5
METHODOLOGIE LES FIGURES DE STYLE Les Figures de Style Qu’est-ce qu’une figure de style ? Une figure de style (ou figure de rhétorique), c’est une manière de s’exprimer qui modifie le langage ordinaire pour le rendre plus expressif. Il en existe beaucoup qu’il faut savoir reconnaître pour le bac. Comparaison Parallèle entre le comparé et le comparant reliés par une marque grammaticale qui peut être : → un verbe : ressembler à, paraître,… → un adjectif : pareil, semblable,… → un adverbe : comme, ainsi que,… → une locution comparative : faire l’effet de, donner l’impression de, « Le sable rouge est comme une mer sans limite » (Leconte de Lisle) comparé : le sable ; comparant : une mer ; outil de comparaison : comme Métaphore Plus condensée que la comparaison et se caractérise par la suppression possible de trois éléments de la comparaison : la marque grammaticale : le comparé et le comparant se présentent sous forme d’un groupe nominal suivi d’une apposition « Et tes mains feuilles de l’automne » (Apollinaire) comparé : tes mains ; comparant : feuilles de l’autiomne → deux termes confondus en une seule réalité Métaphore in abstentia du comparant : comparant absent est évoqué par un mot qui appartient au même champ lexical que lui « Les étoiles volaient dans les branches des arbres » (Victor Hugo) comparé : les étoiles ; comparant absent : les oiseaux évoqués par le verbe voler qui appartient à ce champ lexicale du comparé : comparé absent est évoqué par des mots appartenant à son champ lexical ou par le contexte « Des pensées, des œillets, des ravenelles, quelques rosiers agonisaient au fond de ce puits sans air… » (Maupassant) évocation de l’état pitoyable d’un jardin situé dans la banlieue parisienne comparant : un puits ; comparé absent : un jardin évoqué par le champ lexical des fleurs FRANÇAIS I

Figures de Style

Embed Size (px)

DESCRIPTION

cours de figures de style

Citation preview

Versification

METHODOLOGIE

LES FIGURES DE STYLE

Les Figures de StyleQuest-ce quune figure de style?

Une figure de style (ou figure de rhtorique), cest une manire de sexprimer qui modifie le langage ordinaire pour le rendre plus expressif. Il en existe beaucoup quil faut savoir reconnatre pour le bac.Comparaison

Parallle entre le compar et le comparant relis par une marque grammaticale qui peut tre:

un verbe: ressembler , paratre,

un adjectif: pareil, semblable,

un adverbe: comme, ainsi que,

une locution comparative: faire leffet de, donner limpression de,

Le sable rouge est comme une mer sans limite (Leconte de Lisle)

compar: le sable; comparant: une mer; outil de comparaison: comme

Mtaphore

Plus condense que la comparaison et se caractrise par la suppression possible de trois lments de la comparaison:

la marque grammaticale : le compar et le comparant se prsentent sous forme dun groupe nominal suivi dune appositionEt tes mains feuilles de lautomne (Apollinaire)

compar: tes mains; comparant: feuilles de lautiomne deux termes confondus en une seule ralit

Mtaphore in abstentia

du comparant: comparant absent est voqu par un mot qui appartient au mme champ lexical que lui

Les toiles volaient dans les branches des arbres (Victor Hugo)

compar: les toiles; comparant absent: les oiseaux voqus par le verbe voler qui appartient ce champ lexicale

du compar: compar absent est voqu par des mots appartenant son champ lexical ou par le contexte

Des penses, des illets, des ravenelles, quelques rosiers agonisaient au fond de ce puits sans air (Maupassant)vocation de ltat pitoyable dun jardin situ dans la banlieue parisienne

comparant: un puits; compar absent: un jardin voqu par le champ lexical des fleurs

Quand une mtaphore est dveloppe travers plusieurs expressions dun texte, on parle de mtaphore fileAinsi, toujours, pousss vers de nouveaux rivages,

Dans la nuit ternelle emports sans retour,

Ne pourrons-nous jamais sur locan des ges

Jeter lancre un seul jour? (Lamartine)

Mtaphore file de la vie humaine compare un voyage en mer travers les termes rivages, emports, ocan et jeter lancre

Personnification

Attribution une chose/animal les caractristiques dune personne humaine Des penses, des illets, des ravenelles, quelques rosiers agonisaient au fond de ce puits sans air (Maupassant)Les fleurs de ce jardin, qui sont prives dair et de lumire, sont compares un tre humain en train de mourir.

Allgorie

Reprsentation dune ide abstraite sous lapparence dun personnage et se matrialise par une majuscule Mort, vieux capitaine, il est temps! levons lancre (Baudelaire)Mtonymie

Remplacement dun lment par un autre lment appartenant au mme ensemble logique. Elle peut dsigner:

la partie pour le tout, ou le tout pour la partieUne voile lhorizon; voile = navire

La France jouera contre lItalie; la France = les joueurs franais; lItalie = les joueurs italiens

la matire pour lobjetCroiser le fer; fer = arme en fer

le contenant pour le contenuBoire un verre; verre = le contenu du verre

la cause pour leffet, ou leffet pour la causeAttraper la mort; mort = maladie mortelle

Symbole

Correspondance fonde sur une tradition culturelle, entre une ralit concrte et une ralit abstraitelagneau = symbole de la douceur

la couronne = symbole de la royaut

la balance = symbole de la justice

Anaphore (rptition)

Rptition dun mme mot ou une mme expression dans des positions identiques, au dbut de plusieurs groupes de mots ou de plusieurs phrases successives

Partout limage ide, partout la pense fleur, partout les fruits (Victor Hugo)

Plonasme (Redondance)Rptition de termes thoriques superflusUn gant vraiment grand

Je lai vu, dis-je, vu, de mes propres yeux, ce quon appelle vu. (Molire)

Priphrase

Utilisation dune expression ou dun groupe de mots qui pourrait tre rsum par un seul mot.La capitale de la France = Paris

Le roi des dieux = Jupiter

Antithse

Rapprochement de termes dsignant des ralits opposesIl partait, moi jarrivais

Le navire tait noir, mais la voile tait blanche (Victor Hugo)

Oxymore

Runion lintrieur dune mme expression de deux mots de sens contraire.Une belle horreur

Cette obscure clart (Corneille)

Chiasme

Runion de quatres termes en inversant leur disposition, selon le schma ABBA avec:

des termes identiques ou partiellement

Il regarde longtemps, longtemps cherche sans savoir (Vigny)

des termes diffrents

Ces murs maudits par Dieu, par Satan profans (Victor Hugo)

EnumrationJuxtaposition de srie de mots sans aucun classement.

Un gros meuble tiroirs encombr de bilans,

De vers, de billets doux, de procs, de romances (Baudelaire)

Gradation

Juxtaposition de srie de mots qui sont ordonns dune manire progressiveJe le vis, je rougis, je plis sa vue. (Racine)

HyperboleExagration dans le choix des mots

Je meurs de faim = Jai trs faim

Mise en relief (emphase)

Elment de lnonc soulign laide dun prsentatif (cestqui)

Cest Jean qui doit venir demain

Euphmisme

Substitue au terme propre une expression imagine, afin de rendre la ralit (que lon voque) moins brutale Il nous a quitts = Il est mort

Litote

Utilisation dune expression (en gnral de forme ngative) qui suggre beaucoup plus que ce quelle dit rellementCe nest pas mauvais = Cest trs bon

attnuation qui permet de faire comprendre le plus en disant le moins.Va, je ne te hais point (Corneille)Prtrition

Consiste faire semblant de ne pas vouloir dire ce que lon exprime cependant avec forceJe ne me dfends pas, dailleurs. Mon uvre me dfendra. Cest une

uvre de vrit, le premier roman sur le peuple qui ne mente pas et qui

ait lodeur du peuple (Zola)

Ironie

Expression contraire de ce que lon veut rellement dire, en se moquant. Elle peut porter sur un mot particulier (ironie par antiphrase)

Cest malin! = Cest idiot

Elle peut porter sur lensemble dun noncDeux promeneurs pris sous une averse:

Nous avons bien fait de ne pas nous encombrer dun parapluieCeux qui parlent ainsi se moquent deux-mme, de leur imprvoyance. dans un rcit ou une argumentation, la remarque ironique fait souvent cho une opinion trangre que le narrateur formule, mais laquelle il nadhre pasAsyndte

Suppression des mots de liaisonIl suffit, j'ai parl, tout a chang de face. (Racine)EllipseSuppression syntaxique de termes qui cependant peuvent se dduire grammaticalementIl y a une tempte qui souffle l'intrieur des eaux du fleuve. Du vent qui se dbat. (Duras)Ellipse de "il y a".Paralllisme

Reproduction d'un mme schma syntaxique pour deux noncs.Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris (Baudelaire)Jargon

Langue propre un groupe social ou professionnel qui a une valeur pjorative, et qui est confuse et incomprhensible.Que vous tombiez dans la bradypepsie (...)

De la bradypepsie dans la dyspepsie (...)

De la dyspepsie dans l'apepsie. (...)

De l'apepsie dans la lienterie. (...)

De la lienterie dans la dysenterie (...)

De la dysentrie dans l'hydropisie. (Molire)ZeugmaLiaison syntaxique entre deux mots ou groupes de mots, dont un seul se rapporte, logiquement, au verbe.Vtu de probit candide et de lin blanc (Victor Hugo)

FRANAIS

I