76
GUIDE DES NORMES COMPTABLES POUR LES ENTREPRISES À CAPITAL FERMÉ CHAPITRE 45 INSTRUMENTS FINANCIERS

GUIDE DES NORMES COMPTABLES POUR LES ENTREPRISES À …

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

GUIDE DES NORMES COMPTABLES POUR LES ENTREPRISES À CAPITAL FERMÉ

CHAPITRE 45

INSTRUMENTS FINANCIERS

DÉNI DE RESPONSABILITÉ

La présente publication a été préparée par les Comptables professionnels agréés du Canada (CPA Canada). Il n’a été approuvé par aucun conseil ou comité de CPA Canada ni par aucune instance provinciale.

CPA Canada et les auteurs déclinent toute responsabilité pouvant découler directement ou indirectement de l’utilisation ou de l’appli-cation de cette publication ou de tout appui sur celle-ci.

Pour obtenir des renseignements concernant l’obtention de l’autorisation de reproduire, de stocker ou de transmettre cette publication, veuillez écrire à [email protected]

1 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

TABLE DES MATIÈRESParagraphe

IntroductionObjet et champ d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Aperçu du chapitre 3856 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

Qu’est-ce qu’un instrument fi nancier? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Contrepartie conditionnelle dans un regroupement d’entreprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Défi nitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Comptabilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12

Exemple – Comptabilisation à la date de transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Exemple – Comptabilisation à la date de règlement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12

Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-33Passif ou capitaux propres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-26Actions privilégiées émises à titre de mesure de planifi cation fi scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30

Exemples – Passif ou capitaux propres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Instruments fi nanciers composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33

Évaluation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-91Évaluation initiale – Opérations conclues dans des conditions normales de concurrence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Commissions et coûts de transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Exemple – Placement dans des instruments de capitaux propres évalués au coût . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Emprunts à vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38Exemples – Comptabilisation d’un emprunt à vue et d’un crédit renouvelable

– commissions sur prêts et coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Emprunts à des taux autres que les taux pratiqués sur le marché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Exemple – Emprunt lié à un achat d’actif portant intérêt à un taux qui diffèrede ceux pratiqués sur le marché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Passifs fi nanciers indexés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Passifs fi nanciers convertibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-46

Exemple – L’évaluation initiale d’un passif convertible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Opérations entre apparentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Exemple – Prêt ne portant pas intérêt consenti à un gestionnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Évaluation ultérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-59

Coût/coût après amortissement ou juste valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Coût/coût après amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-54

Exemple – Placement dans des instruments de capitaux propres évalués au coût . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Exemple – Placement dans des certifi cats de placement garanti (CPG) évalués

au coût après amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Amortissement de la prime ou de l’escompte à l’achat initial, des commissions et des coûts de transaction . . . 55-59

Exemple – Placement dans des bons du Trésor du Gouvernement du Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Exemple – Prêt portant intérêt à un taux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Exemple – Prêt sans intérêt consenti à un gestionnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Dépréciation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-83Arbre de décision – Processus d’évaluation de la dépréciation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Exemple – Test de dépréciation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Exemple – Indications de dépréciation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Évaluation de la moins-value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-74Exemple – Valeur actualisée des fl ux de trésorerie futurs d’un prêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Exemple – Estimation des fl ux de trésorerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Dépréciation de groupes d’actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Reprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-82

Exemple – Reprise d’une moins-value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Juste valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-89

Exemple – Sources de juste valeur par instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Exemple – Calcul de la variation de la juste valeur d’un contrat à terme de gré à gré . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

2

Instruments fi nanciers

Exemple – Calcul de la variation de la juste valeur d’un swap de taux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Passifs fi nanciers indexés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-91

Exemple – Passif fi nancier indexé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-102

Compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-95Droit juridiquement exécutoire d’opérer compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96-97Intention de procéder à un règlement net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Intérêts, dividendes, pertes et gains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-102Décomptabilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103-140

Actifs fi nanciers – Opérations de titrisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104-112Illustration – Opération typique de titrisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Évaluation des droits détenus après une cession de créances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113-114Exemple – Enregistrement des cessions avec un produit en argent,

des instruments dérivés et d’autres passifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Exemple – Enregistrement de cessions de droits partiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Actifs et passifs de gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-121Exemple – Enregistrement d’un passif de gestion dans le cadre d’une cession de créances . . . . . . . . . . . . 118Exemple – Vente de créances avec conservation de la gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Exemple – Enregistrement de cessions de droits partiels avec un produit en argent,

des instruments dérivés, d’autres passifs et la gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Juste valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Exemple – Enregistrement de cessions lorsqu’il n’est pas possible en pratique d’estimer une juste valeur 122Créances de location dans des contrats de location-vente ou de location-fi nancement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Exemple – Enregistrement de cessions de créances de location avec valeurs résiduelles . . . . . . . . . . . . . . 123Passifs fi nanciers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124-140

Extinction de passifs fi nanciers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124-133Exemples – Placeur agissant à titre de mandataire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Modifi cations apportées aux ententes relatives aux lignes de crédit et au crédit renouvelable . . . . . . . . . . . . . . 134-135Exemple – Détermination de l’excédent de la capacité d’emprunt de la nouvelle entente sur la capacité

d’emprunt de l’entente précédente, et répercussions comptables connexes des frais et des coûts . . . . . . 135Extinction de passifs fi nanciers au moyen d’instruments de capitaux propres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136-138Passifs convertibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139-140

Exemple – Comptabilisation de l’extinction d’un instrument fi nancier composé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Comptabilité de couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141-179

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141-149Élément couvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150-152Élément de couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Comptabilisation de la couverture d’opérations futures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154-159Couverture de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160-161

Exemple – Couverture de l’achat futur d’une marchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Couverture de change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162-166

Exemple – Couverture en monnaie étrangère d’un achat futur de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Exemples – Couverture d’une opération future libellée en monnaie étrangère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Comptabilisation d’une couverture admissible d’un actif ou d’un passif portant intérêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Couverture du risque de taux d’intérêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168-169

Exemple – Swap de taux d’intérêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Swap de devises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170-171

Exemple – Swap de devises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Couverture de l’investissement net dans un établissement étranger autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Application de la comptabilité de couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170-177

Exemple – Effet de la comptabilité de couverture sur l’achat d’une machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Exemples – Effet de la comptabilité de couverture sur la couverture de l’opération future en monnaie . . . 175Exemples supplémentaires – Couverture d’une opération future libellée en monnaie étrangère . . . . . . . . . 176Exemple – Couverture du risque de taux d’intérêt à l’aide d’un swap de taux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

3 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

Cessation de l’application de la comptabilité de couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178-179Informations à fournir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180-207

Actifs fi nanciers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182-183Créances et effets à recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184-185

Cessions de créances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186-187Dépréciation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188-190Passifs fi nanciers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191-196Dérivés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197-198Comptabilité de couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199-201Éléments du résultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Risques et incertitudes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203-207

Annexe

4

Instruments fi nanciers

INTRODUCTION

La présente publication a été préparée en réponse aux demandes d’indications reçues relativement à l’application du chapitre 3856, «Instruments fi nanciers», de la Partie II du Manuel de CPA Canada – Comptabilité, Normes comptables pour les entreprises à capital fermé.

CPA Canada tient à exprimer sa reconnaissance à Jo-Ann Lempert, CPA, CA, auteure principale de la publication, et Jane Bowen, CPA, CA, ainsi qu’à Kate Ward, CPA, CA, réviseure technique.

Les indications et les exemples fournis ne font pas autorité. Toutes les décisions relatives à l’application d’une norme comptable nécessitent une compréhension approfondie des faits et des circonstances de chaque opération et l’exercice du jugement professionnel.

Les indications fi gurant dans cette publication sont à Octobre 2015. Il faudra recourir au jugement si les pratiques évoluent ou si le chapitre 3856 est mis à jour.

Gordon Beal, CPA, CA, M.Éd.Vice-président, Recherche, orientation et soutien

5 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

OBJET ET CHAMP D’APPLICATION

1. Le chapitre 3856, INSTRUMENTS FINANCIERS, est une norme exhaustive qui s’applique à tous les instruments fi nanciers et énonce de nombreuses exigences et indications, comme le montre le paragraphe ci-dessous :

Paragraphe 3856.01 Le présent chapitre défi nit des normes ayant trait :a) à la comptabilisation et à l’évaluation des actifs fi nanciers, des passifs fi nanciers et de certains contrats d’achat ou de

vente d’actifs non fi nanciers;b) au classement des instruments fi nanciers, par leur émetteur, dans les passifs et dans les capitaux propres;c) au classement des intérêts, des dividendes, des pertes et des gains correspondants;d) aux circonstances dans lesquelles il y a compensation entre des actifs fi nanciers et des passifs fi nanciers;e) aux conditions et aux modalités d’application de la comptabilité de couverture;f) aux informations à fournir sur les actifs fi nanciers et les passifs fi nanciers.

APERÇU DU CHAPITRE 3856

2. Les principes directeurs sous-jacents au chapitre 3856 sont les suivants :a) les instruments fi nanciers représentent des droits ou obligations qui répondent aux défi nitions des actifs ou des passifs et

doivent être présentés dans les états fi nanciers;b) la juste valeur représente la mesure la plus pertinente dans le cas des instruments fi nanciers et la seule mesure pertinente

dans le cas des instruments fi nanciers dérivés;c) seuls les éléments qui sont des actifs ou des passifs doivent être présentés à titre d’actifs ou de passifs dans les états

fi nanciers;d) les règles spéciales de comptabilisation des éléments désignés comme étant couverts ne valent que pour les éléments qui

répondent aux conditions d’application de la comptabilité de couverture.

3. Aux fi ns de l’application de ces principes, le chapitre 3856 fournit des indications sur le traitement comptable des instruments fi nanciers et répond aux questions suivantes :a) Qu’est-ce qu’un instrument fi nancier?

i) Le chapitre 3856 énumère plusieurs exemples courants d’instruments fi nanciers. Il décrit également des instruments qui ressemblent à des instruments fi nanciers, ou qui pourraient en être, mais qui sont exclus de son champ d’applica-tion (paragraphe 5 du présent chapitre).

b) À quel moment un instrument fi nancier doit-il être comptabilisé dans les états fi nanciers?i) Le chapitre 3856 exige qu’une entité comptabilise un instrument fi nancier lorsqu’elle devient partie à un contrat qui

fait intervenir des instruments fi nanciers, c.-à-d. immédiatement (paragraphe 10 du présent chapitre).c) Comment doit-on évaluer un instrument fi nancier lors de sa comptabilisation initiale et ultérieurement?

i) Le chapitre 3856 exige qu’un instrument fi nancier soit initialement évalué à sa juste valeur, ajustée pour tenir compte de tous les coûts de transaction et commissions connexes lorsqu’il sera évalué ultérieurement au coût ou au coût après amortissement (paragraphe 34 du présent chapitre).

ii) Aux fi ns de l’évaluation ultérieure, le chapitre 3856 exige que les instruments fi nanciers soient classés dans l’une ou l’autre des catégories suivantes :• à la juste valeur;• au coût ou au coût après amortissement. (paragraphe 51 du présent chapitre)

Le classement repose principalement sur les caractéristiques de l’instrument, mais l’entité peut choisir de classer un instrument dans la catégorie des instruments fi nanciers évalués à la juste valeur lors de sa comptabilisation initiale.

iii) Tous les actifs fi nanciers classés dans la catégorie des instruments fi nanciers évalués au coût ou au coût après amortis-sement doivent être soumis à un test de dépréciation à la fi n de chaque période (paragraphe 60 du présent chapitre).

d) Comment un instrument fi nancier doit-il être présenté?i) Le chapitre 3856 fournit des indications sur le classement d’un instrument fi nancier, ou des éléments d’un instrument

fi nancier, dans le passif ou les capitaux propres selon la substance du contrat (paragraphe 14 du présent chapitre).

6

Instruments fi nanciers

ii) L’élément de capitaux propres d’un passif fi nancier convertible en titres de capitaux propres doit être comptabilisé séparément. Cependant, le chapitre 3856 permet un choix de méthode comptable de sorte qu’il est possible d’évaluer à zéro cet élément de capitaux propres. Si cette option d’évaluation n’est pas choisie, l’élément de capitaux propres peut être évalué selon une méthode rationnelle, notamment la méthode du montant résiduel et la méthode de la juste valeur relative (paragraphe 32 du présent chapitre).

iii) Le chapitre 3856 exige que des actions privilégiées émises à titre de mesure de planifi cation fi scale dans le cadre des dispositions spécifi ées de la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada) soient présentées à la valeur nominale, sinon à la valeur attribuée ou déclarée, dans un poste distinct sous la rubrique des capitaux propres du bilan; il faut indiquer qu’elles sont rachetables au gré du porteur (paragraphe 27 du présent chapitre).

iv) Un actif fi nancier et un passif fi nancier peuvent être compensés seulement si les deux critères suivants sont réunis :— l’entité a un droit juridiquement exécutoire d’opérer compensation entre les deux éléments;— l’entité a l’intention soit de procéder à un règlement net, soit de réaliser l’actif et de régler le passif simultanément

(paragraphe 92 du présent chapitre).e) À quel moment un instrument fi nancier est-il décomptabilisé?

i) Dans le cas de créances cédées, seulement lorsque le contrôle en a été abandonné (paragraphe 104 du présent chapitre).ii) Dans le cas d’un passif fi nancier, lorsqu’il est éteint (paragraphe 124 du présent chapitre).

f) Quand et comment la comptabilité de couverture peut-elle être appliquée?i) La comptabilité de couverture est facultative.ii) La couverture n’est permise que dans des cas particuliers.iii) La comptabilité de couverture n’est permise que si l’entité a l’assurance raisonnable que les conditions essentielles de

l’élément de couverture et de l’élément couvert sont les mêmes.iv) Les informations particulières au sujet de la relation de couverture doivent être documentées.v) Lorsque les conditions d’application de la comptabilité de couverture sont remplies, la comptabilisation de l’élément

de couverture est modifi ée.vi) L’entité ne saurait cesser à sa guise d’appliquer la comptabilité de couverture, mais elle doit le faire si les conditions

essentielles de l’élément de couverture cessent de correspondre à celles de l’élément couvert (paragraphe 141 du pré-sent chapitre).

g) Quelles informations doivent être fournies au sujet des instruments fi nanciers?i) En règle générale, l’entité doit fournir des informations permettant aux utilisateurs d’évaluer l’importance des ins-

truments fi nanciers au regard de sa situation fi nancière et de sa performance fi nancière (paragraphe 180 du présent chapitre).

7 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

4. Le diagramme qui suit illustre l’application du chapitre 3856 aux opérations faisant intervenir des instruments fi nanciers :

Application générale du chapitre 3856, INSTRUMENTS FINANCIERS

L’entité est-elle devenue partie aux dispositions contractuelles d’un instrument fi nancier?

Pas certain

Aller au paragraphe 6 du présent chapitre

Oui L’instrument fi nancier est-il exclu du champ d’application du chapitre 3856, selon ce qui est énoncé au paragraphe 3856.03?

Oui D’autres normes peuvent s’appliquer

Non L’opération a-t-elle été conclue avec un apparenté? Oui La relation existe-t-elle seulement du

fait qu’une partie est membre de la direction (paragraphe 3856.09)?

Non L’opération est évaluée en conformité avec le chapitre 3840, OPÉRATIONS ENTRE APPARENTÉS

Non Oui

L’instrument sera-t-il évalué à la juste valeur ou au coût après amortissement après sa comptabilisation initiale?

Juste valeur• Placements dans des titres de capitaux propres cotés• Dérivés autres que ceux qui sont liés à une autre entreprise à capital

fermé et ceux qui sont des éléments constitutifs d’une relation de cou-verture admissible

• Autres instruments fi nanciers, si l’évaluation à la juste valeur est choisie lors de la comptabilisation initiale (ce choix est irrévocable)

Coût ou coût après amortissement• Placements dans des titres de capitaux propres non cotés• Dérivés qui ne sont pas évalués à la juste valeur• Tous les autres actifs fi nanciers et passifs fi nanciers qui ne sont pas

évalués à la juste valeur

Évaluation initiale

Évaluer initialement à la juste valeurPasser en charges les coûts de transaction dans la période au cours de laquelle ils sont engagés

Évaluer initialement à la juste valeur, majorée ou minorée des coûts de transaction et des commissions, le cas échéant

Évaluation ultérieure

Juste valeur

Actifs fi nanciers et passifs fi nanciers autres que les instruments de couverture ou les passifs indexés

Instruments de couverture Passifs fi nanciers indexés

Amortir toute prime, tout escompte, toute commission et tous coûts de transaction, le cas échéant, en résultat net sur la durée de vie prévue de l’instrument

Les dérivés qui sont des éléments de couverture sont comptabilisés à la première des dates suivantes :• la date à laquelle un paiement est

reçu ou effectué;• la date à laquelle l’instrument cou-

vert est comptabilisé (c.-à-d. que l’encaissement ou le paiement au titre de l’instrument de couverture est comptabilisé à titre de montant à recevoir ou à payer).

À chaque date de clôture, évaluer l’instrument au plus élevé des montants suivants :• le coût après amortissement de la

dette;• le montant qui serait à payer si

la formule d’indexation avait été appliquée à la date de clôture

L’ajustement au titre des variations de valeur attribuables à la clause d’indexation, le cas échéant, est comptabilisé immédiatement en résultat et présenté comme une composante distincte de la charge d’intérêts.

Évaluer, pour tous les actifs fi nanciers, s’il existe des indications de dépréciation à chaque date de clôture Y a-t-il eu un changement important

dans le calendrier ou le montant prévu des fl ux de trésorerie futurs?

Comptabiliser l’actif au plus élevé des montants suivants : • VA des fl ux de trésorerie attendus

de l’actif;• prix de vente à la date de clôture;• produit net prévu de la réalisation

des biens affectés en garantie.

Si l’actif a subi une dépréciation dans une période antérieure, évaluer si les conditions à l’origine de la dépréciation se sont résorbées

8

Instruments fi nanciers

Qu’est-ce qu’un instrument fi nancier?

5. Les défi nitions d’un actif fi nancier et d’un passif fi nancier sont présentées au paragraphe 3856.05 et elles sont résumées dans le tableau ci-après, dans lequel on trouve en outre quelques exemples d’actifs fi nanciers, de passifs fi nanciers et d’éléments exclus du champ d’application du chapitre 3856 :

Défi nitions Exemples d’instruments fi nanciers

Exemples d’éléments qui sontexclus du champ d’applicationdu chapitre 3856

Actif fi nancier : tout actif qui est• soit de la trésorerie;• soit un droit contractuel de recevoir

d’une autre partie de la trésorerie ou un autre actif fi nancier;

• soit un droit contractuel d’échanger des instruments fi nanciers avec une autre partie à des conditions potentiellement favorables pour l’entité;

• soit un instrument de capitaux propres d’une autre entité(voir l’alinéa 3856.05 h)).

• trésorerie• dépôts à vue ou à terme• billets de trésorerie• acceptations bancaires• obligations et bons du Trésor• comptes débiteurs, effets à recevoir et

prêts• obligations et instruments d’em-

prunt semblables détenus à titre de placements

• actions ordinaires ou privilégiées et instruments de capitaux propres sem-blables détenus à titre de placements

• certains bons de souscription, options, contrats à terme normalisés, contrats à terme de gré à gré et swaps s’ils sont assortis de conditions potentiellement favorables (ces éléments répondent aussi à la défi nition d’un dérivé – voir ci-après) (paragraphe 3856.02 et sous-alinéa 3856.05 h)iii))

• coût qu’engage une entité pour acquérir d’une autre partie un droit de racheter ses propres instruments de capitaux propres; ce coût est porté en diminution de ses capitaux propres (alinéa 3856.05 h))

• frais payés d’avance• stocks• immobilisations corporelles• droits sur les actifs loués

(alinéa 3856.03 b))• immobilisations incorporelles comme

les brevets et les marques de commerce• impôts sur les bénéfi ces**• participations dans des fi liales, par-

ticipations des entités sous infl uence notable ou intérêts dans des partena-riats (alinéa 3856.03 a))*

• contrats émis par l’acquéreur (non par le vendeur) relativement à une contre-partie conditionnelle dans un regrou-pement d’entreprises jusqu’à ce qu’on soit fi xé quant à la réalisation ou non de la condition (alinéa 3856.03 k))

Passif fi nancier : tout passif correspondant à une obligation contractuelle :• soit de remettre à une autre partie de la

trésorerie ou un autre actif fi nancier;• soit d’échanger des instruments fi nan-

ciers avec une autre partie à des condi-tions potentiellement défavorables pour l’entité.

• comptes créditeurs, effets à payer et emprunts (alinéa 3856.02 d))

• obligations et instruments d’emprunt semblables émis (alinéa 3856.02 e))

• obligations perpétuelles• dans certains cas, les actions privilé-

giées, les parts de coopératives et les parts de sociétés de personnes et des ins-truments de capitaux propres semblables émis sont en substance des passifs fi nan-ciers (paragraphe 3856.20 etalinéa 3856.05 j))

• certains bons de souscription, options, contrats à terme normalisés, contrats à terme de gré à gré et swaps s’ils sont assortis de conditions défavorables (ces éléments répondent aussi à la défi nition d’un dérivé – voir ci-après)(alinéa 3856.02 g) et sous-alinéa 3856.05 j)ii))

* Voir, selon le cas, le chapitre 3051, 3056 ou 1591.

En septembre 2014, le nouveau chapitre 1591, FILIALES, a été publié en remplacement du chapitre 1590. En outre, la NOC-15, Consolidation des entités à détenteurs de droits variables (variable interest entities), a été retirée, le nouveau chapitre 3056, INTÉRÊTS DANS DES PARTENARIATS, a remplacé le chapitre 3055 et des modifi cations corrélatives ont été apportées au chapitre 3051, PLACEMENTS. Ces modifi cations s’appliquent aux états fi nanciers annuels des exercices ouverts à compter du 1er janvier 2016. L’application anticipée est permise pourvu que toutes les modifi cations soient appliquées en même temps. Ces modifi cations ne devraient pas changer la conclusion quant au classement des instruments fi nanciers correspon-dants.

** Les défi nitions d’un actif fi nancier et d’un passif fi nancier présentées dans le chapitre 3856 désignent les éléments créés par contrat, de sorte que les dettes et les créances résultant d’exigences de la loi, comme les impôts sur les bénéfi ces et les taxes d’accise, sont exclues du champ d’application du chapitre 3856.

9 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

Contrepartie conditionnelle dans un regroupement d’entreprises

6. Comme on l’indique dans le tableau qui précède, les contrats émis par un acquéreur relativement à une contrepartie condition-nelle dans un regroupement d’entreprises ne sont pas visés par le chapitre 3856 tant que l’on n’est pas fi xé quant à la réalisation ou non de la condition. Cependant, lorsque la condition s’est réalisée, les montants contractuels doivent être réévalués confor-mément au chapitre 3856. L’exception particulière relative à la contrepartie conditionnelle vise l’acquéreur, comme on l’indique dans le paragraphe ci-dessous :

Alinéa 3856.03 k) les contrats émis par l’acquéreur (mais non par le vendeur) relativement à une contrepartie condition-nelle dans un regroupement d’entreprises jusqu’à ce qu’on soit fi xé quant à la réalisation ou non de la condition (voir les paragraphes .41 et .42 du chapitre 1582, REGROUPEMENTS D’ENTREPRISES). Cette exclusion vaut seulement pour l’acqué-reur (l’entité qui comptabilise le regroupement) et non pas pour le vendeur.

7. Le chapitre 1582, REGROUPEMENTS D’ENTREPRISES, fournit les indications supplémentaires suivantes sur l’évaluation de la contrepartie conditionnelle :

Paragraphe 1582.60 Certains changements de la juste valeur de la contrepartie conditionnelle que l’acquéreur compta-bilise après la date d’acquisition peuvent résulter d’informations complémentaires que l’acquéreur a obtenues après cette date à propos des faits et des circonstances qui existaient à la date d’acquisition. Ces changements sont des ajustements de période d’évaluation aux termes des paragraphes 1582.47 à .51. Toutefois, les changements résultant d’événements posté-rieurs à la date d’acquisition, tels que la réalisation d’un objectif de résultat, le fait d’atteindre un cours de l’action donné ou d’atteindre un jalon dans un projet de recherche et développement, ne sont pas des ajustements de période d’évaluation. L’acquéreur doit comptabiliser les changements de juste valeur de contreparties conditionnelles qui ne sont pas des ajuste-ments de période d’évaluation comme suit :a) La contrepartie conditionnelle classée en capitaux propres ne doit pas être réévaluée et son règlement ultérieur doit

être comptabilisé en capitaux propres.b) La contrepartie conditionnelle classée comme un actif ou un passif doit être réévaluée à la juste valeur lorsqu’on est

fi xé quant à la réalisation ou non de la condition, et le gain ou la perte, le cas échéant, doit être comptabilisé en résul-tat net. L’actif ou le passif qui en résulte, s’il s’agit d’un instrument fi nancier, doit ultérieurement être comptabilisé conformément au chapitre 3856, INSTRUMENTS FINANCIERS, et le gain ou la perte, le cas échéant, doit être comptabi-lisé en résultat net.

DÉFINITIONS

8. Le chapitre 3856 présente de nombreuses défi nitions, au paragraphe 3856.05 et dans les annexes A et B de la norme, et ces défi nitions ont été reproduites dans l’annexe du présent chapitre pour faciliter la consultation.

COMPTABILISATION

9. Les instruments fi nanciers sont initialement comptabilisés dans les états fi nanciers lorsque l’entité devient partie aux dispo-sitions contractuelles de ceux-ci. Habituellement, cela survient lorsque l’entité s’engage à acheter ou à vendre un instrument fi nancier (ce que l’on appelle la «date de transaction»). La comptabilisation à cette date refl ète exactement l’effet économique des opérations et est la seule méthode qui procure une information transparente dans le cas des dérivés.

10

Instruments fi nanciers

10. Exemple – Comptabilisation à la date de transaction

Le 30 décembre 20X1, Achat inc. achète 100 actions d’une société à leur juste valeur pour un montant total de 100 $. L’opération est réglée le 2 janvier 20X2 et, à cette date, Achat inc. reçoit les actions et paie le prix d’achat. Le 31 décembre 20X1, la juste valeur totale des actions passe à 115 $ et, à la date de règlement, soit le 2 janvier 20X2, elle atteint 125 $.

Écritures de journalÉvaluation ultérieure au coût après amortissement (placement dans des actions d’une société à capital fermé)

Évaluation ultérieure à la juste valeur (placement dans des actions d’une société à capital ouvert)

30 décembre 20X1Dt Placement dans des actions 100 $ Dt Placement dans des actions 100 $

Ct Créditeurs 100 $ Ct Créditeurs 100 $31 décembre 20X1

Aucune écriture Dt Placement dans des actions 15 $Ct Hausse latente de la juste

valeur* 15 $2 janvier 20X2

Dt Créditeurs 100 $ Dt Placement dans des actions 10 $Ct Trésorerie 100 $ Dt Créditeurs 100

Ct Hausse latente de la juste valeur* 10 $

Ct Trésorerie 100* Cette expression n’est pas un intitulé requis; elle n’est utilisée que pour décrire la variation de la juste valeur qui est comptabilisée en résultat net.

11. Exemple – Comptabilisation à la date de règlement

Les faits sont les mêmes : Le 30 décembre 20X1, Achat inc. achète 100 actions d’une société à leur juste valeur pour un montant total de 100 $. L’opération est réglée le 2 janvier 20X2 et, à cette date, Achat inc. reçoit les actions et paie le prix d’achat. Le 31 décembre 20X1, la juste valeur totale des actions passe à 115 $ et, à la date de règlement, soitle 2 janvier 20X2, elle atteint 125 $.

Écritures de journalÉvaluation ultérieure au coût après amortissement (placement dans des actions d’une société à capital fermé)

Évaluation ultérieure à la juste valeur (placement dans des actions d’une société à capital ouvert)

30 décembre 20X1Aucune écriture Aucune écriture

31 décembre 20X1Aucune écriture Aucune écriture

2 janvier 20X2Dt Placement dans des actions 100 $ Dt Placement dans des actions 100 $

Ct Trésorerie 100 $Aucune écriture Dt Placement dans des actions 25 $

Ct Hausse latente de la juste valeur*

25 $

*Cette expression n’est pas un intitulé requis; elle n’est utilisée que pour décrire la variation de la juste valeur qui est comptabilisée en résultat net.

12. Dans cet exemple, lorsque le placement est ultérieurement évalué à la juste valeur, le gain latent est entièrement comptabiliséen janvier 20X2 lorsque la comptabilité à la date de règlement est appliquée. Si l’opération est réglée dans le même exercice, les deux méthodes ne donneraient pas un résultat net différent. Cependant, si la fi n de l’exercice se situe entre la date de l’opération et la date de règlement, le montant au bilan et le résultat net seraient différents. Le montant au bilan serait également différent même lorsque le placement est ultérieurement évalué au coût, car le placement et le passif sont tous deux comptabilisés pour 100 $. Comme l’ordre crée essentiellement le passif fi nancier, la date de l’opération refl ète mieux les effets économiques de l’opération.

11 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

CLASSEMENT

13. Le chapitre 3856 ne requiert que quelques décisions en matière de classement. En général, les dérivés (autres que ceux qui sont des éléments constitutifs d’une relation de couverture admissible et ceux qui sont liés à des instruments de capitaux propres – instruments dont la juste valeur ne peut être déterminée facilement – et qui doivent être réglés par la remise de tels instruments) et les placements dans des instruments de capitaux propres cotés sur un marché actif ne posent pas de problème de classement, car ils doivent être évalués à la juste valeur après leur comptabilisation initiale (paragraphe 3856.12).

14. Une décision en matière de classement qu’il est possible de prendre concerne le fait qu’au moment de la comptabilisation initiale, l’actif fi nancier ou le passif fi nancier peut être désigné comme étant évalué à la juste valeur. En outre, il est possible d’évaluer à la juste valeur un instrument de capitaux propres qui cesse d’être coté sur un marché actif. L’évaluation à la juste valeur peut se révéler utile lorsque l’actif ou le passif est couvert au moyen d’un dérivé, mais que la comptabilité de couverture n’est pas ou ne peut pas être appliquée. Dans ces cas, le choix de recourir à l’évaluation à la juste valeur est irrévocable (paragraphe 3856.13). Il convient aussi de noter que le choix d’utiliser la juste valeur s’effectue pour chaque actif fi nancier ou passif fi nancier au moment de la comptabilisation initiale, et non pas pour une catégorie ou un groupe d’éléments semblables. Il faut tenir des comptes sup-plémentaires pour suivre les instruments fi nanciers qui sont désignés comme devant être évalués à la juste valeur.

15. Le choix irrévocable d’évaluer les instruments fi nanciers à la juste valeur peut convenir dans les situations suivantes, s’il est facile de connaître ou de déterminer la juste valeur :a) Lorsque des placements admissibles à l’évaluation au coût après amortissement sont gérés en fonction de la juste valeur. Par

exemple, lorsque les excédents de trésorerie sont investis dans un portefeuille composé de titres portant intérêt et de titres de capitaux propres, il est souvent plus facile d’en évaluer le rendement lorsque tous les titres sont évalués selon la même méthode.

b) La comptabilisation de tous les placements à la juste valeur peut simplifi er la tenue de comptes. Le maintien de tableaux d’amortissement pour les titres portant intérêt est plus exigeant sur le plan opérationnel que l’inscription des justes valeurs et des opérations en trésorerie.

c) Lorsqu’il n’est pas certain qu’un instrument fi nancier est négocié sur un marché actif (voir la défi nition d’un marché actif au paragraphe 3856.A9). Par exemple, les parts de certains fonds communs de placement ne sont pas rachetables tous les jours et, de ce fait, elles ne peuvent être considérées comme étant activement négociées. Cela dit, il est habituellement plus facile et utile d’évaluer de tels placements à la juste valeur.

d) Lorsque la juste valeur est plus pertinente pour les utilisateurs.e) Pour simplifi er la comptabilisation des coûts de transaction. Les coûts de transaction doivent être amortis sur la durée de vie

de tout instrument fi nancier évalué au coût après amortissement.

Passif ou capitaux propres

16. Les indications relatives au classement d’un instrument de fi nancement émis en tant que passif fi nancier ou instrument de capi-taux propres fi gurent sous l’intertitre «Présentation» du chapitre 3856, soit aux paragraphes 3856.20 à .23.

17. Dans certains cas, il peut être diffi cile de déterminer si un instrument fi nancier doit être classé dans le passif ou les capitaux propres. Par exemple, certains instruments fi nanciers ont l’apparence juridique d’instruments de capitaux propres bien qu’ils soient en réalité des passifs, car ils exigent que l’émetteur effectue un paiement d’un montant déterminé ou déterminable en faveur du porteur. D’autres instruments combinent à la fois des caractéristiques associées aux instruments de capitaux propres et des caractéristiques associées aux passifs fi nanciers; une telle combinaison fait en sorte qu’il est diffi cile de déterminer s’ils sont des instruments de capitaux propres ou de passif dans leur intégralité.

18. Pour déterminer si un instrument fi nancier doit être classé dans le passif ou les capitaux propres, il faut prendre en considération la défi nition des termes «instrument de capitaux propres» et «passif fi nancier» :

Alinéa 3856.05 e) Instrument de capitaux propres : tout contrat constatant un droit résiduel sur les actifs d’une entité après déduction de tous ses passifs.

Alinéa 3856.05 j) Passif fi nancier : tout passif correspondant à une obligation contractuelle :i) soit de remettre à une autre partie de la trésorerie ou un autre actif fi nancier;ii) soit d’échanger des instruments fi nanciers avec une autre partie à des conditions potentiellement défavorables pour

l’entité.

19. C’est la substance des conditions contractuelles de l’instrument fi nancier, et non sa forme ou son apparence juridique, qui en détermine le classement dans le bilan de l’émetteur. Cette détermination est effectuée lors de la comptabilisation initiale de

12

Instruments fi nanciers

l’instrument, sans prendre en compte les caractéristiques non substantielles ou négligeables, et le classement qui en résulte n’est pas changé à moins que les conditions de l’instrument ne soient modifi ées ou qu’il ne soit sorti du bilan.

20. Pour déterminer si l’instrument fi nancier ou ses composantes répondent à la défi nition d’un passif fi nancier, il faut tenir compte du fait que l’existence d’une restriction de la capacité de l’émetteur de remplir une obligation, par exemple l’inaccessibilité d’une monnaie étrangère ou la nécessité d’obtenir une autorisation de paiement auprès d’une autorité de réglementation, n’an-nule pas l’obligation de l’émetteur ou le droit du porteur qui sont rattachés à l’instrument.

21. Lorsqu’un émetteur a une obligation contractuelle dont le montant est déterminé, ou dont le montant fl uctue en totalité ou en partie en fonction de l’évolution d’une variable autre que le cours de ses instruments de capitaux propres, et qu’il doit ou peut régler l’obligation contractuelle en livrant un nombre suffi sant de ses propres instruments de capitaux propres pour s’acquitter de son obligation, l’obligation en question est un passif fi nancier, car la contrepartie est assurée d’obtenir une valeur déterminée et n’est pas exposée au risque résiduel de l’émetteur. Les obligations contractuelles peuvent être établies explicitement ou indi-rectement en raison des conditions attachées à un instrument.

22. Lorsqu’un émetteur n’a pas une obligation contractuelle de remettre de la trésorerie ou un autre actif fi nancier ou d’échanger un autre instrument fi nancier dans des conditions potentiellement défavorables, l’instrument est un instrument de capitaux propres. Lorsque l’émetteur n’a pas l’obligation contractuelle de verser une part proportionnelle des dividendes ou d’autres distributions de sommes prélevées sur les capitaux propres, l’instrument est un instrument de capitaux propres. Des précisions sont fournies sur les éléments comme les parts de sociétés de personnes dans le paragraphe suivant :

Paragraphe 3856.A27 Certains instruments fi nanciers, comme les parts de sociétés de personnes et certaines catégories de parts de coopératives, prévoient le paiement au porteur d’une part proportionnelle des capitaux propres résiduels de l’émetteur. Ces instruments fi nanciers peuvent être assortis d’une condition de rachat obligatoire dans des circonstances déterminées dont la réalisation est certaine, par exemple le décès du porteur, mais ne font aucune obligation à l’émetteur de livrer ou d’échanger des actifs fi nanciers, pour une valeur déterminée, avant la date du rachat. Lors de leur émission, et sous réserve du paragraphe 3856.A28, ces instruments fi nanciers sont des instruments de capitaux propres de l’émetteur. Plus tard, lorsque le porteur a le droit de retirer ses fonds et qu’il décide de se prévaloir de ce droit, l’émetteur peut se voir contraint de faire un paiement dont le montant et la date sont déterminés ou déterminables. Cette obligation répond à la défi nition d’un passif fi nancier et elle est présentée à ce titre.

23. Si l’estimation quant à la probabilité de réalisation d’un événement futur est modifi ée, le classement d’un instrument fi nancier dans le passif ou les capitaux propres n’est pas modifi é pour autant. Si l’événement futur se réalise et que l’instrument fi nancier continue d’exister, ce dernier est décomptabilisé, et un nouveau passif fi nancier ou un nouvel instrument de capitaux propres est comptabilisé selon les conditions qui subsistent. De même, le classement n’est pas infl uencé par l’expérience historique ou les intentions, mais il repose sur la substance réelle des accords contractuels. En outre, on ne tient pas compte de facteurs qui ne concernent pas les conditions contractuelles pour déterminer si un instrument est correctement classé dans le passif ou les capitaux propres.

24. Il faut noter la possibilité que des contraintes économiques qui occasionnent un règlement en trésorerie n’entraînent pas le clas-sement de l’instrument fi nancier à titre de passif fi nancier, s’il n’y a pas d’obligation contractuelle :

Paragraphe 3856.A26A S’il n’y a pas d’obligation contractuelle de racheter un instrument fi nancier, les contraintes éco-nomiques n’entraînent pas le classement de l’instrument à titre de passif fi nancier.

On a ajouté le paragraphe 3856.A26A pour clarifi er ce point; ce paragraphe s’applique aux états fi nanciers des exercices ouverts à compter du 1er janvier 2014.

25. Les contraintes économiques s’entendent de situations qui obligeront une entité à adopter une ligne de conduite déterminée dans l’avenir parce que celle-ci sera beaucoup plus avantageuse sur le plan économique que toutes les autres possibilités qui s’offri-ront à elle. Ainsi, dans le marché des souscriptions privées, les investisseurs cherchent souvent à incorporer un mécanisme de liquidité aux conditions de leurs placements qui leur confère un droit leur permettant d’obtenir la vente de l’entreprise émettrice si une situation ou un événement déclencheur (tel qu’un premier appel public à l’épargne) n’a pas eu lieu passé un délai d’une durée déterminée.

13 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

26. Ce droit est une forme de «droit de vente forcée», qui vise à donner aux investisseurs le pouvoir de recouvrer leur investisse-ment. L’entreprise émettrice aurait alors le choix de se conformer aux mécanismes du droit de vente forcée ou, dans un délai d’une durée convenue, de lever une «option de rachat» des actions. Cette option de rachat serait le droit, et non l’obligation, de l’entreprise d’éviter l’application du droit de vente forcée en achetant les actions des investisseurs. Les investisseurs ont le contrôle de l’opération puisque l’entreprise ne peut exercer son option de rachat sans que ceux-ci aient exercé leur droit de vente forcée. Dans cette situation, il pourrait être avantageux de racheter les actions des investisseurs afi n d’éviter ce qui équivaudrait à une prise de possession de l’entreprise, ou des actions ordinaires, par les investisseurs. L’entreprise émettrice a le droit, mais non pas l’obligation, de racheter les actions afi n d’éviter l’application du droit de vente forcée par l’investisseur.

Actions privilégiées émises à titre de mesure de planifi cation fi scale

27. La seule exception aux indications ci-dessus vise les actions privilégiées émises à titre de mesure de planifi cation fi scale dans le cadre des dispositions prévues aux articles 51, 85, 85.1, 86, 87 ou 88 de la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada) et qui sont rachetables au gré du porteur. Ces actions doivent être présentées à la valeur nominale, à la valeur attribuée ou à la valeur décla-rée dans un poste distinct sous la rubrique des capitaux propres du bilan, et il doit être indiqué de façon appropriée qu’elles sont rachetables au gré du porteur. Cette exigence est énoncée dans le paragraphe ci-dessous :

Paragraphe 3856.23 Une entité qui émet des actions privilégiées à titre de mesure de planifi cation fi scale dans le cadre des dispositions prévues aux articles 51, 85, 85.1, 86, 87 ou 88 de la «Loi de l’impôt sur le revenu» (Canada) doit présen-ter ces actions à la valeur nominale, sinon à la valeur attribuée ou déclarée, dans un poste distinct sous la rubrique des capitaux propres du bilan, et indiquer de façon appropriée qu’elles sont rachetables au gré du porteur. Lorsque le porteur réclame le rachat de ses actions, l’émetteur doit les reclasser comme passifs, en les évaluant à leur valeur de rachat. Tout ajustement doit être comptabilisé dans les bénéfi ces non répartis.

28. L’exemple qui suit illustre la présentation :

Capitaux propresActions ordinaires 100Actions privilégiées1 000 actions de catégorie B (rachetables au gré du porteur à 1 000 000 $) 10

29. Les obligations d’information relatives à ces actions privilégiées sont énoncées ainsi au chapitre 3856 :

Alinéa 3856.47 c) Dans le cas d’une action privilégiée émise à titre de mesure de planifi cation fi scale mentionnée au paragraphe 3856.23, l’entité doit fournir les informations suivantes :i) dans le corps même du bilan, le prix de rachat total de l’ensemble des catégories d’actions de ce type en circulation;ii) le prix de rachat total pour chaque catégorie d’actions de ce type;iii) le montant total des rachats prévus qui doivent être faits au cours de chacun des cinq prochains exercices.

30. Lorsque le porteur réclame le rachat, les actions sont reclassées comme passifs et sont évaluées à leur valeur de rachat. Tout ajustement est comptabilisé dans les bénéfi ces non répartis. Le maintien de cette exemption en ce qui a trait au classement fait l’objet d’un exposé-sondage et est actuellement examiné par le CNC. Les lecteurs devraient s’intéresser aux projets en cours pour être informés des modifi cations éventuelles apportées aux indications du chapitre 3856.

14

Instruments fi nanciers

Exemples – Passif ou capitaux propres

31. Les instruments fi nanciers qui suivent sont des exemples d’éléments qui seraient considérés comme un passif fi nancier ou comme des instruments de capitaux propres :

Passif fi nancier Instrument de capitaux propresUne entité reçoit 10 000 $ et promet de remettre, 3 ans plus tard, la somme de 10 000 $ ou des actions ayant une valeur de 10 000 $.

Une entité reçoit 10 000 $ et promet de remettre, 3 ans plus tard, 10 000 actions. On peut décrire cette opération comme une «souscription d’actions», ou employer une description semblable, dans la section des capitaux propres.

Une entité reçoit 10 000 $ et promet de remettre, 3 ans plus tard, des actions dont la valeur est égale à la valeur de l’avance initiale ajustée pour tenir compte de la fl uctuation du prix de l’or sur le marché.

Une entité reçoit 10 000 $ et promet de remettre un nombre déterminé d’actions à une date déterminée. On peut décrire cette opération comme une «souscription d’actions», ou employer une description semblable, dans la section des capitaux propres.

Actions privilégiées* émises pour un montant de 10 000 $, rachetables à une date déterminée (selon les conditions de l’accord contractuel) à un prix déterminé et assorties de dividendes obligatoires versés à des dates prévues.Les actions privilégiées et les dividendes obligatoires répondent tous deux à la défi nition d’un passif fi nancier.

Actions privilégiées* émises pour un montant de 10 000 $, sans date de remboursement déterminée, rachetables au gré de l’émetteur, non assorties de dividendes à payer.

Actions privilégiées* émises pour un montant de 10 000 $, rachetables à une date déterminée à un prix déterminé, non assorties de dividendes obligatoires.Actions privilégiées rachetables au gré du porteur ou obligatoirement rachetables par l’émetteur qui ne satisfont pas à l’exemption pour être classées en tant qu’instruments de capitaux propres en vertu du paragraphe 3856.23 pour les actions privilégiées émises dans le cadre de certaines mesures de planifi cation fi scale.

Actions privilégiées rachetables au gré du porteur ou obligatoirement rachetables par l’émetteur, dans les cas suivants :• les actions privilégiées sont les titres de capitaux

propres subordonnés de dernier rang émis par l’entité et confèrent le droit à une part proportionnelle des capitaux propres résiduels;

• la clause de rachat s’étend à 100 % des actions ordi-naires (ou des instruments qui sont en substance des actions ordinaires), et le mode de détermination du prix de rachat est le même pour toutes les actions;

• toutes les actions rachetables comportent des carac-téristiques essentiellement semblables à celles des actions ordinaires de l’entreprise; par exemple, elles ne confèrent aucun avantage substantiel en cas de liquida-tion ou de distribution de dividendes;

• l’événement donnant lieu au rachat est le même pour toutes les actions visées par la clause de rachat (par exemple, rachat à la démission, au départ, à la retraite ou au décès de l’actionnaire).

* Ces actions ne sont pas visées par l’exception ci-dessus, c’est-à-dire qu’elles ne sont pas émises à titre de mesure de planifi cation fi scale dans le cadre des dispositions prévues aux articles 51, 85, 85.1, 86, 87 ou 88 de la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada).

Instruments fi nanciers composés

32. Lorsqu’un instrument fi nancier contient à la fois des éléments de passif et des éléments de capitaux propres, chaque élément doit être classé en fonction de sa substance, compte tenu de la défi nition d’un passif fi nancier et d’un instrument de capitaux propres. La présentation séparée des composantes passif et capitaux propres d’un même instrument, selon la nature de chacune, traduit plus fi dèlement la situation fi nancière de l’entité. Par exemple, lorsqu’un passif fi nancier est assorti de bons de souscription ou d’options détachables, le fait que des éléments de passif et des éléments de capitaux propres soient créés par plus d’un instru-ment distinct, plutôt que par un seul instrument, par exemple, une dette convertible, est davantage une question de forme que de substance.

15 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

33. Le classement distinct fondé sur la substance des conditions contractuelles de l’accord dont il est question ci-dessus s’applique même si l’instrument fi nancier contient des composantes qui ne sont ni un passif fi nancier ni un instrument de capitaux propres de l’émetteur. Par exemple, un instrument qui confère au porteur le droit de recevoir en règlement un actif non fi nancier comme une quantité d’or (c.-à-d. une marchandise) et une option d’échange de ce droit contre des actions de l’émetteur contient des éléments de passif et des éléments de capitaux propres. L’émetteur comptabilise et présente l’instrument de capitaux propres (l’option d’échange) séparément des composantes passif de l’instrument composé, que les passifs soient fi nanciers ou non fi nanciers.

ÉVALUATIONÉvaluation initiale – Opérations conclues dans des conditions normales de concurrence

34. Les instruments fi nanciers émis ou acquis dans le cadre d’opérations conclues dans des conditions normales de concurrence sont initialement évalués à la juste valeur. Étant donné que la juste valeur est le prix qu’un intervenant du marché sans lien de dépendance paierait ou recevrait dans le cadre d’une opération courante réalisée dans les conditions de marché en vigueur au moment de la comptabilisation initiale, la juste valeur initiale de l’instrument fi nancier est normalement le prix de transaction, c’est-à-dire la juste valeur de la contrepartie donnée ou reçue.

Commissions et coûts de transaction

35. Le traitement des commissions et des coûts de transaction directement attribuables à la création, à l’acquisition, à l’émission ou à la prise en charge d’instruments fi nanciers varie selon la façon dont l’instrument est évalué ultérieurement. Si l’instrument est évalué ultérieurement à la juste valeur, les coûts de transaction et les commissions sont comptabilisés en résultat dans la période au cours de laquelle ils sont engagés, car ils ne font pas partie de la juste valeur de l’instrument fi nancier et ne répondent pas à la défi nition d’un actif, condition nécessaire à la comptabilisation séparée (paragraphe 3856.12). Si l’instrument est évalué ulté-rieurement au coût ou au coût après amortissement, les commissions et les coûts de transaction sont inclus dans la valeur initiale de l’instrument. Les coûts de transaction inclus dans la valeur initiale d’un instrument portant intérêt sont amortis sur la durée de vie de cet instrument (paragraphes 3856.07 et .A4). Les commissions d’attente et les coûts de transaction associés à une ligne de crédit ou à un crédit renouvelable sont comptabilisés en tant qu’actif, par exemple dans les charges payées d’avance, et amortis sur la durée de l’engagement, car ils sont, pour l’essentiel, semblables à une prime d’assurance. Les commissions représentent les coûts engagés pour avoir la capacité de prélever des sommes sur la ligne de crédit ou le crédit renouvelable pendant la durée de l’entente (paragraphe 3856.A57).

36. Exemple – Placement dans des instruments de capitaux propres évalués au coût

Le 14 février 20X1, Investisseur inc. a acquis 10 000 actions ordinaires de Capital fermé inc. pour une contrepartie de 10 000 $, ce qui lui a conféré 10 % des droits de vote de la société émettrice. Investisseur inc. et Capital fermé inc. ne sont pas des apparentés, et le prix versé pour l’acquisition des actions ordinaires correspond à la juste valeur des actions à la date d’acquisition. Investisseur inc. a également engagé des honoraires juridiques de 500 $ afi n d’immatriculer les actions à son nom.Date Écriture14 février 20X1 Dt Placement dans Capital fermé 10 500 $

Ct Trésorerie 10 500 $

Emprunts à vue

37. La juste valeur d’un passif fi nancier comportant une composante à vue est au moins égale à la somme payable à vue, actualisée à partir de la première date à laquelle le paiement peut être exigé. La date d’échéance d’un élément ne comportant aucune condi-tion contractuelle de remboursement ne peut être ultérieure à la première date à laquelle le paiement peut être exigé. En pratique, la juste valeur initiale de ces passifs fi nanciers correspond souvent au prix auquel le prêt a été consenti au client par le prêteur, c.-à-d. le montant exigible à vue. Cependant, il faut prendre en compte l’incidence de l’actualisation si elle est importante, ce qui est plus probable lorsque la période avant la date à laquelle le paiement peut être exigé est longue, ou lorsque le contexte commercial se caractérise par des taux d’intérêt élevés. Une autre source de complexité est abordée au paragraphe 3856.A12, à savoir : «lorsque le remboursement d’un instrument d’emprunt est subordonné au droit d’une autre partie, la première date à laquelle le paiement peut être exigé est le lendemain de la date d’échéance de l’instrument de rang supérieur».

38. Le taux d’intérêt utilisé pour actualiser un instrument fi nancier payable à vue doit être le taux que l’entité pourrait obtenir pour un instrument semblable dont l’échéance correspond à la première date à laquelle le paiement de l’instrument peut être exigé, ou se rapproche le plus possible de cette date. Le taux comprend la prime de risque qui serait exigée par un tiers pour un instrument fi nancier dont la qualité de crédit et les conditions sont comparables (paragraphe 3856.A13).

16

Instruments fi nanciers

39. Exemples – Comptabilisation d’un emprunt à vue et d’un crédit renouvelable – commissions sur prêts et coûts

Exemple 1 – Emprunt à termeExemple 2 – Emprunt à vue sans conditions de remboursement

Exemple 3 – Ligne de crédit renouvelable

Banque de prêteurs consent à Emprunteuse inc. un empruntde 100 000 $ d’une durée de 5 ans, portant intérêt au taux annuel de 6 %, payable mensuellement, le principal étant intégralement remboursable à l’échéance. Banque de prêteurs peut exiger le remboursement de l’emprunt en tout temps si des conditions spécifi ées ne sont pas remplies. À l’octroi de l’emprunt, Banque de prêteurs facture à Emprunteuse inc. des coûts de transaction de 1 250 $ pour l’octroi du prêt et l’enregistrement des garanties.

Emprunteuse inc. contracte un emprunt à vue de 100 000 $ auprès de Banque de prêteurs. Banque de prêteurs peut exiger le remboursement de l’emprunt en tout temps. L’emprunt porte intérêt au taux annuel de 6 %. À l’octroi de l’emprunt, la banque facture à Emprunteuse inc. une commission d’octroi de 1 250 $.

Emprunteuse inc. obtient de Banque de prêteurs une ligne de crédit renouvelable d’un montant maximal de 100 000 $. Banque de prêteurs peut exiger le remboursement des sommes prélevées en tout temps. Les sommes prélevées sur la ligne de crédit portent intérêt au taux annuel de 6 %. À l’octroi de la ligne de crédit, la banque facture à Emprunteuse inc. une commission d’attente de 1 250 $. Aucune somme n’a été prélevée sur la ligne de crédit au cours de la première année.

Dt Trésorerie(100 000 $ –1 250 $)

98 750 $ Dt Trésorerie 98 750 $ Dt Frais payés d’avance

1 250 $

Ct Emprunt 98 750 $ Dt Commission sur prêt*

1 250 Ct Trésorerie 1 250 $

Ct Emprunt 100 000 $Écriture à la fi n de l’exercice 1

Dt Charge d’intérêts*

250 $ Dt Charge d’intérêts*

1 250 $

Ct Emprunt 250 $ Ct Charges payées d’avance

1 250 $

Dans le présent exemple, la méthode de l’amortissement linéaire est appliquée, mais la méthode du taux d’intérêt effectif peut aussi bien être appliquée.* Ce compte doit être présenté en tantque composante distincte de la charged’intérêts dans l’état des résultats.

* Ce compte peut aussi porter unintitulé semblable, et doit être présentéen tant que composante distincte de lacharge d’intérêts.

* Ce compte peut aussi porter l’intitulé«Amortissement d’une commissionpayée d’avance» ou un intitulésemblable, et peut être présenté en tantque composante distincte de la charged’intérêts.

Intérêts sur emprunt bancaireIntérêts sur emprunt bancaire(6 % * 100 000 $) 6 000 $ Intérêts sur emprunt bancaire 6 000 $ Intérêts sur emprunt bancaire 0 $Amortissement de la commission sur prêt 250 Commission sur prêt 1 250 Commission sur prêt 1 250Total de la charge d’intérêts 6 250 $ Total de la charge d’intérêts 7 250 $ Total de la charge d’intérêts 1 250 $

Emprunts à des taux autres que les taux pratiqués sur le marché

40. Le fait qu’un emprunt porte un taux d’intérêt signifi cativement inférieur aux taux pratiqués sur le marché indique que l’opération a une plus vaste portée qu’une opération de prêt / d’emprunt pure. La différence entre la valeur actualisée des rentrées futures,calculée au taux associé à l’emprunt, et la valeur actualisée au juste taux pratiqué sur le marché peut représenter une partie duprix de l’actif qui est fi nancé au moyen de l’emprunt, une subvention publique accordée en vue d’inciter l’emprunteur à effectuercertaines opérations commerciales ou encore une rémunération versée à un employé.

17 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

41. Exemple – Emprunt lié à un achat d’actif portant intérêt à un taux qui diffère de ceux pratiqués sur le marché

Le 14 février 20X1, Vendeuse inc. fi nance l’achat, par Client inc., d’une machine de 1 000 $ en lui permettant de régler l’achat dans 3 ans. L’intérêt est payable annuellement au taux de 3 %. Le taux d’intérêt pratiqué sur le marché pour un prêt semblable à une entité dont la note de crédit est égale à celle de Client est de 5 %.L’emprunt est initialement évalué à sa juste valeur de 946 $ (valeur actualisée nette de l’intérêt de 30 $ pendant 3 ans et du remboursement du principal de 1 000 $, tous deux calculés au taux de 5 %). L’opération est comptabilisée ainsi :Date Comptes de Vendeuse Comptes de Client14 février 20X1 Dt Prêt 946 $ Dt Machine 946 $

Ct Produits 946 $ Ct Emprunt 946 $

Passifs fi nanciers indexés

42. Les entreprises à capital fermé émettent souvent des titres d’emprunt dont les paiements doivent être déterminés par référence à des facteurs tels que la valeur des capitaux propres de l’entreprise ou une mesure de la performance comme le bénéfi ce avant intérêts, impôts et amortissement. Ces instruments sont évalués initialement à la juste valeur (habituellement le produit de l’émission), sauf s’ils sont émis lors d’opérations entre apparentés. Le paragraphe 3856.08 précise que l’évaluation ini-tiale des instruments fi nanciers relatifs à des apparentés doit s’effectuer conformément au chapitre 3840, OPÉRATIONS ENTRE APPARENTÉS.

Passifs fi nanciers convertibles

43. Les entreprises à capital fermé peuvent émettre des titres d’emprunt qui contiennent une option permettant au porteur d’acquérir des instruments de capitaux propres de l’émetteur dans des circonstances spécifi ées (instruments composés). La nature de ces options est semblable à celle des options ou des bons de souscription émis de concert avec un passif, mais qui sont détachables par la suite. Le chapitre 3856 permet un choix de méthode comptable selon lequel l’élément de capitaux propres peut être évalué à zéro ou selon les évaluations en juste valeur, comme on l’explique ci-dessous. Il est tout particulièrement important de com-muniquer les conditions de l’instrument lorsqu’il est évalué à zéro afi n de permettre aux lecteurs des états fi nanciers d’être au fait des conditions de l’option de conversion.

44. Les méthodes acceptables pour évaluer initialement l’élément de passif et l’élément de capitaux propres d’un tel instrument comprennent les suivantes :a) l’élément de capitaux propres est évalué à zéro, et la totalité du produit de l’émission est attribuée à l’élément de passif;b) la méthode du montant résiduel : la valeur de l’élément le plus facile à évaluer est évaluée en premier, et le montant résiduel

est attribué à l’élément restant;c) la méthode de la juste valeur relative : le produit total de l’émission de l’instrument est attribué aux éléments en proportion

de leurs justes valeurs relatives. La somme des valeurs comptables attribuées à tous les éléments d’un instrument lors de la comptabilisation initiale est toujours

égale à la valeur comptable de l’instrument pris dans son ensemble. Le fait de comptabiliser et de présenter séparément les composantes de l’instrument ne peut donner lieu à un gain ou à une perte.

45. Selon la méthode du montant résiduel, la valeur de l’élément le plus facile à évaluer est évaluée en premier, et le montant rési-duel (obtenu après avoir déduit du montant total du produit de l’émission le montant déterminé séparément pour l’élément le plus facile à évaluer) est attribué à l’élément le moins facile à évaluer.

46. Lorsque l’émetteur peut obtenir une estimation fi able de la juste valeur de l’élément de passif et de l’élément de capitaux propres, il peut répartir le produit de l’émission de façon proportionnelle entre les deux éléments. Cette méthode est rarement utilisée du fait qu’il est diffi cile d’évaluer la juste valeur de certains éléments émis par les entreprises à capital fermé. Dans l’exemple ci-dessous, on fournit la juste valeur de la clause de conversion, mais il arrive souvent que ce montant ne soit pas connu.

18

Instruments fi nanciers

47. Exemple – L’exemple qui suit illustre l’évaluation initiale d’un passif convertible :

Capital inc. (Capital) doit mobiliser 10 000 $ pour fi nancer ses activités et éprouve de la diffi culté à trouver le fi nancement nécessaire. Elle émet des obligations d’un montant global de 10 000 $, remboursables dans 5 ans et portant intérêt au taux annuel de 6 %. Les obligations sont convertibles au gré du porteur en un nombre déterminé d’actions ordinaires de la société. La clause de conversion, évaluée à l’aide du modèle de Black et Scholes, a une juste valeur de 250 $ à l’émission des obligations.Option 1 – La clause de conversion est évaluée à zéroDt Trésorerie 10 000 $

Ct Passif 10 000 $Ct Clause de conversion (capitaux propres) 0

Option 2 – La clause de conversion est évaluée à la juste valeur – méthode du montant résiduelDt Trésorerie 10 000 $

Ct Passif (10 000 $ – JV de la clause de conversion, soit 250 $) 9 750 $Ct Clause de conversion (capitaux propres) 250

Le passif et la clause de conversion sont évalués en proportion de leurs justes valeurs – méthode de la juste valeur relative(on suppose que la juste valeur des obligations est de 10 500 $)Dt Trésorerie 10 000 $

Ct Passif (10 000 $ * 10 500 $ / 10 750 $) 9 767 $Ct Clause de conversion (capitaux propres) (10 000 $ * 250 $ / 10 750 $) 233

Du point de vue de Capital, l’obligation comporte deux éléments : un passif fi nancier (l’engagement contractuel de remettre de la trésorerie ou d’autres actifs fi nanciers) et un instrument de capitaux propres (l’option de conversion en vertu de laquelle le porteur a le droit, pendant une durée déterminée et lorsque certaines conditions sont remplies, de convertir l’obligation en actions ordinaires de Capital). Capital présente l’élément de passif et l’élément de capitaux propres séparément dans son bilan lorsqu’elle attribue une valeur à l’élément de capitaux propres (le paragraphe 194 du présent chapitre montre des exemples d’informations à fournir sur les passifs convertibles).

48. Comme on l’indique à l’alinéa .09 g) du chapitre 1506, MODIFICATIONS COMPTABLES, il est possible de changer de méthode comptable sans devoir satisfaire à la condition selon laquelle les états fi nanciers doivent fournir des informations fi ables et davantage pertinentes, comme l’exige normalement le paragraphe 1506.06. Cependant, si la méthode est modifi ée, l’application doit généralement être rétrospective et donner lieu à un retraitement. Les changements de méthodes comptables sont abordés au chapitre 7 du présent guide.

Opérations entre apparentés

49. Les opérations entre apparentés sont évaluées en conformité avec le chapitre 3840, OPÉRATIONS ENTRE APPARENTÉS, à l’excep-tion de celles qui font intervenir des parties qui n’ont pas d’autre relation avec l’entité qu’en leur qualité de membres de la direction. L’expression «membre de la direction» est défi nie de la façon suivante à l’alinéa 3840.04 d) :

Alinéa 3840.04 d) les membres de la direction, c’est-à-dire toute personne qui a le pouvoir et la responsabilité de planifi er, de diriger, et de contrôler les activités de l’entreprise publiante; (Dans le cas d’une société, cela comprend les adminis-trateurs, les dirigeants et toute autre personne assumant une fonction au sein de la direction générale. Lorsqu’un comité indépendant du conseil d’administration est créé conformément à des exigences réglementaires afi n de représenter les actionnaires sans contrôle de l’entreprise, les administrateurs qui siègent à ce comité sont réputés ne pas être des apparentés aux fi ns de l’opération envisagée.)

19 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

50. Exemple – Prêt ne portant pas intérêt consenti à un gestionnaire

Le 1er janvier 20X1, M. Gestionnaire obtient de son employeur, Prime inc., un prêt à l’habitation de 25 000 $ ne portant pas intérêt et échéant dans 5 ans. Le prêt est exigible dans son intégralité le 1er janvier 20X6. Étant donné que l’unique lien existant entre M. Gestionnaire et la société découle de sa fonction de gestionnaire (c.-à-d. qu’il ne détient aucune action de Prime inc.), Prime devra évaluer l’opération au 1er janvier 20X1 à sa juste valeur, en conformité avec le paragraphe 3856.07. On suppose que le taux d’intérêt actuellement pratiqué sur le marché est de 5 % pour un prêt semblable de 5 ans consenti à une personne ayant une note de crédit semblable. Le maintien de l’emploi n’est pas une condition du prêt. Compte tenu de ces faits et hypothèses, Prime inc. passera l’écriture suivante lors de la comptabilisation initiale du prêt :Dt Prêt (VA de 25 000 $, n = 5, i = 5 %) 19 588 $Dt Charge de rémunération (25 000 $ – 19 588) 5 412

Ct Trésorerie 25 000 $

Évaluation ultérieureCoût/coût après amortissement ou juste valeur

51. La plupart des méthodes d’évaluation prévues dans le chapitre 3856 peuvent être appliquées à chaque instrument pris individuel-lement, c’est-à-dire que la plupart d’entre elles ne découlent pas de choix de méthodes comptables. Le tableau qui suit résume les exigences relatives à l’évaluation ultérieure :

Coût/coût après amortissementÉvaluation au coût / coût après amortissement

(lorsque l’instrument n’est pas désigné comme évalué à la juste valeur)• Placements dans des instruments de capitaux propres qui ne sont pas cotés sur un marché actif• Dérivés désignés comme éléments constitutifs d’une relation de couverture admissible• Dérivés qui sont liés à des instruments de capitaux propres d’une autre entité — instruments dont la juste valeur ne peut

être déterminée facilement — et qui doivent être réglés par la remise de tels instruments• Tous les autres actifs fi nanciers qui ne sont pas évalués à la juste valeur• Passifs fi nanciers

Juste valeurÉvaluation obligatoire à la juste valeur Évaluation facultative à la juste valeur

• Placements dans des instruments de capitaux propres cotés sur un marché actif

• Dérivés qui ne sont pas désignés comme éléments constitutifs d’une relation de couverture admissible

• Dérivés qui sont liés à des instruments de capitaux propres d’une autre entité — instruments dont la juste valeur peut être déterminée facilement — et qui doivent être réglés par la remise de tels instruments

• Tout actif fi nancier ou passif fi nancier désigné comme étant évalué à la juste valeur lors de sa comptabilisation initiale

• Instruments de capitaux propres qui cessent d’être cotés sur un marché actif

Passifs fi nanciers indexésÀ chaque date de clôture, les passifs fi nanciers indexés sont évalués au plus élevé des montants suivants :• leur coût après amortissement;• le montant qui serait à payer si la formule d’indexation avait été appliquée à cette date.Les ajustements au titre des variations de valeur attribuables à la clause d’indexation sont comptabilisés immédiatement en résultat net et présentés comme une composante distincte de la charge d’intérêts.

Coût/coût après amortissement

52. Le coût après amortissement est défi ni de la façon suivante à l’alinéa 3856.05 a) :

Alinéa 3856.05 a) Coût après amortissement : montant auquel a été évalué un actif fi nancier ou un passif fi nancier lors de sa comptabilisation initiale, diminué des remboursements en principal, majoré ou diminué de l’amortissement cumulé de tout écart entre le montant initial et le montant à l’échéance, et diminué de toute réduction (opérée directement ou par l’intermédiaire d’un compte de provision) pour dépréciation (voir les paragraphes 3856.A3 à .A6).

Le terme «coût» n’est pas expressément défi ni dans le chapitre 3856. En termes simples, le coût est le montant payé pour acqué-rir l’instrument fi nancier. Cette défi nition concorde avec la défi nition du coût historique présentée au paragraphe 1000.48.

20

Instruments fi nanciers

53. Exemple – Cet exemple est la suite de l’exemple sur le placement dans des instruments de capitaux propres évalués au coût, présenté au paragraphe 36 ci-dessus.

Le 14 février 20X1, Investisseur inc. a acquis 10 000 actions ordinaires de Capital fermé inc. pour une contrepartiede 10 000 $, ce qui lui a conféré 10 % des droits de vote de la société émettrice. Investisseur inc. et Capital fermé inc. ne sont pas des apparentés, et le prix versé pour l’acquisition des actions ordinaires correspond à la juste valeur des actions à la date d’acquisition. Investisseur inc. a également engagé des honoraires juridiques de 500 $ afi n d’immatriculer les actions à son nom.À la date de clôture de l’exercice d’Investisseur inc., soit le 31 décembre 20X1, la juste valeur de son placement a augmenté et se chiffre à 12 500 $. Investisseur inc. ne comptabiliserait pas l’augmentation de la juste valeur de ce placement.Date Écriture31 décembre 20X1 Aucune écriture, car, puisque Investisseur inc. a classé le placement comme étant

évalué au coût, aucun ajustement ne doit être passé pour refl éter la variation de la juste valeur.

54. Exemple – Cet exemple illustre le traitement comptable d’un placement portant intérêt, soit un placement dans des certifi cats de placement garanti (CPG) évalués au coût après amortissement :

Le 14 février 20X1, Investisseur inc. décide d’investir 10 000 $ dans un CPG à 30 mois de la Banque Canadiana, non encaissable par anticipation. Le rendement garanti du CPG est de 2,40 %. Investisseur inc. ne paie aucune commission ni aucun coût de transaction pour effectuer ce placement. Le 31 décembre 20X1, les taux d’intérêt dont sont assortis des CPG semblables ont glissé à 2,05 %, ce qui accroît la juste valeur du placement à cette date. Au cours de l’exercice 20X1, Investisseur inc. passerait les écritures suivantes relativement à son placement, si l’on suppose qu’il a utilisé le coût après amortissement comme base pour l’évaluation ultérieure :Date Écriture14 février 20X1 Dt Placement dans un CPG 10 000 $

Ct Trésorerie 10 000 $31 décembre 20X1 Dt Intérêts à recevoir

(10 ½ mois / 12 mois × 2,4 % × 10 000 $) 210 $Ct Produit d’intérêts 210 $

La hausse de la juste valeur du placement n’est pas prise en compte, car le placement est évalué au coût après amortissement.

Amortissement de la prime ou de l’escompte à l’achat initial, des commissions et des coûts de transaction

55. Toute méthode systématique peut être utilisée pour amortir en résultat net les primes, escomptes, commissions ou coûts. En théorie, la méthode du taux d’intérêt effectif est privilégiée, mais le chapitre 3856 permet le recours à d’autres méthodes, comme la méthode de l’amortissement linéaire. Dans de nombreux cas, la différence entre le résultat obtenu par l’application de la méthode du taux d’intérêt effectif et celui obtenu par l’application de la méthode de l’amortissement linéaire ne sera pas signifi cative.

56. Exemple – Placement dans des bons du Trésor du gouvernement du Canada

Le 1er janvier 20X1, Investisseur inc. décide d’investir dans un bon du Trésor du gouvernement du Canada de 10 000 $ échéant dans 1 an et procurant un rendement de 1,45 % :Valeur nominale du bon du Trésor 10 000 $Placement initial (VA de 10 000 $, n = 1, i = 1,45 %) 9 857 $Produit d’intérêts comptabilisé pendant l’exercice 143 $Aux fi ns de l’information intermédiaire, les intérêts peuvent être comptabilisés à l’aide de toute méthode systématique et rationnelle, y compris la méthode de l’amortissement linéaire ((10 000 $ – 9 857 $) / 12 donne environ 12 $ par mois).

57. Exemple – Cet exemple est celui d’un prêt portant intérêt à un taux qui diffère de ceux pratiqués sur le marché et il a été présenté au paragraphe 41. Le montant net du prêt, soit 946 $, augmentera pour atteindre 1 000 $ à la fi n de sa durée de 3 ans. L’augmen-tation peut être déterminée au moyen de n’importe quelle méthode systématique, y compris la méthode du taux d’intérêt effectif (avec un taux de 5 %) ou la méthode de l’amortissement linéaire. Du point de vue de Vendeuse, elle devrait être présentée en résultat net à titre de produit d’intérêts, dans un poste distinct de l’état des résultats, ou dans les notes complémentaires. (Pour Client, il s’agira d’une charge d’intérêts.) Le tableau qui suit montre le calcul des écritures de journal au moyen de la méthode du taux d’intérêt effectif.

21 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

Méthode du taux d’intérêt effectifA B C D

Produit d’intérêts

(solde de la colonne D *

5 % * nombre de mois)

Intérêts reçus

(1 000 $ * 3 % = 30 $)

Montant net (colonne A – colonne B)

Solde du prêt net à recevoir

(colonne D + colonne C)

14 février 20X1 Au moment de l’achat (1 000 $ – 54 $) 946

31 décembre 20X1 Intérêts courus à la fi n de l’exercice10 ½ mois (946 $ * ,05 * 10,5 / 12 = 41 $) 41 41 987

14 février 20X2 Réception de l’intérêt 6 30 -24 96431 décembre 20X2 10 ½ mois cumulatifs 42 42 1 00614 février 20X3 Réception de l’intérêt 6 30 -24 982

31 décembre 20X3 10 ½ mois cumulatifs 43 43 1 02514 février 20X4 Réception de l’intérêt 5 30 -25 1 000

144 90 54

Date Méthode du taux d’intérêt effectif31 décembre 20X1 Dt Prêt 41 $

Ct Produit d’intérêts 41 $Pour comptabiliser l’intérêt au 31 décembre 20X1 (946 $ * 5 % * 10,5 mois / 12 = 41 $)

14 février 20X2 Dt Trésorerie 30 $Ct Prêt 24 $Ct Produit d’intérêts (987 $ * 5 % * 1,5 mois) 6

Pour comptabiliser la réception de l’intérêt et l’intérêt couru au 14 février 20X2, et la reprise de l’intérêt couru au 31 décembre 20X1

31 décembre 20X2 Dt Prêt 42 $Ct Produit d’intérêts 42 $

Pour comptabiliser l’intérêt au 31 décembre 20X2 au moyen de la méthode du taux d’intérêt effectif (964 $ * 5 % * 10,5 mois / 12 = 42 $)

14 février 20X3 Dt Trésorerie 30 $Ct Prêt 24 $Ct Produit d’intérêts 6

Pour comptabiliser l’intérêt reçu au 14 février 20X3 et la reprise de l’intérêt couru au 31 décembre 20X2

31 décembre 20X3 Dt Prêt 43 $Ct Produit d’intérêts 43 $

Pour comptabiliser l’intérêt au 31 décembre 20X3 au moyen de la méthode du taux d’intérêt effectif (982 $ * 5 % * 10,5 mois / 12 = 43 $)

14 février 20X4 Dt Trésorerie 30 $Ct Prêt 25 $Ct Produit d’intérêts 5

Pour comptabiliser l’intérêt reçu au 14 février 20X4 et la reprise de l’intérêt couru au 31 décembre 20X3Dt Trésorerie 1 000 $

Ct Prêt 1 000 $Pour comptabiliser la somme encaissée en règlement du prêt

22

Instruments fi nanciers

58. Les écritures de journal suivantes devraient être passées si l’on appliquait la méthode de l’amortissement linéaire :

Date Méthode de l'amortissement linéaire31 décembre 20X1 Dt Prêt 26 $

Ct Produit d’intérêts 26 $Pour comptabiliser l’intérêt au 31 décembre 20X1 (30 $ * 10,5 mois / 12 = 26 $)Dt Prêt 16 $

Ct Produit d’intérêts 16 $Pour comptabiliser progressivement (amortir) le montant de 54 $ selon la méthode de l’amortissement linéaire (54 $ / 3 = 18 $ * 10,5 mois / 12 = 16 $)

14 février 20X2 Dt Prêt 4 $Ct Produit d’intérêts 4 $

Pour comptabiliser l’intérêt au 14 février 20X2(1 000 $ * 3 % * 1,5 mois / 12 = 3,75 — disons 4 $)Dt Trésorerie 30 $

Ct Prêt 30 $Pour comptabiliser la réception du produit d’intérêtsDt Prêt 2 $

Ct Produit d’intérêts 2 $Pour comptabiliser progressivement (amortir) le montant de 54 $ selon la méthode de l’amortissement linéaire (54 $ / 3 = 18 $ * 1,5 mois / 12 = 2 $)

31 décembre 20X2 Dt Prêt 26 $Ct Produit d’intérêts 26 $

Pour comptabiliser l’intérêt au 31 décembre 20X2 (30 $ * 10,5 mois / 12 = 26 $)Dt Prêt 16 $

Ct Produit d’intérêts 16 $Pour comptabiliser progressivement (amortir) le montant de 54 $ selon la méthode de l’amortissement linéaire (54 $ / 3 = 18 $ * 10,5 mois / 12 = 16 $)

14 février 20X3 Dt Prêt 4 $Ct Produit d’intérêts 4 $

Pour comptabiliser l’intérêt au 14 février 20X3 (1 000 $ * 3 % * 1,5 mois / 12 = 3,75)Dt Trésorerie 30 $

Ct Prêt 30 $Pour comptabiliser la réception du produit d’intérêtsDt Prêt 2 $

Ct Produit d’intérêts 2 $Pour comptabiliser progressivement (amortir) le montant de 54 $ selon la méthode de l’amortissement linéaire (54 $ / 3 =18 $ * 1,5 mois / 12 = 2 $)

31 décembre 20X3 Dt Prêt 26 $Ct Produit d’intérêts 26 $

Pour comptabiliser l’intérêt au 31 décembre 20X3 (30 $ * 10,5 mois / 12 = 26 $)Dt Prêt 16 $

Ct Produit d’intérêts 16 $Pour comptabiliser progressivement (amortir) le montant de 54 $ selon la méthode de l’amortissement linéaire (54 $ / 3 = 18 $ * 10,5 mois / 12 = 16 $)

23 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

14 février 20X4 Dt Prêt 4 $Ct Produit d’intérêts 4 $

Pour comptabiliser l’intérêt au 14 février 20X4(1 000 $ * 3 % * 1,5 mois / 12 = 3,75 — disons 4 $)Dt Trésorerie 30 $

Ct Prêt 30 $Pour comptabiliser la réception du produit d’intérêtsDt Prêt 2 $

Ct Produit d’intérêts 2 $Pour comptabiliser progressivement (amortir) le montant de 54 $ selon la méthode de l’amortissement linéaire (54 $ / 3 = 18 $ * 1,5 mois / 12 = 2 $)Dt Trésorerie

Ct Prêt 1 000 $Pour comptabiliser la somme encaissée en règlement du prêt 1 000 $

59. Exemple – Cet exemple d’un prêt sans intérêt consenti à un gestionnaire a été présenté au paragraphe 50 ci-dessus. Le solde actualisé du prêt consenti était de 19 588 $ et, 5 ans plus tard, il sera de 25 000 $. L’augmentation peut être déterminée au moyen de n’importe quelle méthode systématique, y compris la méthode du taux d’intérêt effectif (avec un taux de 5 %) ou la méthode de l’amortissement linéaire. Le tableau qui suit montre le calcul des écritures de journal au moyen de la méthode du taux d’inté-rêt effectif.

Méthode du taux d’intérêt effectif A B

Produit d’intérêts(solde de la

colonne B * 5 %)

Solde du prêt à recevoir

(colonne B + colonne A)

1er janvier 20X1 À la date d’octroi du prêt 19 58831 décembre 20X1 Calcul de l’augmentation de la VA

(19 588 $ * 0,05 = 979 $) 979 20 56731 décembre 20X2 Calcul de l’augmentation de la VA

(20 567 $ * 0,05 = 1 028 $) 1 028 21 59631 décembre 20X3 Calcul de l’augmentation de la VA

(21 596 $ * 0,05 = 1 080 $) 1 080 22 67631 décembre 20X4 Calcul de l’augmentation de la VA

(22 676 $ * 0,05 = 1 134 $) 1 134 23 80931 décembre 20X5 Calcul de l’augmentation de la VA

(23 809 $ * 0,05 = 1 190 $) 1 190 25 0001er janvier 20X6 ____

5 412

24

Instruments fi nanciers

La méthode de l’amortissement linéaire consisterait simplement à comptabiliser un montant annuel de 1 082 $ au titre de l’inté-rêt (5 412 $ / 5 = 1 082 $)

Les écritures qui seront passées pendant la durée du prêt sont les suivantes. L’application de la méthode de l’amortissement linéaire et de la méthode du taux d’intérêt effectif est illustrée :Méthode de l’amortissement linéaire Méthode du taux d’intérêt effectif

1er janvier 20X1Dt Prêt 19 588 $Dt Charge de rémunération 5 411

Ct Trésorerie 25 000 $31 décembre 20X1

Dt Prêt 1 082 $ Dt Prêt 979 $Ct Produit d’intérêts 1 082 $ Ct Produit d’intérêts 979 $

31 décembre 20X2Dt Prêt 1 082 $ Dt Prêt 1 028 $

Ct Produit d’intérêts 1 082 $ Ct Produit d’intérêts 1 028 $31 décembre 20X3

Dt Prêt 1 082 $ Dt Prêt 1 080 $Ct Produit d’intérêts 1 082 $ Ct Produit d’intérêts 1 080 $

31 décembre 20X4Dt Prêt 1 082 $ Dt Prêt 1 134 $

Ct Produit d’intérêts 1 082 $ Ct Produit d’intérêts 1 134 $31 décembre 20X5

Dt Prêt 1 084 $ Dt Prêt 1 190 $Ct Produit d’intérêts (arrondi de 2 $) 1 084 $ Ct Produit d’intérêts 1 190 $

1er janvier 20X6Dt Trésorerie 25 000 $ Dt Trésorerie 25 000 $

Ct Prêt 25 000 $ Ct Prêt 25 000 $

Dépréciation

60. La valeur comptable d’un actif fi nancier évalué au coût ou au coût après amortissement doit être réduite s’il survient une baisse de valeur résultant d’un motif propre à l’émetteur de l’instrument. Dans le cas d’un actif fi nancier qui est un titre de capitaux propres, les baisses de valeur sont généralement le fait d’actions des entités à capital fermé puisque les actions négociées sur un marché actif sont évaluées à la juste valeur, de sorte que le concept de la dépréciation n’est pas pertinent. La juste valeur des instruments de capitaux propres qui ne sont pas négociés sur un marché actif peut être diffi cile à déterminer, et on aura vraisem-blablement besoin d’un modèle d’évaluation. La baisse de la valeur d’instruments fi nanciers portant intérêt qui résulte d’une hausse des taux d’intérêt pratiqués sur le marché ne génère pas en elle-même une moins-value. Cependant, lorsque des change-ments défavorables importants touchent le montant ou le calendrier des fl ux de trésorerie, une diminution du taux d’intérêt peut avoir une incidence sur le calcul de la baisse de valeur, car la valeur actualisée des fl ux de trésorerie est déterminée au moyen des taux d’intérêt pratiqués sur le marché.

61. Le chapitre 3856 précise le modèle de dépréciation à appliquer pour tous les actifs fi nanciers évalués au coût ou au coût après amortissement. Selon ce modèle, la moins-value doit être déterminée en fonction de la différence entre la valeur comptable actuelle de l’actif et les fl ux de trésorerie que l’entreprise pourrait s’attendre à recevoir de la détention ou de la vente de l’actif ou de l’exercice du droit à une garantie quelconque, selon ce qui est le plus favorable.

62. La diminution de la valeur comptable d’un élément déprécié peut être comptabilisée directement ou par l’utilisation d’un compte de provision, le montant compensé étant comptabilisé directement en résultat net à titre de perte de valeur. Les moins-values comptabilisées dans des périodes antérieures doivent faire l’objet d’une reprise s’il y a une amélioration des conditions ayant donné lieu initialement à la moins-value.

25 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

63. Arbre de décision – Processus d’évaluation de la dépréciation

Étape 1 : Identifi er les actifs à soumettre à un test de dépréciation• Placements dans des instruments de capitaux propres d’entités à capital fermé évalués au coût• Placements dans des instruments portant intérêt évalués au coût après amortissement et qui sont importants pris

individuellement (p. ex., obligations, prêts, etc.)• Actifs fi nanciers évalués au coût après amortissement qui présentent des caractéristiques semblables

(p. ex., comptes débiteurs)

Étape 2 : Existe-t-il des indications que l’actif ou le groupe d’actifs semblables a subi une dépréciation?

Non Aucune mesureà prendre

Oui

Étape 3 : Y a-t-il eu, au cours de la période, un changement défavorable important dans le calendrier ou le montant prévu des fl ux de trésorerie futurs de l’actif ou des actifs?

Non Aucune mesureà prendre

Oui

Étape 4 : La valeur comptable est-elle supérieure au plus élevé des montants suivants :• valeur actualisée des fl ux de trésorerie attendus de l’actif ou des actifs;• produit net prévu de la vente de l’actif ou des actifs à la date de clôture;• valeur nette prévue des biens affectés en garantie?

NonAucune mesureà prendre

Oui

Mesure à prendre : Ramener la valeur comptable au plus élevé des trois montants.

Dans les périodes ultérieures

Étape 5 : La situation relevée à l’étape 2 s’est-elle améliorée? Non Aucune mesureà prendre

Oui

Étape 6 : La valeur comptable est-elle inférieure au plus élevé des montants suivants :• valeur actualisée des fl ux de trésorerie attendus de l’actif ou des actifs;• produit net prévu de la vente de l’actif ou des actifs à la date de clôture;• valeur nette prévue des biens affectés en garantie?

NonAucune mesureà prendre

Oui

Mesure à prendre : Porter la valeur comptable au moins élevé des montants suivants :• le montant calculé à l’étape 6;• la valeur comptable de l’actif qui aurait été comptabilisée si la moins-value n’avait

jamais été comptabilisée.

26

Instruments fi nanciers

64. Exemple – Test de dépréciation

Investisseur inc. détient un portefeuille de titres d’emprunt et de titres de capitaux propres d’un montant de 25 000 $. Ce portefeuille se compose de placements de 15 000 $ dans des titres de capitaux propres de trois entreprises à capital fermé et de placements de 10 000 $ dans des titres d’emprunt. Dans le cadre de son test de dépréciation, Investisseur inc. a déterminé ce qui suit :Instruments de capitaux propres devant faire l’objet d’un test de dépréciation individuel :• Placement de 5 000 $ dans des actions privilégiées de Société A• Placement de 3 000 $ dans des actions ordinaires de Société B• Placement de 7 000 $ dans des actions spéciales de Société CTitres d’emprunt devant faire l’objet d’un test de dépréciation individuel en raison de leur importance :• Placement de 6 000 $ dans des obligations de Société DTitres d’emprunt devant faire l’objet ensemble d’un test de dépréciation parce qu’ils présentent des caractéristiques sectorielles communes :• Placements d’un montant global de 3 000 $ dans des obligations de diverses sociétés du secteur des services publicsLes placements restants de 1 000 $, pris individuellement, sont négligeables et ils feraient l’objet d’un test de dépréciation individuel ou avec des éléments comportant des caractéristiques communes identifi ables, par exemple un risque de crédit semblable.

65. Un actif fi nancier est déprécié si le porteur s’attend à ce qu’il y ait un changement défavorable important dans le calendrier ou le montant des fl ux de trésorerie futurs. Dans le cas d’un placement dans un instrument de capitaux propres, la diminution potentielle des fl ux de trésorerie futurs la plus importante résulte de l’incapacité de vendre les actions à un prix permettant de récupérer l’investissement initial. Une incertitude quant à la capacité future d’une entité de générer des fl ux de trésorerie se traduit habituellement par une baisse de la juste valeur de cette entité. Les faits suivants sont des indications qu’un placement pourrait être déprécié :a) la possibilité croissante de faillite ou de restructuration fi nancière de l’émetteur;b) un changement défavorable important dans l’environnement technologique, de marché, économique ou juridique de l’émet-

teur. Il faut apprécier l’incidence des changements possibles au sein du secteur dans lequel l’émetteur exerce ses activités. Ces changements peuvent comprendre les suivants :i) la technologie que l’entité utilise pour produire ses biens,ii) le contexte concurrentiel dans lequel elle exerce ses activités, notamment les changements dans le mode de distribu-

tion des produits qui ont pour effet d’accroître le nombre de fournisseurs ayant un accès raisonnable aux clients de l’entité,

iii) la conjoncture économique nationale ou locale,iv) les aspects délicats sur le plan environnemental ou les lois portant sur l’environnement,v) les lois fi scales.

66. La nature des comptes débiteurs est semblable à celle d’actifs portant intérêt, tels que les prêts, les acceptations bancaires, les certifi cats de placement garanti, les effets à terme et les obligations. Bien que le même processus de comptabilisation et d’éva-luation des moins-values utilisé pour les autres actifs fi nanciers s’applique aux comptes débiteurs, le modèle ne devrait pas entraîner de changements dans les pratiques actuelles. Il faut aussi noter que la question de l’actualisation des créances à court terme est abordée dans les indications qui suivent :

Paragraphe 3856.18 Les estimations concernant les montants et le calendrier des fl ux de trésorerie futurs attendus des actifs fi nanciers dépréciés reposent sur l’exercice, par la direction, du meilleur jugement possible, fondé sur des hypothèses raisonnables et justifi ables, et tiennent compte des divers scénarios possibles. Les créances à court terme sans taux d’intérêt stipulé peuvent être évaluées au montant attendu révisé, si l’effet de l’actualisation est négligeable.

67. Les faits suivants sont des indications qu’un actif portant intérêt est déprécié :a) le client ou l’émetteur semble éprouver des diffi cultés fi nancières importantes. Cela peut prendre l’une des formes suivantes :

i) retards ou défaillances de paiement relatifs à l’instrument détenu par le créancier ou l’investisseur ou relatifs à des titres détenus par d’autres créanciers ou investisseurs,

ii) rupture d’un contrat non fi nancier,iii) octroi de conditions de faveur au client;

27 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

b) la possibilité croissante de faillite ou de restructuration fi nancière du client ou de l’émetteur;c) la disparition d’un marché pour les instruments fi nanciers émis par l’obligataire;d) la diminution de la liquidité du type d’instrument en raison d’une perte de popularité de ce type d’investissement;e) un changement défavorable important dans l’environnement technologique, de marché, économique ou juridique du client

ou de l’émetteur (voir le paragraphe 51 ci-dessus).

68. Les situations ou événements suivants ne constituent pas nécessairement des indications de dépréciation :a) la disparition d’un marché actif du fait que les instruments fi nanciers d’une entité ne sont plus négociés sur un marché

organisé;b) une baisse de la notation de l’émetteur. Cependant, il faut évaluer les baisses de notation pour déterminer si le montant ou

le calendrier des fl ux de trésorerie de l’instrument fi nancier détenu sont susceptibles de connaître des changements défavo-rables importants;

c) une baisse de la juste valeur d’un actif fi nancier en deçà de son coût ou de son coût après amortissement causée par des changements dans le taux d’intérêt sans risque ou d’autres facteurs exogènes.

69. Le chapitre 3856 ne défi nit pas le terme «important»; il faut donc faire preuve de jugement pour déterminer ce qui est important. Dans le test de dépréciation, il faut tenir compte des fl ux de trésorerie que l’entité prévoit toucher pendant la période au cours de laquelle elle s’attend à détenir l’instrument fi nancier, y compris tout produit tiré de la cession, le cas échéant. Parmi les exemples de situations pouvant être considérées comme un changement défavorable important, mentionnons le fait que le délai de recou-vrement prévu d’un compte débiteur passe de 60 jours à 180 jours, ou la réception d’un avis indiquant qu’un compte débiteur en souffrance sera réglé à hauteur de 80 %.

70. Exemple – Indications de dépréciation

Le 14 février 20X1, Prêteur inc. a prêté 100 000 $ à l’un de ses clients, Grand Producteur inc. (Grand Producteur).Le 31 décembre 20X1, il est évident que les tendances propres à ce client ne sont plus les mêmes, et l’un des concurrents de Grand Producteur a lancé un nouveau produit qui connaît un véritable essor, ce qui fait en sorte que le produit de Grand Producteur est dépassé et n’est plus aussi populaire qu’auparavant. De plus, Grand Producteur a demandé à Prêteur inc. de renégocier et de prolonger le délai de remboursement, car les événements récents lui occasionnent des problèmes de fl ux de trésorerie.Prêteur inc. doit considérer que la demande de prolongation du délai de remboursement et l’affaiblissement de la situation économique de Grand Producteur sont des indications d’un changement défavorable important dans le calendrier ou le montant prévu des fl ux de trésorerie de son prêt.

Évaluation de la moins-value

71. Lorsqu’une entité s’attend à ce que survienne un changement défavorable important dans les fl ux de trésorerie futurs d’un actif, elle doit calculer la moins-value en conformité avec le paragraphe 3856.17. La comptabilisation de la moins-value, le cas échéant, doit permettre de ramener la valeur comptable au plus élevé des trois montants suivants :a) la valeur actualisée des fl ux de trésorerie attendus de l’actif, calculée au moyen d’un taux d’intérêt actuel du marché, appro-

prié à cet actif;b) le prix que l’entité pourrait obtenir de la vente de l’actif à la date de clôture;c) la valeur de réalisation attendue de tout bien affecté en garantie du remboursement de l’actif, nette de l’ensemble des coûts

nécessaires à l’exercice de la garantie.

72. Dans le chapitre 3856, il est présumé que le détenteur de l’actif prendra toutes les mesures nécessaires pour maximiser les fl ux de trésorerie des actifs fi nanciers dépréciés. Il n’y est cependant pas présumé qu’une ligne de conduite particulière sera adoptée, ce qui signifi e qu’il est possible que l’entité publiante gère l’actif d’une manière différente de celle qui est sous-entendue par l’évaluation. Par exemple, les biens affectés en garantie d’un actif peuvent valoir plus que la valeur actualisée des fl ux de tré-sorerie futurs de l’actif ou que le montant qui pourrait être obtenu de sa vente. Ce sera toutefois la valeur des biens affectés en garantie qui sera utilisée, et ce, même si l’entité publiante n’a pas l’intention d’effectuer une saisie sur le bien ni de réaliser les biens affectés en garantie. Même si, sur le plan conceptuel, le montant net pouvant être réalisé lors de la vente hypothétique de l’actif devrait être égal au plus élevé de la valeur nette de réalisation des biens affectés en garantie et de la valeur actualisée nette des fl ux de trésorerie futurs, il n’est pas présumé dans le chapitre 3856 que les marchés pour ces actifs sont liquides ou parfaits.

73. Le taux d’intérêt à utiliser pour actualiser les fl ux de trésorerie futurs est établi en ayant recours au jugement. Ce taux doit refl éter le type d’actif qui est évalué. Par exemple, un prêt devrait être réévalué au moyen du taux qui serait exigé pour un prêt ayant une durée, des conditions et une qualité comparables à la date de clôture. Les fl ux de trésorerie provenant d’autres actifs portant

28

Instruments fi nanciers

intérêt devraient être actualisés à l’aide des rendements courants pour l’actif, si ceux-ci sont observables, ou des rendements courants pour un actif comparable.

74. Si l’entité publiante a octroyé à l’emprunteur des conditions de faveur correspondant à une réduction du taux d’intérêt en deçà des taux actuellement pratiqués sur le marché, le montant de la moins-value comptabilisé comprendra un élément représentant les intérêts auxquels elle renonce. Cette situation est illustrée dans l’exemple qui suit.

75. Exemple – Valeur actualisée des fl ux de trésorerie futurs d’un prêt

Le 1er juin 20X0, Riche inc. a consenti à Triste inc. un prêt de 120 000 $ d’une durée de 3 ans. Dans un premier temps, Triste n’est tenue de payer que les intérêts au taux de 10 %, et le principal est exigible dans son intégralité le 30 juin 20X3. Peu de temps après l’octroi du prêt, Triste a perdu le plus important de ses clients, celui-ci ayant déclaré faillite. Triste a effectué tous les paiements d’intérêts exigés en 20X0. En janvier 20X1, Triste a demandé que le taux d’intérêt soit ramené à 5 % et que la date du versement fi nal soit repoussée au 30 juin 20X4. Le prêt n’est pas garanti. Selon les taux d’intérêt pratiqués sur le marché, Riche calcule la moins-value de la façon suivante :Taux d’intérêt pratiqués sur le marché 5 % 10 % 12 %Valeur actualisée des fl ux de trésorerie renégociés (intérêts et principal) 121 394 $ 108 703 $ 104 330 $Valeur comptable du prêt 120 000 120 000 120 000Moins-value comptabilisée 0

(pas de moins-value)$ 11 297 $ 15 670 $

Étant donné que le taux renégocié correspond au taux pratiqué sur le marché, aucune moins-value n’est comptabilisée.

La perte de valeur représente la différence entre la valeur actualisée du prêt établie au moyen du nouveau taux d’intérêt et la valeur actualisée du prêt établie au moyen du taux pratiqué sur le marché. Si la durée du prêt n’avait pas été prolongée, la moins-value aurait été de 9 917 $.

La perte de valeur représente la différence entre la valeur actualisée du prêt établie au moyen du nouveau taux d’intérêt et la valeur actualisée du prêt établie au moyen du taux pratiqué sur le marché.

Après avoir comptabilisé la réduction de valeur, Riche inc. reçoit des paiements d’intérêts en trésorerie à un taux de 5 % et comptabilise le produit d’intérêts total au taux pertinent pratiqué sur le marché (ce qui représente les paiements d’intérêts périodiques en trésorerie plus l’augmentation). Toutes choses étant égales par ailleurs, si Triste inc. parvient à reconstituer sa clientèle, une partie ou la totalité de la moins-value doit être reprise (voir le paragraphe 76 ci-dessous).

76. Les moins-values réalisées sur des instruments de capitaux propres non cotés ou des actifs dérivés liés à de tels instruments, et devant être réglés par la livraison de ceux-ci, sont plus diffi ciles à évaluer que celles qui sont réalisées sur des instruments portant intérêt. Il faut estimer la juste valeur des actions et les fl ux de trésorerie auxquels on peut raisonnablement s’attendre sur la durée prévue de détention. Les fl ux de trésorerie peuvent être actualisés au moyen du taux de rendement exigé pour un placement comportant les mêmes conditions et le même niveau de risque ou, peut-être, d’une estimation du coût moyen pondéré du capital de l’entité.

77. Il n’est pas toujours nécessaire de calculer les trois valeurs énoncées au paragraphe 3856.17. La meilleure estimation du prix de vente d’un actif peut être équivalente à la valeur actualisée de ses fl ux de trésorerie, et il se peut que l’actif ne soit pas garanti.

78. Les estimations concernant le montant et le calendrier des fl ux de trésorerie futurs attendus des actifs fi nanciers dépréciés doivent reposer sur l’exercice, par la direction, du meilleur jugement possible, fondé sur des hypothèses raisonnables et justi-fi ables, et tenir compte des divers scénarios possibles. Bien que la capacité de procéder à une estimation fi able des montants et du moment de réalisation des fl ux de trésorerie futurs prévus afférents à un groupe d’actifs soit limitée en raison de l’information disponible et de l’incapacité d’apprécier les répercussions sur les soldes de comptes individuels, il est présumé que l’on peut formuler des hypothèses raisonnables.

29 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

79. Exemple – Estimation des fl ux de trésorerie (suite du paragraphe 70)

Au 31 décembre 20X1, la valeur comptable du prêt consenti par Prêteur inc. à Grand Producteur inc. est de 100 000 $. Après moult discussions avec la direction de Grand Producteur, Prêteur convient de repousser la date d’échéance du prêtdu 14 février 20X4 au 14 février 20X6.Il est posé comme hypothèse que le taux d’intérêt dont le prêt est assorti est de 3,25 %, les intérêts étant payés mensuellement, et que le taux actuellement pratiqué sur le marché pour une entité semblable à Grand Producteur estde 4,5 %.

Probabilité Issue

Flux de trésorerie bruts pondérés en fonction de

la probabilité Valeur actualisée5 % Aucun paiement 0 $ 0 $5 % Tranche de 30 000 $ du principal et intérêts jusqu’en

février 20X41 852 1 572

10 % Tranche de 50 000 $ du principal et intérêts jusqu’en février 20X5

6 029 5 097

20 % Tranche de 70 000 $ du principal et totalité des intérêts

16 708 14 079

60 % Principal de 100 000 $ et totalité des intérêts 68 125 57 22092 714 $ 77 968 $

Le montant que Grand Producteur s’attend à réaliser de tout bien affecté en garantie, déduction faite de l’ensemble des coûts nécessaires à l’exercice de la garantie, s’élève à 70 000 $.Le 31 décembre 20X1, Prêteur comptabilise en résultat net une moins-value de 22 032 $ en passant l’écriture suivante :

Dt Perte sur prêt 22 032 $Ct Prêt (ou provision pour perte sur prêt) 22 032 $

Au 31 décembre 20X2, la valeur actualisée des fl ux de trésorerie attendus du prêt est estimée à 78 700 $, alors que le montant prévu de la réalisation des biens affectés en garantie, déduction faite de l’ensemble des coûts nécessaires à l’exercice de la garantie, se chiffre à 70 000 $. Toutefois, Prêteur inc. ne comptabilise pas cette hausse, car rien n’indique que les conditions qui l’ont menée à soumettre le prêt à un test de dépréciation se sont améliorées (voir le paragraphe 81 ci-dessous).

Dépréciation de groupes d’actifs

80. Lorsque l’expérience indique que des pertes seront subies sur certains actifs faisant partie d’un groupe, mais qu’on ne peut pas encore déterminer précisément quel actif fera l’objet d’un manquement, on calcule une provision pour moins-value, c.-à-d. une provision pour créances douteuses. Lorsque deviennent disponibles des informations précisant quels actifs faisant partie du groupe sont dépréciés, ces actifs sont retirés du groupe et soumis à un test de dépréciation individuel.

Reprises

81. À chaque date de clôture, tous les actifs antérieurement identifi és comme étant dépréciés font l’objet d’un examen visant à déterminer si la totalité ou une partie de la moins-value comptabilisée devrait faire l’objet d’une reprise. Lorsque l’augmenta-tion de la valeur de l’actif peut être rattachée à une amélioration de la ou des conditions qui ont donné lieu à la moins-value, un gain est comptabilisé. La valeur comptable de l’actif ne peut être augmentée au-delà du montant qui aurait été comptabilisé à la date de clôture si la moins-value n’avait pas été antérieurement comptabilisée. (Se reporter aux étapes 5 et 6 du paragraphe 63 ci-dessus.) Le montant de la reprise est comptabilisé en résultat net dans la période où la reprise a lieu.

82. Voici des exemples de situations pouvant indiquer qu’une reprise de moins-value est possible :a) le client ou l’émetteur qui avait auparavant éprouvé des diffi cultés fi nancières importantes semble se porter mieux. Cela

peut être démontré par un accroissement de la rapidité des paiements, l’absence de manquement ou la réparation d’un man-quement ou encore, un engagement à reprendre les paiements d’intérêts et de principal;

b) la renégociation d’un contrat en vue d’y intégrer des conditions commerciales qui conviennent à une partie n’éprouvant pas de problèmes de liquidité, de solvabilité ou de rentabilité, ou le rétablissement des versements de dividendes;

c) la sortie d’une mise sous séquestre ou de la protection de la loi sur les faillites;d) une amélioration dans l’environnement technologique, de marché, économique ou juridique du client ou de l’émetteur.

Une remontée de la juste valeur d’un placement dans un instrument de capitaux propres au-delà de son coût peut être une

30

Instruments fi nanciers

indication d’amélioration, mais l’entité publiante doit évaluer si l’amélioration est propre à l’émetteur et si elle durera jusqu’à la fi n de la période de détention prévue. Voici d’autres indicateurs possibles :i) l’accroissement de la popularité du produit de l’émetteur ou du client,ii) des changements structurels dans le secteur d’activité du client ou de l’émetteur, par exemple l’arrivée d’une nouvelle

technologie ou une variation du nombre de concurrents,iii) des changements dans les variables externes telles que les lois environnementales ou fi scales.

83. Exemple – Reprise d’une moins-value (suite du paragraphe 70 ci-dessus)

Au 31 décembre 20X2, il est manifeste que le nouveau produit lancé par un concurrent de Grand Producteur présente des défaillances et obtient une très mauvaise presse. De ce fait, le marché s’intéresse de nouveau aux produits de Grand Producteur, étant donné la stabilité de leur réputation au chapitre de la qualité et de la fi abilité. La direction de Grand Producteur a récemment informé Prêteur qu’elle avait l’intention de rembourser la totalité du prêt au cours des 5 prochaines années. Prêteur, faisant preuve d’un optimisme modéré, modifi e comme suit son estimation des fl ux de trésorerie prévus :

Probabilité Issue

Issue pondérée en fonction de la

probabilité Valeur actualisée0 % Aucun paiement supplémentaire 0 $ 0 $5 % Tranche de 40 000 $ du principal et totalité des intérêts 2 515 2 2075 % Tranche de 60 000 $ du principal et totalité des intérêts 3 515 3 07710 % Tranche de 80 000 $ du principal et totalité des intérêts 9 029 7 89480 % Principal de 100 000 $ et totalité des intérêts 88 233 77 074

103 292 $ 90 253 $

La valeur des biens affectés en garantie est passée à 75 000 $.Prêteur accroît la valeur comptable du prêt à Grand Producteur, la portant de 77 968 $ à 90 253 $, et passe l’écriture suivante :

Dt Prêt (ou provision pour perte sur prêt) 12 285 $Ct Perte sur prêt 12 285 $

Juste valeur

84. La juste valeur est défi nie de la façon suivante à l’alinéa 3856.05 f) :

Alinéa 3856.05 f) Juste valeur : montant de la contrepartie dont conviendraient des parties compétentes agissant en toute liberté dans des conditions de pleine concurrence (le paragraphe 3856.A7 fournit des précisions d’application sur le sujet).

85. Dans la pratique, il peut être diffi cile d’appliquer cette défi nition. Ainsi, il faut garder certains éléments à l’esprit lorsque l’on tente de déterminer la juste valeur d’un instrument particulier :a) l’évaluation de la juste valeur repose sur la présomption que l’hypothèse de la continuité de l’exploitation s’applique. Cela

signifi e que la juste valeur n’est pas le montant qu’une entité paierait dans le cadre d’une transaction forcée, d’une liquida-tion involontaire ou d’une vente en catastrophe;

b) la juste valeur refl ète la qualité de crédit de l’instrument fi nancier, y compris les biens affectés en garantie et les autres rehaussements de crédit;

c) les cours des marchés actifs sont la meilleure justifi cation de la juste valeur, à la condition qu’ils refl ètent des transactions réelles intervenant régulièrement sur le marché dans des conditions de concurrence normale, ce qui est le cas lorsqu’il est possible d’y avoir facilement et régulièrement accès auprès d’une Bourse, d’un contrepartiste, d’un courtier, d’un groupe sectoriel, d’un service d’évaluation des cours ou d’un organisme de réglementation;

d) lorsque les cours ou taux actuels ne sont pas disponibles, le prix de la transaction la plus récente peut donner une indication de la juste valeur actuelle, après avoir évalué s’il n’y a pas eu de changement signifi catif dans la conjoncture économique depuis la date de cette transaction;

e) en l’absence d’une transaction récente mettant en cause l’instrument évalué, la juste valeur peut reposer sur un cours récent d’un instrument substitut semblable;

f) dans certains cas, il peut être prudent d’envisager de retenir les services d’un spécialiste ou d’un évaluateur pour déterminer la juste valeur.

31 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

86. Exemple – Sources de juste valeur par instrument

Instrument Juste valeur ou substitutInstrument de capitaux propres coté sur un marché actif Dernier cours de clôtureDérivés autres que les options Moyenne des cours ou des taux acheteur et vendeur,

conforme aux cours que fourniraient les banquesCours fourni par un courtier en dérivés

Options Cours acheteur dans le cas des options acquises et cours vendeur dans le cas des options émises (la moyenne des cours acheteur et vendeur peut être utilisée)Cours fourni par un courtier en dérivésValeur déterminée au moyen d’un logiciel

Prêts ne portant pas intérêt ou portant un taux d’intérêt faible Valeur actualisée de l’ensemble des rentrées de trésorerie futures, obtenue en ayant recours aux taux d’intérêt couramment pratiqués sur le marché pour un instrument semblable (quant à l’unité monétaire, à la durée, au type de taux d’intérêt ou à d’autres facteurs pertinents) ayant une notation semblable

87. Exemple – Calcul de la variation de la juste valeur d’un contrat à terme de gré à gré

Le 15 janvier 20X1, ABC inc. (ABC) achète un contrat à terme de gré à gré (un dérivé) visant l’achat de 100 000 $ USle 1er août 20X1 au taux de 1,045. ABC obtiendra ainsi 100 000 $ US en contrepartie d’un paiement de 104 500 $ CAle 1er août 20X1. Le 15 janvier 20X1, le taux au comptant est de 1,05.Le 31 mars 20X1, date de clôture de l’exercice d’ABC, les taux à terme pour le dollar américain, tels que publiés dans le journal local ou dans un site Web digne de confi ance, sont les suivants :

1 mois 2 mois 3 mois 4 mois 5 mois 6 moisTaux à terme 1,049 1,048 1,046 1,047 1,046 1,045La variation de la juste valeur du contrat de change à terme au 31 mars 20X1 se calcule à l’aide de la formule suivante :

f(t) = (F(t) – K)e – rf (T – t) où :f(t) = valeur du contrat à terme au temps tF(t) = taux de change à terme au temps tK = prix par contrat à l’originerf = taux d’intérêt canadien sans risqueT – t = durée du contrat, exprimée en annéese – rf(T – t) = effet de la valeur temps

Lorsque l’effet de la valeur temps n’est pas signifi catif, la variation de la valeur intrinsèque du contrat peut être utilisée comme substitut de la variation de sa juste valeur. L’effet de la valeur temps est peu élevé lorsque les taux d’intérêt sont faibles, que le contrat est de courte durée ou que la variation de la valeur intrinsèque du contrat à terme de gré à gré n’est pas signifi cative. La variation de la valeur intrinsèque se calcule au moyen de la formule suivante :Montant visé par le contrat de change à terme × (taux contractuel – taux contractuel en vigueur à la date de clôture)Selon les données de l’exemple ci-dessus, la variation de la juste valeur du contrat de change à terme serait estimée comme suit :100 000 $ × (1,047 [taux à terme dans 4 mois] – 1,045 [taux contractuel]) = 200 $.La société passerait l’écriture suivante pour comptabiliser la variation de la juste valeur du contrat à terme de gré à gré :Dt Actif dérivé 200 $

Ct Gain latent sur dérivé (résultat net) 200 $Par ailleurs, l’institution fi nancière qui est la contrepartie au contrat à terme de gré à gré aurait pu fournir une juste valeur estimative de celui-ci.

32

Instruments fi nanciers

88. Exemple – Calcul de la variation de la juste valeur d’un swap de taux

Le 1er janvier 20X1, Couverture inc. emprunte pour une période de 5 ans la somme de 5 000 000 $ à un taux équivalant au taux préférentiel majoré de 1,5 %. Le 1er juin 20X1, Couverture décide de conclure un swap de taux pour réduire au minimum son exposition aux fl uctuations du taux préférentiel. Selon les modalités du swap, Banque de prêteurs verse à Couverture des intérêts calculés au taux préférentiel majoré de 1,5 %, alors que Couverture verse à Banque de prêteurs des intérêts au taux fi xe de 3,5 % pendant la durée résiduelle de l’emprunt.Si Couverture ne veut pas appliquer la comptabilité de couverture, elle doit évaluer le swap à la juste valeur à chaque date de clôture. Couverture peut estimer la juste valeur du swap en utilisant un logiciel et des prix disponibles sur le marché ou en demandant à Banque de prêteurs de lui en fournir une juste valeur approximative.Pour vérifi er si la valeur estimative fournie par la banque est raisonnable, Couverture peut utiliser la technique suivante :Notionnel 5 000 000 $Durée résiduelle du swap (en mois) 54 moisTaux préférentiel :

Courant 1,30 %Moyenne prévue – borne supérieure de l’intervalle 3,80 %Moyenne prévue – borne inférieure de l’intervalle 3,30 %

Taux d’intérêt de la detteVariable 2,80 %

Taux d’intérêt du swapFixe 3,50 %

Taux d’actualisation – taux sans risque déterminé en fonction de la durée résiduelle du swap 2,00 %Flux de trésorerie actualisés – bornes supérieure/inférieure de l’intervalle d’estimationBorne supérieureTaux fi xe 5 000 000 $ × 3,50 % = (175 000) $Variable 5 000 000 $ × 3,80 % = 190 000 $Différence par année 15 000 $Différence par mois 1 250 $Valeur actualisée des fl ux de trésorerie futurs (VA de 1 250 $ pour 54 mois, calculée au moyen d’un taux de 2 %) (VA avec n = 54, i = ,0017, D = 1 250= 64 442 $; disons 64 500 $) 64 500 $Borne inférieureTaux fi xe 5 000 000 $ × 3,50 % = (175 000) $Variable 5 000 000 $ × 0,30 % = 165 000 $Différence par année (10 000) $Différence par mois (833) $Valeur actualisée des fl ux de trésorerie futurs (VA de 1 250 $ pour 54 mois, calculée au moyen d’un taux de 2 %) (VA avec n = 54, i = ,0017, D = (833)= 42 944 $; disons 43 000 $) (43 000) $Évaluation externeÉvaluation à la juste valeur effectuée par la banque 52 000 $Conclusion : Puisque la valeur fournie par la banque se situe dans l’intervalle d’estimation, elle est raisonnable. Remarque : si la valeur du swap est signifi cative par rapport aux états fi nanciers pris dans leur ensemble, une technique plus précise devrait être appliquée pour évaluer le degré de fi abilité de l’estimation fournie par la banque, par exemple une technique faisant intervenir l’utilisation de divers points sur la courbe de taux pendant la durée résiduelle du swap.

Passifs fi nanciers indexés

89. Le chapitre 3856 exige que l’entité informe les lecteurs de ses états fi nanciers de toute condition d’un passif qui pourrait donner lieu à des fl ux de trésorerie futurs inhabituels. Lorsqu’un passif est indexé sur une mesure de la performance de l’entité, il doit être évalué à l’aide d’une estimation de la valeur intrinsèque de la clause d’indexation à la date de clôture. Les paiements fondés sur le résultat net ou le bénéfi ce avant intérêts, impôts et amortissement (BAIIA) réel ou moyen, sur la hausse du résultat net

33 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

ou du BAIIA au-delà d’un seuil spécifi é et sur la hausse du cours ou de la valeur de l’action au-delà d’un seuil spécifi é sont des exemples de clauses d’indexation. Tout montant comptabilisé à la date de clôture à titre de supplément à payer est présenté comme une composante distincte de la charge d’intérêts. Si, à une date de clôture ultérieure, le supplément n’est plus à payer, la valeur comptable du passif est modifi ée, et l’ajustement est comptabilisé en déduction de la charge d’intérêts.

90. Lorsqu’on applique une formule qui permet de déterminer le montant défi nitif à payer en fonction de la performance pour un certain nombre de périodes, dont certaines ne sont pas encore écoulées, on ne tient compte que des périodes qui sont closes à la date de clôture.

91. Exemple – Passif fi nancier indexé

Le 1er juillet 20X1, Capital fermé inc. émet un effet de 100 000 $ à 5 ans portant intérêt à 8 %, majoré d’un montant correspondant à 10 % du bénéfi ce avant intérêts, impôts et amortissement (BAIIA) moyen des exercices compris dans la période de 5 ans se terminant le 30 juin 20X6. L’effet est évalué de la façon suivante :Date Écritures nécessaires Soldes déclarés1er juillet 20X1 Dt Trésorerie 100 000 $ Effet à payer 100 000 $

Ct Effet à payer 100 000 $30 juin 20X2 Dt Charge d’intérêts

(8 000 + 5 300)13 300 $ BAIIA 53 000 $

Ct Trésorerie(8 % * 100 000 $)

8 000 $ Effet à payer 105 300 $

Ct Effet à payer(10 % × 53 000 $)

5 300

30 juin 20X3 Dt Charge d’intérêts(8 000 – 5 300)

2 700 $ BAIIA (perte) (65 000) $

Dt Effet à payer* 5 300 Effet à payer 100 000 $Ct Trésorerie

(8 % * 100 000 $)$8,000

30 juin 20X4 Dt Charge d’intérêts(8 000 + 1 200 *)

9 200 $ BAIIA 48 000 $

Ct Trésorerie(8 % * 100 000 $)

8 000 $ Effet à payer 101 200 $

Ct Effet à payer 1 200 *30 juin 20X5 Dt Charge d’intérêts

(8 000 + 1 800 *)9 800 $ BAIIA 84 000 $

Ct Trésorerie(8 % * 100 000 $)

8 000 $ Effet à payer 103 000 $

Ct Effet à payer 1 800(10 % × (53 000 – 65 000 + 48 000 + 84 000)/4) – 1 200

30 juin 20X6 Dt Charge d’intérêts(8 000 + 1 500 *)

9 500 $ BAIIA 105 000 $

Ct Trésorerie(8 % * 100 000 $)

8 000 $ Effet à payer 104 500 $

Ct Effet à payer 1 500 BAIIA moyen = (53 000 – 65 000 + 48 000 + 84 000 + 105 000) / 5) = 45 000 $ et 10 % donne 4 500 $, ce qui correspond à l’augmentation du solde

de l’effet à payer.

* (10 % × (53 000 – 65 000)/2)) = -600 puisque le montant négatif annule la totalité du montant de 20X2

PRÉSENTATIONCompensation

92. La compensation s’entend de la présentation dans le bilan, en tant qu’actif ou passif, du solde net d’un actif fi nancier comptabi-lisé et d’un passif fi nancier comptabilisé. Aucun de ces instruments n’est cependant décomptabilisé. (Voir le paragraphe 45-103 ci-après pour une analyse des questions liées à la décomptabilisation.)

34

Instruments fi nanciers

93. La compensation se distingue de la décomptabilisation par les aspects suivants :a) aucun gain ou aucune perte n’est comptabilisé;b) contrairement à une cession d’actifs qui est comptabilisée comme une vente du fait que l’entité abandonne le contrôle sur

ces actifs (une opération donnant lieu à une décomptabilisation), les actifs fi nanciers et les passifs fi nanciers qui sont com-pensés demeurent contrôlés par leur propriétaire;

c) contrairement à l’extinction d’une dette, qui survient lorsque le débiteur est juridiquement dégagé de son obligation (une opération donnant lieu à une décomptabilisation), le débiteur reste obligé de rembourser une dette qui est compensée par un ou plusieurs actifs.

94. La détermination du fait qu’un actif fi nancier et un passif fi nancier doivent ou non être compensés est une question importante, car la présentation pour un montant brut ou net peut avoir une incidence signifi cative sur les ratios suivants (entre autres), qui sont parfois utilisés pour évaluer la liquidité et la rentabilité :a) le ratio de liquidité générale, le ratio de liquidité relative;b) le rendement de l’actif;c) le ratio emprunts / capitaux propres ou d’autres mesures de l’endettement.

La détermination du fait qu’un actif fi nancier et un passif fi nancier doivent ou non être compensés a aussi une incidence sur les calculs qu’une banque peut faire pour fi xer une limite à une ligne de crédit. Par exemple, certaines ententes limitent le soldeà 75 % du solde des créances.

95. Sur le plan des risques, la conclusion de contrats comportant un droit juridiquement exécutoire d’opérer compensation entre deux éléments peut contribuer à la gestion de l’exposition de l’entité au risque de crédit et au risque de règlement. Les deux conditions qui doivent être réunies pour pouvoir compenser un actif fi nancier et un passif fi nancier sont les suivantes :a) l’entité a un droit juridiquement exécutoire d’opérer compensation entre les deux éléments;b) l’entité a l’intention soit de procéder à un règlement net, soit de réaliser l’actif et de régler le passif simultanément.

Droit juridiquement exécutoire d’opérer compensation

96. Un droit juridiquement exécutoire d’opérer compensation dépend des faits et des circonstances relatifs à l’opération ainsi que des lois et règlements qui la régissent. Dans certains cas, les lois ou les règlements, ou encore l’application de la common law, peuvent entrer en contradiction avec les droits que confère par ailleurs le contrat.

97. Un droit d’opérer compensation qui n’est juridiquement exécutoire qu’en cas de manquement de l’une des parties au contrat ne répond pas à la condition selon laquelle le droit d’opérer compensation est actuellement exécutoire.

Intention de procéder à un règlement net

98. La condition relative à l’intention doit être remplie pour que l’entité puisse présenter fi dèlement ses sources et affectations de trésorerie prévues. L’intention de procéder à un règlement net doit être documentée ou étayée par l’expérience de l’entité en matière de compensation dans des situations semblables. En l’absence d’un mécanisme et d’une date explicites de règlement, une entité ne peut prétendre qu’elle a l’intention de procéder au règlement net de deux opérations ou plus.

Intérêts, dividendes, pertes et gains

99. La présentation des intérêts, dividendes, pertes et gains liés à un instrument fi nancier dans le résultat net ou dans les capitaux propres est dictée par le classement de l’instrument en question dans le bilan. Les distributions aux porteurs d’un passif fi nancier sont comptabilisées en résultat net à titre de charges (p. ex., charge d’intérêts). Les distributions afférentes à des instruments de capitaux propres (p. ex., les dividendes) sont comptabilisées directement en capitaux propres. De même, les gains et les pertes associés au rachat ou au refi nancement d’instruments classés comme passifs sont présentés dans l’état des résultats, alors que le rachat ou le refi nancement d’instruments classés comme capitaux propres sont présentés comme des variations des capitaux propres.

100. Les revenus tirés de placements évalués à la juste valeur, et de placements évalués au coût, doivent être présentés séparément, dans le corps même de l’état des résultats comme l’exigent les indications suivantes du chapitre 1520, ÉTAT DES RÉSULTATS :

Paragraphe 1520.03 Les éléments suivants doivent être présentés séparément, dans le corps même de l’état des résultats :...b) les revenus de placement, distinction devant être faite entre les revenus tirés :

i) ...

35 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

ii) d’autre part, de tous les autres placements, les éléments suivants devant être indiqués séparément :— les revenus tirés de placements évalués selon la méthode de la comptabilisation à la valeur d’acquisition

(voir les chapitres 3051, PLACEMENTS, et 3856, INSTRUMENTS FINANCIERS),— les revenus de placement évalués selon la méthode de la comptabilisation à la valeur de consolidation (voir

le chapitre 3051, PLACEMENTS),— les revenus tirés de placements évalués à la juste valeur (voir le chapitre 3856, INSTRUMENTS FINANCIERS);

101. Ces indications énoncées dans le chapitre 1520 concordent avec les indications suivantes du chapitre 3856 :

Paragraphe 3856.19A Les revenus tirés de placements évalués à la juste valeur, et de placements évalués au coût, doivent être présentés séparément, dans le corps même de l’état des résultats.

On a ajouté le paragraphe 3856.19A pour préciser que c’est dans l’état des résultats, et non pas dans les notes complémentaires, qu’il faut présenter séparément les revenus tirés de placements évalués à la juste valeur et les revenus tirés de placements évalués au coût. Cette modifi cation s’applique aux exercices ouverts à compter du 1er janvier 2013.

102. L’amortissement des commissions et coûts de transaction, des primes ou des escomptes doit être identifi é séparément de la charge d’intérêts relative à la dette à long terme. Les montants qui peuvent être présentés comme un élément distinct du pro-duit d’intérêts ou de la charge d’intérêts ou mentionnés dans les notes complémentaires comprennent les éléments indiqués ci-dessous :

Paragraphe 3856.52 L’entité doit mentionner les éléments suivants de produits, de charges, de gains ou de pertes dans le corps des états ou dans les notes complémentaires :a) les gains nets ou pertes nettes comptabilisés qui sont attribuables à des instruments fi nanciers;b) le produit d’intérêt total;c) la charge d’intérêt totale sur les passifs fi nanciers à court terme;d) la charge d’intérêt sur les passifs fi nanciers à long terme, en précisant l’amortissement des primes, des escomptes et

des commissions;e) le montant de toute perte de valeur ou de toute reprise d’une perte de valeur antérieurement comptabilisée.

DÉCOMPTABILISATION

103. La décomptabilisation s’entend de la suppression, au bilan d’une entité, d’un actif fi nancier ou d’un passif fi nancier comptabi-lisé antérieurement. Le chapitre 3856 fournit des indications sur la titrisation des créances et la décomptabilisation des passifs fi nanciers. Les indications sur les cessions d’actifs sont axées sur les opérations au terme desquelles le cédant conserve un droit sur les actifs cédés.

Actifs fi nanciers – Opérations de titrisation

104. Les créances telles que les crédits hypothécaires, les crédits automobiles, les créances commerciales, les créances sur cartes de crédit et d’autres comptes d’achat à crédit renouvelable sont des actifs qui sont communément cédés dans les opérations de titri-sation. Les opérations de titrisation de crédits hypothécaires peuvent comprendre des lots de crédits hypothécaires sur des mai-sons unifamiliales ou d’autres types de crédits hypothécaires (par exemple sur des immeubles plurifamiliaux ou des immeubles commerciaux). Les opérations de titrisation de créances garanties par des hypothèques mobilières sur des véhicules automobiles ou du matériel (y compris les créances de location dans des contrats de location-fi nancement ou de location-vente) sont égale-ment monnaie courante. La titrisation peut porter sur des actifs tant fi nanciers que non fi nanciers. Des opérations de titrisation visant des avances sur polices d’assurance vie, des redevances de brevet et des droits d’auteur, et même des permis de taxi, ont été effectuées par le passé, mais les titrisations d’actifs non fi nanciers sont exclues du champ d’application du chapitre 3856.

105. Les indications générales relatives à la cession de créances précisent que la décomptabilisation des créances doit s’effectuer uni-quement lorsque le contrôle des créances est abandonné. Les indications renvoient à l’Annexe B du chapitre 3856, qui contient des indications précises :

Paragraphe 3856.25 Une entité doit décomptabiliser des créances cédées à une autre entité seulement lorsqu’elle en abandonne le contrôle (voir l’Annexe B).

106. L’initiateur des crédits dans une opération typique de titrisation (le cédant) cède un portefeuille de créances à une structure d’accueil, ordinairement une fi ducie ou un fonds commun en copropriété. Dans certaines opérations de titrisation sans ou avec transformation, la cession des créances à la structure d’accueil intervient au début de l’opération et n’est suivie d’aucune autre cession; toutes les sommes recouvrées sont versées aux détenteurs de droits de bénéfi ciaire dans la structure d’accueil.

36

Instruments fi nanciers

Dans certaines opérations de titrisation à rechargement, des créances sont cédées au début de l’opération, puis périodiquement (chaque jour ou chaque mois) par la suite pendant une période défi nie (ordinairement trois à huit ans), appelée la période de rechargement. Au cours de la période de rechargement, la structure d’accueil utilise la plus grande partie des sommes recouvrées pour acquérir d’autres créances du cédant à des conditions fi xées d’avance.

107. Dans ces structures, les droits de bénéfi ciaire dans la structure d’accueil sont vendus à des investisseurs et le produit sert à régler au cédant les actifs cédés. Ces droits de bénéfi ciaire peuvent se composer soit d’une seule catégorie de droits présentant les caractéristiques de titres de capitaux propres, soit de plusieurs catégories de droits dont certaines présentent les caractéristiques de titres de créance et d’autres, les caractéristiques de titres de capitaux propres. Les sommes recouvrées sur le portefeuille sont distribuées aux investisseurs et aux autres intéressés conformément aux documents juridiques qui ont constitué la structure d’accueil.

108. Les opérations de titrisation sans transformation, avec transformation et à rechargement qui satisfont aux conditions défi nies au paragraphe 3856.B5 sont à comptabiliser comme une vente :

Paragraphe 3856.B5 Une cession de créances (ou de la totalité ou d’une partie d’une créance) par laquelle le cédant aban-donne le contrôle sur les créances cédées est comptabilisée comme une vente dès lors que la contrepartie ne se limite pas à des droits de bénéfi ciaire sur ces actifs. Le cédant a abandonné le contrôle sur les actifs cédés si, et seulement si, toutes les conditions suivantes sont réunies :a) Les actifs cédés ont été isolés par rapport au cédant — c’est-à-dire présumément placés hors d’atteinte du cédant et de

ses créanciers, même en cas de faillite ou de mise sous séquestre (voir les paragraphes 3856.B6 et .B7).b) Chaque cessionnaire (ou, si le cessionnaire est une structure d’accueil admissible (voir le paragraphe 3856.B14),

chaque détenteur de droits de bénéfi ciaire dans cette entité) a le droit de nantir ou d’échanger les actifs (ou les droits de bénéfi ciaire) qu’il a reçus et aucune condition ne l’empêche de se prévaloir de ce droit ni ne procure au cédant un avantage non négligeable (voir les paragraphes 3856.B8 à .B13).

c) Le cédant ne conserve pas le contrôle effectif sur les actifs cédés par la voie :i) soit d’une convention qui lui donne à la fois la faculté et l’obligation de les racheter ou de les reprendre avant

l’échéance (voir les paragraphes 3856.B26 à .B28 et 3856.B34 à .B37);ii) soit du pouvoir unilatéral de faire retourner par le détenteur des actifs spécifi ques, sauf par le moyen d’une option

d’achat pour liquidation anticipée (voir les paragraphes 3856.B29 à .B33).

109. Tous les actifs fi nanciers obtenus ou conservés et tous les passifs pris en charge par l’initiateur d’une opération de titrisation admise comme vente sont comptabilisés et évalués de la manière prévue au paragraphe 3856.B39 :

Paragraphe 3856.B39 Après l’exécution de la cession de créances qui satisfait aux conditions défi nies pour qu’elle soit consi-dérée comme une vente (voir le paragraphe 3856.B5), le cédant (le vendeur) :

a) décomptabilise tous les actifs vendus;b) comptabilise tous les actifs obtenus et tous les passifs pris en charge en contrepartie à titre de produit de la vente,

notamment les sommes d’argent, les options de vente ou d’achat détenues ou vendues (par exemple, les obligations de garantie), les engagements à terme (par exemple, les engagements de livrer des créances supplémentaires pendant les périodes de rechargement de certaines opérations de titrisation), les swaps (par exemple, les dispositions qui conver-tissent des taux d’intérêt fi xes en taux variables) et les passifs de gestion, le cas échéant (voir les paragraphes 3856.B41et 3856.B54 à .B56);

c) évalue initialement à leur juste valeur les actifs obtenus et les passifs pris en charge dans la vente (voir les para-graphes 3856.B44 à .B46) ou, s’il n’est pas possible en pratique d’estimer la juste valeur d’un actif ou d’un passif, applique des mesures de remplacement (voir le paragraphe 3856.B47);

d) porte dans les résultats le gain ou la perte réalisé sur la vente.

Le cessionnaire comptabilise tous les actifs obtenus et les passifs qu’il a pris en charge et les évalue initialement à leur juste valeur (de façon globale, en principe, le prix payé).

110. Le montant évalué comprend le contrat à terme de gré à gré implicite de vente de nouvelles créances pendant la période de rechargement, qui peut prendre de la valeur ou devenir onéreux pour le cédant selon les changements des taux d’intérêt et de la conjoncture.

37 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

111. Illustration – Le diagramme suivant présente une opération typique de titrisation :

112. Les créances sont décomptabilisées seulement lorsque le contrôle en a été abandonné. Les conditions devant être réunies pour qu’il y ait transfert du contrôle sont énoncées aux paragraphes 3856.B5 à .B37. Les paragraphes 3856.B38 à .B40 présentent les étapes à suivre pour décomptabiliser les actifs cédés ainsi que pour comptabiliser les actifs obtenus ou conservés par suite de la cession et les passifs pris en charge. Les dispositions relatives à l’évaluation des éléments pris en charge et conservés sont énoncées aux paragraphes 3856.B41 à .B47.

Évaluation des droits détenus après une cession de créances

113. Exemple – Enregistrement des cessions avec un produit en argent, des instruments dérivés et d’autres passifs

La Société A vend des crédits ayant une juste valeur de 1 100 $ et une valeur comptable de 1 000 $. La Société A ne conserve aucune responsabilité de gestion, mais obtient une option lui donnant la faculté d’acheter du cessionnaire des crédits similaires (qui peuvent se trouver aisément sur le marché) et contracte une obligation de garantie limitée la forçant à racheter les crédits impayés. La Société A convient de fournir au cessionnaire un rendement à un taux variable alors que les conditions contractuelles des crédits prévoient un taux fi xe (cette disposition constitue en fait un swap de taux d’intérêt).Justes valeursProduit en argent 1 050 $Swap de taux d'intérêt 40Option d’achat 70Obligation de garantie 60

Produit netEncaissement 1 050 $Plus : Option d’achat 70

Swap de taux d’intérêt 40Moins : Obligation de garantie (60)Produit net 1 100 $

Gain sur la venteProduit net 1 100 $Valeur comptable des crédits vendus 1 000 $Gain sur la vente 100 $

Cédant des créances

Fiducie ou structure d’accueil

Détenteurs des droits de

38

Instruments fi nanciers

Écriture de journalDt Encaisse 1 050 $Dt Swap de taux d’intérêt 40Dt Option d’achat 70

Ct Crédits 1 000 $Ct Obligation de garantie 60Ct Gain sur la vente 100

Pour enregistrer la cession

114. Exemple – Enregistrement de cessions de droits partiels

La Société B vend une quote-part de 90 % dans des crédits dont la juste valeur est de 1 100 $ et la valeur comptable,de 1 000 $. Il n’y a pas d’actif ou de passif de gestion, parce que la Société B estime que les avantages résultant de la gestion constituent une rémunération simplement adéquate en contrepartie de ses fonctions de gestion (remarque : les actifs et passifs de gestion sont traités plus en détail à la suite du présent exemple).Justes valeursProduit en argent de la vente de la quote-part de 90 % 990 $Quote-part de 10 % conservée [(990 $ ÷ 9/10) × 1/10] 110

Valeur comptable basée sur la juste valeur relative Juste valeur% de la juste valeur totale

Valeur comptable

répartieQuote-part de 9/10 vendue 990 $ 90 900 $Quote-part de 1/10 conservée 110 10 100 Total 1 100 $ 100 1 000 $

Gain sur la venteProduit net 990 $Valeur comptable des crédits vendus 900Gain sur la vente 90 $

Écriture de journalDt Encaisse 990 $

Ct Crédits 900 $Ct Gain sur la vente 90

Pour comptabiliser la cession

Actifs et passifs de gestion

115. Il arrive parfois que le cédant accepte d’assumer des fonctions de gestion à l’égard des actifs cédés. Les services de gestion comprennent les services suivants :a) le recouvrement auprès des débiteurs du principal, des intérêts et des montants à déposer en main tierce;b) le paiement des impôts et taxes et des assurances à même les dépôts en main tierce;c) le suivi des impayés;d) l’exécution des garanties au besoin;e) le placement temporaire des fonds dans l’intervalle avant la distribution.

116. Lorsqu’une obligation de gérer des créances est assumée, un actif de gestion ou un passif de gestion est comptabilisé, à moins que :• les actifs ne soient titrisés;• la totalité des titres en résultant ne soient conservés;• les titres ne soient classés comme étant évalués au coût après amortissement.

39 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

117. Lorsque le cédant ne s’attend pas à ce que les avantages futurs résultant de la gestion lui assurent une rémunération adéquate pour la prestation des services de gestion, on obtient un passif de gestion plutôt qu’un actif de gestion. Par exemple, dans l’opé-ration illustrée au paragraphe 113 ci-dessus, si le cédant avait convenu de gérer les crédits sans rémunération explicite et qu’il estimait à 50 $ la juste valeur de cette obligation de gestion, le produit net serait réduit à 1 050 $, le gain sur la vente serait réduit à 50 $ et le cédant présenterait un passif de gestion de 50 $. Ces faits modifi és sont illustrés au paragraphe 118 ci-après. La gestion ne devient un actif ou un passif distinct que lorsqu’elle est séparée contractuellement de l’actif sous-jacent par la vente ou la titrisation des actifs avec conservation de la gestion, ou par l’acquisition ou la prise en charge distincte de la responsabilité de gestion.

118. Exemple – Enregistrement d’un passif de gestion dans le cadre d’une cession de créances (suite du paragraphe 113 ci-dessus)

La Société C vend des crédits ayant une juste valeur de 1 100 $ et une valeur comptable de 1 000 $. Elle accepte de gérer les crédits sans rémunération explicite et estime à 50 $ la juste valeur de cette obligation de gestion. La Société C obtient une option lui donnant la faculté d’acheter du cessionnaire des crédits similaires (qui peuvent se trouver aisément sur le marché) et contracte une obligation de garantie limitée la forçant à racheter les crédits impayés. La Société C convient de fournir au cessionnaire un rendement à un taux variable alors que les conditions contractuelles des crédits prévoient un taux fi xe (cette disposition constitue en fait un swap de taux d’intérêt).Justes valeursProduit en argent 1 050 $Swap de taux d’intérêt 40Option d’achat 70Obligation de garantie 60Passif de gestion 50

Produit netEncaissement 1 050 $Plus : Option d’achat 70

Swap de taux d’intérêt 40Moins : Obligation de garantie (60) Passif de gestion (50)Produit net 1 050 $

Gain sur la venteProduit net 1 050 $Valeur comptable des crédits vendus 1 000Gain sur la vente 50 $

Écriture de journalDt Encaisse 1 050 $Dt Swap de taux d’intérêt 40Dt Option d’achat 70

Ct Crédits 1 000 $Ct Obligation de garantie 60Ct Passif de gestion 50Ct Gain sur la vente 50

Pour enregistrer la cession

40

Instruments fi nanciers

119. Exemple – Vente de créances avec conservation de la gestion

La Société D consent des crédits de 1 000 $, qui rapportent des intérêts de 10 % pour leur durée estimative de 9 ans. Elle vend le principal de 1 000 $ et le droit de recevoir des intérêts de 8 % à une autre entité pour la somme de 1 000 $. La Société D continuera à gérer les crédits et le contrat stipule qu’elle recevra, en rémunération pour la gestion, la moitié des intérêts qui n’ont pas été vendus. L’autre moitié des intérêts non vendus est considérée comme une créance résultant d’un coupon d’intérêts. À la date de la cession, la juste valeur des crédits, compte tenu de la gestion, est de 1 100 $. La juste valeur de l’actif de gestion est de 40 $.Justes valeurProduit en argent 1 000 $Actif de gestion 40Créance-coupon d’intérêts 60

Valeur comptable basée sur la juste valeur relative Juste valeur% de la juste valeur totale

Valeur comptable

répartieCrédits vendus 1 000 $ 91,0 910 $Actif de gestion 40 3,6 36Créance-coupon d’intérêts 60 5,4 54Total 1 100 $ 100,0 1 000 $

Gain sur la venteProduit net 1 000 $Valeur comptable des crédits vendus 910Gain sur la vente 90 $

Écritures de journalDt Encaisse 1 000 $

Ct Crédits 910 $Ct Gain sur la vente 90

Pour enregistrer la cession

Dt Actif de gestion 36 $Dt Créance-coupon d’intérêts 54

Ct Crédits 90 $Pour enregistrer l’actif de gestion et la créance-coupon d’intérêts

120. L’exemple du paragraphe 45-118 illustre comment le cédant comptabiliserait une opération simple de titrisation dans laquelle il conserve la gestion. La Société C pourrait plutôt céder les créances à une société par actions ou à une fi ducie qui constitue une structure d’accueil admissible. La structure d’accueil admissible titrise alors les crédits en plaçant des droits de bénéfi ciaire auprès du public. Elle verse le produit en argent au cédant, qui comptabilise l’opération comme une vente et décomptabilise les créances, en supposant que les conditions prévues au paragraphe 3856.B5 sont respectées. Les opérations de titrisation com-binent souvent les éléments présentés dans tous les exemples précédents, comme il est illustré ci-dessous.

41 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

121. Exemple – Enregistrement de cessions de droits partiels avec un produit en argent, des instruments dérivés, d’autres passifs et la gestion

La Société E consent des crédits remboursables par anticipation de 1 000 $, qui rapportent des intérêts de 10 % pour leur durée prévue de 9 ans. Elle vend une quote-part de neuf dixièmes du principal plus des intérêts de 8 % à une autre entité. Elle continue à assurer la gestion des crédits et le contrat stipule qu’elle recevra, en rémunération pour la gestion, les intérêts de 2 % qui n’ont pas été vendus. Elle conserve une option lui donnant la faculté d’acheter du cessionnaire des crédits similaires aux crédits vendus (qui peuvent se trouver aisément sur le marché) et elle assume une obligation de garantie limitée lui imposant de racheter les crédits impayés.Justes valeurProduit en argent 900 $Option d’achat 70Obligation de garantie 60Actif de gestion 90Quote-part de 1/10 conservée 100

Produit netEncaissement 900 $Plus : Option d’achat 70Moins : Obligation de garantie (60 )Produit net 910 $

Valeur comptable basée sur la juste valeur relative Juste valeur% de la juste valeur totale

Valeur comptable

répartieQuote-part vendue 910 $ 83 830 $Actif de gestion 90 8 80Quote-part de 1/10 conservée 100 9 90Total 1 100 $ 100 1 000 $

Gain sur la venteProduit net 910 $Valeur comptable des crédits vendus 830Gain sur la vente 80 $

Écritures de journalDt Encaisse 900 $Dt Option d’achat 70

Ct Crédits 830 $Ct Obligation de garantie 60Ct Gain sur la vente 80

Pour enregistrer la cession

Dt Actif de gestion 80 $Ct Crédits 80 $

Pour enregistrer l’actif de gestionAu moment de la cession, la Société E inscrit la quote-part de 1/10 qu’elle a conservée dans les crédits à leur valeur comptable répartie de 90 $.

42

Instruments fi nanciers

Juste valeur

122. Exemple – Enregistrement de cessions lorsqu’il n’est pas possible en pratique d’estimer une juste valeur

La Société F vend à une autre entité des crédits ayant une valeur comptable de 1 000 $ pour une somme d’argent plus une option lui donnant la faculté d’acheter des crédits similaires aux crédits vendus (qui se trouvent aisément sur le marché) et contracte une obligation de garantie limitée la forçant à racheter les crédits impayés. La Société F s’engage à gérer les actifs cédés pour l’autre entité. Dans la situation I, la Société F juge qu’il n’est pas possible en pratique d’estimer la juste valeur du contrat de gestion, bien qu’elle ne doute pas que les produits de la gestion constitueront une rémunération plus qu’adéquate pour la prestation du service de gestion. Dans la situation II, la Société F juge qu’il n’est pas possible en pratique d’estimer la juste valeur de l’obligation de garantie.Juste valeur Situation I Situation IIProduit en argent 1 050 $ 1 050 $Actif de gestion — a) 40Option d’achat 70 70Obligation de garantie 60 — a)Juste valeur des crédits cédés 1 100 1 100

Produit net Situation I Situation IIEncaissement 1 050 $ 1 050 $Plus : Option d’achat 70 70Moins : Obligation de garantie (60 ) — a)Produit net 1 060 $ 1 120 $

Valeur comptable basée sur la juste valeur relative (Situation I)

Juste valeur% de la juste valeur totale

Valeur comptable répartie

Crédits vendus 1 060 $ 100 1 000 $Actif de gestion — — —Total 1 060 $ 100 1 000 $

Valeur comptable basée sur la juste valeur relative (Situation II)

Juste valeur% de la juste valeur totale

Valeur comptable répartie

Crédits vendus 1 120 $ 97 970 $Actif de gestion 40 3 30Total 1 160 $ 100 1 000 $

Écritures de journal Situation I Situation IIDt Encaisse 1 050 $ 1 050 $Dt Actif de gestion — b) 30Dt Option d’achat 70 70

Ct Crédits 1 000 $ 1 000 $Ct Obligation de garantie 60 150 c)Ct Gain sur la vente 60 —

Pour enregistrer la cessiona) Il n’est pas possible en pratique d’estimer la juste valeur.

b) L’actif est inscrit à zéro s’il n’est pas possible en pratique d’estimer sa juste valeur.

c) Le montant inscrit comme passif dans cet exemple est égal à la somme des actifs connus moins la juste valeur des passifs connus, c’est-à-dire le montant qui ne crée pas de gain ou de perte.

43 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

Créances de location dans des contrats de location-vente ou de location-fi nancement

123. Exemple – Enregistrement de cessions de créances de location avec valeurs résiduelles

Au début de la deuxième année d’un contrat de location-vente de 10 ans, la Société G vend pour 505 $ une quote-part de neuf dixièmes dans les loyers minimaux et conserve une quote-part de un dixième dans ces loyers ainsi qu’un droit intégral sur la valeur résiduelle non garantie de l’équipement loué. La Société G ne reçoit pas de rémunération explicite pour la gestion et elle estime que les autres avantages résultant de la gestion constituent une rémunération simplement adéquate en contrepartie de ses fonctions de gestion; elle n’enregistre donc initialement aucun actif ou passif de gestion. La valeur comptable et le calcul du gain correspondant sont présentés ci-dessous :Valeur comptableLoyers minimaux 540 $Produit comptabilisé d’avance relié aux loyers minimaux 370Placement brut dans les loyers minimaux 910Valeur résiduelle non garantie 30Produit comptabilisé d’avance relié à la valeur résiduelle 60Placement brut dans la valeur résiduelle 90Placement brut total dans les créances de location 1 000 $

Gain sur la venteEncaissement 505 $9/10 de la valeur comptable du placement brut dans les loyers minimaux 8199/10 de la valeur comptable du produit comptabilisé d’avance relié aux loyers minimaux (333)Valeur comptable nette des loyers minimaux vendus 486Gain sur la vente 19 $

Écriture de journalDt Encaisse 505 $Dt Produit comptabilisé d’avance 333

Ct Créance de location 819 $Ct Gain sur la vente 19

Pour enregistrer la vente de 9/10 des loyers minimaux au début de l’an 2

Passifs fi nanciersExtinction de passifs fi nanciers

124. Un passif fi nancier (ou une partie d’un passif fi nancier) qui est éteint doit être décomptabilisé (ce que l’on appelle souvent un «règlement»). Un passif est éteint lorsque l’obligation est exécutée ou annulée, ou lorsqu’elle prend fi n. Le chapitre 3856 fournit des indications pour faire la distinction entre l’extinction d’un passif fi nancier et sa modifi cation. La renégociation d’un passif fi nancier donne lieu à une extinction lorsque les nouvelles conditions de l’instrument «diffèrent substantiellement» des condi-tions initiales. Le paragraphe 3856.A52 mentionne les deux cas où les conditions d’un passif renégocié sont considérées comme différant substantiellement du passif initial :a) la valeur actualisée des fl ux de trésorerie selon les nouvelles conditions est différente d’au moins 10 % de la valeur actuali-

sée des fl ux de trésorerie qui restaient attendus du passif fi nancier initial;b) il y a un changement de créancier et la dette initiale est légalement acquittée.

125. Les fl ux de trésorerie peuvent être touchés par suite de changements apportés au montant du principal, au taux d’intérêt ou à l’échéance. Ils peuvent également être touchés par les commissions échangées entre le débiteur et le créancier pour modifi er des éléments tels que les suivants :a) l’existence ou l’absence d’un droit de recours;b) le rang de l’obligation;c) la garantie;d) les clauses restrictives ou les clauses de renonciation;

44

Instruments fi nanciers

e) le garant;f) les clauses de remboursement anticipé.

Si les conditions d’un instrument d’emprunt sont modifi ées de l’une ou l’autre des façons indiquées ci-dessus et que l’effet de ces modifi cations sur les fl ux de trésorerie actualisés est d’au moins 10 %, les modifi cations sont substantielles et doivent être comptabilisées comme un règlement de la dette initiale.

126. Les situations suivantes ne donnent pas lieu à un règlement et n’entraînent pas la comptabilisation d’un gain ou d’une perte :a) l’annonce, par un débiteur, de son intention de rembourser par anticipation l’instrument d’emprunt à la première date de

remboursement anticipé;b) une entente, conclue avec un créancier, aux termes de laquelle l’instrument d’emprunt émis par le débiteur et détenu par une

autre partie sera remboursé.

127. Pour déterminer si une opération répond aux conditions énoncées à l’alinéa 3856.A52 a), les facteurs suivants doivent être pris en compte :a) Les fl ux de trésorerie à actualiser comprennent les suivants :

— tous les fl ux de trésorerie visés par les conditions du nouvel instrument d’emprunt; plus— toute somme, y compris les commissions, payée par le débiteur au créancier et affectée à l’instrument d’emprunt;

moins— toute somme, y compris les commissions, reçue du créancier par le débiteur dans le cadre de la modifi cation ou de

l’échange.b) Si l’instrument d’emprunt initial ou le nouvel instrument d’emprunt est assorti d’un taux d’intérêt variable, le taux variable

en vigueur à la date de la modifi cation ou de l’échange est utilisé pour calculer les fl ux de trésorerie de l’instrument à taux variable.

c) Si le nouvel instrument d’emprunt ou l’instrument d’emprunt initial est remboursable ou encaissable par anticipation, des analyses distinctes de fl ux de trésorerie doivent être effectuées en posant comme hypothèse que l’option de remboursement anticipé ou d’encaissement anticipé est exercée ou pas. Les hypothèses relatives aux fl ux de trésorerie qui donneront la variation la plus faible serviront à déterminer si le seuil de 10 % est atteint.

d) Si l’instrument d’emprunt est assorti de modalités visant des paiements conditionnels ou de modalités inhabituelles de taux d’intérêt, il faudra recourir à l’exercice du jugement pour déterminer les fl ux de trésorerie qui sont appropriés.

e) Le taux d’actualisation à utiliser pour calculer la valeur actualisée des fl ux de trésorerie est le taux d’intérêt effectif, à des fi ns comptables, de l’instrument d’emprunt initial.

f) Si, dans l’année précédant l’opération considérée, l’emprunt a été modifi é ou échangé et que cette opération n’a pas donné lieu à un règlement, ce sont les conditions de l’emprunt initial qui étaient en vigueur il y a un an qui doivent être prises en considération pour déterminer si la modifi cation ou l’échange considéré constitue un règlement ou non.

128. Si les valeurs actualisées des fl ux de trésorerie de l’instrument d’emprunt initial et du nouvel instrument d’emprunt diffèrent d’au moins 10 % :a) le nouvel instrument d’emprunt est comptabilisé initialement à sa juste valeur ajustée en fonction du montant des commis-

sions et des coûts de transaction engagés pour renégocier l’emprunt, le cas échéant;b) la différence entre la juste valeur du nouveau passif et la valeur comptable du passif initial, y compris toutes les commis-

sions et tous les coûts de transaction initialement inclus dans la valeur comptable, est comptabilisée comme un gain ou une perte à l’extinction du passif initial.

129. La juste valeur est également utilisée pour déterminer le taux d’intérêt effectif du nouvel instrument si la méthode du taux d’intérêt effectif est appliquée. Si tel n’est pas le cas, la différence entre le montant du principal du nouvel emprunt et sa valeur comptable doit être amortie de façon systématique sur la durée du nouvel emprunt.

130. Si les valeurs actualisées des fl ux de trésorerie de l’instrument d’emprunt initial et du nouvel instrument d’emprunt diffèrent de moins de 10 %, les commissions ou les coûts associés à la renégociation sont ajoutés à la valeur comptable de l’instrument et, combinés avec les commissions ou les coûts antérieurement comptabilisés dans la valeur comptable de l’instrument, sont amor-tis sur la durée restante de l’instrument. Si les commissions et les coûts antérieurement comptabilisés dans la valeur comptable de l’instrument sont amortis selon la méthode du taux d’intérêt effectif, un nouveau taux d’intérêt effectif doit être calculé sur la base de la valeur comptable et des fl ux de trésorerie modifi és.

45 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

131. Le fait que le créancier principal accorde une sous-participation à d’autres prêteurs ne modifi e pas le traitement de l’instrument par le débiteur, sauf si les fl ux de trésorerie sont également modifi és du fait que l’emprunteur ne s’est pas acquitté de son obli-gation envers la banque principale. Toutefois, si l’emprunt a été syndiqué et que le débiteur a une obligation envers chaque membre du syndicat, il est possible que la renégociation donne lieu, dans les faits, à plus d’un passif si plusieurs membres du syndicat acceptent des nouvelles conditions différentes.

132. Lorsqu’un intermédiaire participe à l’obtention ou à la renégociation d’un emprunt par un emprunteur, il peut être nécessaire d’évaluer si l’intermédiaire agit à titre de contrepartiste ou de mandataire pour déterminer si l’emprunt initial a été acquitté (paragraphe 3856.A51). Les exemples qui suivent ne sont que des indications, et l’entité pourrait devoir évaluer si l’opération fait en sorte qu’elle devienne une entité ayant une obligation d’information du public :a) Lorsque le rôle de l’intermédiaire se limite à placer ou à réacquérir les titres d’emprunt pour le débiteur sans exposer ses

propres fonds à un risque, l’intermédiaire agit à titre de mandataire. Lorsque l’intermédiaire place ou réacquiert les titres d’emprunt pour le débiteur en engageant ses propres fonds et en courant le risque de perdre ces fonds, il agit à titre de contrepartiste.

b) Lorsque l’intermédiaire place des effets émis par le débiteur et que le placement est effectué aux termes d’une convention de placement pour compte, il agit à titre de mandataire. Aux termes d’une convention de placement pour compte, le placeur accepte de n’acheter que les titres qu’il est en mesure de vendre à d’autres parties; si le placeur ne peut commercialiser les titres d’emprunt, l’émetteur doit rembourser ces derniers. L’intermédiaire peut agir à titre de contrepartiste si le placement est effectué aux termes d’une convention de prise ferme, qui exige que l’intermédiaire détienne tout titre d’emprunt qu’il n’a pas été en mesure de vendre à d’autres parties.

c) Lorsque le débiteur donne des instructions à l’intermédiaire et que ce dernier ne peut, de façon indépendante, amorcer un échange ou une modifi cation de l’instrument d’emprunt, l’intermédiaire agit à titre de mandataire. L’intermédiaire peut agir à titre de contrepartiste s’il acquiert des titres d’emprunt d’un autre porteur de titres sur le marché ou échange des titres d’emprunt avec un tel porteur et qu’il peut subir une perte par suite de la transaction.

d) Lorsque la seule rémunération que touche l’intermédiaire dans le cadre de son entente avec le débiteur est une commission d’un montant déterminé, l’intermédiaire agit à titre de mandataire. Par contre, si l’intermédiaire peut dégager un gain de la valeur des titres émis par le débiteur, il agit à titre de contrepartiste.

133. Exemples – Placeur agissant à titre de mandataire

Lorsqu’un placeur tiers agit à titre de mandataire pour le compte du débiteur, ses activités sont traitées comme si elles étaient les activités du débiteur. Lorsque le placeur acquiert de porteurs des instruments d’emprunt contre espèces, l’opération est un règlement même si le placeur transfère subséquemment un instrument d’emprunt assorti des mêmes conditions ou de conditions différentes aux mêmes investisseurs ou à des investisseurs différents.Si le placeur acquiert des instruments d’emprunt de porteurs contre espèces et émet, au même moment, de nouveaux instruments d’emprunt contre espèces, il y a règlement seulement si les deux instruments d’emprunt sont assortis de conditions considérablement différentes, tel que défi ni ci-dessus.Dans les opérations faisant intervenir un placeur tiers agissant à titre de contrepartiste, le placeur est considéré être un porteur comme les autres porteurs d’instruments d’emprunt. Par conséquent, si le placeur agissant à titre de contrepartiste acquiert des instruments d’emprunt d’autres parties, l’acquisition par le placeur n’a aucune incidence sur le traitement comptable appliqué par le débiteur, et les exigences dont il a été question précédemment s’appliqueraient aux échanges ou aux modifi cations entre le débiteur et le placeur.

Modifi cations apportées aux ententes relatives aux lignes de crédit et au crédit renouvelable

134. Le paragraphe 3856.A56 fournit des indications pour déterminer si des modifi cations apportées à une ligne de crédit renouve-lable constituent un remplacement d’une facilité par une autre ou une modifi cation de l’instrument initial. Étant donné que les fl ux de trésorerie futurs ne sont pas connus, l’ampleur de la modifi cation est évaluée en comparant la capacité de la facilité avant et après la modifi cation. La capacité s’estime en multipliant le crédit maximum disponible par la durée maximale.

46

Instruments fi nanciers

135. Exemple – Détermination de l’excédent de la capacité d’emprunt de la nouvelle entente sur la capacité d’emprunt de l’entente précédente, et répercussions comptables connexes des frais et des coûts

Conditions du crédit renouvelable initial :• Durée de 5 ans (3 ans à courir)• Montant de l’engagement : 1 000 000 $.Au moment de la modifi cation, la capacité d’emprunt dans le cadre de l’entente initiale est de 3 000 000 $, soit le produit obtenu en multipliant la durée à courir (3 ans) par le montant de l’engagement (1 000 000 $).Les modifi cations suivantes sont apportées aux conditions initiales (le créancier est le même) :Situation A : Le montant de l’engagement est porté à 1 500 000 $ et la durée de la nouvelle entente demeure de 3 ans (la capacité d’emprunt est de 4 500 000 $).Situation B : Le montant de l’engagement est ramené à 200 000 $ et la durée de la nouvelle entente est de 5,5 ans (la capacité d’emprunt est de 1 100 000 $).Situation C : Le crédit renouvelable initial est remplacé par un prêt à terme de 750 000 $ d’une durée de 3 ans, dont le principal échoit à la fi n des 3 ans (la capacité d’emprunt est de 2 250 000 $).Situation D : Le crédit renouvelable initial est remplacé par un prêt à terme de 1 000 000 $ d’une durée de 3 ans, dont le principal échoit à la fi n des 3 ans (la capacité d’emprunt est de 3 000 000 $).Dans tous les exemples, au moment de la modifi cation de l’entente initiale, un montant de 15 000 $ au titre des coûts non amortis relatifs à l’entente initiale demeure au bilan du débiteur. Le débiteur paie des frais de 10 000 $ au créancier et il engage des coûts de 20 000 $ auprès de tiers.

Situation

Capacité d’emprunt – entente précédente

Capacité d’emprunt – nouvelle entente

Traitement comptabledes coûts non amortis

Traitement comptable des fraispayés au créancier etdes coûts engagés auprès de tiers

A 3 millions $ 4,5 millions $ le montant de 15 000 $ est amorti sur 3 ans

le montant de 30 000 $ est amorti sur 3 ans

B 3 millions $ 1,1 million $ selon un ratio capacité d’emprunt nouvelle entente/entente précédente, 63% des coûts non amortis (9 500 $) sont radiés; les coûts résiduels (5 500 $) sont amortis sur 5,5 ans

le montant de 30 000 $ est amorti sur 5,5 ans

C 3 millions $ 2,25 millions $ selon un ratio capacité d’emprunt nouvelle entente/entente précédente, 25% des coûts non amortis (3 750 $) sont radiés; les coûts résiduels (11 250 $) sont amortis sur 3 ans

le montant de 30 000 $ est amorti sur 3 ans

D 3 millions $ 3 millions $ le montant de 15 000 $ est amorti sur 3 ans

le montant de 30 000 $ est amorti sur 3 ans

Extinction de passifs fi nanciers au moyen d’instruments de capitaux propres

136. Lorsqu’un débiteur règle la totalité ou une partie d’un passif en émettant des actions en faveur du créancier dans une opéra-tion de «conversion d’une dette en instruments de capitaux propres», les instruments de capitaux propres émis constituent la «contrepartie payée». Les instruments de capitaux propres sont évalués à leur juste valeur ou à la juste valeur du passif à la date de l’extinction, selon la valeur qui peut être évaluée de la façon la plus fi able. La différence entre la valeur comptable du passif fi nancier (ou de la partie d’un passif fi nancier) éteint ou transféré à un tiers et la contrepartie payée, y compris, s’il y a lieu, les actifs autres que de la trésorerie cédés ou les passifs pris en charge, est comptabilisée en résultat net.

137. La juste valeur des instruments de capitaux propres émis est la valeur qui refl ète le mieux le montant de la contrepartie totale payée dans le cadre de l’opération, et elle peut comprendre la prime que le créancier exige pour renégocier les conditions du passif fi nancier. Toutefois, lorsqu’il n’est pas possible en pratique de déterminer la juste valeur des actions émises, la juste valeur du passif doit être utilisée. Étant donné que les conversions de dettes en instruments de capitaux propres sont souvent réalisées lorsqu’il y a manquement aux conditions du passif fi nancier (ce qui le rend payable à vue), et comme l’entité n’émettrait pas d’actions si elle était en mesure de rembourser sa dette, les indications du paragraphe 3856.A12 ne sont pas appliquées pour mesurer la juste valeur de la totalité ou d’une partie du passif fi nancier éteint.

47 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

138. Lorsque l’émission des actions par l’entité représente la contrepartie payée pour l’extinction d’une partie d’un passif fi nancier et la modifi cation des conditions de la partie non éteinte, la contrepartie payée doit être répartie entre la portion du passif qui est éteinte et la portion qui ne l’est pas. L’entité doit tenir compte de cette répartition pour déterminer le gain ou la perte à comptabiliser sur la partie du passif qui est éteinte et pour évaluer si les conditions de la partie restante du passif ont été substantiellement modifi ées.

Passifs convertibles

139. Lors de l’extinction d’un instrument d’emprunt convertible :

La clause de conversion a été initialement évaluée à zéro

L’un des éléments, ou les deux, ont été évalués à la juste valeur

Attribution de la contrepartie

La contrepartie payée est attribuée de la façon suivante :• au passif, jusqu’à concurrence de sa

valeur comptable, y compris les intérêts courus

• tout solde est attribué à l’élément de capi-taux propres (alinéa 3856.A36 a))

La contrepartie payée est attribuée de la façon suivante :• à chaque composante selon la même

méthode que celle ayant servi à ventiler initialement le produit de l’émission(alinéa 3856.A36 b)).

La conversion est effectuée selon les conditions initiales (aucun montant versé en trésorerie)

Lorsque l’option de conversion est exercée selon les conditions initiales de l’instrument, la somme de la valeur comptable de l’élément de capitaux propres (la clause de conversion), si elle n’est pas nulle, et de la valeur comptable de l’élément de passif (y compris, le cas échéant, les intérêts courus impayés) est virée au capital-actions. Aucun gain ni aucune perte ne sont comptabilisés. (paragraphe 3856.A34)

La conversion est réglée en trésorerie

Lorsque l’option de conversion est exercée et que l’émetteur règle son obligation en trésorerie, l’entité comptabilise en résultat net un gain ou une perte sur l’extinction de l’élément de passif. Elle traite le règlement de l’élément de capitaux propres (c.-à-d. la clause de conversion) comme une opération portant sur les capitaux propres : un gain est porté au crédit du surplus d’apport; une perte est portée au débit du surplus d’apport jusqu’à concurrence des gains antérieurs, le solde allant réduire les bénéfi ces non répartis. (paragraphe 3856.A35)

La conversion n’est pas effectuée selon les conditions initiales (ratio de conversion avantageux)

Lorsque l’émetteur offre un ratio de conversion plus avantageux que celui stipulé initialement dans le contrat d’emprunt ou qu’il offre aux porteurs un nombre supplémentaire d’actions en vue de les inciter à convertir l’instrument d’emprunt avant une date déterminée, les actions résultant de la conversion sont évaluées comme suit : les actions dont le nombre correspond aux conditions initialement prévues sont évaluées au prix contractuel initial (c’est-à-dire en fonction du ratio de conversion initial), et toute action supplémentaire émise est évaluée à la juste valeur. Le gain ou la perte lié à l’élément de passif est comptabilisé en résultat, et l’écart entre la valeur comptable de l’option de conversion et le montant du règlement considéré est traité comme une opération portant sur les capitaux propres. (paragraphe 3856.A37)

L’option de conversion expire

Le règlement est comptabilisé à la valeur de remboursement de l’instrument, qui est également la valeur nominale de celui-ci. L’élément de passif est décomptabilisé, et la valeur comptable de l’élément de capitaux propres, si elle n’est pas nulle, est virée au surplus d’apport. (paragraphe 3856.A38)

48

Instruments fi nanciers

140. Exemple – Comptabilisation de l’extinction d’un instrument fi nancier composé

Capital inc. (Capital) avait besoin de mobiliser 10 000 $ pour fi nancer ses activités et a éprouvé de la diffi culté à trouver le fi nancement nécessaire. Par conséquent, elle a émis des obligations d’un montant global de 10 000 $, remboursables dans 5 ans et portant intérêt au taux annuel de 6 %. Les obligations étaient convertibles en un montant fi xe d’actions ordinaires de Capital en cas de manquement aux conditions des obligations. La clause de conversion, évaluée à l’aide du modèle de Black et Scholes, s’élevait à 250 $ à l’émission des obligations.Capital aurait pu initialement comptabiliser l’émission des obligations selon l’une des deux méthodes suivantes :La clause de conversion est évaluée à zéro La clause de conversion est évaluée à la juste valeurDt Trésorerie 10 000 $ Dt Trésorerie 10 000 $

Ct Passif 10 000 $ Ct Passif 9 750 $Ct Clause de conversion 250

Le tableau qui suit illustre le traitement comptable à appliquer dans diverses situations d’extinction des obligations (dans ces exemples, il est présumé que tous les intérêts ont été payés lorsque exigibles) :

Situation La clause de conversion a été évaluée à zéroLa clause de conversion a été évaluée à la juste valeur

La conversion est réalisée pendant la troisième année selon les conditions initiales (aucun montant versé en trésorerie)

Dt Passif 10 000 $ Dt Passif 9 900 $ *Ct Capital-actions 10 000 $ Dt Clause de conversion 250

Ct Capital-actions 10 150 $

La conversion est réalisée pendant la troisième année et réglée en trésorerie

Dt Passif 10 000 $ Dt Passif 9 900 $ *Ct Trésorerie 9 500 $ Dt Clause de conversion 250Ct Gain 500 Ct Trésorerie 9 500 $

Ct Gain 634Ct Surplus d’apport 16

L’extinction n’est pas réalisée selon les conditions initiales (ratio de conversion avantageux)

Pour inciter les porteurs à convertir leurs obligations pendant la troisième année, Capital leur offre 2 000 actions en sus du ratio de conversion initial déterminé. Les 2 000 actions supplémentaires ont chacune une juste valeur de 2 $ à l’émission.Dt Passif 10 000 $ Dt Passif 9 900 $ *Dt Perte 4 000 Dt Clause de conversion 250

Ct Capital-actions 14 000 $ Dt Perte 3 750Dt Bénéfi ces non répartis(250 $ / 10 000 * 4 000 $ = 100 $) 100

Ct Capital-actions 14 000 $

Le règlement survient à l’expiration ou à l’échéance de l’option de conversion et consiste en une remise de trésorerie

Dt Passif 10 000 $ Dt Passif 10 000 $Ct Trésorerie 10 000 $ Ct Trésorerie 10 000 $

Dt Clause de conversion 250 $Ct CSurplus d’apport 250 $

Le règlement survient à l’expiration ou à l’échéance de l’option de conversion et consiste en une remise d’actions

Dt Passif 10 000 $ Dt Passif 10 000 $Ct Capital-actions 10 000 $ Ct Capital-actions 10 000 $

Dt Clause de conversion 250 $Ct Capital-actions 250 $

* L’élément de passif aurait fait l’objet d’un amortissement sur une période de 5 ans pour ramener sa valeur comptable à sa valeur à l’échéance. Dans le présent exemple, la méthode de l’amortissement linéaire a été utilisée, mais la méthode du taux d’intérêt effectif aurait tout aussi bien pu être appliquée.

49 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

COMPTABILITÉ DE COUVERTUREIntroduction

141. La couverture est une activité dont l’objet est de modifi er l’exposition d’une entité à un ou à plusieurs risques. Une opération de couverture consiste à compenser, au moyen d’un contrat, une ou plusieurs des caractéristiques d’un autre contrat ou groupe de contrats. De nombreuses couvertures surviennent naturellement lorsque les clauses d’un contrat établissant des droits pour l’entité sont compensées par les clauses d’un contrat établissant des obligations. Par exemple, le risque de change découlant de la vente de biens ou de services libellés en dollars américains pourrait être compensé par des achats libellés en dollars américains. Si la compensation n’intervient pas naturellement au sein du modèle économique de l’entité, celle-ci peut se tourner vers les contrats dérivés pour générer un effet de compensation. Par exemple, un swap de taux d’intérêt peut être utilisé pour convertir, dans les faits, une dette à taux variable en dette à taux fi xe, ce qui facilite la prédiction et la gestion des fl ux de trésorerie.

142. Il faut noter que la couverture ne réduit pas l’exposition globale d’une entité à tous les risques; elle modifi e plutôt cette expo-sition au risque en permettant d’échanger l’exposition à un risque donné contre l’exposition à un autre risque. Par exemple, prenons un simple swap de taux d’intérêt qui convertit le taux variable d’un emprunt bancaire en un taux fi xe. Il permet ainsi à l’entité de diminuer son exposition à la fl uctuation des paiements d’intérêts périodiques (risque de fl ux de trésorerie) en échange de la prise d’un risque de prix supplémentaire associé à la juste valeur du swap. L’entité est toujours exposée au risque lié à la volatilité des taux d’intérêt, mais ce risque a été modifi é. Avec l’emprunt au taux variable, l’entité subit une perte économique si les taux d’intérêt (et donc les paiements d’intérêts périodiques) augmentent. Après avoir conclu le swap de taux d’intérêt, l’entité connaît une perte économique si les taux d’intérêt diminuent parce qu’elle s’est engagée à verser des intérêts à un taux fi xe plus élevé pour le reste de la durée du swap.

143. Voici deux des principaux avantages de la couverture : a) la possibilité pour une entité de réduire ou d’éliminer l’exposition aux risques qu’elle considère moins souhaitables, en échange d’une exposition supplémentaire à un ou à plusieurs autres risques qu’elle juge plus acceptables, et b) la possibilité d’atténuer ou d’éliminer l’incertitude (en bloquant les taux d’intérêt ou le prix dans la monnaie du pays de l’achat futur de marchandises en monnaie étrangère). Une entité peut se livrer à une activité de couverture peu importe qu’elle choisisse d’appliquer ou non la comptabilité de couverture.

144. La comptabilité de couverture s’entend d’un processus aux termes duquel le moment normal de la comptabilisation des produits, charges, gains ou pertes liés à un contrat est changé pour correspondre au moment de la comptabilisation des produits liés à un autre contrat et, de ce fait, permettre que les éléments en question se compensent. Le montant total de produits comptabilisé sur la durée des contrats désignés comme éléments constitutifs d’une relation de couverture demeure toutefois le même. La comptabilité de couverture atténue la volatilité des résultats, volatilité qui peut susciter de la confusion chez le lecteur des états fi nanciers lorsque l’entité a pris des mesures en vue de déterminer d’avance le résultat économique souhaité. La comptabilité de couverture est facultative, et le chapitre 3856 fournit des indications détaillées sur les circonstances et les conditions dans lesquelles elle peut être appliquée.

145. La comptabilité de couverture est facultative, mais seulement si la relation de couverture répond aux conditions d’application, et certaines conditions doivent être réunies pour que la relation réponde aux conditions d’application de la comptabilité de cou-verture, comme l’indique le paragraphe ci-dessous :

Paragraphe 3856.31 Une relation de couverture ne répond aux conditions d’application de la comptabilité de couverture que si toutes les conditions suivantes sont réunies :a) Lors de la mise en place de la relation de couverture, l’entité :

i) désigne la relation de couverture comme objet de comptabilité de couverture;ii) constitue une documentation formelle concernant la relation de couverture, dans laquelle elle précise l’élément

couvert et l’élément de couverture correspondant, la nature du risque ou des risques particuliers couverts, ainsi que la durée prévue de la relation de couverture.

b) Tant lors de la mise en place de la relation de couverture que pendant toute sa durée, l’entité a l’assurance raison-nable que les conditions essentielles de l’élément de couverture et de l’élément couvert sont les mêmes, selon les descriptions des paragraphes 3856.A62 à .A65 ou 1651.38 à .41.

c) Si l’élément couvert consiste en une opération future, il est probable que l’opération future se réalisera au moment et pour le montant prévus.

146. La comptabilité de couverture modifi e le traitement comptable normal d’un ou de plusieurs éléments constitutifs de la relation de couverture, de sorte que la première condition concerne le fait que la relation de couverture doit être désignée et faire l’objet d’une documentation lors de sa mise en place. Comme on l’indique ci-dessus au sous-alinéa 3856.31 a)ii), la documentation doit préciser :a) l’élément couvert;

50

Instruments fi nanciers

b) l’élément de couverture correspondant;c) la nature du risque ou des risques particuliers couverts;d) la durée prévue de la relation de couverture.

147. Pour satisfaire à la condition énoncée à l’alinéa 3856.31 b), l’entité doit avoir l’assurance raisonnable que les conditions essen-tielles de l’élément de couverture et de l’élément couvert sont les mêmes, à la fois à la mise en place de la relation et pendant toute sa durée. Le chapitre 3856 énonce les conditions qui doivent être remplies pour atteindre le degré de compensation requis; ces conditions sont décrites plus en détail dans les paragraphes qui suivent.

148. La dernière condition concerne les opérations futures. Lorsqu’une entité désigne une opération future comme élément couvert, la réalisation de celle-ci au moment et pour le montant prévus doit être probable. Dans ce contexte, «probable» doit être inter-prété dans son acception habituelle, à savoir plus probable qu’improbable. Toutefois, l’entité se doit d’avoir des attentes réalistes et ne doit pas désigner des opérations qui sont tout juste probables.

149. Il importe de comprendre qu’une relation de couverture ne peut être désignée a posteriori. Une opération peut être désignée comme élément couvert après sa comptabilisation initiale, mais un dérivé ne peut être désigné comme élément de couverture que lors de la mise en place de l’instrument de couverture; le traitement du dérivé de couverture selon la comptabilité d’exercice ne peut pas être appliqué rétroactivement.

Élément couvert

150. L’élément couvert est le contrat, le contrat futur ou le groupe de contrats qui est à l’origine de l’exposition au risque. Par exemple, une société est exposée au risque de change si elle accepte d’acheter une machine auprès d’un fournisseur étranger qui exige que le paiement soit effectué dans la monnaie de son pays. Le coût de l’actif serait l’élément couvert s’il était désigné comme élément constitutif d’une relation de couverture admissible. Pour modifi er l’exposition au risque que le taux de change en vigueur au moment du règlement soit moins favorable que le taux en vigueur au moment où est prise la décision d’effectuer l’achat, la direction peut conclure un contrat de change à terme visant l’achat du montant en monnaie étrangère nécessaire pour régler l’achat et, de ce fait, elle fi xe le prix de la machine.

151. Selon le chapitre 3856, seuls les contrats suivants peuvent être désignés comme éléments couverts :a) les fl ux de trésorerie futurs en monnaie étrangère, en ce qui a trait au risque de fl uctuation défavorable du taux de change;b) l’achat futur ou la vente future d’une marchandise, en ce qui a trait au risque que le prix de la marchandise fl uctue de façon

défavorable;c) les encaissements ou paiements d’intérêts afférents à un actif ou à un passif portant intérêt, en vue soit de protéger la juste

valeur de l’actif ou du passif, soit de fi xer le taux d’intérêt;d) le risque de taux d’intérêt et le risque de change liés à un actif ou à un passif portant intérêt et libellé en monnaie étrangère,

lorsqu’ils sont couverts au moyen d’un swap de devises;e) le risque de change associé à l’investissement net dans un établissement étranger autonome.

152. Il est possible de couvrir plus d’un contrat au moyen d’un seul contrat dérivé pourvu que chaque opération réponde aux condi-tions d’application de la comptabilité de couverture et que le montant total des contrats faisant l’objet de la désignation corres-ponde au montant du contrat de couverture.

Élément de couverture

153. L’élément de couverture doit aussi être précisé dans la documentation. Lorsque la comptabilité de couverture est appliquée en conformité avec le chapitre 3856, c’est toujours le traitement comptable de l’élément de couverture qui est modifi é. Selon le chapitre 3856, seuls les instruments suivants peuvent être des éléments de couverture :a) contrats à terme de gré à gré sur marchandises ou contrats de change à terme;b) swaps de taux d’intérêt de base;c) swap de devises de base;d) actif fi nancier libellé en monnaie étrangère, mais seulement lorsqu’il est désigné comme couverture de l’investissement net

dans un établissement étranger autonome.

51 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

Comptabilisation de la couverture d’opérations futures

154. Le chapitre 3856 fournit des indications supplémentaires sur le traitement comptable des couvertures d’opérations futures :

Paragraphe 3856.33 L’entité traite comme suit la couverture admissible d’une opération future :a) L’élément couvert (l’opération) est initialement comptabilisé au montant de la contrepartie à payer ou à recevoir.

Le gain ou la perte sur l’élément de couverture (le contrat à terme de gré à gré ou le pourcentage du contrat cor-respondant à l’élément couvert) est comptabilisé en tant qu’ajustement de la valeur comptable de l’élément couvert lorsque l’opération future donne lieu à la comptabilisation d’un actif ou d’un passif. Lorsque l’élément couvert est comptabilisé directement en résultat net, le gain ou la perte sur l’élément de couverture est comptabilisé dans la même catégorie de produits ou de charges.

b) Si l’élément de couverture vient à échéance avant la comptabilisation de l’élément couvert, le gain ou la perte sur l’élément de couverture (le contrat à terme de gré à gré ou le pourcentage du contrat correspondant à l’élément cou-vert) est comptabilisé dans un poste distinct, dans les capitaux propres, jusqu’à la comptabilisation de l’opération constituant l’élément couvert. Lorsque cette opération est comptabilisée, le gain ou la perte sur l’élément de couver-ture est sorti de ce poste distinct et porté en ajustement de la valeur comptable de l’élément couvert ou en résultat net conformément à l’alinéa a) (voir le paragraphe 3856.A62A).

c) Si l’élément de couverture vient à échéance après la comptabilisation de l’élément couvert, l’élément de couverture (le contrat à terme de gré à gré ou le pourcentage du contrat correspondant à l’élément couvert) est comptabilisé à la même date que l’élément couvert, au prix au comptant ou au taux en vigueur à cette date (c’est-à-dire à un montant correspondant à la différence entre le taux du contrat et le cours au comptant à la date d’évaluation, multipliée par le montant notionnel ou la quantité que vise le contrat). Le gain ou la perte est inclus dans la valeur comptable de l’élément couvert ou dans le résultat net conformément à l’alinéa a), et le montant compensatoire est comptabilisé en tant qu’actif ou passif lié à un dérivé, selon le cas. Si une période se termine avant l’échéance de l’élément de cou-verture, cet élément est réévalué au prix au comptant ou au taux en vigueur à la date de clôture de la période, et tout gain ou perte résultant de cette réévaluation est comptabilisé en résultat net. Lorsque l’élément de couverture vient à échéance, l’actif ou le passif lié à un dérivé est décomptabilisé, l’élément de couverture est comptabilisé au montant du règlement et tout gain ou perte additionnel sur l’élément de couverture est comptabilisé en résultat net.

155. Le libellé de l’alinéa 3856.33 c) a été modifi é par suite des améliorations annuelles de 2014 pour préciser le traitement comp-table d’un élément de couverture lorsque l’exercice prend fi n entre la date à laquelle l’opération couverte a lieu et la date à laquelle l’élément de couverture vient à échéance. Cette modifi cation s’applique aux états fi nanciers annuels des exercices ouverts à compter du 1er janvier 2015, mais l’application anticipée est permise.

156. Lorsqu’un dérivé est admissible comme élément de couverture d’une opération future, il n’est pas comptabilisé au bilan avant la première des deux dates suivantes : la date à laquelle il vient à échéance ou la date à laquelle l’opération future se réalise. Le tableau qui suit résume les indications du paragraphe 3856.33 présenté ci-dessus :

Couverture d’une opération future

Élément couvertÉlément de couverturec.-à-d. un contrat à terme de gré à gré

Si l'élément de couverture, c.-à-d. le contrat à terme de gré à gré, vient à échéance AU MOMENT OÙ l'élément couvert est comptabiliséLorsque l’opération future a lieu, l’élément couvert est initialement comptabilisé au montant de la contrepartie à payer ou à recevoir.

L’élément de couverture, c.-à-d. le contrat à terme de gré à gré, n’est pas comptabilisé tant qu’il ne vient pas à échéance.Lorsque l’élément de couverture, c.-à-d. le contrat à terme de gré à gré, vient à échéance, le gain ou la perte est comptabilisé en tant qu’ajustement de la valeur comptable de l’élément couvert lorsque l’opération future donne lieu à la comptabilisation d’un actif ou d’un passif.Lorsque l’élément couvert est comptabilisé directement en résultat net, le gain ou la perte sur l’élément de couverture est comptabilisé dans la même catégorie de produits ou de charges dans l’état des résultats.

52

Instruments fi nanciers

Si l’élément de couverture, c.-à-d. le contrat à terme de gré à gré, vient à échéance AVANT la comptabilisation de l’élément couvert

Le gain ou la perte sur l’élément de couverture, c.-à-d. le contrat à terme de gré à gré, est comptabilisé dans un poste distinct, dans les capitaux propres, jusqu’à la comptabilisation de l’élément couvert.Lorsque l’élément couvert est comptabilisé, le gain ou la perte sur l’élément de couverture, c.-à-d. le contrat à terme de gré à gré, est sorti de ce poste distinct et porté en ajustement de la valeur comptable de l’élément couvert ou en résultat net, selon ce qui convient.Dans le cas précis d’un achat futur libellé en monnaie étrangère couvert par un contrat de change à terme (élément de couverture) faisant l’objet d’un règlement brut au moyen de l’échange des deux monnaies, toute monnaie étrangère acquise lors du règlement du contrat de change à terme est initialement comptabilisée au cours au comptant en vigueur à la date de règlement. Bien que cette monnaie étrangère ne remplisse pas les conditions requises pour être une couverture, le chapitre 3586 prévoit un certain allègement. Si la somme en monnaie étrangère est conservée de la date de règlement du contrat à terme jusqu’à la date de comptabilisation de l’opération d’achat, le gain ou la perte résultant de la conversion de cette somme est alors présenté dans un poste distinct, dans les capitaux propres, jusqu’à ce que l’achat soit comptabilisé. Lorsque l’achat est comptabilisé, le gain ou la perte relatif à la somme en monnaie étrangère détenue est sorti de ce poste distinct et porté en ajustement de la valeur comptable de l’actif acquis dans l’opération d’achat ou en résultat net, selon ce qui convient.Ces indications s’appliquent aux opérations d’achat futures seulement et ne peuvent s’appliquer aux couvertures d’opérations de vente futures (paragraphe 3856.A62A).

Si l’élément de couverture, c.-à-d. le contrat à terme de gré à gré, vient à échéance APRÈS la comptabilisation de l’élément couvert

L’élément de couverture, c.-à-d. le contrat à terme de gré à gré, est comptabilisé à la même date que l’élément couvert, au prix au comptant ou au taux en vigueur à cette date (c.-à-d. à un montant correspondant à la différence entre le taux du contrat et le cours au comptant à la date d’évaluation, multipliée par le montant notionnel ou la quantité que vise le contrat).Par exemple, si l’on suppose que le cours au comptant est de 1,01, le contrat de change à terme qui oblige une entité à acheter 100 $ US dans 30 jours au cours de 1,04 est donc évalué à 3 $ ([1,04 – 1,01] x 100) et comptabilisé dans le bilan comme un passif dérivé.Le gain ou la perte correspondant est inclus dans la valeur comptable de l’élément couvert ou dans le résultat net. Lorsque l’élément de couverture vient à échéance, l’actif ou le passif est décomptabilisé, et tout gain ou perte additionnel sur le contrat de change à terme est comptabilisé en résultat net. La différence entre le gain ou la perte inscrit lors de la comptabilisation de l’élément couvert et le montant du gain ou de la perte réalisé à l’échéance de l’élément de couverture compensera le gain ou la perte à l’égard du montant à recevoir ou à payer qui résulte de l’élément couvert.

157. La condition suivant laquelle un contrat de change à terme de gré à gré peut être désigné comme couverture d’une opération future libellée en monnaie étrangère est précisée ainsi :

Paragraphe 3856.A62 Une entité ne peut désigner un contrat de change à terme de gré à gré comme couverture d’une opération ou d’un groupe d’opérations futures libellées en monnaie étrangère que si les conditions suivantes sont remplies :a) le contrat à terme de gré à gré porte sur l’achat ou la vente de la même quantité de la même monnaie que l’opération

future ou le groupe d’opérations futures couvertes désignées;b) le contrat à terme de gré à gré vient à échéance dans les 30 jours précédant ou suivant le règlement de toute opération

future désignée;c) il est probable que le règlement de chaque opération future libellée en monnaie étrangère aura lieu au moment et pour

le montant attendus;

53 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

d) la juste valeur du contrat à terme de gré à gré est nulle au commencement de la relation de couverture.

158. On a ajouté le paragraphe 3856.A62A pour clarifi er le traitement des relations de couverture mettant en cause des contrats de change à terme qui viennent à échéance avant que l’élément couvert soit comptabilisé :

Paragraphe 3856.A62A Les contrats de change à terme peuvent faire l’objet d’un règlement net par le transfert du gain ou de la perte, ou d’un règlement brut par l’échange des deux monnaies. Lorsqu’un contrat de change à terme est désigné comme couverture d’une opération d’achat future, et que le contrat fait l’objet d’un règlement brut avant que l’achat soit comptabilisé, la monnaie étrangère acquise lors du règlement du contrat est initialement comptabilisée au cours au comptant en vigueur à la date du règlement. Si la somme en monnaie étrangère est conservée de la date de règlement du contrat jusqu’à la date de comptabilisation de l’opération d’achat, le gain ou la perte résultant de la conversion de cette somme est présenté dans un poste distinct, dans les capitaux propres, jusqu’à ce que l’achat soit comptabilisé. Lorsque l’achat est comptabilisé, le gain ou la perte relatif à la somme en monnaie étrangère détenue est sorti de ce poste distinct et porté en ajustement de la valeur comptable de l’actif acquis dans l’opération d’achat ou en résultat net conformément à l’alinéa 3856.33 a).

Cette modifi cation s’applique aux états fi nanciers annuels des exercices ouverts à compter du 1er janvier 2014.

159. Le chapitre 3856 fournit des indications sur les conditions relatives à la couverture de marchandises et des risques de change dans le cadre d’un achat ou d’une vente futur d’une marchandise qui survient simultanément, dans les paragraphes suivants :

Paragraphe 3856.A63 Une entité ne peut désigner un contrat à terme de gré à gré comme couverture de l’achat ou de la vente futur d’une marchandise ou d’un groupe d’achats ou de ventes futurs que si :a) le contrat à terme de gré à gré sur marchandises porte sur l’achat ou la vente de la même quantité, qualité ou pureté de

la même marchandise que les achats ou ventes futurs couverts désignés;b) il est probable que chaque achat ou vente futur couvert aura lieu dans les 30 jours précédant ou suivant l’échéance du

contrat à terme de gré à gré sur marchandises;c) il est probable que chaque achat ou vente futur d’une marchandise aura lieu au moment et pour le montant attendus;d) la juste valeur du contrat à terme de gré à gré est nulle au commencement de la relation de couverture.

Paragraphe 3856.A63A Dans bien des cas, les opérations sur marchandises sont réalisées dans une monnaie autre que celle utilisée par l’entité pour évaluer les opérations aux fi ns de l’information fi nancière. L’entité peut décider de conclure un contrat de change à terme afi n d’atténuer le risque de change découlant des relations de couverture d’opérations sur marchandises suivantes :a) l’achat ou la vente futur d’une marchandise, libellé dans la monnaie utilisée par l’entité pour évaluer les opérations

aux fi ns de l’information fi nancière et couvert par un contrat à terme de gré à gré sur marchandises libellé en monnaie étrangère;

b) l’achat ou la vente futur d’une marchandise, libellé en monnaie étrangère et couvert par un contrat à terme de gré à gré sur marchandises libellé dans la même monnaie étrangère;

c) l’achat ou la vente futur d’une marchandise, libellé en monnaie étrangère et couvert par un contrat à terme de gré à gré sur marchandises libellé dans la monnaie utilisée par l’entité pour évaluer les opérations aux fi ns de l’information fi nancière.

Paragraphe 3856.A63B Lorsque l’élément couvert (l’achat ou la vente futur d’une marchandise) est libellé en monnaie étrangère (cas mentionnés aux alinéas 3856.A63A b) et c)), un contrat à terme de gré à gré sur marchandises qui remplit les conditions énoncées au paragraphe 3856.A63 peut être désigné comme élément de couverture du risque lié au prix de la marchandise que comporte l’élément couvert. Un contrat de change à terme peut également être désigné comme élément de couverture du risque de change que comporte l’achat ou la vente futur, dans le cadre d’une relation de couverture distincte, si les conditions énoncées au paragraphe 3856.A62 sont remplies.

Paragraphe 3856.A63C Lorsque l’élément couvert (l’achat ou la vente futur d’une marchandise) n’est pas libellé en mon-naie étrangère et que le risque lié au prix de la marchandise est couvert par un contrat à terme de gré à gré sur marchandises libellé en monnaie étrangère (voir l’alinéa 3856.A63A a)), un contrat à terme de gré à gré sur marchandises qui remplit les conditions énoncées au paragraphe 3856.A63 peut être désigné comme élément de couverture de l’opération future s’il est combiné à un contrat de change à terme présentant les caractéristiques suivantes :a) le contrat de change à terme porte sur la conversion de la même quantité de la même monnaie que le contrat à terme

de gré à gré sur marchandises, en monnaie de l’achat ou de la vente futur;b) le contrat de change à terme vient à échéance le même jour que le contrat à terme de gré à gré sur marchandises.

54

Instruments fi nanciers

Couverture de marchandises

160. Comme on l’a mentionné, les conditions de l’instrument de couverture doivent correspondre à celles de l’élément couvert. Cette concordance assure que les gains ou les pertes sur l’instrument de couverture seront compensés par l’effet du risque couvert sur l’élément couvert. Lorsqu’une entité couvre le risque lié au prix des marchandises :a) les quantités doivent être les mêmes;b) la qualité ou la pureté doivent être semblables;c) il est probable que chaque achat ou vente futur couvert aura lieu dans les 30 jours précédant ou suivant la date d’échéance

du contrat à terme de gré à gré servant de couverture de marchandises;d) il est probable que chaque achat ou vente futur d’une marchandise aura lieu au moment et pour le montant attendus;e) la juste valeur du contrat à terme de gré à gré doit être nulle au commencement de la relation de couverture. Cela signifi e

que le contrat à terme de gré à gré doit être désigné au moment où il est conclu.

161. Exemple – Couverture de l’achat futur d’une marchandise

Joailliers Jules (JJ) est un fl orissant designer et fabricant de bijoux situé à Montréal. Ses produits sont vendus dans des bou-tiques et dans les principaux grands magasins partout au pays. JJ a reçu de clients des commandes fermes pour des bijoux nécessitant environ 1 000 onces d’or pur qui seront fabriqués en juin et en juillet 20X1, et elle a déterminé les prix des bijoux alors que le prix à terme de l’or pour juin 20X1 s’établissait à 1 400 $ US l’once, selon le contrat de juin négocié au CBOT. JJ achète les alliages d’or d’un affi neur qui lui facture le cours au comptant à la date d’expédition. Bien que le niveau de pureté de ces alliages diffère, les prix des alliages varient directement en fonction du cours au comptant de l’or pur, et JJ a calculé le nombre d’onces à acheter pour obtenir les 1 000 onces d’or pur nécessaires selon la pureté de ces alliages.Pour atteindre la marge brute qu’elle a ciblée pour ses ventes futures, JJ achète d’une banque un contrat de change à terme réglé en trésorerie hors cote portant sur 1 000 onces d’or et venant à échéance le 28 juin 20X1 à 1 400 $ US l’once. JJ prévoit que tous les achats de juin et de juillet auront lieu dans les 30 jours précédant ou suivant la date du 28 juin. Étant donné que le dollar canadien s’est négocié presque à parité avec le dollar américain et devrait demeurer à ce niveau jusqu’à ce que les commandes soient remplies et expédiées, JJ a initialement décidé de ne prendre aucune mesure pour s’assurer qu’elle n’est pas touchée par la fl uctuation du taux de change entre le dollar canadien et le dollar américain.Si JJ n’appliquait pas la comptabilité de couverture, elle devrait comptabiliser immédiatement en résultat net les fl uctuations du cours du contrat à terme. JJ désigne les achats futurs de juin et de juillet équivalant à 1 000 onces d’or comme éléments couverts et le contrat de change à terme de juin 20X1 comme élément de couverture.

Couverture de change

162. Il est permis à une entité qui couvre le risque marchandises de couvrir également le risque de change auquel elle est exposée lorsque soit l’achat futur ou la vente future, soit le contrat de couverture n’est pas libellé dans la monnaie dans laquelle elle évalue ses opérations aux fi ns de l’information fi nancière (paragraphes 3856.A63A à A63C ci-dessus).

163. Exemple – Couverture en monnaie étrangère d’un achat futur de marchandises (suite de l’exemple présenté au paragraphe 161 ci-dessus)

En avril 20X1, Joailliers Jules (JJ) est très inquiète du fait que la quasi-parité entre le dollar canadien et le dollar américain ne tiendra pas jusqu’à l’échéance du contrat de change à terme. Par conséquent, JJ achète un contrat de change à terme visant l’achat de 1 400 000 $ US échéant le 28 juin 20X1, et le désigne comme couverture du risque de change lié à ses achats d’or libellés en dollars américains.

164. Lorsqu’une entité couvre le risque de change, les conditions suivantes s’appliquent :a) le montant et la monnaie du contrat à terme de gré à gré doivent correspondre à ceux de l’opération future ou du groupe

d’opérations futures;b) le contrat à terme de gré à gré doit arriver à échéance dans les 30 jours précédant ou suivant la date de règlement de l’opé-

ration future ou des opérations futures;c) il doit être probable que chaque opération future sera réglée au moment et pour le montant attendus;d) la juste valeur du contrat à terme de gré à gré doit être nulle au moment où il est désigné.

165. Il faut noter que la durée de la relation de couverture doit également être précisée dans la documentation. Dans l’exemple pré-senté au paragraphe 161 ci-dessus, l’entité couvre ses achats futurs d’or et désigne ces achats comme éléments couverts. Bien que la meilleure protection sur le plan économique réside dans un contrat de change à terme qui vient à échéance au moment où la somme à payer sera réglée, le chapitre 3856 permet que les contrats de change à terme qui viennent à échéance avant ou après

55 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

la date de règlement prévue de chaque opération future soient désignés comme l’élément de couverture. Cette question est abor-dée plus en détail ci-dessous. Le délai maximal entre le règlement de l’élément couvert et l’échéance du contrat de couverture est de 30 jours.

166. Exemples – Couverture d’une opération future libellée en monnaie étrangère

A Oreillers de l’Ouest (OO) effectue un achat de stocks de 100 000 $ US pour livraison le 7 février. Elle a l’intention de régler cet achat 30 jours plus tard, soit le 7 mars. Elle désigne un contrat de change à terme échéant le 7 mars visant l’achat de 100 000 $ US pour la somme de 105 000 $ CA comme couverture de l’achat. Cette relation répond aux conditions d’application de la comptabilité de couverture étant donné que les montants désignés, les monnaies et les dates correspondent parfaitement.

B Étagères de l’Est (EE) effectue un achat de stocks de 100 000 $ US pour livraison le 7 février. Elle a l’intention de régler cet achat 30 jours plus tard, soit le 7 mars. Elle désigne un contrat échéant le 31 mars visant l’achat de 100 000 $ US pour la somme de 105 000 $ CA comme couverture de l’achat. Cette relation répond aux conditions d’application de la comptabilité de couverture étant donné que le contrat arrive à échéance dans les 30 jours suivant la date de règle-ment de la dette d’exploitation résultant de l’achat.

C Comptoirs du Centre (CC) effectue un achat de stocks de 100 000 $ US pour livraison le 7 février. Elle a l’intention de régler cet achat 60 jours plus tard, soit le 7 avril. Elle couvre l’achat au moyen d’un contrat de change à terme échéant le 15 avril. Cette relation répond aux conditions d’application de la comptabilité de couverture, car le contrat sera réglé dans les 30 jours suivant le règlement du passif futur relatif à l’achat de stocks.

Comptabilisation d’une couverture admissible d’un actif ou d’un passif portant intérêt

167. Le chapitre 3856 précise les conditions d’admissibilité de la couverture d’un actif ou d’un passif portant intérêt par un swap de taux d’intérêt :

Paragraphe 3856.34 L’entité traite comme suit la couverture admissible d’un actif ou d’un passif portant intérêt :a) l’intérêt à comptabiliser sur l’élément couvert est calculé à partir du taux d’intérêt stipulé de l’élément, auquel est

ajouté ou dont est retranché l’amortissement de la prime ou de l’escompte, des commissions et des coûts de transac-tion, le cas échéant (voir les paragraphes 3856.A3 à .A6);

b) les soldes nets à recevoir ou à payer sur l’élément de couverture (le swap de taux d’intérêt ou le pourcentage du swap de taux d’intérêt désigné comme élément de couverture) sont comptabilisés en tant qu’ajustement des intérêts sur l’élément couvert, dans la période où ils ont couru;

c) le cas échéant, les sommes à recevoir ou à payer en monnaie étrangère sur un swap de devises servant d’élément de couverture sont converties au taux de change courant, et les gains ou les pertes sont inclus dans le résultat net de la période.

Couverture du risque de taux d’intérêt

168. Les swaps de taux peuvent être utilisés pour convertir, dans les faits, un actif ou un passif à taux variable en actif ou passif à taux fi xe ou encore un actif ou un passif à taux fi xe en actif ou passif à taux variable. La comptabilité de couverture peut être appliquée lorsque les conditions suivantes sont réunies :a) le notionnel du swap correspond au principal de l’actif ou du passif portant intérêt qui est désigné comme l’élément couvert;b) la juste valeur du swap est nulle au commencement de la relation de couverture;c) la formule pour calculer les règlements nets découlant du swap de taux est la même pour chaque règlement net. Cela signi-

fi e que le taux fi xe reste le même jusqu’à l’échéance et que le taux variable est fondé sur le même taux de référence et fait l’objet du même ajustement constant ou ne comporte aucun ajustement;

d) il est probable que l’actif ou le passif portant intérêt ne sera pas réglé par anticipation;e) le taux de référence pour la branche variable du swap concorde avec le taux d’intérêt désigné comme comportant le risque

de taux couvert dans la relation de couverture en cause;f) le swap vient à échéance dans un délai de deux semaines de la date d’expiration de l’actif ou du passif fi nancier désigné;g) le taux variable du swap n’est limité par aucun plancher ni plafond;h) dans le cas d’une couverture portant sur un actif ou passif à taux fi xe, l’intervalle entre les refi xations du taux d’intérêt

variable du swap est assez court (généralement trois à six mois ou moins) pour justifi er l’hypothèse que le paiement ou l’encaissement des intérêts variables se fait au taux du marché;

56

Instruments fi nanciers

i) dans le cas d’une couverture portant sur un actif ou passif à taux variable, l’écart entre les dates de refi xation du taux du swap et les dates de refi xation du taux de l’actif ou du passif à taux variable ne dépasse pas deux semaines.

169. Exemple – Swap de taux d’intérêt

Semiconducteurs du Sud (SS) contracte un emprunt de 1 000 000 $ remboursable dans trois ans. Cet emprunt porte intérêt à un taux variable correspondant au taux préférentiel majoré de 5 %. Les intérêts sont payables trimestriellement. SS ne peut rembourser l’emprunt par anticipation. Simultanément, SS conclut un swap de taux de trois ans ayant un notionnelde 1 000 000 $ aux termes duquel elle paie des intérêts au taux fi xe de 4 % et reçoit des intérêts au taux préférentiel moyen. La combinaison du swap de taux et de l’emprunt fait en sorte que SS paiera des intérêts au taux fi xe de 9 %.Tant l’emprunt que le swap prévoient que des paiements seront effectués ou reçus trimestriellement. Le taux variable du swap de taux fait l’objet d’une refi xation trimestrielle. SS désigne le swap de taux comme couverture de l’exposition au risque de fl uctuation des taux d’intérêt associé à l’emprunt à taux variable.

Swap de devises

170. Toutes les exigences relatives à la désignation d’un swap de taux à titre d’instrument de couverture s’appliquent également dans le cas de la désignation d’un swap de devises comme couverture du risque de taux d’intérêt et du risque de change associés à un actif ou à un passif portant intérêt, mais modifi ées de la façon suivante :a) lorsque les règlements du swap de devises ne sont pas calculés sur une base nette, la formule de calcul des montants bruts

est la même pour chaque règlement. Cela signifi e que le taux fi xe reste le même jusqu’à l’échéance et que le taux variable est fondé sur le même taux de référence et fait l’objet du même ajustement constant ou ne comporte aucun ajustement;

b) la monnaie dans laquelle une branche du swap est libellée est la même que celle dans laquelle l’actif ou le passif couvert sous-jacent est libellé et la monnaie dans laquelle est libellée l’autre branche du swap est la même que celle dans laquelle l’entité évalue l’actif ou le passif couvert dans ses états fi nanciers;

c) lorsque plusieurs swaps sont utilisés, l’effet combiné de tous les swaps satisfait à la condition énoncée en b) ci-dessus pour un swap unique.

171. Exemple – Swap de devises

Niveleuses du Nord (NN) évalue ses actifs et ses passifs en dollars canadiens et présente ses états fi nanciers dans cette monnaie. Elle a accepté de fi nancer l’achat de l’un de ses produits par un client américain et lui octroie ainsi un prêtde 1 000 000 $ US de cinq ans portant intérêt au LIBOR majoré de 3 %. Simultanément, elle conclut un swap de devises qui lui garantit le montant en dollars canadiens du remboursement du prêt et lui procure un taux de rendement fi xe. NN désigne le swap comme couverture de l’exposition aux risques de change et de taux d’intérêt associés au prêt.

Couverture de l’investissement net dans un établissement étranger autonome

172. Le chapitre 1651, CONVERSION DES DEVISES, permet à une entité de désigner la totalité ou un pourcentage déterminé d’un dérivé ou d’un passif fi nancier non dérivé comme couverture des fl uctuations des monnaies créées par la conversion d’un investisse-ment net dans un établissement étranger autonome, sous réserve des conditions suivantes :a) l’entité a constitué une documentation indiquant que la comptabilité de couverture s’appliquera à l’élément couvert et à

l’élément de couverture spécifi és;b) la monnaie dans laquelle l’élément de couverture est libellé est la même que celle dans laquelle l’établissement étranger

mesure ses résultats fi nanciers;c) on s’attend à ce que les gains ou les pertes de change sur l’élément de couverture compensent les gains ou les pertes de

change sur l’élément couvert pendant toute la durée de la relation de couverture. Il faut se rappeler que les contrats dérivés désignés comme éléments constitutifs d’une relation de couverture admissible sont

exemptés de l’application de l’exigence générale selon laquelle les dérivés doivent être ultérieurement évalués à la juste valeur après la comptabilisation initiale (voir les paragraphes 142 et 143 ci-dessus). Bien que l’on s’attende à ce que les gains et pertes en monnaie étrangère relatifs à ces contrats dérivés compensent les gains et pertes correspondants relatifs à l’investissement net dans un établissement étranger autonome, du point de vue de la comptabilité de couverture, les gains ou pertes relatifs aux dérivés ne peuvent être refl étés dans les états fi nanciers avant que le dérivé ne vienne à échéance. Il importe donc de prendre soigneusement en considération à l’avance la nature et l’échéance de l’élément de couverture pour être certain d’obtenir le résultat comptable souhaité. Lorsque les gains et pertes de change relatifs à des éléments de couverture ont été comptabilisés,le chapitre 1651 précise explicitement qu’ils doivent être portés en déduction du gain ou de la perte de change sur l’investisse-ment net sous un poste distinct des capitaux propres.

57 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

Application de la comptabilité de couverture

173. L’application de la comptabilité de couverture en conformité avec le chapitre 3856 se traduit par la comptabilisation selon la méthode de la comptabilité de caisse ou de la comptabilité d’exercice des dérivés utilisés pour couvrir des actifs fi nanciers, des passifs fi nanciers ou des opérations futures (comme des achats et des ventes prévus) plutôt que selon la méthode de comptabi-lisation à la juste valeur, qui doit normalement être appliquée. Pour répondre aux conditions d’application de la comptabilité de couverture, le dérivé doit avoir des caractéristiques principales qui sont suffi samment similaires à celles de l’élément couvert, de sorte que le gain ou la perte sur le dérivé compensera la perte ou le gain sur l’élément couvert. Dans la plupart des cas, les instruments utilisés dans le cadre de stratégies de report ne sont pas désignés pour l’application de la comptabilité de couverture, car les gains ou les pertes sur les contrats antérieurs ne peuvent pas être réinvestis dans les contrats ultérieurs sans modifi er le ratio de couverture de façon telle que le montant du contrat à terme de gré à gré corresponde à celui de l’élément couvert désigné. Cela ne veut pas dire pour autant que les stratégies de couverture faisant appel au report ne réduisent pas les risques. Toutefois, le chapitre 3856 ne vise pas à accorder des allégements comptables pour les stratégies de couverture plus évoluées.

174. Exemple – L’exemple qui suit illustre l’effet de la comptabilité de couverture sur l’achat d’une machine :

Le 2 janvier 20X1, alors que le taux de change entre le dollar canadien et le dollar américain est de 1,10 $, Design Denis (DD) achète une machine pour un montant de 100 000 $ US pour livraison le 2 mars 20X1. Afi n de réduire au minimum son exposition au risque de change, la direction de l’entreprise conclut, le même jour, un contrat de change à terme visant l’achat de 100 000 $ US le 2 mars pour la somme de 112 000 $ CA. DD serait tenue de passer les écritures suivantes pour comptabiliser ces opérations.

Sans application de la comptabilité de couverture Application de la comptabilité de couverture2 janvier

Aucune écriture requise. La juste valeur du contrat de change à terme est nulle au moment où il est conclu.

Aucune écriture

Taux de change au 31 janvier = 1,05Dt Perte sur contrat de change à

terme (É/R)7 000 $ Aucune écriture

Ct Contrat de change à terme (bilan)

7 000 $

Pour comptabiliser la variation de la juste valeur du contrat de change à termeTaux de change au 28 février = 1,11

Dt Contrat de change à terme (bilan) 7 000 $ Aucune écritureCt Perte sur contrat de change

à terme (É/R)7 000 $

Pour contrepasser l'écriture de janvierDt Perte sur contrat de change à

terme (É/R)1 000 $ Aucune écriture

Ct Contrat de change à terme (bilan)

1 000 $

Pour comptabiliser la juste valeur du contrat de change à terme au 28 février(100 000 $ * (1,11 – 1,12) tient lieu de juste valeur)

Taux de change au 2 mars = 1,13Dt Contrat de change à terme (bilan) 1 000 $ Aucune écriture

Ct Perte sur contrat de change à terme (É/R)

1 000 $

Pour contrepasser l’écriture de févrierDt Contrat de change à terme

(bilan)1 000 $ Aucune écriture

Ct Gain sur contrat de change à terme (É/R)

1 000 $

Pour comptabiliser la juste valeur du contrat de change à terme au 2 mars(100 000 $ * (1,13 – 1,12) tient lieu de juste valeur)

58

Instruments fi nanciers

Dt Machine 113 000 $ Dt Encaisse 113 000 $Ct Dette d’exploitation 113 000 $ Ct Dette d’exploitation 113 000 $

Pour comptabiliser l’achat de la machine Pour comptabiliser l’achat de la machineDt Trésorerie (équivalent en $ CA

du montant de 100 000 $ US reçu)

113 000 $ Dt Trésorerie 113 000 $

Ct Trésorerie ($ CA payés) 112 000 $ Ct Trésorerie 113 000 $Ct Contrat de change à terme

(bilan)1 000 Ct Machine 1 000

Pour comptabiliser le règlement du contrat de change à terme

Pour comptabiliser le règlement du contrat de change à terme

Dette d’exploitation 113 000 $ Dt Dette d’exploitation 113 000 $Ct Trésorerie 113 000 $ Ct Trésorerie 113 000 $

Pour comptabiliser le règlement de la dette d’exploitation Pour comptabiliser le règlement de la dette d’exploitationEffet net

BilanMachine 113 000 $ Machine 112 000 $

État des résultatsGain de change (gain sur contrat de change à terme)

1 000 $ Aucune incidence

Il faut noter que, si DD n’applique pas la comptabilité de couverture, elle présentera une perte de 7 000 $ en janvier qui sera contrepassée par la suite. Cette situation ne serait pas source de problèmes si DD n’est pas tenue de produire des états fi nanciers au 31 janvier, mais elle pourrait par ailleurs donner une image trompeuse.

175. Exemples – Les exemples qui suivent illustrent l’effet de la comptabilité de couverture sur la couverture de l’opération future en monnaie étrangère (suite du paragraphe 166 ci-dessus) :

A. Oreillers de l’Ouest (OO) effectue un achat de stocks de 100 000 $ US pour livraison le 7 février. La société a l’inten-tion de régler cet achat 30 jours plus tard, soit le 7 mars. Elle désigne un contrat de change à terme échéant le 7 mars visant l’achat de 100 000 $ US pour la somme de 105 000 $ CA comme couverture de l’achat. Cette relation répond aux conditions d’application de la comptabilité de couverture étant donné que les montants désignés, les monnaies et les dates correspondent parfaitement.

Oreillers de l’Ouest (OO) reçoit les stocks le 7 février, date à laquelle le cours de change au comptant est de 1 $ US = 0,98 $ CA. La valeur réputée du contrat de change à terme est de 7 000 $ à ce moment. Elle règle la dette d’exploita-tion correspondante le 7 mars, alors que le cours de change au comptant est de 1 $ US = 1,01 $ CA. OO passe les écri-tures de journal suivantes :

7 févrierDt Stocks 98 000 $

Ct Dette d’exploitation (100 000 $ * ,98) 98 000 $Dt Stocks 7 000 $

Ct Contrat de change à terme (à la JV) 7 000 $Pour comptabiliser la réception des stocks

7 marsDt Dette d’exploitation 98 000 $Dt Perte de change (101 000 $ – 98 000 $) 3 000

Ct Trésorerie (100 000 $ * 1,01) 101 000 $Dt Contrat de change à terme 7 000 $Dt Montant de trésorerie en $ US reçu en $ CA (100 000 $ * 1,01) 101 000

Ct Gain de change 3 000 $Ct Montant de trésorerie payé en $ CA (selon le contrat de change à terme) 105 000

Pour comptabiliser le règlement de la dette d’exploitation et du contrat de change à terme

59 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

Résumé : Les stocks sont comptabilisés pour un montant de 105 000 $, et l’entité ne comptabilise aucun gain ni aucune perte de change.B. Étagères de l’Est (EE) effectue un achat de stocks de 100 000 $ US pour livraison le 7 février. La société a

l’intention de régler cet achat 30 jours plus tard, soit le 7 mars. Elle désigne un contrat échéant le 31 mars visant l’achat de 100 000 $ US pour la somme de 105 000 $ CA comme couverture de l’achat. Cette relation répond aux conditions d’application de la comptabilité de couverture étant donné que le contrat arrive à échéance dans les 30 jours SUIVANT la date de règlement de la dette d’exploitation résultant de l’achat.

Étagères de l'Est (EE) reçoit les stocks le 7 février, date à laquelle le cours de change au comptant est de 1 $ US= 0,98 $ CA. Elle règle la dette d'exploitation correspondante le 7 mars, alors que le cours de change au comptantest de 1 $ US = 1,01 $ CA. Le contrat de change à terme de gré à gré échoit le 31 mars, alors que le cours de change au comptant est de 1 $ US = 1,03 $ CA. EE passe les écritures de journal suivantes :

7 févrierDt Stocks 98 000 $

Ct Dette d’exploitation (100 000 $ * ,98) 98 000 $ Dt Stocks 7 000 $

Ct Contrat de change à terme (à la JV) 7 000 $Pour comptabiliser la réception des stocks

7 marsDt Dette d’exploitation 98 000 $Dt Perte de change 3 000

Ct Trésorerie (100 000 $ * 1,01) 101 000 $Pour comptabiliser le règlement de la dette d’exploitation

31 marsDt Montant de trésorerie en $ US reçu en $ CA (100 000 $ * 1,03) 103 000 $Dt Contrat de change à terme 7 000

Ct Montant de trésorerie payé en $ CA (selon le contrat de change à terme) 105 000 $Ct Gain de change 5 000

Pour comptabiliser le règlement du contrat de change à termeRésumé : Les stocks sont comptabilisés pour un montant de 105 000 $. Un gain net de change de 2 000 $ est comptabilisé, et ce gain représente la partie ineffi cace résultant des fl uctuations du change entre la date de règlement de la dette d’exploitation et la date de règlement du contrat de change à terme de gré à gré.

176. Exemples supplémentaires – Couverture d’une opération future libellée en monnaie étrangère

C. Matériel de montagne (MM) effectue un achat de stocks de 100 000 $ US pour livraison le 3 mai. La société al’intention de régler cet achat 30 jours plus tard, soit le 3 juin. Elle désigne un contrat échéant le 3 juin visant l’achat de 100 000 $ US pour la somme de 103 000 $ CA comme couverture de l’achat. Elle reçoit les biens le 3 mai, date à laquelle le cours de change au comptant est de 1 $ US = 1,05 $ CA. Le 3 juin, le cours de change au comptant estde 1 $ US = 1,04 $ CA. MM passe les écritures de journal suivantes :

3 maiDt Stocks 105 000 $

Ct Dette d'exploitation (100 000 $ * 1,05) 105 000 $Dt Contrat de change à terme (à la JV) 2 000 $

Ct Stocks 2 000 $Pour comptabiliser la réception des stocks

3 juinDt Dette d’exploitation 105 000 $

Ct Trésorerie (100 000 $ * 1,04) 104 000 $Ct Gain de change 1 000

Pour comptabiliser le règlement de la dette d’exploitation

60

Instruments fi nanciers

Dt Montant de trésorerie en $ US reçu en $ CA (100 000 $ * 1,04) 104 000 $Dt Perte de change 1 000

Ct Montant de trésorerie payé en $ CA (selon le contrat de change à terme) 103 000 $Ct Contrat de change à terme 2 000

Pour comptabiliser le règlement du contrat de change à termeRésumé : Les stocks sont comptabilisés pour un montant de 103 000 $ et l’entité ne comptabilise aucun gain ni aucune perte de change.D. Plantes des prairies (PP) effectue un achat de stocks de 100 000 $ US pour livraison le 3 mai. La société a

l’intention de régler cet achat 30 jours plus tard, soit le 3 juin. Elle désigne un contrat échéant le 30 juin visant l’achat de 100 000 $ US pour la somme de 103 000 $ CA comme couverture de l’achat. Elle reçoit les biens le 3 mai, date à laquelle le cours de change au comptant est de 1 $ US = 1,05 $ CA. Le 3 juin, le cours de change au comptant estde 1 $ US = 1,04 $ CA et, le 30 juin, date d’échéance du contrat de change à terme, le taux de change est de 1 $ US= 1,06 $ CA. PP passe les écritures de journal suivantes :

3 maiDt Stocks 105 000 $

Ct Dette d’exploitation (100 000 $ * 1,05) 105 000 $Dt Contrat de change à terme (à la JV) 2 000 $

Ct Stocks 2 000 $Pour comptabiliser la réception des stocks

3 juinDt Dette d’exploitation 105 000 $

Ct Trésorerie (100 000 $ * 1,04) 104 000 $Ct Gain de change 1 000

Pour comptabiliser le règlement de la dette d’exploitation30 juin

Dt Montant de trésorerie en $ US reçu en $ CA (100 000 $ * 1,06) 106 000 $Ct Montant de trésorerie payé en $ CA (selon le contrat de change à terme) 103 000 $Ct Contrat de change à terme 2 000Ct Gain de change 1 000

Pour comptabiliser le règlement du contrat de change à termeRésumé : Les stocks sont comptabilisés pour un montant de 103 000 $ et un gain net de change de 2 000 $ est comptabilisé. Ce gain représente la partie ineffi cace résultant des fl uctuations du change entre la date de règlement de la dette d’exploitation et la date de règlement du contrat de change à terme.

61 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

177. Exemple – Couverture du risque de taux d’intérêt à l’aide d’un swap de taux (suite du paragraphe 169 ci-dessus)

Semiconducteurs du Sud (SS) contracte un emprunt de 1 000 000 $ remboursable dans trois ans. Cet emprunt porte intérêt à un taux variable correspondant au taux préférentiel majoré de 5 %. Les intérêts sont payables trimestriellement. SS ne peut rembourser l’emprunt par anticipation. Simultanément, SS conclut un swap de taux de trois ans ayant un notionnelde 1 000 000 $ aux termes duquel elle paie des intérêts au taux fi xe de 4 % et reçoit des intérêts au taux préférentiel moyen. La combinaison du swap de taux et de l’emprunt fait en sorte que SS paiera des intérêts au taux fi xe de 9 %.Tant l’emprunt que le swap prévoient que des paiements seront effectués ou reçus trimestriellement. Le taux variable du swap de taux fait l’objet d’une refi xation trimestrielle. SS désigne le swap de taux comme couverture de l’exposition au risque de fl uctuation des taux d’intérêt associé à l’emprunt à taux variable. Le taux préférentiel moyen pour chaque trimestre est indiqué dans la première colonne. À des fi ns de simplifi cation, l’intérêt est calculé comme si tous les trimestres comptaient le même nombre de jours (c.-à-d. montant annuel divisé par 4).

Année 1Dt Trésorerie 1 000 000 $

Ct Emprunt 1 000 000 $Pour comptabiliser l'emprunt3 % Dt Charge d’intérêts (paiement sur l’emprunt) 20 000 $

Ct Trésorerie 20 000 $Dt Charge d'intérêts (paiement sur le swap) 2 500 $

Ct Trésorerie 2 500 $3,5 % Dt Charge d’intérêts (paiement sur l’emprunt) 21 250 $

Ct Trésorerie 21 250 $Dt Charge d’intérêts (paiement sur le swap) 1 250 $

Ct Trésorerie 1 250 $4 % Dt Charge d’intérêts (paiement sur l’emprunt) 22 500 $

Ct Trésorerie 22 500 $Aucun paiement requis sur le swap, car le taux variable est égal au taux fi xe

4,5 % Dt Charge d’intérêts (paiement sur l’emprunt) 23 750 $Ct Trésorerie 23 750 $

Dt Trésorerie 1 250 $Ct Charge d’intérêts (paiement sur le swap reçu) 1 250 $

Année 25 % Dt Charge d'intérêts (paiement sur l'emprunt) 25 000 $

Ct Trésorerie 25 000 $Dt Trésorerie 2 500 $

Ct Charge d’intérêts (paiement sur le swap reçu) 2 500 $5,5 % Dt Charge d’intérêts (paiement sur l’emprunt) 26 250 $

Ct Trésorerie 26 250 $Dt Trésorerie 3 750 $

Ct Charge d’intérêts (paiement sur le swap reçu) 3 750 $6 % Dt Charge d’intérêts (paiement sur l’emprunt) 27 500 $

Ct Trésorerie 27 500 $Dt Trésorerie 5 000 $

Ct Charge d'intérêts (paiement sur le swap reçu) 5 000 $5 % Dt Charge d’intérêts (paiement sur l’emprunt) 25 000 $

Ct Trésorerie 25 000 $Dt Trésorerie 2 500 $

Ct Charge d’intérêts (paiement sur le swap reçu) 2 500 $

62

Instruments fi nanciers

Année 34 % Dt Charge d’intérêts (paiement sur l’emprunt) 22 500 $

Ct Trésorerie 22 500 $Aucun paiement requis sur le swap, car le taux variable est égal au taux fi xe

3 % Dt Charge d’intérêts (paiement sur l’emprunt) 20 000 $Ct Trésorerie 20 000 $

Dt Charge d’intérêts (paiement sur le swap) 2 500 $Ct Trésorerie 2 500 $

2,5 % Dt Charge d’intérêts (paiement sur l’emprunt) 18 750 $Ct Trésorerie 18 750 $

Dt Charge d’intérêts (paiement sur le swap) 3 750 $Ct Trésorerie 3 750 $

3 % Dt Charge d’intérêts (paiement sur l’emprunt) 20 000 $Ct Trésorerie 20 000 $

Dt Charge d’intérêts (paiement sur le swap) 2 500 $Ct Trésorerie 2 500 $

Dt Emprunt 1 000 000 $Ct Trésorerie 1 000 000 $

Pour comptabiliser le remboursement de l’empruntRésumé : SS effectue des paiements totaux de 272 500 $ au prêteur, mais reçoit un montant net de 2 500 $ de la contrepartie au swap pendant la durée du swap. Les paiements aux termes du swap fi xent donc le taux d’intérêt effectif du prêt à 9 %.

Cessation de l’application de la comptabilité de couverture

178. Le chapitre 3856 ne permet pas à une entité de cesser d’appliquer la comptabilité de couverture par choix, mais elle doit cesser d’appliquer la comptabilité de couverture lorsque l’une des situations suivantes se produit :a) l’un des éléments, c.-à-d. l’élément couvert ou l’élément de couverture, cesse d’exister;b) les conditions essentielles de l’élément de couverture cessent de correspondre à celles de l’élément couvert. Lorsque cela se

produit, on considère que l’élément de couverture ne contribue pas avec suffi samment d’effi cacité à réduire ou à éliminer l’exposition au risque désigné associé à l’élément couvert. Ces conditions sont notamment les suivantes :— il devient probable qu’un actif ou un passif portant intérêt, couvert par un swap de taux d’intérêt ou de devises, sera

réglé par anticipation,— l’élément couvert consiste en une opération future et il cesse d’être probable que l’achat ou la vente futur d’une mar-

chandise ou que le règlement de l’opération future libellée en monnaie étrangère se réalise pour le montant désigné dans les 30 jours précédant ou suivant la date d’échéance du contrat à terme de gré à gré servant de couverture (para-graphe 3856.35).

179. Il faut noter que le chapitre 3856 précise que le nombre maximum de jours entre l’opération couverte et la date d’échéance du contrat de couverture (contrat à terme de gré à gré) ne doit pas excéder 30 jours. Cette indication est pertinente aux fi ns de déci-der au départ si la couverture est effi cace, et comme on l’a vu précédemment, elle est importante également pour l’évaluation de la question de savoir s’il faut cesser d’appliquer la comptabilité de couverture.

INFORMATIONS À FOURNIR

180. La présente section de ce chapitre comprend des exemples de notes qui pourraient répondre aux obligations d’information du chapitre 3856. Il importe de souligner que ces exemples ne sont donnés qu’à titre illustratif; le contenu des notes complémen-taires doit toujours refl éter les faits et circonstances pertinents, et permettre de répondre à l’exigence globale relative à l’image fi dèle énoncée de la façon suivante au chapitre 1400, NORMES GÉNÉRALES DE PRÉSENTATION DES ÉTATS FINANCIERS. Le para-graphe 1400.04 précise notamment ceci :

Paragraphe 1400.04 Pour atteindre l’objectif d’une image fi dèle selon les principes comptables généralement reconnus, il faut :a) appliquer le chapitre 1100, PRINCIPES COMPTABLES GÉNÉRALEMENT RECONNUS;

63 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

b) fournir des informations suffi santes à propos des opérations ou des événements qui ont un effet sur la situation fi nan-cière, les résultats d’exploitation et les fl ux de trésorerie de l’entité pour les périodes présentées, et dont la dimension, la nature et l’incidence sont telles que leur mention est nécessaire à la compréhension de cet effet;

c) fournir l’information de façon claire et compréhensible.

181. Les obligations d’information visent à garantir que les utilisateurs disposent de suffi samment d’informations pour comprendre les états fi nanciers et pour poser des questions pertinentes au sujet des postes des états fi nanciers ou des opérations lorsqu’ils ont besoin de renseignements plus détaillés. Bien que le chapitre 3856 n’impose qu’un niveau minimal d’informations à fournir, lesquelles sont illustrées dans les exemples qui suivent, il importe de se demander s’il y a lieu de fournir des informations supplémentaires pour que les utilisateurs disposent de suffi samment d’informations pour prendre des décisions éclairées. Par conséquent, aux termes de l’obligation d’information générale du chapitre 3856, les informations doivent être suffi santes pour permettre l’évaluation de l’importance des instruments fi nanciers :

Paragraphe 3856.37 L’entité doit fournir des informations permettant aux utilisateurs de ses états fi nanciers d’évaluer l’importance des instruments fi nanciers au regard de sa situation et de sa performance fi nancières.

Actifs fi nanciers

182. Outre l’obligation d’information générale, le chapitre 3856 énonce des obligations d’information spécifi ques. La valeur comp-table des catégories suivantes d’actifs fi nanciers doit être indiquée.

Paragraphe 3856.38 L’entité doit indiquer la valeur comptable de chacune des catégories d’instruments fi nanciers sui-vantes, soit au bilan soit dans les notes complémentaires :a) les actifs fi nanciers évalués au coût après amortissement;b) les actifs fi nanciers évalués à la juste valeur;c) les placements dans des instruments de capitaux propres évalués au coût, diminué pour tenir compte de la déprécia-

tion le cas échéant.

183. Les exemples qui suivent illustrent les informations à fournir sur les actifs fi nanciers dans les notes complémentaires et dans le corps même du bilan :

Note X – Actifs fi nanciersLe tableau qui suit présente le classement et la valeur comptable des actifs fi nanciers de la société, autres que la trésorerie et les créances :

31 décembre 20X1 31 décembre 20X0Au coût après amortissement 17 500 $ 12 500 $Au coût 8 000 8 000À la juste valeur 4 100 3 600

29 600 $ 24 100 $– OU –

Note Y – PlacementsLe tableau suivant présente la composition de la valeur comptable des placements :

31 décembre 20X1 31 décembre 20X0Au coût après amortissement :

Banque Rocheuse du Canada, certifi cats de placement garanti, 2 ans, 2 %, échéant le 30 juin 20X2 10 000 $ 5 000 $

TéléCanada, obligation à 3 ans, 2,25 %, échéant le 15 août 20X3 7 500 7 50017 500 $ 12 500 $

Au coût :Participation de 10 % dans les actions ordinaires de Capital fermé

inc. 8,000 $ 8 000 $À la juste valeur :

Portefeuille de titres négociables 4 100 3 60029 600 $ 24 100 $

64

Instruments fi nanciers

Créances et effets à recevoir

184. Voici les obligations d’information précises relatives aux créances et aux effets à recevoir :

Paragraphe 3856.39 Les créances et effets à recevoir doivent être ventilés de façon à montrer séparément les comptes clients, les créances sur des parties apparentées et les autres créances de nature inhabituelle dont le montant est important. Le montant et, si possible, l’échéance des créances qui ont plus d’un an à courir doivent être indiqués séparément.

185. L’exemple qui suit illustre les informations à fournir sur les créances et effets à recevoir dans les notes complémentaires et dans le corps même du bilan :

Note Z – Créances et effets à recevoir31 décembre 20X1 31 décembre 20X0

Créances, clients 50 000 $ 45 000 $Créances, clients, apparentés 25 000 26 000Créances, aide gouvernementale 5 000 4 500Effets à recevoir, employés, portant intérêt au taux annuel de 4 %, remboursables le 31 janvier 20X5 8 000 8 500Effets à recevoir, administrateurs, ne portant pas intérêt, remboursables à vue 5 000 5 000Provision pour créances irrécouvrables (2 500) (2 200)

90 500 $ 86 800 $

Cessions de créances

186. Les obligations d’information relatives aux activités de titrisation sont présentées dans les paragraphes suivants :

Paragraphe 3856.40 L’entité qui a cédé des actifs fi nanciers au cours de la période et qui comptabilise la cession comme une vente (voir l’Annexe B) doit :a) indiquer le gain ou la perte généré par l’ensemble des ventes de la période;b) préciser les méthodes comptables suivies pour :

i) l’évaluation initiale de tout droit conservé (y compris la méthode utilisée pour en déterminer la juste valeur),ii) l’évaluation ultérieure des droits conservés;

c) fournir une description de tout lien pouvant subsister entre le cédant et les actifs cédés, notamment la gestion, une garantie ou des restrictions sur les droits conservés.

Paragraphe 3856.41 L’entité qui a cédé des actifs fi nanciers de telle manière qu’ils ne répondent pas aux conditions de décomptabilisation (voir l’Annexe B) doit préciser :a) la nature et la valeur comptable des actifs;b) la nature des risques et des avantages attachés à la propriété de ces placements auxquels l’entité reste exposée;c) la valeur comptable des passifs pris en charge lors de la cession.

65 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

187. L’exemple qui suit illustre les informations à fournir sur les principales méthodes comptables et les informations correspon-dantes à fournir par voie de note sur la cession des créances :

Note 1 – Résumé des principales méthodes comptablesTitrisationAfi n d’accroître ses liquidités, la société titrise ses prêts automobile, ses prêts sur cartes de crédit et ses prêts hypothécaires résidentiels en les vendant à une entité indépendante qui émet des titres en faveur des investisseurs. Elle comptabilise ces opérations comme une vente lorsqu’elle transfère le contrôle des actifs en échange d’une contrepartie autre que des droits de bénéfi ciaire sur les actifs cédés. La société peut conserver des droits de gestion ou d’autres droits sur les actifs titrisés. Le montant des gains ou des pertes à la vente des actifs est fonction de leur valeur comptable antérieure et des montants attribués à la fraction vendue et aux droits conservés, s’il en est, lesquels reposent sur les justes valeurs estimatives relatives à la date de la cession. Les prix cotés sur le marché, s’ils sont disponibles, sont utilisés pour estimer les justes valeurs. Toutefois, des prix cotés ne sont généralement pas disponibles pour les droits conservés, et la société estime donc leur juste valeur à l’aide de la valeur actualisée des fl ux de trésorerie futurs prévus, estimés au moyen des meilleures estimations de la direction quant aux pertes sur créances, aux remboursements anticipés, aux taux d’actualisation et aux autres facteurs pertinents compte tenu de la nature des droits conservés. Les actifs de gestion sont amortis en fonction du montant et de la période du produit net estimatif de la gestion.Note D – Cession de créancesAu cours de l’exercice, la société a vendu des prêts automobile, des prêts hypothécaires résidentiels et des prêts sur cartes de crédit dans le cadre d’opérations de titrisation. Dans toutes ces opérations, la société a conservé des fonctions de gestion et des droits subordonnés. La société touche des honoraires de gestion annuels d’environ 0,5 % (pour les prêts hypothécaires), 2,0 % (pour les prêts sur cartes de crédit) et 1,5 % (pour les prêts automobile) du solde, et a le droit de recevoir les fl ux de trésorerie futurs restant après la distribution du rendement contractuel aux investisseurs de la fi ducie de titrisation. Les investisseurs et les fi ducies de titrisation ne peuvent faire valoir de droit à l’encontre des autres actifs de la société en cas de non-paiement par les débiteurs aux échéances. Les droits conservés par la société sont subordonnés aux droits des investisseurs. Leur valeur est soumise aux risques de crédit, de remboursement par anticipation et de taux d’intérêt sur les créances cédées.En 20X1, la société a comptabilisé un gain avant impôts de 2,23 M$ (1,69 M$ en 20X0) relativement à la titrisation de prêts automobile, de 3,02 M$ (2,14 M$) relativement à la titrisation de prêts sur cartes de crédit et de 2,56 M$ (1,5 M$) relativement à la titrisation de prêts hypothécaires résidentiels.

Dépréciation

188. Le chapitre 3856 exige également que des informations soient fournies au sujet de la valeur comptable des actifs dépréciés, mais exclut explicitement les créances clients à court terme :

Paragraphe 3856.42 Dans le cas d’actifs fi nanciers autres que des créances clients à court terme, l’entité doit indiquer la valeur comptable des actifs fi nanciers dépréciés, par type d’actif, ainsi que le montant de toute provision pour dépréciation y afférente. Dans le cas de créances clients à court terme (voir le chapitre 1510, ACTIF ET PASSIF À COURT TERME), l’entité doit indiquer le montant de toute provision pour dépréciation.

189. On a modifi é le paragraphe 3856.42 par suite des améliorations annuelles de 2014 pour préciser que des informations doivent être fournies sur la valeur comptable des actifs fi nanciers dépréciés, à savoir pour les actifs fi nanciers autres que les créances clients à court terme. Cette modifi cation s’applique aux états fi nanciers annuels des exercices ouverts à compter du 1er janvier 2015; l’application anticipée est permise.

190. L’exemple qui suit illustre les informations à fournir par voie de note sur les créances :

Les créances sont présentées déduction faite d’une provision pour créances irrécouvrables de 3 500 $ (2 200 $ en 20X0).

Passifs fi nanciers

191. Les obligations d’information relatives aux passifs fi nanciers sont présentées dans les paragraphes suivants :

Paragraphe 3856.43 Dans le cas d’obligations ou de titres semblables, d’emprunts hypothécaires ou d’autres formes de dette à long terme, l’entité doit indiquer :a) le titre ou une description du passif;b) le taux d’intérêt;c) la date d’échéance;d) l’encours de crédit, ventilé entre le principal et les intérêts courus;

66

Instruments fi nanciers

e) la monnaie dans laquelle la dette est remboursable lorsqu’il ne s’agit pas de la monnaie que l’entité utilise dans ses états fi nanciers;

f) les modalités de remboursement, y compris l’existence de clauses de rachat, de conversion ou relatives à un fonds d’amortissement.

Paragraphe 3856.44 L’entité doit indiquer la valeur comptable de tous les passifs fi nanciers qui sont garantis. L’entité doit également préciser :a) la valeur comptable des actifs qu’elle a donnés en garantie des passifs;b) les conditions de cette mise en garantie.

Paragraphe 3856.45 L’entité doit fournir une estimation du montant global des versements à effectuer au cours de cha-cun des cinq prochains exercices pour honorer les clauses relatives au remboursement, à un fonds d’amortissement ou au rachat de la dette à long terme.

Paragraphe 3856.46 En ce qui concerne les passifs fi nanciers comptabilisés à la date de clôture, l’entité doit indiquer :a) si, au cours de la période, l’un ou l’autre de ces passifs fi nanciers se trouvait en souffrance ou faisait l’objet d’un

manquement à quelque condition ou clause restrictive, de sorte que le prêteur aurait pu exiger un remboursement anticipé;

b) si le manquement a été réparé ou si les conditions du passif ont été renégociées avant l’achèvement des états fi nanciers.

192. L’exemple qui suit illustre les informations correspondantes à fournir par voie de note sur la dette à long terme :

Note M – Dette à long terme20X1 20X0

Emprunt hypothécaire, principal remboursable par versements mensuels de 600 $, plus les intérêts à 4,25 %, composés semestriellement, échéant le 31 mai 20X7, garanti par un terrain et un bâtiment ayant une valeur comptable totalisant 150 000 $ 75 000 $ 82 200 $Emprunt à un actionnaire, ne portant pas intérêt et non exigible avant le 1er janvier 20X3 25 000 26 000

100 000 $ 108 200 $Tranche à court terme 7 200 7 200

92 800 $ 101 000 $

Les conditions de l’entente d’emprunt hypothécaire imposent à la société de maintenir un ratio de fonds de roulement et un ratio emprunts / capitaux propres spécifi és. Elles soumettent également à des restrictions les dépenses en immobilisations et les distributions aux actionnaires. À la date de clôture, la société ne respectait pas les conditions de l’entente d’emprunt hypothécaire. Le manquement à la clause restrictive accorde au prêteur le droit d’exiger le remboursement intégral de l’emprunt. Toutefois, après la date de clôture mais avant la date d’achèvement des états fi nanciers, la société a renégocié les conditions de l’emprunt hypothécaire afi n de s’assurer qu’elle en respectait les clauses restrictives. Par conséquent, la société continue de classer l’emprunt hypothécaire dans le passif à long terme plutôt que dans le passif à court terme.Les paiements de principal exigibles au cours des cinq prochains exercices s’établissent comme suit :20X2 7 200 $20X3 7 200 $20X4 7 200 $20X5 7 200 $20X6 7 200 $

193. Le chapitre 3856 exige que les informations suivantes soient fournies à l’égard d’un instrument convertible, d’un passif fi nancier indexé et des actions privilégiées rachetables à prime présentées dans les capitaux propres :

Paragraphe 3856.47 L’entité qui émet l’un quelconque des passifs fi nanciers ou instruments de capitaux propres men-tionnés ci-dessous doit fournir de la façon suivante des informations permettant aux utilisateurs des états fi nanciers de comprendre les caractéristiques de l’instrument :a) Dans le cas d’un passif fi nancier qui contient à la fois un élément de passif et un élément de capitaux propres (voir

le paragraphe 3856.21), l’entité doit fournir, au sujet de l’élément de capitaux propres, des informations comprenant, lorsque cela est pertinent :i) la date ou les dates d’exercice de l’option de conversion;

67 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

ii) la date d’échéance ou d’expiration de l’option;iii) le ratio de conversion ou le prix d’exercice;iv) les conditions préalables à l’exercice de l’option;v) toute autre condition susceptible d’avoir une incidence sur l’exercice de l’option, telle qu’une clause restrictive

dont le non-respect entraînerait une modifi cation du calendrier d’exercice ou du prix de l’option.b) Dans le cas d’un instrument fi nancier qui est indexé sur les capitaux propres ou un autre facteur déterminé, comme

cela est décrit au paragraphe 3856.14, l’entité doit fournir des informations qui permettent aux utilisateurs des états fi nanciers de comprendre la nature, les modalités et les effets de la clause d’indexation, les conditions déterminant le paiement et, le cas échéant, le calendrier prévisionnel des paiements.

c) Dans le cas d’une action privilégiée émise à titre de mesure de planifi cation fi scale mentionnée au para-graphe 3856.23, l’entité doit fournir les informations suivantes :i) dans le corps même du bilan, le prix de rachat total de l’ensemble des catégories d’actions de ce type en

circulation;ii) le prix de rachat total pour chaque catégorie d’actions de ce type;iii) le montant total des rachats prévus qui doivent être faits au cours de chacun des cinq prochains exercices.

194. Les exemples qui suivent illustrent les informations correspondantes à fournir par voie de note sur une débenture convertible :

Note N – Débenture convertibleAu cours de l’exercice, la société a émis des débentures convertibles de 100 000 $. Ces débentures portent intérêt au taux annuel de 5 %, payable annuellement, et viennent à échéance le 31 décembre 20X6. Les porteurs des débentures ont l’option de convertir le principal de celles-ci en actions ordinaires au prix de 1 000 $ par action en tout temps après le 31 mars 20X3.L’obligation de la société envers les porteurs de débentures convertibles au titre des paiements futurs d’intérêts et de principal a été comptabilisée comme un passif pour un montant correspondant au produit d’émission de 100 000 $. Aucune valeur n’a été attribuée à l’option de conversion incorporée dans les débentures convertibles à la date de l’émission.

-OU-Au cours de l’exercice, la société a émis des débentures convertibles de 100 000 $. Ces débentures portent intérêt au taux annuel de 5 %, payable annuellement, et viennent à échéance le 31 décembre 20X6. Les porteurs des débentures ont l’option de convertir le principal de celles-ci en actions ordinaires au prix de 1 000 $ par action en tout temps après le 31 mars 20X3.L’obligation de la société envers les porteurs de débentures convertibles au titre des paiements futurs d’intérêts et de principal a été comptabilisée comme un passif pour un montant correspondant à sa juste valeur de 90 000 $. L’option de conversion incorporée dans les débentures convertibles a été comptabilisée dans les capitaux propres pour un montant de 10 000 $, qui correspond à la différence entre la contrepartie reçue et la juste valeur du passif à la date de l’émission.

195. L’exemple qui suit illustre les informations correspondantes à fournir par voie de note sur un emprunt indexé sur les capitaux propres :

Note D – EmpruntL’emprunt porte intérêt au taux préférentiel de la Banque Canadiana majoré de 1,5 %, et l’intérêt est payable mensuellement. Le principal est remboursable en versements annuels de 1 200 $ effectués à la fi n de chaque exercice pour lequel le total des capitaux propres de la société dépasse 2 000 000 $. Le reste du principal est exigible le 31 décembre 20X6.

196. Comme on l’a mentionné au paragraphe 45-27 du présent chapitre, une exception est prévue pour le classement de certaines actions privilégiées. L’exemple qui suit illustre la présentation correspondante dans le bilan et par voie de note des actions pri-vilégiées rachetables au gré du porteur qui sont classées à titre de capitaux propres :

Extrait du bilan de la sociétéCapitaux propres 20X1 20X0Actions ordinaires 100 $ 100 $1 000 actions privilégiées, catégorie A, rachetables au gré du porteur pour un montant global de 1 000 000 $ 100 100Bénéfi ces non répartis 100 000 80 000

100 200 $ 80 200 $

68

Instruments fi nanciers

Note S – Capital-actionsCapital-actions émis 20X1 20X0100 actions ordinaires 100 $ 100 $1 000 actions privilégiées, catégorie A, rachetables (à 1 000 $ l’action) au gré du porteur, assorties d’un droit à des dividendes non cumulatifs selon ce qui est déterminé par les administrateurs 100 100

200 $ 200 $

Dérivés

197. Les obligations d’information relatives aux dérivés sont présentées dans les paragraphes suivants :

Paragraphe 3856.48 L’entité doit indiquer :a) le notionnel et la valeur comptable de tous les actifs dérivés évalués à la juste valeur;b) le notionnel et la valeur comptable de tous les passifs dérivés évalués à la juste valeur;c) la méthode utilisée pour déterminer la juste valeur de tous les dérivés évalués à la juste valeur;d) le notionnel et la valeur accumulée pour tous les swaps de taux d’intérêt et swaps de devises faisant partie des rela-

tions de couverture désignées.

Paragraphe 3856.49 Lorsque l’entité utilise le cours fourni par un courtier en produits dérivés pour évaluer la juste valeur d’un actif ou passif dérivé, elle le signale, en précisant la nature et les conditions de l’instrument.

Paragraphe 3856.50 L’entité doit fournir, au sujet des dérivés qui sont liés à des instruments de capitaux propres d’une autre entité et doivent être réglés par la remise de tels instruments dont la juste valeur ne peut être déterminée facilement (voir le sous-alinéa 3856.12 b)ii)), suffi samment d’informations pour permettre au lecteur d’apprécier les conséquences potentielles du contrat. Elle doit notamment indiquer à ce titre :a) le nom de l’émetteur de l’instrument de capitaux propres;b) une description de l’instrument de capitaux propres;c) les modalités selon lesquelles le règlement se fera.

198. L’exemple qui suit illustre les informations à fournir sur divers instruments fi nanciers dérivés :

Note K – DérivésAu 31 décembre 20X1, la société était partie à des contrats de change à terme visant la vente de 100 000 $ US à la fi n de chaque mois jusqu’au 30 juin 20X2. Ces contrats sont évalués à la juste valeur au moyen de taux et de prix cotés. La valeur comptable globale de ces contrats est un actif de 9 350 $ (passif de 3 700 $ au 31 décembre 20X0).La société est partie à un swap de taux d’un notionnel de 500 000 $ échéant le 30 septembre 20X5. Aux termes de ceswap, la société paie chaque trimestre des intérêts au taux fi xe de 7 % et reçoit des intérêts au taux des acceptations bancaires à 90 jours. Au 31 décembre 20X1, le swap donnait lieu à une obligation ayant une valeur comptable de 17 230 $ envers la contrepartie au swap (actif de 2 220 $ au 31 décembre 20X0).Un swap de taux d’un notionnel de 150 000 $ échéant le 30 juin 20X2 a été désigné comme couverture de l’emprunt à terme de la société échéant à la même date. Aux termes de ce swap, la société paie chaque mois des intérêts au taux fi xe de 5 % et reçoit des intérêts au taux préférentiel de la banque majoré de 3 %. La valeur accumulée au 31 décembre était nulle.

Comptabilité de couverture

199. Voici les obligations d’information relatives à la comptabilité de couverture :

Paragraphe 3856.51 L’entité qui désigne des dérivés comme étant des éléments de couverture doit fournir de la façon suivante des informations permettant aux utilisateurs des états fi nanciers de comprendre l’effet de la comptabilité de couverture :a) En ce qui concerne la couverture d’une opération future visée au paragraphe 3856.33, pendant la durée de la relation

de couverture, l’entité indique les modalités de l’opération future, notamment la nature et l’échéancier de l’élément couvert, les modalités du contrat à terme de gré à gré, le fait que la comptabilité de couverture est utilisée et l’effet net de la relation.

b) En ce qui concerne la couverture d’un actif ou d’un passif portant intérêt visée au paragraphe 3856.34, l’entité indique la nature et les modalités de l’élément couvert, la nature et les modalités du swap de taux d’intérêt ou du swap

69 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

de devises qui constitue l’élément de couverture, le fait que la comptabilité de couverture est utilisée et l’effet net de la relation.

200. L’exemple qui suit illustre les informations à fournir lorsqu’une entité a recours aux contrats à terme normalisés pour couvrir l’achat futur de marchandises.

Note H – Comptabilité de couvertureLa société a désigné des contrats à terme normalisés sur blé comme couvertures du risque de prix associé à ses achats prévus de blé, comme suit :Élément couvert Élément de couvertureLes 50 000 premiers boisseaux que la société prévoit acheter en février et en mars 20X2

100 contrats pour livraison en mars 20X2

Les 50 000 premiers boisseaux que la société prévoit acheter en avril et en mai 20X2

100 contrats pour livraison en mai 20X2

Les 25 000 premiers boisseaux que la société prévoit acheter en juin et en juillet 20X2

50 contrats pour livraison en juillet 20X2

Ces opérations de couverture ont été réalisées en vue de garantir le prix des achats de blé désignés. La marge déposée auprès du courtier est comptabilisée dans les autres actifs.

201. L’exemple qui suit illustre les informations à fournir lorsqu’une entité utilise un swap de taux pour couvrir un risque de taux d’intérêt :

Un swap de taux a été désigné comme couverture du risque de taux d’intérêt associé à la dette à 5 ans portant intérêt à taux variable de la société. Aux termes de ce swap, dont l’échéance concorde avec celle de la dette, la société paie des intérêts au taux de 6 % et reçoit des intérêts à taux variable dont le montant correspond exactement aux paiements d’intérêts qu’elle doit effectuer sur sa dette. Le swap a comme incidence nette de convertir l’exposition de la société au risque associé à une dette à taux variable en une exposition au risque associé à une dette à taux fi xe, de sorte que la société peut établir des prévisions plus fi ables au titre de ses sorties de trésorerie. Étant donné que tous les paiements sont exigibles à la fi n de chaque mois, aucun montant n’est accumulé à la date de clôture.

Éléments du résultat

202. Les éléments du résultat relatifs aux instruments fi nanciers peuvent être mentionnés dans le corps même de l’état ou par voie de note, comme l’indiquent les paragraphes qui suivent :

Paragraphe 3856.52 L’entité doit mentionner les éléments suivants de produits, de charges, de gains ou de pertes dans le corps des états ou dans les notes complémentaires :a) les gains nets ou pertes nettes comptabilisés qui sont attribuables à des instruments fi nanciers;b) le produit d’intérêt total;c) la charge d’intérêt totale sur les passifs fi nanciers à court terme;d) la charge d’intérêt sur les passifs fi nanciers à long terme, en précisant l’amortissement des primes, des escomptes et

des commissions;e) le montant de toute perte de valeur ou de toute reprise d’une perte de valeur antérieurement comptabilisée.

Paragraphe 3856.19A Les revenus tirés de placements évalués à la juste valeur, et de placements évalués au coût, doivent être présentés séparément, dans le corps même de l’état des résultats.

Risques et incertitudes

203. Le chapitre 3856 exige que des informations soient fournies pour chaque risque important découlant d’instruments fi nanciers. Il importe de relever tous les risques, mais les informations fournies devraient se limiter aux risques importants, y compris les concentrations de risque, comme l’indiquent les paragraphes qui suivent :

Paragraphe 3856.53 Pour chaque risque important (voir le paragraphe 3856.A66) découlant d’instruments fi nanciers, et en traitant les dérivés séparément, l’entité doit indiquer :a) les expositions au risque et leurs causes;b) toute modifi cation des expositions au risque par rapport à la période précédente.

Paragraphe 3856.54 Pour chaque type de risque découlant d’instruments fi nanciers, l’entité doit indiquer les concen-trations de risque. Les concentrations de risque résultent d’instruments fi nanciers qui présentent des caractéristiques

70

Instruments fi nanciers

semblables et subissent de façon semblable les changements dans la conjoncture économique ou d’autres conditions (voir le paragraphe 3856.A67).

204. Les risques fi nanciers sont décrits ainsi au chapitre 3856 :

Type de risque Décrit au paragraphe 3856.A66Risque de crédit Le risque de crédit est le risque qu’une partie à un instrument fi nancier manque à l’une de

ses obligations et amène de ce fait l’autre partie à subir une perte fi nancière.Risque de change Le risque de change est le risque que la juste valeur ou les fl ux de trésorerie futurs d’un

instrument fi nancier fl uctuent en raison des variations des cours des devises.Risque de taux d’intérêt Le risque de taux d’intérêt est le risque que la juste valeur ou les fl ux de trésorerie futurs

d’un instrument fi nancier fl uctuent en raison des variations des taux d’intérêt du marché.Risque de liquidité Le risque de liquidité est le risque qu’une entité éprouve des diffi cultés à honorer des

engagements liés à des passifs fi nanciers.Risque de marché Le risque de marché est le risque que la juste valeur ou les fl ux de trésorerie futurs d’un

instrument fi nancier fl uctuent en raison de variations des prix du marché. Le risque de marché inclut trois types de risque : le risque de change, le risque de taux d’intérêt et le risque de prix autre.

Risque de prix autre Le risque de prix autre est le risque que la juste valeur ou les fl ux de trésorerie futurs d’un instrument fi nancier fl uctuent en raison des variations des prix du marché (autres que celles découlant du risque de taux d’intérêt ou du risque de change), que ces variations soient causées par des facteurs propres à l’instrument en cause ou à son émetteur, ou par des facteurs affectant tous les instruments fi nanciers similaires négociés sur le marché.

205. Le modèle qui suit montre un exemple de tableau que l’on peut utiliser pour identifi er les instruments fi nanciers et les risques correspondants :

RisquesRisque de marché

Instruments fi nanciersRisque de

créditRisque de liquidité

Risque de change

Risque de taux

d’intérêtRisque de prix autre

Trésorerie et équivalents de trésorerie X X

Créances X X

Placements – titres canadiens X X

Placements – titres américains X X X

Fournisseurs et charges à payer X X

206. Comme l’indique le paragraphe 3856.53, les risques importants relatifs aux instruments fi nanciers doivent être indiqués. L’exemple qui suit illustre des informations sur les principales méthodes comptables et sur les instruments fi nanciers dans un état fi nancier simple :

Principales méthodes comptables (extrait)Instruments fi nanciersLa société évalue ultérieurement tous ses actifs fi nanciers et ses passifs fi nanciers au coût après amortissement. Les actifs fi nanciers évalués au coût après amortissement comprennent la trésorerie et les créances. Les passifs fi nanciers évalués au coût après amortissement comprennent les fournisseurs et les charges à payer.Note X – Instruments fi nanciersa) Risque de crédit La société consent du crédit à ses clients dans le cours normal de ses activités. Pour ces créances, la société évalue, de

façon continue, les pertes probables et constitue des provisions pour pertes en se fondant sur leur valeur de réalisation estimative. De l’avis de la direction, le risque de non-recouvrement des créances n’est pas important.

71 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

b) Risque de change Le risque de change est le risque que des variations de cours entre le dollar canadien et le dollar américain infl uent sur

les activités et les résultats fi nanciers de la société. Les totaux libellés en dollars américains fi gurent dans le tableau ci-dessous.

20X2 20X1$ US $ US

Trésorerie 229 600 $ 278 000 $Créances 3 672 000 3 806 700 $Fournisseurs 802 500 922 000c) Risque de taux d’intérêt L’emprunt à terme remboursable sur demande de la société porte intérêt à des taux qui fl uctuent en fonction du taux

préférentiel de la banque.d) Risque de liquidité Le risque de liquidité est le risque que la société ne soit pas en mesure d’honorer ses engagements liés à des passifs

fi nanciers. Les fl ux de trésorerie liés à l’exploitation procurent une part importante des besoins de trésorerie de la société. Les autres besoins de trésorerie sont comblés par les soldes de trésorerie existants et une facilité de crédit de la banque.

Ces risques n'ont pas subi de changements signifi catifs au cours de l'année.

207. Comme l’indique le paragraphe 3856.53, les risques importants relatifs aux dérivés doivent être indiqués séparément et l’exemple qui suit illustre les informations fournies sur le risque lié aux variations du prix du pétrole et les dérivés utilisés pour gérer ce risque :

Note R – Risques et incertitudesLa société est exposée aux effets des fl uctuations des prix du pétrole sur ses achats de stocks. Elle a recours à des contrats dérivés du marché hors cote et à des contrats dérivés négociés en Bourse pour atténuer une partie de ce risque, mais elle est incapable de couvrir parfaitement celui-ci. L’exposition aux prix du pétrole n’a pas changé depuis la date de clôturede l’exercice précédent, mais la société a subi des pertes de 8 160 $ en 20X1 en raison des fl uctuations des prix (gainsde 3 500 $ en 20X0).

72

Instruments fi nanciers

ANNEXEDéfi nitions (paragraphes 3856.05, A1-A7, A9, A12 et A66)

Actif fi nancier : tout actif qui est :i) soit de la trésorerie;ii) soit un droit contractuel de recevoir d’une autre partie de la trésorerie ou un autre actif fi nancier;iii) soit un droit contractuel d’échanger des instruments fi nanciers avec une autre partie à des conditions potentiellement favorables

pour l’entité;iv) soit un instrument de capitaux propres d’une autre entité.

Le coût qu’engage une entité pour acquérir d’une autre partie un droit de racheter ses propres instruments de capitaux propres vient en déduction de ses capitaux propres et ne constitue pas un actif fi nancier.

Commission : somme qui dédommage le prêteur du risque qu’il court à fournir des fonds à l’emprunteur. Les commissions, qui prennent parfois le nom de «commission sur prêt», de «frais de fi nancement» ou de «frais» tout court, comprennent notamment :i) les commissions de montage, de demande de crédit ou de syndication associées à un prêt ou à un fi nancement obligataire;ii) les commissions d’engagement, d’attente ou de garantie;iii) les commissions de refi nancement, de restructuration ou de renégociation.

Les commissions peuvent être remboursables ou non. Elles ne comprennent pas les coûts de transaction.

Comptabilité de couverture : méthode de comptabilisation des gains, pertes, produits et charges rattachés aux éléments constitutifs d’une relation de couverture, selon laquelle ces gains, pertes, produits et charges sont comptabilisés en résultat net au cours de la même période alors qu’ils seraient autrement comptabilisés au cours de périodes différentes.

Contrat d’assurance : contrat en vertu duquel une partie (l’assureur) assume un risque assurable signifi catif pour une autre partie (le titulaire de la police) en convenant d’indemniser le titulaire de la police dans le cas où un événement futur incertain déterminé (l’évé-nement assuré) aurait une incidence défavorable pour le titulaire de la police. Les contrats d’assurance incluent tout contrat fondé sur des variables climatiques, géologiques, ou d’autres variables physiques.

Coût après amortissement : montant auquel a été évalué un actif fi nancier ou un passif fi nancier lors de sa comptabilisation initiale, diminué des remboursements en principal, majoré ou diminué de l’amortissement cumulé de tout écart entre le montant initial et le montant à l’échéance, et diminué de toute réduction (opérée directement ou par l’intermédiaire d’un compte de provision) pour dépré-ciation (voir les paragraphes 3856.A3 à .A6).

Lorsqu’un instrument fi nancier est émis ou acquis à prime ou à escompte par rapport à sa valeur nominale, la différence représente un ajustement d’intérêts payé d’avance. Un tel montant constitue un élément de la valeur comptable initiale de l’instrument fi nancier. Lorsque l’instrument fi nancier est évalué au coût après amortissement, tout escompte ou prime est amorti sur la durée de vie prévue de l’instrument et comptabilisé en résultat net à titre de produit ou de charge d’intérêts.

De même, lorsque le prêteur fait payer à l’emprunteur une commission tenant lieu d’intérêts, soit lors de la comptabilisation de l’ins-trument fi nancier, soit périodiquement tout au long de sa durée de vie, les paiements représentent des ajustements d’intérêts. Toute commission de ce type est comptabilisée en tant qu’ajustement de la valeur comptable de l’instrument fi nancier et amortie sur la durée de vie de l’instrument fi nancier ou sur la période sur laquelle porte la commission, si cette période est plus courte.

Il est possible de présenter l’amortissement des intérêts payés d’avance visé par les paragraphes 3856.A3 et .A4 comme un élément distinct du produit ou de la charge d’intérêts.

Une fois qu’un actif fi nancier ou un groupe d’actifs fi nanciers semblables portant intérêt a fait l’objet d’une réduction de valeur à la suite d’une dépréciation, les produits d’intérêts ultérieurs sont comptabilisés sur la base du taux d’intérêt utilisé pour actualiser les fl ux de trésorerie futurs aux fi ns de l’évaluation de la dépréciation.

Coûts de transaction : coûts différentiels directement attribuables à l’acquisition, à l’émission ou à la sortie d’un actif fi nancier ou d’un passif fi nancier. Un coût différentiel est un coût qui n’aurait pas été engagé si l’entité n’avait pas acquis, émis ou sorti l’instrument fi nancier. Les coûts de transaction comprennent des dépenses telles que les honoraires juridiques, le remboursement des frais de gestion du prêteur et les frais d’expertise associés à un prêt. Ils ne comprennent pas les commissions ni les primes ou escomptes d’émission.

Les coûts de transaction ne constituent pas une caractéristique d’un actif ou d’un passif; ils sont plutôt propres à une transaction et diffèrent selon la façon dont l’entité conclut une transaction sur l’actif ou le passif.

73 © Comptables Professionnels Agréés du Canada

Instruments fi nanciers

Décomptabilisation : suppression, au bilan d’une entité, d’un actif fi nancier ou d’un passif fi nancier comptabilisé antérieurement.

Dérivé : contrat qui réunit les trois caractéristiques suivantes :i) sa valeur fl uctue en fonction de l’évolution d’un taux d’intérêt, du prix d’un instrument fi nancier, du prix d’une marchandise,

d’un cours de change, d’un indice de prix ou de cours, d’une notation ou d’un indice de crédit, ou d’une autre variable spécifi ée (qu’on appelle parfois le «sous-jacent») à condition que, dans le cas d’une variable non fi nancière, la variable ne soit pas spéci-fi que à une des parties au contrat;

ii) il ne requiert aucun placement net initial sinon un placement net initial inférieur à celui qui serait nécessaire pour d’autres types de contrats dont on pourrait attendre des réactions semblables aux évolutions des facteurs de marché;

iii) il sera réglé à une date future.

Les instruments fi nanciers comprennent des instruments primaires, tels que les créances, les dettes et les instruments de capitaux propres, et des instruments dérivés, tels que les contrats à terme normalisés et de gré à gré, les swaps et les options. Les instruments fi nanciers dérivés répondent à la défi nition d’un instrument fi nancier et c’est pour cette raison qu’ils sont compris dans le champ d’application du présent chapitre.

La défi nition d’un dérivé donnée dans le présent chapitre englobe les contrats qui font l’objet d’un règlement brut par livraison de l’élément sous-jacent (par exemple, un contrat à terme de gré à gré portant sur l’acquisition d’un instrument d’emprunt à taux fi xe). Cependant, les contrats d’achat ou de vente d’éléments non fi nanciers ne répondent pas à la défi nition d’un instrument fi nancier, car le droit contractuel qu’a une partie de recevoir un actif non fi nancier ou un service, de même que l’obligation correspondante de l’autre partie, ne créent aucun droit ni aucune obligation actuels de recevoir, de remettre ou d’échanger un actif fi nancier.

Élément couvert : actif comptabilisé, passif comptabilisé, opération future ou investissement net dans un établissement étranger autonome comportant une exposition identifi ée à un risque pour une entité qui a pris des mesures en vue de modifi er cette exposition.

Élément de couverture :i) dérivé qui compense un risque identifi é auquel un élément couvert expose une entité; ouii) actif fi nancier non dérivé ou passif fi nancier non dérivé compensant un risque de change auquel l’investissement net dans un éta-

blissement étranger autonome expose une entité.

Instrument de capitaux propres : tout contrat constatant un droit résiduel sur les actifs d’une entité après déduction de tous ses passifs.

Instrument fi nancier : contrat qui crée un actif fi nancier pour une entité et un passif fi nancier ou un instrument de capitaux propres pour une autre entité.

Juste valeur : montant de la contrepartie dont conviendraient des parties compétentes agissant en toute liberté dans des conditions de pleine concurrence (le paragraphe 3856.A7 fournit des précisions d’application sur le sujet).

La juste valeur s’entend du prix convenu entre un acheteur et un vendeur agissant en toute liberté dans des conditions normales de concurrence. La défi nition de la juste valeur repose sur la présomption que l’entité poursuivra son activité. La juste valeur n’est donc pas le montant qu’une entité recevrait ou paierait dans le cadre d’une transaction forcée, d’une liquidation involontaire ou d’une vente en catastrophe. Elle refl ète la qualité de crédit de l’instrument fi nancier, y compris les biens affectés en garantie et les autres rehausse-ments de crédit. La meilleure indication de la juste valeur d’un instrument fi nancier est son cours publié sur un marché actif.

Un instrument fi nancier est considéré comme étant coté sur un marché actif lorsqu’il est possible d’avoir facilement et régulièrement accès à des cours auprès d’une Bourse, d’un contrepartiste, d’un courtier, d’un groupe sectoriel, d’un service d’évaluation des cours ou d’un organisme de réglementation, et que ces cours refl ètent des transactions réelles intervenant régulièrement sur le marché dans des conditions normales de concurrence.

La juste valeur d’un passif fi nancier comportant une composante à vue (par exemple, un dépôt à vue) est au moins égale à la somme payable à vue, actualisée à partir de la première date à laquelle le paiement peut être exigé. Un instrument d’emprunt dont les condi-tions de remboursement ne sont pas spécifi ées est réputé être payable à vue. Lorsque le remboursement d’un instrument d’emprunt est subordonné au droit d’une autre partie, la première date à laquelle le paiement peut être exigé est le lendemain de la date d’échéance de l’instrument de rang supérieur.

Opération future : toute opération qui devrait normalement se réaliser dans l’avenir et qui n’a pas encore donné lieu à la comptabili-sation d’un actif ou d’un passif.

Passif fi nancier : tout passif correspondant à une obligation contractuelle :

74

Instruments fi nanciers

i) soit de remettre à une autre partie de la trésorerie ou un autre actif fi nancier;ii) soit d’échanger des instruments fi nanciers avec une autre partie à des conditions potentiellement défavorables pour l’entité.

Relation de couverture : relation établie par la direction d’une entité entre un élément couvert et un élément de couverture, qui répond à toutes les conditions énoncées dans le présent chapitre.

Risque fi nancier : les opérations sur instruments fi nanciers peuvent avoir pour conséquence de faire assumer par une entité ou de transférer à un tiers un ou plusieurs des risques fi nanciers décrits ci-dessous. Les informations à fournir aideront les utilisateurs des états fi nanciers à évaluer l’étendue des risques associés aux instruments fi nanciers.a) Le risque de crédit est le risque qu’une partie à un instrument fi nancier manque à l’une de ses obligations et amène de ce fait

l’autre partie à subir une perte fi nancière.b) Le risque de change est le risque que la juste valeur ou les fl ux de trésorerie futurs d’un instrument fi nancier fl uctuent en raison

des variations des cours des devises.c) Le risque de taux d’intérêt est le risque que la juste valeur ou les fl ux de trésorerie futurs d’un instrument fi nancier fl uctuent en

raison des variations des taux d’intérêt du marché.d) Le risque de liquidité est le risque qu’une entité éprouve des diffi cultés à honorer des engagements liés à des passifs fi nanciers.e) Le risque de marché est le risque que la juste valeur ou les fl ux de trésorerie futurs d’un instrument fi nancier fl uctuent en raison

de variations des prix du marché. Le risque de marché inclut trois types de risque : le risque de change, le risque de taux d’intérêt et le risque de prix autre.

f) Le risque de prix autre est le risque que la juste valeur ou les fl ux de trésorerie futurs d’un instrument fi nancier fl uctuent en raison des variations des prix du marché (autres que celles découlant du risque de taux d’intérêt ou du risque de change), que ces variations soient causées par des facteurs propres à l’instrument en cause ou à son émetteur, ou par des facteurs affectant tous les instruments fi nanciers similaires négociés sur le marché.