelles sorties électriques présentes sont coupées après
250�ms.
Note
Lorsque toutes les sorties sont remises à zéro en cas
d’arrêt de l’API, d’interruption ou d’incident sur le bus de
terrain, les instructions suivantes doivent être observées :
� Les distributeurs monostables regagnent leur position
de repos.
� Les distributeurs bistables conservent leur position
actuelle.
� Les distributeurs à position médiane regagnent leur
position médiane (à savoir, en fonction du type de
distributeur : sous pression, hors pression ou fermé).
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K
9−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
9.3.2 Court−circuit/surcharge sur un module de sorties
En cas de court−circuit ou de surcharge :
� toutes les sorties TOR du module sont désactivées,
� la LED verte �Diag" du module de sorties clignote
rapidement,
� le bit de court−circuit/surcharge de l’octet de diagnostic
passe sur �1 logique" (CC/S).
Note
Les sorties ne pourront être remises en service que
lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et
l’erreur effacée.
Effacement de l’erreur
L’erreur sera effacée en réinitialisant les huit sorties. Il existe
pour cela les alternatives suivantes :
Possibilités Commentaire
· Forcer toutes les sorties du module de sorties
sur �0" logique (RESET)
ou
· Interrompre brièvement la liaison CP du
module de sortie CP
ou
· Interrompre brièvement la tension
d’alimentation du système CPV direct
� Manuellement ou automatiquement par le
programme
� Les sorties du module de sorties sont
automatiquement remises à zéro
� Toutes les sorties du système CP sont
automatiquement remises à zéro
Tab.�9/7 : Effacement de l’erreur � Alternatives
Les sorties peuvent ensuite être remises à �1 logique".
Si le court−circuit persiste, les sorties seront de nouveau
interrompues.
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K
9−11Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
9.3.3 Court−circuit sur l’alimentation d’un module d’entrées
En cas de court−circuit, de surcharge ou d’erreur sur la
tension d’alimentation des capteurs :
� l’alimentation des capteurs est coupée sur toutes les
entrées du module,
� la LED verte �Diag" sur le module d’entrées clignote
rapidement,
� le bit d’erreur de l’octet de diagnostic passe à �1" logique
(CC/S).
Note
Les entrées ne pourront être remises en service que
lorsque le court−circuit ou la surcharge seront éliminés et
l’erreur effacée.
Effacement d’une erreur / d’un court−circuit /
d’une�surcharge
Il existe deux manières d’effacer une erreur :
· Interrompre brièvement la liaison CP du module
d’entrées�CP.
ou
· Interrompre brièvement la tension d’alimentation du
système CPV direct.
Les entrées peuvent alors de nouveau être scrutées.
Si le court−circuit/surcharge est encore présent, l’erreur
apparaîtra de nouveau.
9. Diagnostic Moeller SUCOnet K
9−12 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Annexe technique
A−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Annexe A
A. Annexe technique
A−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Sommaire
A. Annexe technique A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Caractéristiques techniques A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 PROFIBUS−DP : Mise en service avec le maître DP courant A−6 . . . . . . . . . . . . . .
A.2.1 Démarrage du bus A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.2 Envoi des données de paramétrage A−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.3 Contrôler les données de configuration� A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.4 Transférer les données des entrées et des sorties A−10 . . . . . . . . . . . . .
A.2.5 Lire les informations de diagnostic A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.6 Fonctions implémentées et points d’accès au service (SAP) A−12 . . . . .
A.2.7 Paramètres de bus / Temps de réaction� A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.8 Temps de transmission sur PROFIBUS−DP A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3 Accessoires A−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Annexe technique
A−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
A.1 Caractéristiques techniques
Généralités
Plage de températures :
� de service
� de stockage / transport
− 5 ... + 50 °C
− 20 ... + 70 °C
Humidité relative 95 %, non condensé
Indice de protection selon EN 60529
Connecteur raccordé ou obturé par un bouchon
joint
IP65
Protection contre les chocs électriques
(protection contre les contacts directs et indi�
rects selon la norme CEI/DIN EN 60204−1)
Par circuits électriques TBT (Très Basse Tension) −
PELV (Protective Extra−Low Voltage)
Protection Ex
(selon la directive UE 94/9/CE, EN 50021 et
EN�50281−1−1) Ne pas débrancher les
connecteurs électriques sous tension !
II 3 G/DEEx nA II T5 X −5 °C � Ta � +50 °CT 80 °C IP65 (pour l’année de fabrication, voir le
marquage sur le produit)
X : Les connecteurs ou les adaptateurs des
connexions électriques doivent présenter au
minimum un indice de protection IP64 !
Compatibilité électromagnétique
� Emission de perturbations
� Immunité aux perturbations
Contrôlée selon DIN EN 61000−6−4 (Industrie) *)
Contrôlée selon DIN EN 61000−6−2 (Industrie)
Tenue aux vibrations et aux chocs
� Vibrations
� Chocs
� Contrôlée selon DIN/CEI 60068 partie 2−6 ;
en cas de montage sur panneau :
0,35 mm de déplacement entre 10 et 60�Hz,
5�g d’accélération entre 60 et 150�Hz
� Contrôlée selon DIN/CEI 60068 partie 2−27 ;
en cas de montage sur panneau :
+/−30 g pendant 11 ms, 15 cycles
Distributeurs Voir manuel Pneumatique de type P.BE−CPV−...
*) Le système CP est destiné à être utilisé dans le domaine industriel.
A. Annexe technique
A−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Tension d’alimentation de l’interface du bus et de la logique
Broche 1
Connecteur d’alimentation
� Valeur nominale
� Tolérance
CC 24 V (protégé contre une inversion de polarité)
20,4 ... 26,4 V
Courant consommé
� Valeur nominale Max. 100 mA
Ondulation résiduelle 4 Vcc (dans la tolérance)
Séparation électrique Interface par optocoupleur
Alimentation des distributeurs du terminal de distributeurs CP
Broche 2
Connecteur d’alimentation
� Valeur nominale
� Tolérance
CC 24 V (protégé contre une inversion de polarité)
20,4 ... 26,4 V
Consommation
� Valeur nominale
� Tolérance
Somme de tous les distributeurs CP commutés.
Voir le manuel �Pneumatique CP"
Ondulation résiduelle 4 Vcc (dans la tolérance)
Bus de terrain
Protocole PROFIBUS−DP selon EN 50170
Modèle RS 485, isolée
Type de transmission Série, asynchrone, demi−duplex
Vitesse de transmission 9,6�...�12000�kBauds,
détection automatique du débit
Type de câble En fonction de la longueur de câble et de la vitesse de
transmission : consulter le manuel de l’automate.
Le �Manuel d’utilisation Pneumatique, P.BE−CPV−.." fournit les
caractéristiques pneumatiques.
A. Annexe technique
A−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Explication sur le marquage de protection antidéflagrante
II 3 G/D EEx nA II T5 X −5 °C � Ta � +50 °C T 80 °C IP65 aaaa
Marque Commentaire Normes
Marque pour éviter les explosions Directive 94/9/CE
et autres
II 3 G/D II Groupe d’appareils II : pour zones explosibles
excepté les exploitations minières et leurs
installations du jour
3 Catégorie d’appareil 3 : pour l’emploi en zone 2 et
en zone 22
G/D Zone G/D : pour gaz et poussières
Directive 94/9/CE
EEx nA II T5 X E Construit selon la norme européenne
Ex Equipement antidéflagrant
n Protection n
En fonctionnement normal, l’équipement ne peut
pas enflammer une atmosphère explosible environ�
nante jusqu’à la classe de température définie
(ici�T5).
Autre condition : il doit être utilisé en zone 2
(apparition improbable d’une atmosphère
explosible de gaz).
A Equipement ne produisant pas d’étincelles électri�
ques lors du fonctionnement
II Groupe d’appareils II, voir plus haut
T5 Classe de température T5, ce qui signifie que la
température superficielle maximale concernant les
gaz, vapeurs ou brouillards est de 100 °C
X Condition particulière pour l’installation et
l’utilisation, ici : les connecteurs et les adaptateurs
des connexions électriques doivent présenter au
minimum un indice de protection IP64.
DIN EN 50021
−5 °C � Ta � + 50 °C Limites des températures ambiantes admissibles DIN EN 50021
T 80 °C Température superficielle maximale concernant la
sécurité contre le risque d’incendie des poussières,
fibres et duvets
DIN EN 50281−1−1
IP65 Indice de protection DIN EN 50281−1−1
aaaa Année de fabrication (voir le marquage Ex sur le produit) DIN EN 50281−1−1
A. Annexe technique
A−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
A.2 PROFIBUS−DP : Mise en service avec le maître DP courant
Le système CP de Festo peut être commandé à partir de tout
API, tout PC ou PC industriel avec un coupleur PROFIBUS−DP
conforme à la norme EN 50170.
Informations
complémentaires
Lire les informations sur les sujets suivants dans les para�
graphes correspondants :
� Cohérence par module, FREEZE et SYNC, identificateurs :
Paragraphe 2.1.3
� GSD : Paragraphe 2.2
A.2.1 Démarrage du bus
Pour mettre le système CP correctement en service, le maître
DP doit exécuter les fonctions suivantes dans l’ordre indiqué
ci−dessous :
1. Envoyer les données de paramétrage
2. Contrôler les données de configuration
3. Transférer les données des entrées et des sorties
(transmission de données cyclique)
4. Lire les informations de diagnostic
La structure et le contenu des différents télégrammes sont
décrits dans les paragraphes suivants.
A. Annexe technique
A−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
A.2.2 Envoi des données de paramétrage
Set_Prm Les données de paramétrage sont transmises par le maître
DP au terminal à l’aide de la fonction Set_Prm.
Octet 1 : Etat de station
Bit Signification Commentaire
0 � Réservé
1 �
2 �
3 WD_On Contrôle d’accès au système CP ON/OFF :
0 = Désactivé
1 = Activé
4 Freeze_Req 0 = Le mode FREEZE n’est pas demandé par le maître
1 = Le mode FREEZE est défini par le maître
5 Sync_Req 0 = Le mode SYNC n’est pas demandé par le maître
1 = Le mode SYNC est défini par le maître
6 Unlock_Req Bit 7 Bit 6 Commentaire
7 Lock_Req 0 0 TSDR min + paramètres de l’esclave peuvent être effacés
0 1 Système CP accessible à d’autres maîtres
1 0 Système CP inaccessible à d’autres maîtres
1 1 Système CP accessible à d’autres maîtres
Tab.�A/1 : Octet 1 : Etat de station
A. Annexe technique
A−8 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Autres octets
Octet Désignation Commentaire
2 et 3 WD_Fact_1
WD_Fact_2
Plage 1 à 255 : Ces deux octets servent à la
transmission du temps de contrôle d’accès du
système CP :
TWD [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2
4 Minimum Station Delay
Responder (min�TSDR )
Temps que doit attendre le système CP avant
d’envoyer le télégramme de réponse au maître DP.
5 et 6 Ident_Number Transmission de l’identification du constructeur du
CPV Direct (= 009Ch) ; les télégrammes de paramé�
trage ne sont acceptés par le système CP que
lorsque l’identification transmise est identique à
l’identification du constructeur programmée.
7 Group_Ident Indisponible sur le système CP
8 ... 32 User_Prm_Data Indisponible sur le système CP
Tab.�A/2 : Octets 2 ... 32
A. Annexe technique
A−9Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
A.2.3 Contrôler les données de configuration�
Chk_Cfg Les données de configuration sont transmises par le maître
DP au système CP avec la fonction Chk_Cfg.
Aperçu des paramètres (Chk_Cfg) :
Octet 1−n : Identificateur DP
Identificateurs admissibles pour le CPV Direct
(voir également Tab.�2/1) :
Extension du système CP Identificateur DP Commentaire
décimal hex
CPV Direct (sans extension) Octet 1 : 033 Octet 1 : 021 16 sorties TOR
Extension par un module d’entrées Octet 1 : 033
Octet 2 : 017
Octet 1 : 021
Octet 2 : 011
16 sorties TOR
16 entrées TOR
Extension par un terminal de distribu�
teurs CP ou un module de sorties CP
Octet 1 : 033
Octet 2 : 033
Octet 1 : 021
Octet 2 : 021
16 sorties TOR
16 sorties TOR
Extension par un terminal de distribu�
teurs CP ou par un module de sorties
et un module d’entrées
Octet 1 : 033
Octet 2 : 033
Octet 3 : 017
Octet 1 : 021
Octet 2 : 021
Octet 3 : 011
16 sorties TOR
16 sorties TOR
16 entrées TOR
Tab.�A/3 : Aperçu des identificateurs DP pour différentes extensions du CPV Direct
Exemple :
Octet Identificateur DP Commentaire
décimal hex
1 033 021 16DS du CPV Direct
2 017 011 16DE du module d’entrées
Tab.�A/4 : CPV Direct avec extension par un module
d’entrées
A. Annexe technique
A−10 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
A.2.4 Transférer les données des entrées et des sorties
Data_Exchange Le transfert cyclique de données est assuré par la fonction
Data_Exchange.
Cette fonction transmet les données de sortie pour les systè�
mes CP sous forme de chaîne d’octets d’une longueur x. La
longueur de la chaîne d’octets est fonction du nombre d’oc�
tets d’identification.
Note
Avec la fonction Data_Exchange, le système CP est prêt à
recevoir les données de sortie provenant des distributeurs
et des sorties électriques.
Le télégramme de réponse comportant les données d’en�
trée est envoyé au maître.
Le tableau suivant présente un aperçu des paramètres
(Data_Exchange) pour l’extension maximale du CPV Direct.
A. Annexe technique
A−11Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Données de sortie (Outp_Data) Données d’entrée (Inp_Data)
Octet 1 : Octet des données de sortie_1
(CPV Direct, 16DS)
Bit 0 : Sortie x.0
Bit 1 : Sortie x.1
...
Bit 7 : Sortie x.7
Octet 2 : Octet des données de sortie_2
(CPV Direct)
Bit 0 : Sortie (x+1).0
Bit 1 : Sortie (x+1).1
�...
Bit 7 : Sortie (x+1).7
Octet 3 : Octet des données de sortie_3
(Terminal de distributeurs CP de l’extension,
16DS)
Bit 0 : Sortie y.0
Bit 1 : Sortie y.1
�...
Bit 7 : Sortie y.7
Octet 4 : Octet des données de sortie_4
(Terminal de distributeurs CP de l’extension)
Bit 0 : Sortie (y+1).0
Bit 1 : Sortie (y+1).1
�...
Bit 7 : Sortie (y+1).7
Octet 1 : Octet des données d’entrée_1
(module d’entrées CP, 16DE)
Bit 0 : Entrée z.0
Bit 1 : Entrée z.1
...
Bit 7 : Entrée z.7
Octet 2 : Octet des données d’entrée_2
(module d’entrées CP)
Bit 0 : Entrée (z+1).0
Bit 1 : Entrée (z+1).1
...
Bit 7 : Entrée (z+1).8
x, y, z = Décalage de l’adresse du module maître
Tab.�A/5 : Exemple : Aperçu des paramètres pour l’extension maximale du CPV Direct
comme sur la Fig.�2/5
A. Annexe technique
A−12 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
A.2.5 Lire les informations de diagnostic
Slave_Diag Les informations de diagnostic sont extraites du système CP
à l’aide de la fonction Slave_Diag (voir paragraphe 3.3.4,
Diagnostic par PROFIBUS−DP).
Set_Prm La fonction Set_Prm offre la possibilité de paramétrer le
temps du �Watchdog" (WD_Fact_1, Octet 2, WD_Fact_2,
Octet 3). En cas d’erreur, le système CP désactive, une fois
ce temps écoulé, tous les distributeurs et les sorties électri�
ques (p.�ex. en cas de panne du bus).
A.2.6 Fonctions implémentées et points d’accès au service (SAP)
Fonction Disponible SAP de destina�
tion (DSAP)
Data_Exchange oui NIL
RD_Inp oui 56
RD_Outp oui 57
Slave_Diag oui 60
Set_Prm oui 61
Chk_Cfg oui 62
Get_Cfg oui 59
Global_Control oui 58
Set_Slave_Add non 55
Tab.�A/6 : Aperçu des fonctions implémentées et des points
d’accès au service
A. Annexe technique
A−13Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
A.2.7 Paramètres de bus / Temps de réaction�
Débit (kBaud) TSDR max (TBit) TSDR min (TBit)
... 187,5 60
500 100
1500 15011
3000 250
11
6000 450
12000 800
Tab.�A/7 : Paramètres du bus et temps de réaction
A.2.8 Temps de transmission sur PROFIBUS−DP
Note
Respecter le temps de cycle de l’API et le temps de scruta�
tion de PROFIBUS−DP.
Le temps de réaction interne au système CP dépend de la
quantité de données et donc de l’extension du système CP.
Ordre de grandeur : < 2 ms.
Le manuel de l’API donne une méthode de calcul du temps de
transmission global.
A. Annexe technique
A−14 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
A.3 Accessoires
Ce paragraphe donne un aperçu des accessoires utiles et
nécessaires.
Alimentation des distributeurs CP
L’alimentation en tension des distributeurs CP est assurée
par un connecteur M12 à 4 pôles avec presse étoupe PG7 ou
PG9. Cette prise est disponible chez Festo :
Connecteur Type Référence
PG7 droit FB−SD−GD7 18 497
PG9 droit FB−SD−GD9 18 495
PG7 coudé FB−SD−WD7 18 524
PG9 coudé FB−SD−WD9 18 525
Connexion du bus
Connecteur de bus de terrain IP65 de Festo (9 pôles, Sub−D) :
Type FBS−SUB−9−GS−DP−B, référence�532216
Adaptateur M12 codé Reverse Key :
Type FBA−2−M12−5POL−RK, référence 533518
En cas d’utilisation d’un connecteur de bus de terrain prove�
nant d’autres fabricants, remplacer les deux vis plates du
connecteur par des boulons (référence 340960).
A. Annexe technique
A−15Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Aperçu des câbles de liaison CP
Pour permettre l’extension du CPV Direct, les câbles de liai�
son CP suivants sont disponibles :
Liaison du terminal Type Référence
Connecteur coudé � Prise coudée 0,5 m KVI−CP−1−WS−WD−0,5 178 564
Connecteur coudé � Prise coudée 2 m KVI−CP−1−WS−WD−2 163 139
Connecteur coudé � Prise coudée 5 m KVI−CP−1−WS−WD−5 161 138
Connecteur droit � Prise coudée 5 m KVI−CP−1−GS−WD−5 163 137
Connecteur droit � Prise coudée 8 m KVI−CP−1−GS−WD−8 163 136
Connecteur droit � Prise droite 2 m adaptable sur les chaînes
porte−câbles
KVI−CP−2−GS−GD−2 170 234
Connecteur droit � Prise droite 5 m adaptable sur les chaînes
porte−câbles
KVI−CP−2−GS−GD−5 170 235
Connecteur droit � Prise droite 8 m adaptable sur les chaînes
porte−câbles
KVI−CP−2−GS−GD−8 165 616
Aperçu des connecteurs pour modules de sorties
Connecteur Type Référence
Connecteur d’alimentation secteur droit, PG9 NTSD−GD−9 18 493
Connecteur d’alimentation secteur droit, PG13.5 NTSD−GD−13.5 18 526
Connecteur d’alimentation secteur coudé, PG9 NTSD−WD−9 18 527
Connecteur de capteur droit, M12, PG7 SEA−GS−7 18 666
A. Annexe technique
A−16 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Aperçu des connecteurs pour modules d’entrées
Connecteur Type Référence
Connecteur de capteur droit, M12, PG7 SEA−GS−7 18 666
Connecteur de capteur droit, M12, à 5 pôles, PG7 SEA−M12−5GS−7 175 487
Connecteurs DUO M12 (2 passages de câble) SEA−GS−11−DUO 18 779
Connecteurs DUO M12 (2 passages de câble), à 5 pôles SEA−5GS−11−DUO 192 010
Connecteur de capteur droit, M8, à 3 pôles (brasable) SEA−GS−M8 18 696
Connecteur de capteur droit, M8, à 3 pôles (à visser) SEA−3GS−M8−S 192 009
Kit de connexion pour CP−E16−KL−IP20−Z SEA−KL−SAC10/30 526 256
Index
B−1Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Annexe B
B. Index
B−2 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
B. Index B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1 Index B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Index
B−3Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
A
ABB CS31
Adressage 6−5 , 6−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation des adresses 6−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration 6−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic 7−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED 7−3 , 7−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maître du bus 6−7 , 6−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de diagnostic 1−17 , 7−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations préalables à la mise en service 6−3 . . . . . . . . .
Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) 7−13 . . . .
Tension d’alimentation, mise sous tension 6−3 . . . . . . . . . .
Traitement des erreurs 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesse de transmission 1−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abréviations, Spécifiques au produit XII . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires A−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptateur M12 1−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse sur le bus de terrain 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation des broches
Connecteur d’alimentation 1−35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface du bus de terrain 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation 1−31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension 4−3 , 6−3 , 8−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B
Bobine de distributeurs, Témoin d’état 3−6 , 5−6 , 7−6 , 9−6 . .
Borne de terre 1−36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bride de serrage 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bus de terrain Festo
Adressage 4−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation des adresses 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurateur de bus de terrain 4−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration 4−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Index
B−4 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Diagnostic 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations préalables à la mise en service 4−3 . . . . . . . . .
Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) 5−9 . . . . .
Tension d’alimentation, mise sous tension 4−3 . . . . . . . . . .
Terminaison de bus 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traitement des erreurs 5−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesse de transmission 1−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
Câble
Accessoires A−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble d’alimentation 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble du bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Catégories de dangers X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur d’extension CP 1−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur de bus de terrain 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation totale 1−32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D
Dispositif d’ARRET D’URGENCE 1−34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E
Eléments de raccord. et de signalisation électriques 1−4 . . .
Extension du CPV Direct 1−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
Instructions d’utilisation X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface du bus de terrain 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Index
B−5Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Interrupteurs DIL 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L
Ligne équipotentielle 1−35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur des câbles de dérivation 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur du bus de terrain 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M
Module de commutation
Démontage et montage 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moeller SUCOnet K
Adressage 8−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation des adresses 8−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration 8−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic 9−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED 9−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre d’entrées/sorties 8−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations préalables à la mise en service 8−3 . . . . . . . . .
Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) 9−10 . . . .
Tension d’alimentation, mise sous tension 8−3 . . . . . . . . . .
Terminaison de bus 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traitement des erreurs 9−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesse de transmission 1−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
Numéros de station
Admis 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage 1−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
Pictogrammes XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROFIBUS−DP
Affectation des adresses 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Index
B−6 Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Alimentation, mise sous tension 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cohérence par module 2−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration 2−7 , 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration pour la mise en service 2−3 . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic d’appareil 1−17 , 3−15 , 3−22 . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic en ligne avec STEP 7 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôler les données de configuration A−9 . . . . . . . . . . . .
Envoi des données de paramétrage A−7 . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes de diagnostic 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat de station 3−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) 2−9 . . . . . . .
Fichiers des icônes 2−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions implémentées A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FREEZE 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificateur DP 2−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de diagnostic 3−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface du bus de terrain, affectation des broches 1−22 .
LED 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maître DP courant A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de diagnostic 1−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mots de diagnostic 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Octets 4 à 7 3−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Octets de diagnostic 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Points d’accès au service (SAP) A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) 3−24 . . . .
STEP 7 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYNC 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de réaction A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminaison de bus 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traitement des erreurs 3−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmission cyclique de données A−10 . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesse de transmission 1−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection Ex VIII , 1−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
R
Raccordement
Alimentation électrique 1−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bus de terrain 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement à fibres optiques 1−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage
Extension du système CP 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Index
B−7Festo P.BE−CP−DI01−FR fr 0503d
Mode de diagnostic 1−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de station 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protocole de bus de terrain 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesse de transmission sur le bus de terrain 1−18 . . . . . .
Remarques concernant ce manuel IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repères du texte XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reverse Key 1−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S
Service après−vente VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUCOnet K. −> Moeller SUCOnet K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
Terminaison de bus 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
U
Utilisateurs VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme à l’usage prévu VII . . . . . . . . . . . . . . . .
V
Vitesse de transmission 1−18 , 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesse de transmission sur le bus de terrain 1−18 , 1−21 . . .