69

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages · 6.1 Généralités ... sur les alternatives aux barrages; sur les différentes approches

  • Upload
    vanmien

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Guide du citoyen

pour la

CommissionMondiale

des Barrages

Guide du citoyen

pour la

CommissionMondiale

des Barrages

Aviva Imhof, Susanne Wong et Peter Bosshard

Traduit de l’anglais par Marie Arnould

Publié par International Rivers Network

Guide du citoyen pour la

Commission Mondiale des Barrages

Remerciements

Ce guide n’aurait pas été possible sans l’aide de nombreux amis et collègues, et lesoutien généreux de la Fondation Ford, du Fonds Moriah, de la Fondation CharlesStewart Mott, du Global Environmental Project Institute et des adhérents d’IRN.Nous aimerions remercier Patrick McCully, Lori Pottinger et Himanshu Thakkard’avoir écrit certaines sections de ce guide, et de leurs commentaires sur la versionpréliminaire. Merci également à Kate Geary et Liane Greeff pour leurs contribu-tions sur les moyens d’utiliser le rapport de la Commission Mondiale des Barrages(CMB) pour mener des campagnes d’opposition à des projets de barrages. Les pré-cieuses relectures de Shripad Dharmadhikary, Deborah Moore et Juliette Majot ontamélioré le guide. Enfin, nous voudrions remercier les membres de l’InternationalCommittee on Dams, Rivers and People, de leur travail de suivi de la commission,ainsi que nos collègues d’IRN de leur aide et de leur soutien.

Publié par International Rivers Network, Berkeley, CA, USA, 2002.

ISBN 0-9718858-2-6

Maquette : Jeanette Madden Graphic Design

Imprimé par West Coast Print Center

Imprimé sur papier recyclé

ii

SommaireEn bref : la Commission Mondiale des Barrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Chapitre 1 La création de la Commission Mondiale des Barrages . . . . . . . . . . . . . . . . .51.1 Les associations demandent une évaluation indépendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

1.2 Naissance de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

1.3 Le travail de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Chapitre 2 Résumé du rapport de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92.1 Conclusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

2.2 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Chapitre 3 Les réactions et les suites au rapport de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133.1 La lente évolution de la Banque mondiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

3.2 Les activités de la CMB depuis la publication du rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Chapitre 4 Utiliser le rapport de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194.1 Comment utiliser le rapport de la CMB ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

4.2 En quoi le processus de la CMB peut-il s’appliquer à d’autres secteurs ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

4.3 La CMB soutient des réparations aux communautés lésées par les barrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

4.4 Études de cas - comment d’autres associations ont utilisé le rapport de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Chapitre 5 Les leçons du processus de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Chapitre 6 Les conclusions majeures de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

6.2 Performances techniques, financières et économiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

6.3 Impacts environnementaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

6.4 Impacts sociaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

6.5 Alternatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

6.6 La mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

6.7 Économie politique de la construction des barrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Chapitre 7 Les recommandations de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477.1 Cinq étapes clés dans la prise de décision : les critères et les principes d’actionp. . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

7.2 Projets de barrages en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

7.3 Sélection de lignes de conduite pour une bonne pratique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

7.4 Stratégies de suivi pour des secteurs spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

7.5 Les priorités stratégiques de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Chapitre 8 Ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Abréviations et acronymes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Sommaire

iii

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

iv

LISTE DES TABLEAUX ET GRAPHIQUESTableau no 1 Quelques réactions au rapport de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Graphique no 1 Le programme de travail de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Graphique no 2 Approche « droits et risques » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Graphique no 3 La construction de barrages à travers le monde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Graphique no 4 Surcoûts des grands barrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Graphique no 5 Retards de construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Graphique no 6 Les émissions de gaz à effet de serre de la retenue de Tucurui, au Brésil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Graphique no 7 Aide au développement pour les grands barrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Graphique no 8 Cinq étapes clés dans la prise de décision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

LISTE DES ENCADRÉS

Encadré no 1 Les membres de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Encadré no 2 Les études de cas et les études thématiques de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Encadré no 3 L’appel des ONG aux institutions publiques de financement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Encadré no 4 Le Projet Barrages et Développement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Encadré no 5 Évaluer un projet en fonction des recommandations de la CMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Encadré no 6 Comment poursuivre le travail de la CMB en organisant des consultations multisectorielles . . . . .30

Encadré no 7 Les retenues contribuent au changement climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Guide du citoyen pour la CMB : mode d’emploi

1

Ce Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages est destiné à aider les gens dansleur lutte pour la justice sociale et la protection de l’environnement. Voici un rapide « moded’emploi » de ce livret.

■ Pour un survol de la CMB, voir en page 2. La partie « La CMB en bref » décrit le mandat de la CMB,son programme de travail, ses conclusions et inclut des suggestions sur la façon dont vous pourrezutiliser ce rapport. Nous espérons que vous pourrez utiliser et traduire ce résumé pour le diffuserdans votre propre région.

■ Pour des informations sur la création de la CMB et des détails sur son programme de travail, voirchapitre 1 (page 5).

■ Pour un bref résumé des conclusions et recommandations principales de la CMB, y comprisl’approche « droits-risques » au développement, voir chapitre 2 (page 9).

■ Pour les réactions des ONG, gouvernements, industriels et institutions financières internationalesau rapport de la CMB, voir chapitre 3 (page 13) .

■ Pour des informations sur le Projet Barrages et Développement, créé afin de poursuivre le travailde la CMB, voir chapitre 3 (page 17).

■ Pour savoir comment se servir du rapport de la CMB, en quoi il peut s’appliquer à d’autressecteurs, comment l’utiliser pour obtenir des réparations, voir chapitre 4 (page 19). Les étudesde cas sur les Philippines, l’Afrique du Sud, le Royaume-Uni et Ouganda/États-Unis vousdonneront des indications sur la façon dont d’autres associations ont utilisé le rapport de la CMBdans leurs campagnes.

■ Pour des suggestions sur la façon d’organiser un processus multisectoriel de mise en œuvre de laCMB, voir en page 30.

■ Pour un bref aperçu des leçons tirées par les ONG qui ont pris part aux travaux de la CMB, voirchapitre 5 (page 31).

■ Pour les conclusions principales de la CMB, voir chapitre 6 (page 33). Ne manquez pas lesparagraphes sur les émissions de gaz à effet de serre et les alternatives.

■ Pour les recommandations de la CMB, voir chapitre 7 (page 47). Celui-ci comprend les septpriorités stratégiques de la CMB ; une proposition de processus de prise de décision dans lessecteurs de l’eau et de l’énergie ; des suggestions applicables aux barrages en projet ou en cours de construction ; et des stratégies pour l’« après-CMB » dans des secteurs spécifiques.

■ Pour une liste de contacts, publications et autres ressources qui vous aideront dans voscampagnes, voir chapitre 8 (page 58).

GUIDE DU CITOYEN POUR LA CMB : MODE D’EMPLOI

Qu’était la Commission Mondiale des Barrages ?

La Commission Mondiale des Barrages (CMB) a été créée par laBanque mondiale et l’Union Internationale pour la Conservationde la Nature (UICN) en mai 1998, en réponse à une oppositiongrandissante aux grands barrages. Son mandat était double :

■ examiner l’impact des grands barrages en matière dedéveloppement et évaluer les alternatives en matière deressources en eau et en énergie ;

■ mettre au point des critères, des lignes de conduite et desnormes acceptables à l’échelle internationale en ce qui con-cerne la planification, la conception, l’évaluation, l’exploita-tion, le contrôle et la mise hors service des grands barrages.

Les douze membres de la commission furent choisis de façon àrefléter la diversité régionale et les points de vue des différentesparties impliquées dans la problématique des grands barrages– notamment gouvernements, ONG (organisations non-gou-vernementales), gestionnaires de barrages, mouvements popu-laires d’opposition, multinationales, universitaires, associationsde constructeurs et consultants.

Qu’a fait la CMB ?

La CMB s’est appuyée sur une large consultation publique et acommandé un volume important d’études. Un forum associé,composé de 68 membres de 36 pays, représentant un vasteéchantillon d’intérêts, d’opinions et d’institutions, a été con-sulté pendant les travaux de la commission. Les 10 millions dedollars nécessaires au financement de la commission ont étéfournis par plus de 50 gouvernements, agences internationales,multinationales (dont la plupart des plus importantes multina-tionales de l’industrie des barrages), fondations privées et ONG.

Afin de mener l’évaluation la plus large et la plus indépendanteeffectuée à ce jour sur les barrages dans le monde, et de fonderses conclusions sur des bases solides, la CMB a commandé etréalisé :

■ des études de cas approfondies de huit grands barrages surcinq continents, et des rapports sur le bilan des barrages enChine, en Inde et en Russie ;

■ 17 rapports thématiques sur les questions sociales, environ-nementales, économiques et financières ; sur les alternativesaux barrages ; sur les différentes approches en matière deplanification et d’études d’impact environnementales ;

■ des courtes études sur 125 grands barrages dans 56 pays ;

■ quatre auditions publiques dans diverses régions ;

■ 950 contributions de personnes concernées, d’associations etinstitutions.

Le rapport final de la commission, Barrages et développement :un nouveau cadre pour la prise de décisions, a été publié ennovembre 2000.

Quelles ont été les conclusions principales de la CMB ?

La CMB a conclu que si « les barrages ont contribué de manièreimportante et significative au développement de l’humanité, et si leurs bénéfices ont été considérables (…), dans de tropnombreux cas, un prix inacceptable et souvent inutile a étépayé, en particulier en termes sociaux et environnementaux,par les personnes déplacées, les communautés de l’aval, lescontribuables et l’environnement naturel. » Appliquer uneapproche purement comptable pour évaluer les coûts et lesbénéfices des grands barrages, en estimant que les pertes d’une partie de la population sont compensées par les avan-tages qu’en retire une autre partie de la population, est consi-déré comme inacceptable, en particulier si l’on prend encompte les engagements en matière de droits de l’homme et de développement durable.

Le rapport final de la CMB fournit de nombreuses preuves queles grands barrages n’ont pas réussi à atteindre les objectifsassignés par leurs partisans en matière de production élec-trique, d’approvisionnement en eau et de contrôle des crues. De plus, ces projets ont régulièrement subi des surcoûts et desretards de construction. Par ailleurs, le rapport a conclu que :

■ les grands barrages ont chassé entre 40 et 80 millions de personnes de leurs maisons et de leurs terres, avec des conséquences importantes, notamment des difficultéséconomiques extrêmes, la désintégration des communautés,et une augmentation des problèmes de santé mentale etphysique. Les communautés indigènes, tribales et rurales en ont souffert de façon disproportionnée. Les personnesvivant en aval des barrages ont aussi souffert de maladiestransmises par l’eau et de la perte des ressources naturelles,dont leur mode de vie dépendait.

■ Les grands barrages ont causé d’énormes dégâts sur l’envi-ronnement, notamment la disparition de nombreux poissonset autres espèces aquatiques, et celle d’immenses étenduesde forêts, zones humides et terres arables.

■ Les grands barrages ont principalement bénéficié aux riches,tandis que ce sont les pauvres qui en ont supporté les coûts.

2

En bref : la Commission Mondiale des Barrages

En bref : la Commission Mondiale des Barrages

3

Quelles ont été les recommandations de la CMB ?

La commission a fourni un nouveau cadre de prise de décisionen matière de projets liés à l’eau et à l’énergie, fondé sur lareconnaissance des droits et la prise en compte des risques detoutes les personnes concernées. Ceux qui doivent être lésésdevraient participer à la planification et à la prise de décision,et recevoir une part des bénéfices du projet. Entre autresrecommandations majeures de la CMB :

■ aucun barrage ne devrait être construit sans l’« accorddémontrable » des personnes affectées, et sans que les peuples indigènes et tribaux n’en soient informés, afin qu’ils puissent y consentir au préalable et librement.

■ Des évaluations exhaustives et participatives des besoins desgens en matière d’eau et d’énergie, et une réflexion sur lesdifférentes options susceptibles de faire face à ces besoins,devraient être menées avant d’engager un projet.

■ Priorité devrait être donnée à la maximisation de l’efficacitédes systèmes d’approvisionnement en eau et en énergie,avant de construire de nouveaux projets.

■ Des évaluations participatives périodiques devraient êtremenées sur les barrages existants afin d’évaluer les pro-blèmes relatifs à la sécurité du barrage, et sa possible misehors service.

■ Des mécanismes d’indemnisations ou de compensationsrétroactives devraient être mis en place pour les personnesqui subissent les conséquences des barrages existants, etpour restaurer les écosystèmes.

En quoi la CMB est-elle importante ?

La CMB a réalisé la première évaluation globale et indépendantedes grands barrages. Le processus a été transparent et partici-patif, et une recherche exhaustive a été menée. La CMB a concluque les coûts économiques, sociaux et environnementaux desgrands barrages sont élevés et dépassent souvent leurs béné-fices, et que des alternatives en matière d’eau et d’énergie sontdisponibles, viables et souvent délaissées. La CMB a avancé unesérie de recommandations qui sont applicables non seulement àla planification de l’approvisionnement en eau et en énergie,mais aussi pour la planification du développement en général.

Les conclusions et les recommandations de la CMB, commissioninternationalement respectée, peuvent avoir un grand poidsdans les débats sur les grands barrages à travers le monde.L’avis de la CMB est renforcé par le poids de cette institution,

qui a été co-sponsorisée par la Banque mondiale. Parmi lesmembres de la commission, on trouvait le PDG de la multina-tionale d’ingénierie ABB et l’ancien président de la CommissionInternationale des Grands Barrages (CIGB), la principale asso-ciation professionnelle de l’industrie des grands barrages. Lerapport a été ratifié à l’unanimité par tous les membres de lacommission.

Comment utiliser ce rapport ?

Les ONG et les mouvements populaires peuvent utiliser le rapport de la CMB pour faire arrêter ou modifier des projets dedéveloppement destructeurs, pour promouvoir des alternatives,pour encourager une plus grande efficacité et transparence des projets de développement, et pour inciter à de nouveauxmodèles de prise de décision en matière de planification dudéveloppement. Quelques idées sur la façon dont vous pouvezutiliser ce rapport :

■ informez les communautés concernées, les ONG et le publicdes conclusions et recommandations de la CMB. Traduisez lesdocuments dans les langues locales. Organisez des ateliers detravail pour les ONG, les communautés concernées, les uni-versitaires, les étudiants et les représentants des gouverne-ments, afin de discuter le rapport.

■ Préparez des analyses pour évaluer si les projets proposéssont en adéquation avec les recommandations de la CMB etdistribuez-les aux agences gouvernementales et aux organ-ismes financeurs.

■ Faites pression pour que les recommandations de la CMBsoient intégrées dans les lois et les politiques nationales, etincitez vos institutions gouvernementales à ratifier formelle-ment ces recommandations.

■ Incitez la Banque mondiale, les banques de développementrégionales, les agences de crédit à l’exportation et lesagences bilatérales d’aide à adopter et à faire appliquer ces recommandations dans leurs politiques.

■ Utilisez les recommandations de la CMB afin de faire pressionpour obtenir des indemnisations pour les communautésaffectaffectées par les barrages existants.

■ Organisez des réunions publiques pour identifier et promou-voir des alternatives sans barrage en matière d’approvision-nement en eau et en énergie, et de contrôle des crues.

Pour plus d’information, consultez le site Internet de laCMB : www.dams.org et celui d’International RiversNetwork : www.irn.org.

4

Voilà une bonne nouvelle pour les gens, à travers lemonde, qui sont impliqués dans la protection de leursrivières, qui croient que l’on peut trouver de meilleursmoyens de produire et de distribuer l’électricité, quicomprennent que l’accès à l’eau est un droit fondamen-tal, et qui savent que le respect des droits de l’hommedoit être le principe de base qui guide le développe-ment. Cette nouvelle prend la forme d’un gros colis : lerapport de 400 pages de la Commission Mondiale desBarrages (CMB pour faire court). Le rapport s’intituleformellement Barrages et développement : un nouveaucadre pour la prise de décision, mais on s’y réfère engénéral sous le nom de « rapport de la CMB ».

Le rapport se résume à ceci : à travers le monde, lesgrands barrages n’ont pas fourni les bénéfices que leurspartisans avaient prévus. Dans le même temps, lesimpacts négatifs des grands barrages ont été largementsupérieurs à ce qu’on avait imaginé. Le rapport conclutque le statu quo est inacceptable ; que de très gravesproblèmes sociaux et environnementaux associés auxbarrages existants doivent être pris en compte ; que lesdroits de toutes les personnes, en particulier les peuplesindigènes, doivent être respectés.

Continuer à planifier et à construire des barragescomme on l’a toujours fait est inacceptable, dit la CMB,qui recommande une nouvelle approche de la prise dedécision, fondée sur l’équité, l’efficacité, la participationde tous, le développement durable et la responsabilité.Les lignes de conduite et recommandations établies parla CMB sont extraordinairement utiles pour les univer-sitaires, les militants, les professionnels et les représen-tants de gouvernements intéressés par la mise en placed’un nouveau modèle de prise de décision en matière dedéveloppement.

On pourrait croire qu’un tel rapport est anodin. Cepourrait être le cas s’il avait été produit par InternationalRivers Network ou l’une des centaines d’associations àtravers le monde qui s’opposent aux grands barrages. Cequi est remarquable à propos du rapport de la CMB, cesont ses auteurs : une commission de 11 membres d’o-rigines diverses, comprenant des représentants de l’in-dustrie des barrages au même titre que des gouverne-ments, des ONG et des mouvements populaires.

Le problème avec cette bonne nouvelle, c’est que lecolis est un peu difficile à ouvrir, et nous aimerions vousy aider. C’est pourquoi nous avons réalisé ce Guide du

citoyen pour la CMB. Afin que vous puissiez apprécierla légitimité et l’utilité des conclusions du rapport, nousen fournissons l’historique, depuis la conception de laCMB jusqu’à la publication du rapport. Afin que vouspuissiez compléter votre connaissance des perfor-mances réelles des barrages à travers le monde, noussoulignons les principales conclusions du rapport. Pourvous aider à comprendre les approches alternativesprônées par la CMB en matière de prise de décision,nous soulignons les lignes de conduite et les recomman-dations. Pour vous aider dans vos campagnes d’informa-tion, nous offrons des suggestions sur la façon dont vouspouvez utiliser ce rapport afin de faire arrêter des pro-jets de développement destructeurs et de promouvoirdes alternatives.

Ce guide est le premier des deux livrets que nousprévoyons d’éditer, destinés à des publics différents.Nous espérons que celui-ci sera particulièrement utileaux personnes et associations qui cherchent à informeret à influencer les décideurs localement, régionalementou internationalement. Même si cela inclut de nom-breuses personnes directement affectées par les grandsbarrages, un autre guide sera écrit spécifiquement poureux, avec une plus grande participation de leur part àl’élaboration du contenu.

Nous avons tenté d’élaborer un guide à la fois utile etfacile à lire. Nous n’y avons pas toujours réussi. Lemonde de la politique du développement est rempli de mots complexes décrivant des idées relativementsimples. Nous tirerons de nombreuses leçons sur com-ment communiquer plus clairement en traduisant ceguide dans de nombreuses langues. Pour les lecteurs dela version française, nous vous incitons à lire derrière lejargon, et si vous avez des suggestions sur la façon donton peut l’éviter, n’hésitez pas à nous en faire part !

Le but de ce guide est de nous assurer que les recom-mandations de la CMB soient suivies d’effets. Si elles nesont pas prises en compte et sont, au contraire, ignorées,non seulement les projets destructeurs ne seront paséliminés, mais ils pourront se multiplier, et l’expériencede la CMB, à moitié achevée, sera considérée commeun échec.

Si ses conclusions sont respectées, au contraire, et sesrecommandations mises en application, le travail de lacommission et des centaines de personnes qui y ontcontribué contribuera à mettre fin aux beaux jours desprojets de développement destructeurs.

Juliette MajotInternational Rivers Network

Introduction

5

1La création de la Commission Mondiale des Barrages

1.1 LES ASSOCIATIONS RÉCLAMENT UNEÉVALUATION INDÉPENDANTE

À l’origine de la CMB, on retrouve les nombreusesluttes menées par des populations affectées par les bar-rages et les ONG à travers le monde, en particulier con-tre des projets financés par la Banque mondiale. Enjuin 1994, lors du cinquantième anniversaire de la créa-tion de la Banque mondiale, plus de 2 000 associationsont signé la déclaration de Manibeli, qui demandait à laBanque mondiale de lancer une « évaluation exhaustiveindépendante de tous les projets de grands barragesqu’elle finance ». Les militants antibarrages estimaientqu’une évaluation indépendante des performances etimpacts projetés et réels des barrages confirmerait leursarguments, si elle était menée de façon honnête etrigoureuse, et qu’elle aiderait à promouvoir desinvestissements plus appropriés.

Fin 1994, le Département Évaluation des Opérations(DEO) de la Banque mondiale a annoncé qu’il entre-prenait une évaluation des grands barrages que laBanque avait financés. L’évaluation s’est terminée en1996, mais n’a jamais été communiquée au public.1

Bien qu’elle contienne quelques critiques, elle soute-

nait globalement la Banque et l’industrie des barrages,concluant qu’ « en général, la plupart des grands bar-rages sont justifiés. » À partir d’une copie de cetteévaluation, obtenue grâce à une fuite, les ONG ontélaboré une critique du rapport, affirmant que leDEO avait exagéré les bénéfices des barrages évalués,sous-évalué leurs impacts et fait preuve d’une pro-fonde ignorance en ce qui concerne les effets sociauxet environnementaux des barrages.2

Les critiques se sont amplifiées, faisant pression sur laBanque pour qu’elle commande une évaluation réelle-ment indépendante. En mars 1997, les participants àla première Conférence internationale des victimesdes barrages, à Curitiba (Brésil), ont demandé unmoratoire immédiat sur toute construction de barrage,jusqu’à ce qu’un certain nombre de conditions soientremplies. L’une de ces conditions était la créationd’une commission internationale indépendante quipourrait « mener une étude exhaustive de tous lesgrands barrages financés ou soutenus de quelque façonpar l’aide internationale et les agences de crédit, dontles conclusions seraient mises en application. »

1.2 NAISSANCE DE LA CMB

Peu après la conférence de Curitiba, la Banque mon-diale et l’UICN ont invité environ 40 représentants del’industrie des barrages, des gouvernements, des uni-versités, des ONG et des populations concernées à unatelier de travail à Gland (Suisse), pour discuter de laseconde phase de l’évaluation des 50 barrages menéepar le DEO. Les participants à l’atelier sont tombésd’accord pour demander une commission indépen-dante qui évalue les grands barrages en général, etnon pas seulement ceux financés par la Banque mon-diale. La commission devrait se pencher à la fois sur lepassé, pour analyser l’efficacité des projets existants enmatière de développement, et sur le futur, pour éva-luer comment les projets devraient être planifiés etconstruits à l’avenir.

Certains représentants de l’industrie des barrages, quipensaient que l’évaluation confirmerait leurs convic-tions que les barrages sont bénéfiques, ont été d’ac-cord. D’autres ont réalisé que leur industrie était encrise et ont pensé qu’ils avaient besoin de tirer la leçondes erreurs du passé s’ils voulaient se gagner l’accorddu public et des financeurs pour leurs projets à venir.

L’atelier de travail de Gland a chargé la Banque mon-diale et l’UICN de superviser la création de laCommission Mondiale des Barrages, en consultationétroite avec les personnes présentes à Gland. Leprocessus a été houleux et, à plusieurs reprises, lesONG, la Banque mondiale et les représentants de l’in-

dustrie ont failli se retirer des négociations. Le désac-cord principal portait sur la sélection des membres dela commission, due en particulier au refus de la Banquemondiale et de l’UICN de nommer des représentantsdes populations affectées par les barrages.

L’accord sur le mandat et la composition de la CMBest intervenu en février 1998. Le mandat est défini enpage 2 de ce guide. Le professeur Kader Asmal,ancien ministre de l’Eau d’Afrique du Sud, et experten droit international des droits de l’homme, a éténommé président. Lakshmi Chand Jain, diplomate etéconomiste indien, a été nommé vice-président. Lesautres membres représentaient un large échantillondes personnes liées à la problématique des barrages,des rivières et de l’énergie – gouvernements et ges-tionnaires de barrages, multinationales et associationsde l’industrie, autorités de bassins versants et univer-sitaires, ONG et mouvements populaires (voirencadré n° 1). Tous les membres avaient été nommésen fonction de leurs capacités individuelles, et non entant que représentants de leurs institutions ou de leurscorps d’appartenance.

Le groupe qui avait supervisé la création de la com-mission a été élargi afin de servir de corps consultatif,et a été nommé le Forum de la CMB. Comptant68 membres, le Forum s’est réuni trois fois entre 1998et 2001 pour se joindre aux travaux de la commission.Vingt mouvements populaires et ONG étaientreprésentés dans ce Forum.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

6

Professeur Kader Asmal (président), ministre de l’Éducationet ancien ministre de l’Eau et desForêts, Afrique du Sud

M. Lakshmi Chand Jain (vice-président), IndustrialDevelopment Services, Inde

M. Donald J. Blackmore, directeur général de la Murray-Darling Basin Commission, Australie

Mme Joji Carino, fondationTebtebba, Philippines/Royaume-Uni

Professeur José Goldemberg,ancien secrétaire d’État aux Scienceset à la Technologie, et professeur à l’université de São Paulo, Brésil

Mme Judy Henderson, ancienne présidente d’OxfamInternational, Australie

M. Göran Lindhal, PDG et ancien président d’ABB -Asea Brown Boveri Ltd, Suisse

Mme Deborah Moore, ancienne conseillère principale à l’Environmental Defense Fund, États-Unis

Mme Medha Pakhtar, fondatrice de Narmada BachaoAndolan (Sauvons le fleuveNarmada), Inde

Professeur Thayer Scudder, professeur d’anthropologie auCalifornia Institute of Technology,Etats-Unis

Jan Veltrop, ancien président de la CommissionInternationale des Grands Barrages(CIGB) et ingénieur à la retraite de Harza Engineering Company,États-Unis

Encadré no 1 - LES MEMBRES DE LA CMB

1.3 LE TRAVAIL DE LA COMMISSION

Au milieu de l’année 1998, le secrétariat de la CMB aété établi au Cap, en Afrique du Sud. Le secrétariat aétabli un plan de travail sur 30 mois comprenant unesérie d’études à faire réaliser par des consultants, enconsultation avec les partenaires. L’apport du public aété sollicité à travers des contributions et des consul-tations publiques régionales. Le rapport final a étébasé sur les informations de cette « base de connais-sances » (voir encadré n° 2).

Les controverses qui entourent les grands barrages sesont manifestées au cours du processus de la CMB.Les partisans, tout comme les opposants aux barrages,ont critiqué divers aspects du travail de la CMB. Lescritiques les plus féroces sont venues du camp des« probarrages » indiens qui, en 1998, ont forcé la CMBà abandonner son projet de consultation publiquepour l’Asie du Sud, prévue à Bhopal.

Les opposants aux barrages, eux, ont critiqué la sélec-tion des consultants par le secrétariat, jugés prochesde l’industrie. Le manque de stratégie forte de con-sultation a également eu pour résultat que les organi-sations et les individus qui ne parlaient pas anglais ouqui n’étaient pas familiarisés avec le jargon de l’indus-

trie des barrages, ont eu d’énormes difficultés à fairepart de leurs expériences dans le processus. Les docu-ments de référence n’étaient pas traduits dans leslangues locales.

Les ONG et les mouvements populaires ont suivi deprès les travaux de la CMB. Ils ont envoyé des contri-butions, réalisé des présentations lors des consulta-tions régionales, participé à des réunions sur lesétudes de cas détaillées et apporté leurs commentaireslors de la rédaction finale des études thématiques.IRN a coordonné un réseau informel d’environ20 ONG et mouvements populaires, appelé le ComitéInternational sur les Barrages, Rivières et Populations,(International Committee on Dams, Rivers andPeople) qui a apporté sa contribution au travail de laCMB, et a encouragé les autres ONG et mouvementsà s’impliquer.

Finalement, le travail acharné, l’implication des membres et du personnel de la commission – alliés à ladocumentation accumulée grâce à la base de connais-sances, les consultations et les voyages sur le terrain– ont permis aux membres de la commission de sur-monter leurs différences d’origines et de perspectives,et de se mettre d’accord à la fin du processus. Le rap-port, Barrages et développement : un nouveau cadre

Chapitre 1 – La création de la Commission Mondiale des Barrages

7

I I I I I I

I

I

I

Graphique no 1 - LE PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA CMB

pour la prise de décision, a été rendu public par NelsonMandela lors d’une cérémonie à Londres, le 16novembre 2000. Le rapport a été signé à l’unanimité,avec un commentaire additionnel de Medha Pakhtar.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

8

Les études suivantes sont disponibles sur le sitewww.dams.org ou en contactant le Projet Barrages etDéveloppement (voir chapitre 8).

ÉTUDES DE CASLa CMB a examiné huit barrages en détail et comman-dité des études afin d’examiner le bilan de la construc-tion de barrages en Chine, en Inde et en Russie.

Barrage d’Aslantas, bassin du Ceyhan, TurquieBarrage de Kariba, bassin du Zambèze,Zambie/ZimbabweBarrages de Gariep et Vanderkloopf, bassin del’Orange, Afrique du Sud (étude pilote)Barrage de Grand Coulee, bassin de la Columbia,États-Unis/CanadaBassin de Glomma-Laagen, NorvègeBarrage de Pak Mun, bassin du Mun-Mékong, ThaïlandeBarrage de Tucuruí, bassin de la Tocantins, BrésilBarrage de Tardela, bassin de l’Indus, Pakistan

ÉTUDES THÉMATIQUESAfin d’alimenter le rapport final, la CMB a commandité17 études thématiques, classées en cinq grandes caté-gories : questions sociales et de redistribution desrichesses, questions environnementales, questionséconomiques et financières, solutions alternatives etprocessus politiques et institutionnels. Plus de 100 rap-ports commandités par la CMB ont alimenté ces études.

Questions sociales et de redistribution des richesses• Impacts sociaux des grands barrages : équité et redis-

tribution des richesses• Barrages, populations indigènes et minorités eth-

niques vulnérables• Déplacement, réinstallation, réhabilitation, indemni-

sation et développement

Questions environnementales• Barrages, fonctionnement de l’écosystème et restaura-

tion environnementale• Barrages et changement climatique

Questions financières et économiques• Analyse économique, financière et distributionnelle• Tendances internationales dans le financement

des projets

Alternatives• Alimentation en électricité et alternatives en matière

de gestion de la demande• Alternatives en matière d’irrigation• Alternatives en matière d’approvisionnement en eau• Contrôle des crues et alternatives en matière

d’aménagement• Gestion, contrôle et mise hors service des barrages

Processus politiques et institutionnels• Approches à la planification• Évaluation environnementale et sociale des grands

barrages• Bassins versants - cadre institutionnel et solutions

d’aménagement• Régulation, respect et mise en œuvre des normes• Participation, négociation et gestion du conflit

Encadré no 2 - LES ÉTUDES DE CAS ET LES ÉTUDES THÉMATIQUES DE LA CMB

NOTES

1 World Bank Experience with Large Dams : A Preliminary Review of Impacts, Département Évaluation des Opérations de la Banquemondiale, Washington D.C., août 1996. Une version édulcorée de 4 pages en anglais, intitulée Precis, est la seule version disponible pourle public de ce rapport de 67 pages.

2 A critique of The World Bank’s Experience with Large Dams : A Preliminary Review of Impacts, International Rivers Network,Berkeley, Californie, avril 1997. Disponible sur www.irn.org/programs/finance/critique.shtml

Le rapport de la CMB est le résultatde nombreuses négociations et com-promis. Si les ONG et les populationsaffectées peuvent critiquer un certainnombre d’assertions, omissions etcompromis, Barrages et développe-ment n’en est pas moins, dansl’ensemble, un rapport cohérent, etqui ne s’enferre pas dans la langue debois. Dans le résumé de travail durapport, la CMB affirme :

« Nous estimons qu’il ne peut plus yavoir de doutes en ce qui concerne lesassertions suivantes :

• les barrages ont contribué de façon importante etsignificative au développement de l’humanité, et lesbénéfices qui en ont été tirés ont été considérables.

• Dans de trop nombreux cas, un prix inacceptable –qui aurait souvent pu être évité – a été payé enéchange de ces bénéfices, en particulier en termessociaux et environnementaux, par les personnesdéplacées, les communautés de l’aval, les con-tribuables et l’environnement naturel.

• Le manque d’équité en ce qui concerne la redistribu-tion des bénéfices a remis en question la valeur debien des barrages quant à leur capacité à subvenir

aux besoins en eau et en énergie, si onles compare aux solutions alternatives.

• En réunissant à la table des négoci-ations tous ceux dont les droits sontconcernés et qui subissent les con-séquences des différentes solutionsen matières de développement desressources en eau et en énergie, oncrée les conditions d’une résolutionpositive des conflits et des intérêtsen compétition.

• Les résultats des négociations amé-lioreront notablement l’efficacité desprojets en matière d’eau et d’éner-gie, en éliminant à un stade pré

coce les projets les plus négatifs, et en offrant commechoix uniquement les options dont les personnesintéressées conviennent qu’elles sont les meilleures poursubvenir aux besoins en question. »

Cette section contient un résumé du rapport de laCMB. Un résumé plus complet des conclusions et desrecommandations du rapport se trouve dans leschapitres 6 et 7 de ce guide.

9

2Résumé du rapport de la CMB

La CMB a concluqu’entre 40 et 80

millions de personnesavaient été déplacées

par des barrages.Appliqué à la

population actuelle,ce chiffre signifie

qu’environ 1 personnesur 100, vivant

aujourd’hui sur terre,aurait été déplacée

par un grandbarrage.

2.1 CONCLUSIONS

Les coûts sociaux des barrages sont dévastateurs et largement ignorés La CMB a conclu qu’entre 40 et 80millions de personnes avaient étédéplacées par des barrages. Appliquéà la population actuelle, ce chiffre sig-nifie qu’environ 1 personne sur 100vivant aujourd’hui sur terre aurait étédéplacée par un grand barrage. Lespeuples indigènes et les femmes ontsouffert de façon disproportionnéedes impacts des barrages, tout enétant souvent exclus de leurs béné-fices. La réinstallation a engendré desdifficultés économiques extrêmes, ladésintégration des communautés et une augmentationdes problèmes de santé mentale et physique. Des mil-lions de personnes vivant à l’aval des barrages ontégalement souffert d’impacts dévastateurs, du fait demaladies, de débits modifiés des cours d’eau et de ladisparition des ressources naturelles, telles la pêche etl’agriculture dans les plaines alluviales.

Les bénéfices des barrages sont allés principalementvers les riches tandis que les pauvres en ont subi lescoûts. De plus, la CMB a conclu que ces coûts ne sontfréquemment pas pris en compte.

Les coûts environnementaux des barrages sont énormes, mal anticipés, et il est difficile d’y remédierLa CMB a conclu que les grands barrages ont desimpacts graves et irréversibles sur l’environnement, telsque, notamment, l’extinction d’espèces et la disparitionde forêts, de zones humides et de terres arables.Environ 60 % des rivières dans le monde sont tronçon-nées par les barrages et les diversions. La CMB affirmeque les grands barrages ont conduit à une « diminutionde la biodiversité aquatique, des pêcheries en aval et enamont, et à la disparition des plaines alluviales de l’aval,des zones humides et des écosystèmes estuariens etmarins proches des embouchures. » Ces impacts néga-tifs n’étaient pas prévus et les efforts pour y remédiern’ont pas eu d’effet.

La CMB a conclu que 20 % des terres irriguées dansle monde par les barrages sont perdues à cause de lasalinisation et de la saturation des sols par l’eau, et que

5 % de l’eau douce mondiale s’éva-pore des retenues.

Les barrages émettent des gaz à effet de serre Les gaz à effet de serre sont respon-sables du changement du climatmondial. Les retenues émettent desgaz à effet de serre en raison du pour-rissement de la végétation et des solssubmergés, ainsi que des matièresorganiques qui arrivent dans lesretenues depuis le bassin versant. LaCMB estime qu’entre 1 et 28 % desémissions globales de gaz à effet deserre proviennent des retenues. Danscertains cas, les émissions d’uneretenue peuvent être égales ou

supérieures à celles d’une centrale thermique au char-bon ou au pétrole. Les émissions sont les plus fortesdans les retenues tropicales peu profondes.

Les barrages n’arrivent souvent pas à fournir les bénéfices prévusS’il est généralement admis que les barrages peuventêtre bénéfiques, les bénéfices réels sont souventinférieurs à ceux qui avaient motivé la décision de con-struire l’ouvrage. En particulier, la CMB a conclu auxdésavantages suivants :

• énergie : plus de la moitié des barrages hydroélec-triques étudiés génèrent moins d’électricité queprévu.

• Approvisionnement en eau : 70 % n’ont pas atteintleurs objectifs.

• Irrigation : presque la moitié ont des performancesinférieures à ce qui était prévu.

• Contrôle des crues : les barrages ont augmenté lavulnérabilité des hommes face aux crues.

• Les barrages multifonctions sont plus particulière-ment en deçà de leurs objectifs.

Les barrages ont de mauvaises performances économiques La CMB a conclu qu’en moyenne, les grands barragesn’ont été, au mieux, que marginalement viableséconomiquement. Le surcoût moyen d’un projet estde 56 % : un projet censé coûter 1 milliard d’euroscoûte, au final, 1,56 milliards d’euros. L’achèvement

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

10

La CMB estimequ’aucun barrage nedevrait être construit

sans l’« adhésiondémontrable » des

populationsconcernées, et sans leconsentement libre,préalable et informé

des populationsindigènes et tribales.

de la moitié des barrages étudiés a été repoussé d’unan ou plus. Si ces facteurs avaient été pris en compteau moment de la décision, de nombreuses alternativesauraient été plus viables économiquement.

Des alternatives existent, mais elles ne sont pas prises en compte sérieusementLa CMB a conclu que de nombreuses options existentactuellement pour faire face à la demande en énergie,en eau et en nourriture. L’un de ces ensembles desolutions alternatives comprend la réduction de lademande en eau et en énergie (gestion par lademande) et l’amélioration de l’efficacité de l’utilisa-tion et de la production. Il existe également de nom-breuses alternatives au niveau de l’offre. Les alterna-tives aux barrages existent bel et bien, et sont souventplus durables et moins onéreuses. La CMB a recom-mandé que les alternatives aux grands ouvrages soienttraitées avec le même intérêt dans les processus deplanification.

2.2 RECOMMANDATIONS

En plus d’évaluer les performances passées des bar-rages et de proposer des alternatives, la CMB fait desrecommandations pour le futur. Celles-ci établissentun cadre pour la prise de décision applicable nonseulement aux projets de barrages, mais à la planifica-tion des questions d’eau et d’énergie en général.

UNE NOUVELLE APPROCHE, FONDÉE SUR L’APPRÉCIATION DES « DROITS ET DES RISQUES »

La CMB propose une nouvelle approche de la prisede décision, fondée sur la reconnaissance des droits etl’appréciation des risques pour tous les groupes con-cernés. Ceci signifie que tous les groupes concernésdont les droits pourraient être affectés, ainsi que tousceux qui pourraient être involontairement soumis àdes risques, devraient prendre part au processus dedécision. La CMB pense que cette approche « offreun moyen efficace de déterminer qui a une placelégitime à la table des négociations et quelles questionsdoivent être mises à l’ordre du jour ». La CMB adéveloppé sept priorités stratégiques pour cette nou-velle approche du développement.

1. Obtenir l’accord du publicLa CMB déclare qu’aucun barrage ne devrait être con-struit sans l’« adhésion démontrable » des populationsaffectées, et sans le consentement libre, préalable etinformé des populations autochtones et tribales con-cernées. Ceci devrait être atteint par le biais d’accordsnégociés qui ont force de loi.

2. Évaluation exhaustive des optionsAvant de décider de construire un barrage, une évalu-ation transparente et participative des besoins en eau,en nourriture et en énergie doit être réalisée, quiprenne en compte toutes les options. Priorité doit êtredonnée à l’amélioration de l’efficacité et de la durabi-lité des systèmes existants d’approvisionnement eneau, d’irrigation et d’alimentation en énergie. Lesaspects sociaux et environnementaux doivent peserautant que les facteurs techniques et économiquespendant le processus d’évaluation des options et toutau long de la planification, de la construction et de lagestion du barrage.

Chapitre 2 – Résumé du rapport de la CMB

11

I

I

II

I I

I

Specific agreements are negotiated and

become part of project compliance

frameworkII

I I

Graphique no 2 - APPROCHE « DROITS ET RISQUES »

3. Les barrages existantsIl faut saisir les opportunités pour réhabiliter etaméliorer les barrages existants afin d’en maximiser lesbénéfices. Des réparations ou des indemnisationsrétroactives doivent être accordées aux populations quiont subi les impacts des barrages existants. La gestiondes ouvrages doit être modifiée afin d’en réduire lesimpacts environnementaux. Tous les barrages doiventavoir des permis d’exploitation à durée limitée.Lorsqu’un nouveau permis est demandé, il fautprocéder à une étude participative d’efficacité et desimpacts, qui peut conduire à des changements dans lagestion de l’ouvrage, ou à sa mise hors service.

4. Préservation des cours d’eau et des moyens de subsistanceL’évaluation des options et la prise de décision enmatière d’aménagement de rivières doit donner la priorité à la prévention des impacts, puis à la réduc-tion et l’atténuation des dommages causés à l’écosys-tème fluvial. Avant de prendre la décision de con-struire un barrage, il est nécessaire d’accumuler etd’analyser une bonne information de base ainsi quedes connaissances scientifiques sur les écosystèmes,qui prennent en compte les impacts cumulatifs desbarrages et des autres projets de développement surl’environnement. Des vannes de déversementdevraient être prévues pour contribuer à préserver lesécosystèmes et les moyens de subsistance.

5. Reconnaissance des droits et partage des bénéficesLes personnes qui subissent les impacts négatifsdoivent être les premières à bénéficier du projet.Celles-ci comprennent les populations qui ont étédéplacées, qui vivent en amont, en aval et dans lebassin hydrographique de la retenue, et celles dont lesterres sont concernées par les sites de réinstallation.Ces groupes doivent participer à l’identification, lasélection, la redistribution et l’attribution des béné-fices. Les négociations avec les personnes concernéesdoivent aboutir à des mesures en matière d’atténua-tion des impacts et de développement, adoptées d’uncommun accord et qui puissent être appliquéesjuridiquement.

6. Assurer l’application des normesLes institutions de financement et les commanditairesde projets doivent adopter un ensemble clair de lignesde conduite et de critères communs pour ledéveloppement des ressources en eau et en énergie.Avant qu’un projet ne soit lancé, un ensemble demesures mêlant incitations et sanctions doit être adop-té, qui oblige à respecter tous les engagements con-cernant le projet. Des dispositions doivent être prisesafin d’en finir avec les pratiques de corruption.

7. Partage des cours d’eau pour la paix, le développement et la sécuritéDes mesures doivent être prises afin que les paysrésolvent leurs conflits et coopèrent sur l’aménage-ment des fleuves transfrontaliers. Les états doiventavoir la possibilité de s’opposer à des projets sur descours d’eau communs, en se fondant sur les travauxd’experts indépendants ou sur d’autres dispositifs derésolution de conflits. Les principes de la CMBdoivent être intégrés dans les politiques nationales del’eau, afin d’aider à résoudre les conflits et promouvoirla coopération pour les bassins versants communs.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

12

Les conclusions de la CMB ont entraîné un vasteéchantillon de réactions et de réponses officielles, cer-taines encourageantes, d’autres décevantes. De nom-breuses ONG et quelques organisations interna-tionales ont salué le rapport, demandé son adoption etl’application de ses recommandations par les partisansdes barrages. D’autres organisations, gouvernementset compagnies ont rejeté le rapport.

La sortie du document a été chaudement accueilliepar la coalition de militants et personnes affectées parles barrages qui ont suivi les travaux de la CMB. « Lerapport critique un grand nombre d’aspects que lesopposants aux barrages soulignent depuis longtemps.Si les constructeurs et les financeurs de barrages sui-vent les recommandations de la CMB, l’ère des bar-rages destructeurs devrait arriver à sa fin, » ontdéclaré les groupes dans une déclaration. Un « Appelaux institutions de financement », ratifié par 109 ONGde 39 pays a été publié lors de la sortie du rapport(voir encadré n° 9).

D’autres institutions ont également salué le rapportlors de son annonce à Londres. L’UICN l’a décritcomme une « pierre blanche dans l’histoire dudéveloppement et de la gestion des grands barrages ».Le Programme des Nations unies pour l’environ-nement (PNUE) a soutenu le rapport, et l’Organi-

sation Mondiale de la Santé a exprimé son « soutiensans réserve ». Skanska, une compagnie suédoise deconstruction de barrages, a immédiatement adopté lesrecommandations de la CMB.

Depuis, le rapport a entraîné quantité de réactions dedifférents acteurs (voir tableau n° 1). La CMB a indé-niablement eu un impact, et son cercle d’influences’élargit toujours. Mais il est clair qu’il reste à accom-plir beaucoup de travail pour encourager l’industrie,les institutions de financement et les gouvernements àadopter ses recommandations. Voir chapitre 4 poursavoir comment utiliser le rapport à cette fin.

13

3Les réactions et les suites au rapport de la CMB

CONSEIL DE CAMPAGNE

Utilisez la page « La CMB en bref » en p. 2 du Guide du citoyen comme

document à distribuer lors d’ateliers,séminaires, manifestations et autres

événements. Traduisez-le dans les langueslocales et distribuez-le aux communautés,

aux associations concernées et autrespersonnes intéressées.

INSTITUTION POSITION COMMENTAIRES

Gouvernements

Chine Rejet La Chine a soutenu initialement la CMB, mais lui a ensuite refusé la per-mission d’étudier ses barrages. Une conseillère principale du ministèrechinois des Ressources en eau avait été pressentie comme membre de lacommission, mais s’est retirée, arguant de problèmes de santé. Elle n’apas été remplacée par le gouvernement chinois.

Allemagne Soutien S’est engagée à promouvoir le dialogue entre les organismes gouverne-mentaux, les ONG et le secteur privé sur la meilleure réaction à avoir enréponse au rapport. Aidera à soutenir l’application des mesures de la CMBpar les agences allemandes d’aide au développement et auprès de laBanque mondiale.

Inde Mitigé Le gouvernement fédéral a refusé à la CMB l’autorisation de choisir unbarrage indien pour une étude de cas, ainsi que celle d’organiser uneconsultation en Inde pour l’Asie du Sud. Le ministère fédéral desRessources en eau a rejeté le rapport, bien qu’il soit un membre du Forumde la CMB. D’autres organismes du gouvernement fédéral, ainsi que cer-tains officiels ont montré plus d’ouverture envers la CMB. Une série deconsultations multisectorielles dans les régions ont montré que, parmi lesofficiels des gouvernements des différents états de l’Inde, il pouvait yavoir des gens favorables au travail de la CMB.

Norvège Mitigé Le ministère des Affaires Étrangères a coordonné une étude du rapport dela CMB réalisée par divers organismes gouvernementaux. L’étude a concluque le rapport était « extrêmement intéressant et utile » mais n’a engagéaucun changement dans les politiques du gouvernement. La partie sur lacoopération en matière de développement approuve les « principesgénéraux définis par le rapport de la commission, relatifs à la participa-tion du public et à la transparence des démarches en matière de projetsde développement ». Cependant, elle critique la CMB pour avoir proposéde réduire les droits des gouvernements en matière de décisions sur leursressources naturelles.

Afrique du Sud Soutien Le symposium accueilli par le gouvernement sud-africain, qui a rassemblél’industrie et les ONG en juillet 2001, a manifesté un soutien général pourla CMB. Un processus de consultation multisectorielle a été lancé afind’enquêter sur la façon dont les conclusions de la CMB peuvent êtreadaptées au contexte de l’Afrique du Sud.

Suède Soutien L’Agence Internationale de Développement Suédoise (AIDS) a promisqu’elle soutiendrait les efforts des gouvernements du Sud pour appliquerles conclusions de la CMB, et pour aider à faire connaître le rapport.L’AIDS a déclaré qu’elle se servirait du rapport lors de ses décisionsfutures en matière de projets de barrages. Cependant, elle a déclaréqu’elle n’engagerait pas de changement de politique, car elle estime queses politiques actuelles sont proches de celles recommandées par la CMB.

Turquie Rejet Le directorat général turc des Travaux Hydrauliques d’État considère que la CMB est une conspiration émanant des industries nucléaires etthermiques. La Turquie a refusé d’accorder à la CMB le droit d’étudierl’énorme barrage Atatürk, en Anatolie du Sud-Est.

Royaume-Uni Soutien A établi une mission interministérielle pour étudier le rapport de la CMB etévaluer ses implications concernant la politique de soutien du Royaume-Uni à des barrages à l’étranger. Le Département du DéveloppementInternational (DDI) a offert son soutien aux pays en voie de développe-ment qui voudraient appliquer le rapport de la commission. Le DDI sou-tient un dialogue sur le rapport entre organismes gouvernementaux duRoyaume-Uni, ONG, syndicats et compagnies.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

14

Tableau no 1 - QUELQUES RÉACTIONS AU RAPPORT DE LA CMB

INSTITUTION POSITION COMMENTAIRES

Gouvernements

États -Unis Mitigé Les agences fédérales qui ont construit la plupart des grands barrages auxÉtats-Unis n’ont par réagi officiellement à la CMB. Les agences américainesde crédit à l’exportation, Ex-Im et OPIC, ont salué le rapport et se sontengagées à intégrer une partie des recommandations de la CMB dans leurspolitiques.

Industrie

Commission Rejet La CIGB, la CIID et l’IHA (International Hydropower Association) ont Internationale des exercé des pressions sur les gouvernements, la Banque mondiale et autres Grands Barrages pour rejeter le rapport de la CMB. Mais il existe des désaccords profonds (CIGB) au sein de ces organisations et certains départements et individus sou-

tiennent le rapport.

Commission Rejet Voir ci-dessus.Internationale des Irrigations et du Drainage (CIID)

International Critique Voir ci-dessus. À l’heure où ces lignes ont été écrites, n’avait pas encore Hydropower décidé si elle s’impliquerait dans les initiatives consécutives au rapportAssociation (IHA) de la CMB.

Hydro Equipement Incertain Créée en 2001 par Alsthom, Voith-Siemens et VA Tech afin de représenter Association (HEA) les intérêts de l’industrie hydroélectrique dans les processus « post-CMB ».

Institutions de financement internationales

Banque Africaine de Soutien A salué le rapport comme « une étape cruciale pour l’évaluation des Développement grands barrages ». Elle prévoit « d’intégrer les lignes de conduite et les(BAfD) critères de la CMB dans ses propres lignes de conduite techniques, afin de

soutenir [sa] récente politique de gestion intégrée des ressources en eau ».

Banque Asiatique de Soutien Dans un document de travail publié en août 2001, la BAsD affirme qu’elle Développement « soutient les lignes de conduite de la commission et prévoit de les (BAsD) prendre en considération dans tous les projets à venir ». Cependant, elle

déclare également que certaines recommandations clés de la CMB, tellecelle qui exige des accords négociés avec les populations affectées, sontdu ressort des gouvernements et que la BAsD ne les adoptera pas. La BAsDa organisé une réunion multisectorielle sur la CMB aux Philippines, en mai2001, et annoncé qu’elle participerait à l’organisation d’autres ateliers detravail au niveau national sur la CMB en 2002, au Vietnam, en Inde, auBhoutan et au Népal.

Banque mondiale Mitigé Voir section 3.1

Agences Mitigé En mars 2001, les ministres de l’environnement du G8 ont appelé les de crédit agences de crédit à l’exportation à « adopter des mesures communes afin à l’exportation d’améliorer la transparence de leurs décisions, et notamment (…) de

prendre en compte les recommandations de la Commission Mondiale desBarrages qui les concernent ». Mais l’évolution générale de ces agencesvers l’adoption de normes communes est très lente.

Pour plus d’informations sur les réactions au rapport de la CMB, consulter le site Internet : www.unep-dams.org.

Chapitre 3 – Les réactions et les suites au rapport de la CMB

15

Tableau no 1 - QUELQUES RÉACTIONS AU RAPPORT DE LA CMB

3.1 LA LENTE ÉVOLUTION DE LA BANQUE MONDIALE

La réaction de la Banque mondiale au rapport a étédécevante. Elle a déclaré qu’elle utiliserait le rapport« comme une référence de valeur à prendre en comptedans ses décisions », mais à ce jour, elle a refuséd’adopter aucune recommandation de la CMB dansses politiques d’action.

La Banque a été l’un des deux sponsors de la CMB.Pendant les phases de création et de délibération de laCMB, elle a fréquemment souligné son rôle dans leprocessus, pour montrer qu’elle était capable d’écouterses critiques et d’être un intermédiaire honnête entreles intérêts des gouvernements, du secteur privé et desONG. Lors de la cérémonie de lancement, son prési-dent, James Wolfensohn, a déclaré que le rapport mon-trait qu’« un terrain d’entente peut être trouvé entre desgens de bonne foi, venant d’horizons très différents ».

On s’attendait donc à ce que la Banque intègre lesrecommandations de la CMB dans ses politiques etses pratiques, et à ce qu’elle encourage les autres àfaire de même. Mais la suite a plutôt été une batailleentre certains membres du personnel, opposés à l’in-tégration des recommandations de la CMB, etd’autres, directeurs exécutifs et représentants de lasociété civile, qui estiment que la Banque est dansl’obligation de mettre en œuvre ces recommandations.

En janvier 2002, la Banque mondiale a publié sa posi-tion officielle sur le rapport de la CMB. Dans ce docu-ment, elle déclare qu’elle « partage les valeurs fonda-mentales de la CMB et conclut également au besoind’appliquer les sept priorités stratégiques ». Cependant,la Banque n’adoptera pas les recommandations de laCMB dans ses politiques d’action, préférant s’engager à« travailler avec les gouvernements et les promoteurs debarrages pour appliquer, lorsque c’est nécessaire, leslignes de conduite de manière pratique et efficace » pourdes projets spécifiques.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

16

Londres, le 16 novembre 2000

Considérant le rôle des institutions de financementpour financer les grands barrages et dans le processusde la CMB, et en nous fondant sur les recommandationsde la CMB, nous demandons à toutes les institutionspubliques de financement, notamment la Banque mon-diale, les banques de développement régionales, lesagences de crédit à l’exportation et les agences d’aidebilatérales, de prendre les mesures suivantes :

■ toutes les institutions publiques de financementdoivent immédiatement adopter toutes les recom-mandations de la Commission Mondiale desBarrages, et les intégrer dans leurs politiques, enparticulier celles sur le développement des ressourcesen eau et en énergie, sur les études d’impact envi-ronnemental, sur les mesures de réinstallation et surla participation du public.

■ Toutes les institutions publiques de financementdoivent lancer immédiatement des études indépen-dantes, transparentes et participatives de tous leurs

projets de barrages en cours et à venir. La planifica-tion et la construction de ces ouvrages doivent êtreinterrompues le temps que ces études soient réalisées.Ces études doivent établir si ces barrages remplissentau minimum les recommandations de la CMB. Si cen’est pas le cas, les projets doivent être modifiés dansce sens, ou complètement arrêtés.

■ Toutes les institutions qui partagent la responsabilitédes impacts négatifs non pris en compte des barragesdoivent immédiatement lancer un processus qui éta-blisse et finance des mécanismes d’indemnisation despopulations qui ont subi les impacts sociaux, culturelset économiques des ouvrages.

■ Toutes les institutions publiques de financementdoivent mettre en place un moratoire sur le finance-ment de la planification ou de la construction denouveaux barrages, jusqu’à ce qu’elles puissentdémontrer qu’elles prennent en compte les mesuresci-dessus.

Ratifié par 109 ONG de 39 pays.

Encadré no 3 - L’APPEL DES ONG AUX INSTITUTIONS PUBLIQUES DE FINANCEMENT

Dans cette position officielle, la Banque déclare aussiqu’elle a lancé un « Plan d’action pour la planificationet la gestion des barrages ». Ce plan contient de vaguespromesses de s’engager dans des actions réparties ensix sections, dont les titres sont notamment : « tra-vailler avec les pays emprunteurs pour une réflexion enamont de la prise de décision » (en d’autres termes,réfléchir d’emblée aux différentes alternatives, plutôtque d’assumer que le barrage est la meilleure option) ;« mettre en œuvre efficacement les normes existantes dela Banque mondiale » et « continuer à soutenir les paysemprunteurs pour améliorer les performances des bar-rages existants ». Ces actions sont louables et sontdepuis longtemps réclamées par les critiques.

Cependant, il n’y a aucune indication sur la façon dontce plan d’action sera mis en pratique. Le personnel dela Banque déclare que, contrairement aux procéduresusuelles de la Banque, ce plan d’action sera mis en

place « à la demande » et que la Banque ne « l’im-posera pas aux pays ». Étant donné que la Banquehésite rarement à donner des conseils en matière depolitiques nationales, voire même à transformer dessecteurs entiers de l’économie, afin de privilégier lesecteur privé, cela ressemble à une excuse pour ne pasle mettre en œuvre.

De plus, la Banque est actuellement en train dedévelopper une « Stratégie pour le secteur desressources en eau », qui devrait être le vecteur princi-pal de la mise en œuvre des recommandations de laCMB. Reste à voir si cette stratégie sera significativeet possible à mettre en place, et aura pour résultat deschangements dans les politiques opérationnelles. Àl’heure où nous écrivons ces lignes, un premier rap-port de travail devait être soumis aux commentairesdu public en mars 2002.

Chapitre 3 – Les réactions et les suites au rapport de la CMB

17

En février 2001, les 80 participants à la dernière réuniondu Forum de la CMB sont tombés d’accord sur le besoinde créer une nouvelle organisation pour faire connaîtrele rapport de la CMB et promouvoir le dialogue sur lamise en pratique de ses recommandations. Le résultatfut la création du Projet Barrages et Développement(PBD), sous les auspices du Programme des Nations-unies pour l’Environnement (PNUE).

Les quatre objectifs principaux du PBD sont : ■ contribuer à faire connaître partout le rapport de

la CMB et les informations afférentes à son travail,notamment la traduction de documents de la CMB en différentes langues ;

■ soutenir le dialogue au niveau des pays, des régionset du monde, sur le rapport et les questions qu’ilpose ;

■ renforcer les interactions et la mise en réseau desparticipants au débat sur les barrages, dans le butd’inclure toutes les parties prenantes dans le dia-logue ;

■ faciliter le flux d’information et de conseils concer-nant des initiatives relatives au rapport de la CMB.

Le mandat du PBD ne lui permet pas de prendreposition ou de juger des projets spécifiques ou des pra-tiques relatives à ces projets.

Le PBD est basé au Cap, en Afrique du Sud, et sonmandat – qui a débuté en novembre 2001 – est de 2ans. Il est financé principalement par les gouvernementssuédois, suisse, allemand, britannique et néerlandais.

Un comité de pilotage international, réunissant 14membres venus de divers horizons, guidera le travaildu PBD. Le comité comprend des représentants duIndigenous Peoples’ International Centre for PolicyResearch and Education, basé aux Philippines (fon-dation Tebtebba), le Save the Narmada Movement (mouvement pour sauver le fleuve Narmada, en Inde)et International Rivers Network, ainsi que de laBanque mondiale, l’UICN, des gouvernements et lesecteur privé.

Le personnel et les consultants du PBD se rendront àdes réunions et des conférences à travers le mondepour présenter la CMB et faire connaître ses documents.Le PBD participera aussi à l’organisation de consulta-tions multisectorielles sur la CMB au niveau national etinternational, en fournissant des financements, despersonnes ressources, des documents d’information eten apportant l’expérience de processus similairesorganisés ailleurs dans le monde. Des informations surles initiatives consécutives au travail de la CMB, et surles réactions au rapport de la commission serontaffichées sur le site Internet du PBD, www.unep-dams.org.

Encadré no 4 - LE PROJET BARRAGES ET DÉVELOPPEMENT

Un signe d’espoir est venu des pays financeurs qui,lors des récentes négociations sur le financement del’Association Internationale de Développement(AID), a demandé que « l’AID prenne en compte lesvaleurs fondamentales et les priorités stratégiques sug-gérées par la CMB pour la préparation et l’évaluationdes projets de barrages ». L’AID est l’organisme de laBanque mondiale qui apporte son soutien aux pays lesplus pauvres.

Pour plus d’informations, voir le site Internet dudépartement Aménagement de la ressource en eau dela Banque mondiale : www.worldbank.org/water.

3.2 LES ACTIVITÉS DE LA CMB DEPUIS LA PUBLICATION DU RAPPORT

La commission elle-même a été dissoute avec la pub-lication du rapport, mais un petit secrétariat est restéen activité jusqu’à septembre 2001 pour promouvoiret faire connaître le rapport. À ce jour, il a distribuéenviron 4 600 copies imprimées du rapport, et plus de15 000 CD-Rom, qui comprennent le rapport et desmilliers de pages d’informations de référence. Le rap-port complet a été traduit en espagnol et peut êtretéléchargé sur www.dams.org. Des négociations sonten cours pour le publier en chinois et en français. Unrésumé du rapport est disponible en huit langues, etpeut aussi être téléchargé sur www.dams.org.

En février 2001, les 80 participants à la dernière réu-nion du Forum de la CMB sont tombés d’accord surle besoin d’une nouvelle organisation pour faire con-naître le rapport de la CMB et promouvoir le dialoguesur la mise en pratique de ses recommandations. Lerésultat fut la création du Projet Barrages etDéveloppement, sous les auspices du Programme desNations-Unies pour l’Environnement (PNUE). Lemandat du PBD est de faire connaître le rapport, decoordonner les traductions et de soutenir le dialoguesur les conclusions de la CMB entre les gouverne-ments, les compagnies, les ONG et les autres partiesprenantes (voir encadré n° 3).

Depuis la sortie du rapport de la CMB, les anciensmembres de la commission et le personnel du secré-tariat l’ont présenté lors de réunions dans 25 pays. LesONG, dans de nombreuses parties du monde, ontorganisé des ateliers de travail au niveau local, régio-nal ou national pour faire connaître ses conclusions.Des associations qui travaillent sur des barrages spéci-fiques ont commencé à utiliser les recommandationsde la CMB pour renforcer leurs campagnes contre desprojets destructeurs (voir chapitre 4).

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

18

La CMB était une commission inter-nationalement respectée, composéede membres représentant toutes lesopinions sur les barrages. C’estpourquoi ses conclusions et recom-mandations peuvent avoir un poids important dans lescampagnes contre les barrages dans le monde.

Le rapport de la CMB élabore un modèle de prise dedécision participative qui peut s’appliquer bien au-delà des secteurs de l’eau et de l’énergie. Il peut êtreutilisé pour soutenir les ONG, les mouvements popu-laires et les professionnels intéressés par la question,dans leurs efforts vers la transparence et la démocra-tie dans les processus de prise de décision, vers le con-trôle de la communauté sur les ressources locales, versla justice sociale, la protection de l’environnement etla gestion équitable et durable de ressources limitées.

Mais il y a un problème. Les lignes de conduite de laCMB ne constituent pas une loi internationale, et sesrecommandations ne sont obligatoires pour aucuneinstitution. Il revient aux ONG et aux mouvementspopulaires de faire pression sur les gouvernements, lescompagnies et les institutions de financement pourfaire appliquer les recommandations de la CMB.

Nous devons nous-même apprendreà connaître, puis faire connaître cerapport et les outils qu’il propose ànos communautés et nos gouverne-ments, dans notre poursuite d’un

développement équitable et écologiquement durable.Nous devons faire pression sur les gouvernements etles institutions de financement afin qu’ils adoptent etmettent en pratique les recommandations de la CMB.Nous devons démontrer comment chaque projet spé-cifique ne correspond pas aux recommandations de laCMB, et comment il peut les prendre en compte.Nous devons proposer des alternatives aux barrages.Nous devons utiliser les recommandations de la CMBpour demander des réparations ou des indemnisationsrétroactives pour les communautés affectées par lesbarrages existants.

Cette section offre quelques idées sur la façon dontvous pouvez utiliser le rapport de la CMB pourempêcher des projets de développement destructeurset promouvoir des alternatives. Sont également inclusdes exemples de ce qu’ont organisé d’autres ONG etdes mouvements populaires à la suite de ce rapport.

19

4Utiliser le rapport de la CMB

« Nous avons ditnotre histoire. Ce qui

se passe ensuitedépend de vous. »

RAPPORT DE LA CMB.

4.1 COMMENT UTILISER LE RAPPORT DE LA CMB ?

La CMB représente un outil de valeur pour les ONGet les communautés affectées par les projets de bar-rages. Quelques idées d’utilisation de ce rapport :

Éduquer les communautés et les ONG• Traduisez ce Guide du citoyen dans vos langues

locales et faites-le circuler auprès de communautésmenacées par des projets et les ONG.

• Traduisez certaines parties du rapport de la CMBdans vos langues locales et faites-les circuler large-ment à travers le pays. Contactez le Projet Barrageset Développement pour financer ces traductions.

• Organisez des réunions locales, régionales etnationales pour les communautés affectées et lesONG pour leur apprendre à connaître la CMB.Utilisez cette opportunité pour établir un réseaulocal, régional ou national sur les barrages. Invitezun ancien membre de la CMB ou un membre dupersonnel du secrétariat pour présenter le rapportlors de la réunion (voir en p. 24 pour des exemplesen Inde et aux Philippines).

• Organisez une conférence de presse pour faire partdes conclusions de la CMB et de ses implicationsdans votre région. Invitez des experts locaux, si pos-sible, pour discuter des impacts de projets spéci-fiques.

S’opposer aux projets• Préparez votre propre analyse de la façon dont un

projet prend en compte les recommandations de laCMB et distribuez-le aux agences gouvernemen-tales et aux financeurs (voir encadré n° 5 pour unexemple). Le rapport de la CMB a une section spé-ciale sur les projets de barrages en cours, qui donnedes recommandations spécifiques pour les barragesà différents stades de préparation ou de construc-tion (voir p. 50).

• Établissez une équipe de travail indépendante pouranalyser la façon dont un projet prend en compte lesrecommandations de la CMB, ou faites pression surle gouvernement ou l’organisme de financementpour qu’il mette en place cette équipe. Faites appel,selon vos besoins, à des experts locaux et interna-tionaux émanant d’organismes universitaires, indus-triels ou de recherche. Les opinions d’expertsindépendants peuvent avoir plus de crédibilité pour

les gouvernements ou les organismes de financementque des analyses réalisées par des ONG. L’utilisationde panels d’experts indépendants est recommandéepar la CMB (voir la ligne de conduite n° 22 des« Lignes de conduite pour une bonne pratique »).

Influencer les politiques gouvernementales• Demandez que les recommandations de la CMB

soient intégrées dans les lois et les politiquesnationales et faites pression sur les organismes gou-vernementaux pour qu’ils prennent officiellementen compte ces recommandations. Ces organismessont notamment les ministères de l’énergie et del’eau ; les autorités qui supervisent les autorisationspour les projets en matière d’énergie, de contrôledes crues, d’irrigation et d’approvisionnement eneau ; les opérateurs comme les producteurs d’élec-tricité ou les agences de bassin ; et les institutionsqui financent les infrastructures publiques et ledéveloppement.

• Faites campagne pour faire pression sur l’agence decrédit à l’exportation et l’agence d’aide bilatérale devotre pays afin qu’elles adoptent les recommanda-tions de la CMB. Éduquez et faites pression sur vosélus pour exiger que ces agences rendent descomptes sur leurs actions.

• Organisez au niveau national des forums ouverts àtoutes les parties prenantes, pour discuter et mettreen application les recommandations de la CMB.Contactez le Projet Barrages et Développementpour financer ces activités. Voir encadré n°6 pourdes conseils sur l’organisation de tels projets.

• Participez à des ateliers de travail nationaux organiséspar le Projet Barrages et Développement, par desinstitutions multilatérales comme la Banque Asiatiquede Développement, et à d’autres forums officiels.

• Demandez la création d’une Commission nationaledes barrages, selon un processus et une méthodolo-gie similaires à ceux de la Commission interna-tionale des barrages.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

20

Inciter les institutions financièresinternationales à adopter les recommandations de la CMB• Lancez ou participez à des campagnes nationales,

régionales ou internationales pour faire pression surla Banque mondiale, les banques régionales dedéveloppement, les agences de crédit à l’exportationet les agences d’aide bilatérales afin qu’ellesadoptent les recommandations de la CMB.

• Faites pression sur vos ministères des finances pourqu’ils incitent la Banque mondiale et les autres insti-tutions à adopter les recommandations de la CMB.Essayez d’obtenir que votre parlement ou assem-blée nationale vote une législation exigeant de votregouvernement qu’il demande des réformes à laBanque mondiale et aux autres institutions finan-cières internationales. Ceci est particulièrementefficace pour les pays financeurs, qui peuvent exigerde contribuer au financement de la Banque mon-diale et des autres institutions à la condition que desréformes spécifiques soient lancées.

Demander des réparations• Utilisez les recommandations de la CMB pour

exiger des réparations pour les communautés affec-tées par les barrages existants.

• Incitez votre gouvernement à mettre en place uncomité indépendant et multisectoriel, afin de s’occu-per des problèmes non résolus des barrages déjàconstruits (recommandé par la CMB, chapitre 10.2).

Promouvoir des alternatives• La CMB a identifié un éventail d’alternatives aux

barrages pour faire face aux besoins en énergie et eneau et pour gérer les crues. Utilisez les recomman-dations de la CMB pour encourager les gouverne-ments à mettre en place des évaluations participa-tives sur les besoins et les options.

• Organisez vos propres processus locaux pour identi-fier les besoins et les buts du développement.

• Faites-vous aider par des experts du monde univer-sitaire, de l’industrie et de la recherche pour évaluerl’éventail d’options disponibles et recommandez lameilleure option en fonction de critères sociaux,environnementaux et économiques. Faites la pro-motion de cette option auprès du gouvernement etdes financeurs. Développez votre propre projet etutilisez-le comme modèle.

4.2 EN QUOI LE PROCESSUS DE LA CMB PEUT-IL S’APPLIQUER À D’AUTRES SECTEURS?

Les recommandations de la CMB proposent une nou-velle approche du développement, fondée sur desvaleurs de base généralement partagées et sur desconventions internationales. En conséquence, ungrand nombre de ses priorités stratégiques et de seslignes de conduite peuvent être appliquées, plusgénéralement, à la planification des infrastructures etdu développement. La CMB appelle au consentementlibre, préalable et informé des peuples indigènes con-cernés par un projet, à une évaluation exhaustive desoptions avant la construction, et à une prise de déci-sion fondée sur des facteurs sociaux et environnemen-taux aussi bien qu’économiques.

Voici quelques exemples sur la façon dont les recom-mandations de la CMB peuvent être appliquées àd’autres secteurs :

• les principes d’une acceptation publique démon-trable et du consentement préalable et éclairédoivent être intégrés aux politiques nationales surl’énergie et l’eau, dans les décrets d’expropriation etdans les politiques qui réglementent les transports,l’extraction minière et l’occupation des terres. Ilsdoivent aussi être intégrés aux politiques des insti-tutions internationales de financement.

Chapitre 4 – Utiliser le rapport de la CMB

21

CONSEIL DE CAMPAGNE

Le Projet Barrages et Développement peutêtre une ressource pour les ONG. Celles qui

veulent organiser ou participer à desateliers de travail sur le rapport de la CMB,

traduire des documents de la CMB, ouinviter une personne ressource pour

expliquer le processus de la CMB lors d’uneréunion ou une conférence peuvent

contacter le PBD à [email protected].

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

22

• Les principes d’évaluation participative des besoinset des options doivent être étendus à d’autressecteurs, tels que les transports, les industries d’ex-traction, les secteurs industriels et des télécommu-nications, et intégrés aux politiques et lois respec-tives.

• Le principe de réparations pour les problèmes crééspar des projets anciens doit aussi être appliqué àl’extraction minière, la gestion des forêts, ledéveloppement urbain, les transports ou tout autreprojet qui laisse un héritage d’impacts sociaux etenvironnementaux non résolus.

4.3 LA CMB SOUTIENT DES RÉPARATIONS AUXCOMMUNAUTÉS LÉSÉES PAR LES BARRAGES

Les ONG peuvent utiliser le rapport de la CMB poursoutenir leur exigence de réparations ou de compensa-tions rétroactives pour les communautés affectées parles barrages. La CMB recommande que « les prob-lèmes sociaux majeurs associés aux grands barragesexistants soient identifiés et évalués ; que des processuset des mécanismes soient développés avec les commu-nautés concernées afin d’y pallier ». La CMB estimeque des réparations doivent être attribuées aux com-munautés affectées avant de financer de nouveaux pro-jets de barrage dans la même région ou bassin versant.

Processus de réparationsLe rapport établit un processus pour évaluer les récla-mations et fournir des réparations. La CMB estimeque la responsabilité d’initier le processus de répara-tions doit émaner du gouvernement, mais que denombreux acteurs peuvent être impliqués, y comprisdes institutions financières, des organisations interna-tionales et des corporations privées.

La CMB recommande que les gouvernements nom-ment un comité indépendant qui comprenne desexperts en droit, le propriétaire du barrage, les per-sonnes affectées et d’autres parties concernées pour :

• définir des critères pour évaluer les réclamations ;

• identifier les individus, les familles et les commu-nautés qui peuvent prétendre à des réclamations ;

• organiser des négociations avec les personnes affec-tées pour définir ensemble des mesures légales deréparations.

Les personnes affectées doivent recevoir un soutienlégal, professionnel et financier pour participer à l’évaluation, aux négociations et à la mise en place desréparations.

Évaluer les dommagesLes dommages doivent être évalués dans le cadre dubassin versant, pour inclure non seulement ceux quiont été déplacés par le projet, mais aussi ceux qui ont été affectés en amont et en aval du barrage. Lesévaluations doivent inclure les pertes non-monétaires,et les réparations doivent être définies selon les prio-rités et les besoins des communautés. Par des change-ments de gestion du barrage ou sa mise hors service,les réparations peuvent prendre la forme d’attributionde ressources tels que la terre, l’eau et l’accès à dessites sacrés.

Un comité indépendant doit être créé pour collecter,gérer et distribuer les indemnisations. De tels comitésdoivent inclure des représentants locaux sélectionnéspar le gouvernement et les communautés affectées.La responsabilité des organismes chargés des répara-tions doit être assurée par des accords écrits et despossibilités de recours légal.

CONSEIL DE CAMPAGNE

Organisez une action le 14 mars, Journéeinternationale d’action contre les barrages

et pour les rivières, l’eau et la vie, quidemande à votre gouvernement de mettreen application les recommandations de la

CMB. En 2001, plus de 25 pays ont participéà cette journée internationale d’action.

Contactez IRN pour plus de détails.

23

Ceci est l’analyse d’IRN sur le projet de barrage de Nam Theun 2 auLaos, étudié à la lumière des recommandations de la CMB. Cetteanalyse a été préparée et publiée lors de la sortie du rapport àLondres en novembre 2000. Une analyse plus détaillée sur la miseen conformité de Nam Theun 2 avec les lignes de conduite de laCMB est disponible sur www.irn.org/programs/mekong. D’autresanalyses d’IRN sur des projets de barrages sont disponibles surwww.irn.org/wcd. Vous pouvez utiliser ces ressources pour desidées sur la façon de conduire vos propres évaluations.

HistoriquePrévu sur le quatrième plus gros affluent du Mékong, le barrage de NamTheun 2 (50 mètres de haut), est le projet de barrage hydroélectrique leplus grand et le plus controversé du Laos. Le projet, du type « build-own-transfer » (construire-posséder-transférer) et d’un coût de 1,2 milliards dedollars, est porté par Électricité de France (EDF) et deux compagniesthaïlandaises, en association avec le gouvernement du Laos.Pratiquement toute la production (capacité de 1 060 MW) serait exportée

vers la Thaïlande. Le projet est actuellement arrêté en attendant unaccord d’achat de l’énergie avec la société d’électricité thaïlandaise, unaccord de concession avec le gouvernement du Laos, et la décision de laBanque mondiale concernant les garanties et l’assistance financièrequ’elle accorderait au projet.

En cas de construction, le projet forcerait 4 500 personnes à quitterleurs terres ancestrales, priverait des dizaines de milliers d’autres per-sonnes de leur moyens de subsistance (pêche et agriculture vivrière), etinonderait 450 km2 du plateau du Nakai, une région d’une grande diver-sité biologique. La viabilité économique du projet, qui produirait de l’élec-tricité à destination de la Thaïlande, est mise en doute en raison du sur-plus d’énergie en Thaïlande et de l’évolution du marché de l’énergie.

Alors qu’elle déclare publiquement ne pas avoir pris de décision en cequi concerne son soutien au projet, la Banque mondiale a soutenu mas-sivement Nam Theun 2 puisqu’elle en a financé l’étude de faisabilité en1989. En raison des risques perçus pour les investissements au Laos, lespromoteurs du projet sont incapables d’attirer des financeurs sans lesgaranties et l’assistance financière de la Banque mondiale.

ÉVALUATION EXHAUSTIVE DES OPTIONS

GAGNER LE SOUTIEN DE LA POPULATION

PRISE EN COMPTE DES BARRAGES ACTUELS

RISQUES

Recommandation de la CMB : « Une évaluationmulti-critères a été utilisée pour déterminer et sélection-ner les meilleures options parmi un éventail completd’alternatives. La détermination des options a pris encompte toutes les alternatives en matière de politique,de programme et de projet. »

Réalité : La Banque mondiale a soutenu le projet afin de créer des revenus pour le Laos,mais aucune évaluation exhaustive des alternatives en matière de revenus en devises n’aété réalisée. Il n’y a eu aucune analyse de la façon dont les ressources de la région pou-vaient être gérées pour trouver un équilibre entre la protection du bassin versant et l’amélio-ration des ressources des habitants, tout en évitant les impacts négatifs sérieux prévuspour Nam Theun 2.

Recommandation de la CMB : « Les personnes concernées participent à la conception du projet et aux négociations sur les impacts. Les peuples tribauxet autochtones ont donné leur consentement libre,préalable et informé. La participation effective à unforum multisectoriel doit être facilitée en donnant accèsà temps aux informations et en fournissant un soutienjuridique et tout autre soutien nécessaire. »

Réalité : Les promoteurs du projet se réfèrent à un programme de participation publiquemené en 1997 pour affirmer que Nam Theun 2 a gagné le soutien de la population.Cependant, dans une contribution à la CMB, Shalmali Guttal, de l’ONG Focus on theGlobal South, affirme que la décision de construire le barrage a été prise bien avant ceprocessus. « La participation des communautés affectées et du public en général a étésollicitée à la fin du processus d’élaboration du projet, dans le cadre des options de réin-stallation et des mesures de compensation. » L’information n’était accessible ni aux popu-lations directement affectées, ni même aux officiels du gouvernement, en raison du fosséimpressionnant entre les connaissances des experts étrangers d’un côté, et celles despopulations locales de l’autre. « Il n’y a eu pratiquement aucune opportunité réelle dansles consultations publiques pour que la population laotienne puisse remettre en cause lesinformations présentées ou la viabilité générale du projet. »

Recommandation de la CMB : Les risques doiventêtre analysés en toute équité et discutés publiquement.« [Les risques] doivent être identifiés, mis en perspec-tive et pris en compte publiquement. Plus important, ilfaut fournir aux personnes exposées involontairement àces risques le droit légal d’engager un processus trans-parent avec ceux qui prennent ces risques, pour s’as-surer que les risques et les bénéfices soient négociéssur une base plus équitable. […] Il faut déterminer, auterme d’un processus politique collectif, quel est leniveau acceptable de risques. »

Réalités : Les risques pour des milliers de personnes de perdre leurs ressources fondéessur la pêche ou autres, n’ont jamais été pris en compte dans l’évaluation des risques duprojet. Ces «preneurs de risques involontaires» n’ont eu aucune opportunité de participeraux décisions qui affectent leurs vies.

Recommandation de la CMB : Le rapport conclut que« les questions sociales et environnementales majeuresassociées aux barrages existants ont été identifiées etprises en compte ; des processus et des mécanismesont été mis en place avec les communautés affectéespour y remédier ». Il établit aussi que « les impactscumulatifs des projets doivent être analysés » et que« les impacts environnementaux des projets passésdoivent être évalués et incorporés dans l’évaluation des besoins ».

Réalité : Le barrage de Theun-Hinboun, 50 km en aval du site du projet de Nam Theun 2,a été financé par la Banque Asiatique de Développement et terminé en 1998. Theun-Hinboun a eu un impact sévère sur les ressources de plus de 25 000 personnes vivant enaval et en amont du barrage, notamment la réduction de la pêche, la destruction desjardins potagers et des sources d’eau potable à la saison sèche et des difficultés accruesde transport. Malgré les pressions soutenues des ONG et les nombreuses promesses dela BAsD, des compensations equitables n’ont toujours pas été attribuées aux commu-nautés affectées.

Encadré no 5 - ÉVALUER UN PROJET EN FONCTION DES RECOMMANDATIONS DE LA CMB

Financer les réparationsLa commission estime que les réparations peuventêtre financées par des fonds provenant des budgetsdes autorités nationales, régionales, et/ou locales ; parun pourcentage des prêts et dons aux projets de bar-rages ; ou par un pourcentage du revenu actuel desprojets relatifs à l’énergie et à l’eau.

La CMB recommande également que les agencesd’aide bilatérale et les banques multilatérales dedéveloppement « étudient l’éventail des projets passéspour identifier ceux dont les performances ont étédécevantes ou posent des problèmes non résolus, etqu’elles financent leur part en prenant en compte lepoids financier de tels projets pour les pays emprun-teurs. Ceci peut signifier, par exemple, d’annuler ladette liée à ces projets, de convertir le paiement decette dette en une assistance au développement visantles régions affectées, ou de fournir une nouvelle assis-tance pour aider les pays emprunteurs à résoudreleurs problèmes économiques, sociaux et environ-nementaux non résolus ».

De tels financements peuvent être déposés sur unfonds de placement qui bénéficiera sur le long termeaux communautés affectées. Il est également possiblede faire payer un pourcentage de leurs bénéfices auxorganisations et aux industries qui ont gagné del’argent en planifiant les projets de barrages ou enorganisant le déplacement des communautés. Lesfonds peuvent aussi provenir d’un impôt pour lesréparations, prélevé sur tous les contrats futurs liésaux barrages (notamment la maintenance et les réno-vations des barrages existants).

Pour plus d’informations, voir Reparations and theRight to Remedy, de Barbara Johnson, un article réalisépour la CMB, disponible sur www.dams.org ou sur leCD-Rom de la CMB.

4.4 ÉTUDES DE CAS - COMMENT D’AUTRES ASSOCIATIONS ONT UTILISÉ LE RAPPORT DE LA CMB

Étude de cas n0 1 - Organiser des ateliers de travail pour impliquer les gouvernementsrégionaux en Inde

Le South Asia Network on Dams, Rivers and People(réseau sud-asiatique sur les barrages, les rivières etles populations - SANDRP) a organisé, en 2001, unesérie d’ateliers de travail sur la CMB en Inde. Leursobjectifs principaux étaient de faire connaître le rap-port de la CMB aux personnes et aux organisationsconcernées par les barrages et de discuter des possi-bilités de sa mise en œuvre en Inde. Toutes les partiesprenantes qui étaient d’accord avec ces objectifs,étaient invitées à participer à ces réunions. Desreprésentants du gouvernement, des élus, des univer-sitaires, des experts indépendants, des journalistes,des ONG, des mouvements et des personnes affectéesont participé aux différentes réunions.

SANDRP, en collaboration avec les organisationslocales, a organisé des réunions dans plusieurs villes,notamment Hyderabad, Shillong, Ranchi, Indore,Bangalore et Khedi-Balwadi (un village affecté par lebarrage de Man, dans la vallée de la Narmada). Enplus des ateliers du SANDRP, une consultationnationale de deux jours et une réunion d’un jourorganisées par la CMB et India International Centrese sont tenues à Delhi en mai 2001. Une réunion a étéorganisée à Pune par la CMB et le Gomukh Trust.

Avant les réunions, SANDRP a publié une traductionen hindi de l’étude menée par la CMB sur l’Inde. Lerésumé du rapport de la CMB a été également traduiten hindi et s’est révélé un document utile. Le rapportentier, ainsi que le CD-Rom, en anglais, ont égale-ment circulé.

Hormis la discussion du rapport de la CMB, les réunions ont fourni une excellente occasion d’élargirle réseau et d’en savoir plus pour toutes les personnesconcernées. L’échange d’informations et de conseilssur des enjeux était un objectif secondaire desréunions. La couverture médiatique des réunions acontribué à faire connaître le rapport de la CMB, sesprocessus et son message à un public plus large.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

24

Réactions du gouvernementLes réunions ont fourni l’occasion d’entendre les dif-férentes réactions des agences gouvernementales aurapport de la CMB. Lors de la réunion de Delhiorganisée par la CMB, un membre de la Commissionde planification a exprimé son excellente opinion durapport, tandis que des officiels du ministère de laRessource en Eau tentaient de mettre l’accent sur lesproblèmes du rapport.

Plusieurs représentants d’états ont dit le bien qu’ilspensaient de la CMB et insisté sur la nécessité pourl’Inde de mettre en œuvre ses recommandations. À lasuite de la réunion de Mumbai, le secrétaire en chefde l’état du Maharashtra a invité la CMB à présenterle rapport et ses conclusions aux officiels et aux min-istères concernés du gouvernement de l’état duMaharashtra. Une possibilité similaire s’est offertedans l’état d’Andra Pradesh à la suite de la réuniond’Hyderabad.

Lors de la réunion de Bangalore, un groupe de travaila été mis en place pour mettre en œuvre les recom-mandations. Barh Mukti Abhiyaan, l’organisateurlocal de la réunion de Ranchi, a proposé d’organiserdes réunions dans tous les districts de Bihar etJharkhand. Les participants de la réunion de Shillongont décidé d’organiser dans le Nord-Est une vastesérie de réunions sur les barrages.

Réunions avec les populations concernéesParmi toutes les réunions, celle de Khedi Balwadi étaitunique car elle se tenait dans un village tribal dans lavallée de la Narmada, qui était condamné à être sub-mergé au moment de la réunion. Les populationsaffectées et les militants luttant contre au moins cinqprojets de barrages dans la vallée de la Narmada, ontparticipé à la réunion, partagé leurs expériences et lesont comparées avec les recommandations de laCommission Mondiale des Barrages. Cette com-paraison – présentée par les populations affectéeselles-mêmes – a montré à quel point l’Inde est loin demettre en application les lignes de conduite de laCMB dans sa planification relative à l’énergie ou àl’eau, et à quel point notre combat est difficile pourintégrer les populations et un peu de raison dans lesprocessus de décision en matière de grands barrages.

Himanshu ThakkarSouth Asia Network on Dams, Rivers and People

Étude de cas n0 2 - L’atelier de travail des Philippines mène à la création d’un réseau national sur les barrages

La Cordillera Peoples’ Alliance a organisé un atelierde travail national sur les barrages en mars 2001 àBaguio City. Cette réunion a fourni une occasion pourles personnes affectées par les barrages, les militantset les ONG concernées, de discuter des projets debarrages aux Philippines, du rapport de la CMB, desquestions juridiques liées aux barrages et des alterna-tives de développement.

Quarante-huit représentants d’ONG et de commu-nautés affectées par les barrages de l’ensemble dupays ont participé pendant trois jours à l’atelier de tra-vail. Au terme du colloque, les participants ont décidéde créer un réseau national, avec un cadre générald’action, commun aux populations affectées et auxprofessionnels des ONG.

À travers l’échange d’informations et le partage desluttes des communautés, les participants ont acquisune meilleure connaissance des impacts des différentsprojets de barrages dans le pays. Les rapports desreprésentants des communautés affectées ontsouligné des problèmes communs : violation des droitsdes personnes affectées, bénéfices économiques dou-teux, fausses promesses des promoteurs des projets,fardeau financier accru causé par les énormesemprunts faits à l’étranger pour financer les projets, etremise en question de la viabilité du programme dedéveloppement de l’énergie mené par le gouverne-ment philippin.

Chapitre 4 – Utiliser le rapport de la CMB

25

Les participants à l’atelier de travail ont développé unplan d’action pour le réseau, qui comprend la traduc-tion du rapport de la CMB dans les diverses langueslocales ; la recherche sur les barrages et sur les étudesd’impact environnementales ; le lancement d’actionscommunes lors de la Journée de la Terre, de laJournée mondiale de l’environnement, de la Semainedes peuples indigènes, et de la Journée internationaled’action contre les barrages. Un comité de pilotage duréseau a été constitué, qui comprend des représen-tants de toutes les régions du pays.

L’atelier s’est conclu par l’engagement des 48 partici-pants, exprimé dans une Déclaration du peuple contreles grands barrages. La déclaration affirme : « Il estclair, d’après nos conditions de vie, que les grands bar-rages ne sont pas efficaces en matière de développe-ment et n’ont pas répondu aux besoins pour améliorerla vie et organiser le développement. » Elle appelle àl’arrêt de tous les projets actuels, à un moratoire sur laconstruction de nouveaux barrages, à la compensationpleine et entière des ressources des communautésaffectées, et à la réhabilitation immédiate des écosys-tèmes atteints par les barrages existants. La déclara-tion a, de plus, demandé au gouvernement de la prési-dente Gloria Macapagal-Arroyo de respecter etsoutenir les droits des paysans et des peuplesautochtones affectés par les barrages, et de dévelop-per des options efficaces, équitables et durables enmatière de développement des ressources en eau eten énergie.

Cordillera Peoples’ Alliance

Étude de cas n0 3 - Les ONG ougandaisesutilisent la CMB pour souligner les problèmesdu barrage de Bujagali

L’Ouganda est l’un des pays les plus pauvres dumonde. Environ 95 % de sa population n’a pas accès àl’électricité, et la plupart des habitants ne pourraientla payer même s’ils étaient connectés au réseaunational. En 1996, la corporation américaine AES, leplus important producteur d’énergie indépendant aumonde, a obtenu du gouvernement ougandais la con-cession pour construire un ouvrage hydroélectriquede 530 millions de dollars aux chutes de Bujagali. Leprojet a été confronté à l’opposition importante desassociations locales environnementales et de droits del’homme, de l’industrie des sports d’eau vive, et desorganisations internationales.

Les groupes ont identifié quelques unes des façonsdont le projet de Bujagali manquait aux recommanda-tions de la CMB. Le projet avançait en l’absence d’uncertain nombre d’études de référence, dont la CMBrecommande qu’elles soient menées avant de prendreune décision pour un projet de barrage. Ainsi, il n’y aeu aucune « évaluation des besoins » pour déterminerles besoins en énergie les plus pressants des citoyensougandais ; aucune évaluation exhaustive des optionspour identifier les meilleures réponses à ces besoins ;aucune analyse des impacts cumulatifs du projet (lebarrage serait le troisième sur une courte section duNil) ; et aucune prise en compte publique des risquesdu projet pour les citoyens.

Après avoir écrit des lettres aux financeurs potentiels,notamment la Banque mondiale, concernant les prob-lèmes du projet et la non application de diversesrecommandations de la CMB, les associationsougandaises ont déposé plainte auprès du bureau demédiation de l’IFC (la branche de la Banque mondialequi prête au secteur privé, et l’un des principauxfinanceurs du projet de Bujagali). Cette plaintedemandait que « le projet soit étudié de façon indépen-dante à la lumière du récent rapport de la CommissionMondiale des Barrages », puis énumérait les façonsdont le projet manque aux recommandations, l’un desproblèmes majeurs identifiés par les ONG étant lesrisques pour les « preneurs de risques involontaires ».Les ONG ont repris les termes de la CMB pourdemander que le contrat du projet (appelé Accordd’Achat d’Énergie, ou AAE) soit rendu public. Celui-ci détermine notamment qui prend en charge les

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

26

risques économiques : par exemple, qui prend encharge les coûts si le projet n’atteint pas les objectifsde production prévus. Il semblerait que ce documentstipule que la plupart des risques incomberaient àl’Ouganda.

Le bureau de médiation de l’IFC a reconnu que leprojet « peut être considéré comme un cas impor-tant » à la lumière du rapport de la CMB, et qu’ « ilétait difficile, voire impossible, d’avoir une discussionfructueuse sur les implications économiques deBujagali sans accès à l’AAE ». Le rapport du bureaude médiation a soutenu de nombreuses questionsposées par les ONG. Cependant, la courte réponse dela Banque mondiale a réfuté la plupart de ces ques-tions et refusé de rendre l’AEE public.

En décembre 2001, la Banque mondiale a publié uncourt rapport sur la façon dont le projet appliquait lesrecommandations de la CMB. Celui-ci commence enarguant que le projet était déjà bien avancé lors de lapublication du rapport de la CMB, et ne mentionnepas du tout la question des risques. Le jour suivant, lesdirecteurs exécutifs de la Banque approuvaient lefinancement du barrage de Bujagali.

Leçons à tirerBien que le projet de barrage de Bujagali n’ait pas étéarrêté par les efforts des ONG pour faire appliquer lesrecommandations de la CMB, ces efforts ont retardéson avancement et attiré l’attention sur ses impacts. Lesleçons à tirer de cette expérience sont notamment :

1 - Commencez par l’éducation. Travaillez avec lesagences gouvernementales clés, les médias, d’autresassociations de citoyens et vos propres adhérents pourdiscuter de la CMB et de ses implications pour votrenation. Citées hors contexte, les recommandationspeuvent être suffisamment vagues pour que les pro-moteurs du barrage réfutent l’analyse selon laquelle leprojet ne les met pas en pratique. Cette tactique estégalement efficace avec les médias, qui ont un tempsd’attention court et sont peu adaptés aux enquêtes enprofondeur.

2 - Des agences comme la Banque mondiale utili-seront l’argument de « souveraineté nationale » pourne pas appliquer de nombreuses recommandations dela CMB. Par exemple, en ce qui concerne le manqued’évaluation des besoins pour Bujagali, la Banquedéclare qu’elle « note que, dans les pays développés etceux en voie de développement, l’État a le droit deprendre des décisions dans l’intérêt de la communautédans son ensemble, et de déterminer l’utilisation desressources naturelles en fonction des prioritésnationales ».

3 - Dès le début de votre campagne, soulevez la ques-tion des options et des besoins. Essayez de mandaterdes experts et des universitaires indépendants pourfaire de la recherche sur ces sujets. Les projets degrands barrages sont souvent déjà bien avancés lorsqueles associations de citoyens se mobilisent, et il est doncimportant de « commencer par le commencement » etd’essayer d’amasser des données solides sur les besoinsde la nation et les meilleures options pour y subvenir.Les militants de Bujagali ont tenté d’inciter la Banqueet les autres financeurs à effectuer ce travail, mais lesprobarrages les ont constamment traités de simplesmilitants « anti-développement », qui ne proposaient« aucune bonne alternative » au barrage.

Lori PottingerCampagnes en Afrique d’IRN

Chapitre 4 – Utiliser le rapport de la CMB

27

Étude de cas n0 4 - L’utilisation de la CMBcontribue au succès de la campagne contre Ilisu

En novembre 2001, la firme britannique de construc-tion Balfour Beatty et son partenaire italien Impregilose sont retirés du projet de barrage controverséd’Ilisu, en Turquie, en citant des raisons économiques,sociales et environnementales. Le retrait des com-pagnies signifie que le projet, d’un coût de 2,5 milliardsde dollars, n’a plus le soutien financier des gouverne-ments britannique, américain et italien, ce qui met sonfutur en doute.

Le retrait de Balfour Beatty était le fruit d’une cam-pagne de deux ans, menée par une coalition d’associa-tions anglaises des droits de l’homme et de protectionde l’environnement, qui ont formé la Coalition contrele barrage d’Ilisu. L’objectif principal de la campagneétait d’empêcher l’agence britannique de crédit à l’ex-portation d’accorder un soutien de 200 millions dedollars à la construction d’Ilisu par Balfour Beatty.

Le barrage d’Ilisu était prévu sur le Tigre, au Kurdistanturc. Le barrage affecterait 78 000 personnes, enmajorité des Kurdes, dans une région où les violationsdes droits de l’homme ont été nombreuses. Il noieraitégalement des sites archéologiques uniques, notam-ment la cité d’Hasankeyf, vieille de 10 000 ans.

La coalition a utilisé de nombreuses tactiques dif-férentes, notamment l’utilisation stratégique desrecommandations de la Commission Mondiale desBarrages, pour prendre pour cible à la fois le gou-vernement britannique et Balfour Beatty.

Viser le gouvernementPour remettre en cause le soutien du gouvernementbritannique et d’autres gouvernements au barraged’Ilisu, la coalition a constamment mis en lumière lafaçon dont le projet ne mettait pas en application leslignes de conduite internationales, notamment cellesde la CMB.

En octobre 2000, une mission chargée de collecter desinformations sur le terrain dans la région du barraged’Ilisu, a révélé que le projet avait des problèmesmajeurs : il n’y avait eu notamment aucune consulta-tion significative avec les communautés locales, et lesconditions politiques dans la région rendaient impos-sible une réinstallation équitable et juste.

Dans les jours précédant la publication du rapport dela CMB en novembre 2000, la coalition est parvenue àfaire parler du barrage d’Ilisu dans les plus grandsquotidiens nationaux, si bien que les médias étaientdéjà informés du problème lorsque s’est tenue la con-férence de presse des ONG le jour de la publication.Ilisu est ainsi devenu, pour les médias mondiaux, l’exemple même du barrage construit sans se soucierdes nouveaux critères de la CMB.

Le jour de la publication du rapport, la coalition apublié une lettre ouverte au gouvernement britan-nique déclarant que le projet violait les sept prioritésstratégiques de la CMB. La coalition a été largementaidée lorsque le président de la commission, KaderAsmal, a déclaré : « Nul besoin d’être particulière-ment intelligent pour s’apercevoir qu’Ilisu ne prendpas en compte les lignes de conduite pour les nou-veaux barrages. »

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

28

Lancement de la campagne contre le barrage d’Ilisu, devant leministère britannique du Commerce et de l’Industrie, à Londres.Photo : Richie Andrew.

Tout au long de l’année qui a suivi, la coalition a publié d’autres rapports détaillant la façon dont Ilisuviolait les recommandations de la CMB et les a soumisà des commissions parlementaires, aux députés et aux ministères concernés. Ces actions étaientsoutenues par la pression du public, par des lettres etdes réunions avec les élus.

Viser Balfour Beatty : le militantisme des actionnairesLors de l’Assemblée Générale (AG) annuelle deBalfour Beatty, en 2001, l’association des Amis de laTerre, membre de la coalition, a proposé une résolu-tion des actionnaires demandant à la compagnied’adopter les recommandations de la CMB.L’argument majeur était que l’implication de BalfourBeatty dans Ilisu et d’autres projets controversésreprésentait un risque pour la réputation de la com-pagnie. La résolution des actionnaires notait que lesrecommandations de la CMB formaient un cadreidéal pour de nouvelles pratiques d’entreprise, plusprogressistes.

Lors de la préparation de l’AG, des militants ontorganisé des réunions avec des actionnaires impor-tants de Balfour Beatty, et leur ont envoyé des notes etdes lettres, en leur demandant leur soutien pour larésolution. La plupart de ces investisseurs ont ensuiterencontré ou correspondu avec la compagnie justeavant l’AG, forçant Balfour Beatty à se justifier devantses principaux actionnaires. La coalition a égalementproduit une parodie de rapport annuel – Le contre-rapport de Balfour Beatty 2001, « annus horribilis »de Balfour Beatty. Ce rapport mettait en évidence lesprojets controversés majeurs dans lesquels la com-pagnie était impliquée, notamment le barrage d’Ilisu,et argumentait en faveur de l’adoption des recom-mandations de la CMB. Ce rapport a été utilisé pourinformer les médias, les investisseurs institutionnels,et les actionnaires.

Une centaine d’« actionnaires » de la coalition et desAmis de la Terre se sont rendus à l’AG, et ont bousculél’ordre du jour avec des questions sur l’implication dela compagnie dans le barrage d’Ilisu et dans d’autresprojets controversés, et sur les risques financiers endécoulant.

Les résultats définitifs du vote sur la résolution ontété de 1 % pour et 57 % contre, avec quasiment41 % d’abstentions. Que le conseil d’administration« ne parvienne pas à obtenir le soutien de plus de40 % des actionnaires institutionnels », selon les termes du Financial Times, était un coup majeurpour Balfour Beatty. Bien que la résolution ait étédéfaite, un avertissement sérieux avait été lancé auconseil d’administration.

L’impact de la campagne a été démontré par la décla-ration publique de Balfour Beatty le jour de l’AG,expliquant que la compagnie « s’était engagée à pren-dre en compte les principes, critères et lignes de con-duite de la CMB pour déterminer si, et comment, elles’impliquerait dans de futurs projets hydroélec-triques ». Six mois plus tard, Balfour Beatty se retiraitdu projet.

Kate GearyCoalition contre le barrage d’Ilisu

Chapitre 4 – Utiliser le rapport de la CMB

29

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

30

Liane Greeff, de l’ONG sud-africaine EnvironmentalMonitoring Group, propose les suggestions suivantessur la façon d’organiser un processus multisectorieldans votre pays sur les conclusions et les recommanda-tions de la CMB.

1. Gagnez le soutien de vos alliés pour organiser uneconsultation multisectorielle. Ensuite, rencontrez lesacteurs principaux du débat local sur les barrages.En parlant avec les différents acteurs, soyez clairs sur le processus de la CMB et la nature de la commis-sion, qui comprenait des représentants de tous lesaspects du débat. Ceci devrait vous aider à impliquer diverses personnes concernées dans le processus.

2. Envoyez une lettre au gouvernement (adressez-vousaux officiels de plus haut rang, et adressez descopies aux niveaux inférieurs), demandant l’organi-sation d’une réunion multisectorielle. Suggérez quelsorganismes devraient organiser la réunion ou laconsultation dans son ensemble. Assurez-vous quel’organisateur soit apte à représenter les différentscôtés du débat (gouvernement, ONG, populationsaffectées, universitaires, organismes de finance-ment, syndicats, etc.)

3. Contactez le Projet Barrages et Développement pourobtenir son soutien pour faire pression sur votregouvernement et d’autres acteurs du pays.

4. Continuez à faire pression sur votre gouvernementpour qu’il réagisse et fasse avancer le processus.

5. Organisez une réunion préliminaire pour déterminerle déroulement du processus et les membres ducomité de pilotage. Essayez de maintenir l’équilibreentre toutes les parties et les différentes perspec-tives. Si possible, incluez des représentants d’associ-ations qui travaillent à des alternatives – économiesd’eau ou efficacité énergétique. Si vous avez accès àun « expert » de la CMB – membre de la commis-sion, du personnel du secrétariat ou membre duforum –, invitez-le à prendre part à la réunion initiale.

6. Formez un comité de pilotage. En Afrique du Sud, le comité de pilotage était constitué du ComitéNational Sud-africain sur les Grands Barrages (labranche sud-africaine du CIGB), le ministère de l’Eauet des Forêts, l’Environmental Monitoring Group etl’UICN. Le comité de pilotage s’est réuni sur unepériode de quatre mois.

7. Obtenez des copies des documents de la CMB pour le comité de pilotage – rapport complet de la CMB,résumés du rapport, CD-Roms de la base de con-naissances, présentations Power Point.

8. Explorez les différentes options en matière definancement – gouvernements, organismes definancement, institutions de recherche, etc.Demandez conseil au PBD. Assurez-vous que lesorganisations représentant la société civile aient lesmoyens financiers et les ressources nécessaires pourparticiper au processus.

9. Le comité de pilotage doit discuter les pointssuivants :

• quel type de processus est le plus approprié ?

• Quel est le résultat espéré ? Par exemple, s’agit-ild’encourager les institutions à adopter les recom-mandations de la CMB, ou plutôt de mieux faireconnaître le problème ou de faire avancer lesconnaissances, ou autre ?

• S’il organise un atelier de travail ou une con-férence, le comité de pilotage doit déterminer lesintervenants, l’ordre du jour, l’échelle (locale,régionale, nationale, ou à l’échelle de la régiongéopolitique) et son sujet (la discussion doit-elleêtre centrée sur un barrage spécifique ou doit-elle être plus ouverte ?).

10.Sélectionnez des représentants de l’industrie, dugouvernement, du monde universitaire, des ONG,des populations indigènes, des autorités de bassins,des organismes de financement. Assurez-vous que lareprésentation est équilibrée.

11. Le plus important : mettez-vous d’accord dès ledébut pour respecter les différentes opinions et tra-vaillez en coopération.

Encadré no 6 - Comment poursuivre le travail de la CMB en organisant des consultations multisectorielles

COMMENT POURSUIVRE LE TRAVAIL DE LA CMB EN ORGAN-ISANT DES CONSULTATIONS MULTISECTORIELLES

Malgré quelques faiblesses, le processus de la CMBs’est révélé un véritable succès. Diverses institutionsont exprimé leur intérêt pour des processus « multi-sectoriels » similaires, afin d’évaluer les performancesdans d’autres secteurs. Si les ONG pensent à s’investirdans de tels processus, elles doivent être attentives auxleçons suivantes, tirées de l’expérience de la CMB :

• Les ONG et les mouvements populaires avaientmené des campagnes couronnées de succès contrede nombreux barrages dans les années précédantla CMB, et ont donc abordé le processus en posi-tion de force. L’industrie et les gouvernementsavaient eu des difficultés croissantes à assurer lefinancement de projets de barrages, et ont été for-cés d’accepter la présence, à la table de négocia-tion et au sein de la commission, des mouvementspopulaires et des ONG. Ces dernières pourraientne pas être dans la même position de force dansd’autres secteurs, et l’industrie et les gouverne-ments pourraient ne pas être enclins à accepter unrôle important des ONG dans d’autres processus«multisectoriels».

• Les critiques des barrages formait un réseau inter-national fort et uni lors de la création de la CMB. Leréseau était suffisamment ouvert pour intégrer denouvelles associations régionales ou thématiques,lorsque nécessaire. En même temps, un niveau

élevé de confiance a permis au réseau de prendredes décisions en cercle plus restreint, lorsque letemps pressait.

• La CMB a permis de renforcer et d’élargir la coali-tion d’ONG travaillant sur les grands barrages, enencourageant une meilleure coopération entre elles,ainsi qu’avec les mouvements populaires et autresalliés, à la fois au niveau international et dans denombreuses régions du globe.

• Les ONG qui ont suivi le processus de la CMBétaient efficacement coordonnées. Il n’en était pasde même pour l’industrie des barrages, qui n’avaitpas l’habitude de défendre ses intérêts dans ce con-texte ou de faire des relations publiques. En com-pétition commerciale entre elles, les compagniesn’avaient pas l’habitude de travailler ensemble, etn’avaient pas d’association de lobbying compétente.Il pourrait en être différemment dans d’autressecteurs.

• Les ONG qui ont été les piliers du réseau ont dûénormément travailler et s’impliquer dans leprocessus de la CMB. Le rythme de travail a étéeffréné, depuis les préparations du premier sémi-naire en avril 1997, jusqu’à la publication du rapportde la CMB en novembre 2000 et les processus quiont suivi.

Chapitre 1 – xxxx

31

5Les leçons du processus de la CMB

• Les ONG et les militants qui sont membres d’unecommission telle que la CMB, et les militants quisuivent et font pression sur de tels organismes,doivent jouer des rôles différents. Ils sont exposés àdes pressions, des attentes et des obligations dif-férentes. Il est important que les ONG soient con-scientes de ces différences, afin que des conflitspotentiels n’aboutissent pas à une perte de confiance.

• Les ONG ont insisté pour que la CMB ait une com-position équilibrée, mais elles voulaient aussi quel’industrie et les gouvernements soient représentéspar des acteurs majeurs, afin que le rapport de lacommission soit le résultat de la confrontation d’in-térêts la plus large possible. Ceci était la garantied’un impact fort. L’intégrité et l’implication trèsfortes des représentants de l’industrie des barrages,des gouvernements et des gestionnaires de barragesont permis à la CMB d’aboutir à un rapport de con-sensus, malgré les horizons et perspectives très dif-férents de ses membres.

• Le secrétariat de la CMB a joué un rôle très impor-tant dans tous les aspects du processus et du rapportde la CMB. Des consultants externes ont écrit denombreuses sections importantes de la base de con-naissances de la CMB. La plupart d’entre euxvenaient de perspectives et d’horizons traditionnelssur le développement. Au début, les ONG ont sous-estimé le rôle crucial du secrétariat et des consul-tants. Elles ont eu des difficultés à trouver, et àmotiver, des experts respectés qui soient prêts à tra-vailler pour la CMB, soit au secrétariat, soit en tantque consultants, et qui aient le temps et l’expertisepour évaluer de longs rapports en anglais.

• L’apport important des communautés affectées parles barrages et leurs mouvements a été d’une impor-tance cruciale pour un processus qui était supposéévaluer les impacts des grands barrages sur la viequotidienne. Même si la CMB était officiellementdéterminée à mener un processus ouvert et partici-patif, les perspectives traditionnelles du secrétariatet des consultants, et le très réel manque de tempset de ressources, ont souvent conduit à l’exclusiondu processus des communautés concernées. Denombreux documents importants n’étaientdisponibles qu’en anglais, et le temps n’était souventpas suffisant pour permettre aux communautés con-cernées d’assister aux réunions ou de préparer descommentaires écrits. Même le réseau d’ONG effec-tuant le suivi du processus de la CMB a parfois nég-ligé de consulter les mouvements populaires ou defaciliter la traduction des documents, ce qui a influésur la qualité de ses apports et sur la cohésion duréseau. Les ONG et les mouvements qui s’im-pliquent dans des processus similaires doivent con-stamment insister pour que le processus soit ouvertà la participation des communautés et des associa-tions extérieures aux cercles d’experts.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

32

Ce chapitre résume les conclusions majeures aux-quelles la CMB a abouti au terme de son étude glo-bale des grands barrages. Cette étude globale est con-tenue dans la première partie du rapport de la CMB,qui consiste en cinq chapitres :

• Le chapitre 1 effectue un tour d’horizon général desquestions de l’eau, du développement et des grandsbarrages.

• Le chapitre 2 étudie l’efficacité technique, finan-cière et économique des grands barrages.

• Le chapitre 3 examine les impacts environnemen-taux des grands barrages, y compris sur les écosys-tèmes et le climat.

• Le chapitre 4 évalue les performances sociales desgrands barrages, s’intéressant en particulier auxdéplacements de populations, et à la redistribu-tion des bénéfices et des pertes dus aux projets debarrages.

• Le chapitre 5 s’intéresse aux alternatives diversesaux grands barrages pour subvenir aux besoins enmatière d’irrigation, d’eau potable, d’électricité etde contrôle des crues.

• Le chapitre 6 considère la planification, la prise dedécision et les montages institutionnels qui ontguidé le développement des ressources en eau eten énergie.

Le résumé que nous vous proposons est classé dans lemême ordre que le rapport de la CMB.

Comme ceci n’est qu’un résumé, nous vous con-seillons de consulter le rapport complet de laCMB lorsque vous l’utilisez dans vos campagnes.Chaque section de ce résumé fait référence auxpages du rapport complet de la CMB, où voustrouverez plus d’informations.

33

6Les conclusions majeures de la CMB

CONSEIL DE CAMPAGNE

Les conclusions de la CMB peuvent vous aider à soutenir vos propres analysessur les impacts économiques, sociaux etenvironnementaux des barrages. Vouspouvez souligner que les généralités

définies par la CMB peuvent s’appliquer localement.

6.1 GÉNÉRALITÉS

La construction de barrages s’est ralentie à travers le mondeLa CMB a calculé qu’il y a environ 45 000 barrages àtravers le monde. La construction de barrages dans lemonde a atteint un pic dans les années 1970, avec environ 5 400 ouvrages par an. Depuis, la constructions’est ralentie d’environ 60 % (voir graphique n° 3). LaCMB a calculé que les dépenses annuelles en matière de grands barrages se sont situées dans lesannées 1990 dans une fourchette comprise entre 32 et46 milliards de dollars. La dépense pour les grandsbarrages au cours du XXe siècle est estimée à2 000 milliards de dollars. 1

6.2 PERFORMANCES TECHNIQUES,FINANCIÈRES ET ÉCONOMIQUES

La CMB démontre que les partisans des barragesexagèrent systématiquement les avantages de leursprojets. Les barrages ont, en général, produit moinsd’énergie, irrigué moins de terres, et fourni moinsd’eau que prévu, et ils ont en fait accru les risques decrues pour certaines populations. 2 Comme la plupartdes informations proviennent de gestionnaires et definanceurs de barrages, il est probable que les conclu-sions de la CMB sont en deçà de la réalité.

Production d’énergieLes barrages hydroélectriques étudiés par la CMB ontmontré une « tendance générale à ne pas atteindre lesobjectifs fixés ». 55 % des barrages à vocationhydroélectrique – qu’ils soient purement hydroélec-triques ou multifonctions – ont produit moins d’élec-tricité que prévu. Un quart des 28 barrages qui ontatteint ou dépassé leurs objectifs l’ont fait parce queleur capacité installée a été augmentée, nécessitantdes investissements supérieurs à ce qui était prévu. 3

Irrigation« Les grands barrages destinés à l’irrigation n’ont, demanière générale, pas atteint leurs objectifs. » Les52 barrages d’irrigation étudiés par la CMB ont tousirrigué moins de terres et fourni moins d’eau aux cul-tures que prévu. Après 15 ans d’exploitation, enmoyenne seulement 75 % des objectifs en matièred’irrigation avaient été atteints. La CMB constate que

les plus grands barrages d’irrigation ont les moinsbons résultats. 4

La CMB a fourni des statistiques globales sur la con-tribution des grands barrages à la production agricolemondiale. Les publications de l’industrie des barragesrépètent avec insistance que le tiers de la productionagricole mondiale est dû à l’irrigation des barrages. LaCMB, elle, estime que les barrages contribuent à laproduction mondiale à hauteur de 12 à 16 %. 5

Alimentation en eauLes barrages destinés à l’alimentation en eau ont eudes résultats encore pires que les projets d’irrigation.« Les barrages construits pour l’alimentation en eau,qui ont fait partie de la base de connaissance de laCMB, n’ont, dans leur ensemble, ni tenu les délais deconstruction, ni atteint les objectifs d’approvision-nement… » En moyenne, 70 % des barrages destinésà l’alimentation en eau ont été en deçà des objectifs.Un quart des barrages ont fourni moins de la moitié del’eau qu’ils étaient censés amener. 6

Contrôle des crues« Les barrages ont certes contribué au contrôle descrues », déclare la CMB, mais « certains ouvrages ontrendu certaines populations riveraines plus vulné-rables aux crues ». Certaines populations habitantl’aval d’un ouvrage ont dû faire face à d’« importantsdégâts » lorsque les ouvrages n’ont pas été gérés cor-rectement ou à l’occasion de problèmes techniques.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

34

Graphique no 3 - LA CONSTRUCTION DE BARRAGES À TRAVERS LE MONDE

Source : CIGB, 1998. Note : ces statistiques ne prennent pas encompte les barrages en Chine.

Des morts ont été enregistrées lors de lâchers de barrages hydroélectriques en période de pointe,provoquant une subite montée des eaux, et lorsque lessystèmes d’alerte ont « été inefficaces ou ignorés ».

Les barrages peuvent aggraver les dégâts causés pardes crues. Ils entretiennent un sentiment de sécuriténon justifié et encouragent l’urbanisation des zonesinondables. « Lorsque, finalement, une crue exception-nelle se produit, de plus nombreuses personnes et desbiens de plus grande valeur sont menacés que s’il n’yavait pas eu de barrage. Les dégâts peuvent alors êtreplus importants que si les crues avaient continué à êtredes événements normaux. » Entre 1960 et 1985, legouvernement des États-Unis a dépensé 38 milliardsde dollars pour le contrôle des crues, en particulierpour des équipements tels que des barrages. Pourtant,les dégâts annuels moyens des crues ont continué àaugmenter : ils ont plus que doublé.

Lorsque les crues « normales » ont été supprimées parles barrages, les conséquences sont graves pour lespaysans, les pêcheurs et autres populations dépendantdes ressources des plaines alluviales. 7

Surcoûts financiers et retards de construction« Les grands barrages ont démontré une tendancemarquée aux retards de construction et aux surcoûtsélevés. » Le surcoût moyen des 81 barrages étudiéspar la CMB était de 56 % (voir graphique n° 4). Lessurcoûts les plus importants ont été constatés en Asiecentrale et en Asie du Sud, où ils ont atteint en

moyenne, respectivement, 108 % et 138 %. La moitiédes barrages étudiés par la CMB ont rencontré desretards à la construction d’un an ou plus (voirgraphique n° 5). 8

Performances économiquesLa CMB a eu les plus grandes difficultés à se procurerdes statistiques fiables sur les performanceséconomiques des barrages. Elle a néanmoins puanalyser les résultats de rapports d’évaluation dequelques projets, réalisés par la Banque mondiale, laBanque Asiatique de Développement (BAsD) et laBanque Africaine de Développement (BAfD). Cesdocuments indiquent qu’en moyenne, les grands bar-rages n’ont réalisé, au mieux, que des profits margi-naux. 9 Sur les 20 barrages hydroélectriques financéspar les banques multilatérales, la moitié environ n’ontpas atteint leurs objectifs économiques. Neuf d’entreeux avaient un taux interne de retour sur investisse-ment de moins de 10 %. 10 Dans les pays en voie dedéveloppement, les projets d’infrastructures sontjugés conformes à leurs objectifs si leur taux de retoursur investissement est supérieur à 10 %.

Les barrages d’irrigation « n’ont pas amorti leurs coûts »et « se sont trop souvent révélés incapables d’atteindreleurs objectifs en matière de profits financiers etéconomiques ». Pour 14 barrages d’irrigation financéspar la Banque mondiale et la BAsD, le taux de retourest en moyenne de 10,5 %. Lorsque ces projetsavaient été approuvés, on tablait sur un taux de retourde 15 %. 11

Chapitre 6 ≠– Les conclusions majeures de la CMB

35

20_

15_

10_

5_

0

Graphique no 4 - SURCOÛTS DES GRANDS BARRAGES

Graphique no 5 - RETARDS DE CONSTRUCTION

Échantillon de 81 barrages

Échantillon de 99 barrages

Les barrages d’approvisionnement en eau ont« démontré des taux de retour et des performanceséconomiques faibles ». 12 Trois des quatre barragesd’approvisionnement en eau financés par la Banquemondiale et la BAsD ont eu des taux de retour « bieninférieurs » à 10 %. 13 Les barrages multifonctions onttendance à avoir des résultats encore moins bons parrapport à leurs objectifs que les barrages à objectifunique. 14

SédimentationLa CMB estime qu’entre 0,5 et 1 % du volume desretenues mondiales est perdu chaque année à causede la sédimentation. La sédimentation peut affecterles performances physiques et économiques d’un bar-rage, et remet en cause l’ouvrage sur le long terme,par la perte de capacité de stockage. 15

Saturation par l’eau et salinisationUn cinquième des terres irriguées à travers le mondesont affectées par des phénomènes de saturation parl’eau et de salinisation, causés par les systèmes d’irri-gation des barrages. Ce phénomène a, « sur le longterme, des incidences graves et souvent permanentessur les terres, l’agriculture et les ressources… » Onoublie en général de prévoir, dans les projets initiaux,des systèmes de drainage pour les terres affectées parces phénomènes, ce qui mène à une « surestimationdes avantages du projet. Résoudre les problèmes desaturation par l’eau et de salinisation représente descoûts importants de réhabilitation… et une perte deproductivité. » 16

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

36

_

Graphique no 6 - LES ÉMISSIONS DE GAZ À EFFET DE SERRE DE LA RETENUE DE TUCURUÍ, AU BRÉSIL

Source : CMB

Le suivi des émissions de gaz à effet de serre de laretenue de Tucuruí montre que les émissions sontimportantes et varient d’année en année. Legraphique ci-dessous compare, sur trois annéesdifférentes, les mesures d’émissions à Tucuruí avecles émissions de centrales thermiques fonctionnant

aux énergies fossiles. Dans la plupart des cas, lesémissions brutes (qui ne prennent pas en compteles émissions naturelles d’avant la submersion) deTucuruí sont égales ou supérieures à des alterna-tives thermiques.

6.3 IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX

Pêche« On note à travers le monde une réduction sub-stantielle des zones de pêche en aval après la construc-tion de barrages. » « La pêche en mer et en estuairesubit également des impacts négatifs lorsque les bar-rages altèrent ou détournent les eaux douces. »L’utilisation de passes à poissons pour pallier lesimpacts des barrages a eu « un succès limité ». 17

Les impacts en avalLes barrages de stockage de l’eau peuvent « altérer defaçon significative le régime fluvial », ce qui modifie en profondeur l’environnement fluvial et change latempérature de l’eau. Les barrages altèrent les habitatsnaturels, permettant souvent à des espèces végétales etanimales exotiques de s’implanter, au détriment desespèces autochtones. La CMB déclare que les grandsbarrages ont conduit à des « pertes de biodiversitéaquatique, de zones de pêches en amont et en aval, et àla disparition des plaines alluviales de l’aval, des zoneshumides, et des écosystèmes estuariens et marins adja-cents ». L’augmentation des débits réservés pourpréserver l’environnement est « de plus en plus pra-tiquée, afin de réduire les impacts des modifications dudébit des cours d’eau sur les écosystèmes de l’aval ». 18

Chapitre 6 ≠– Les conclusions majeures de la CMB

37

Selon les conclusions de la CMB, les retenues con-tribuent de façon importante au changement clima-tique, et dans certains cas, les barrages hydroélec-triques ont un impact supérieur sur le réchauffement de la planète que les centrales thermiques fonctionnantaux énergies fossiles. La CMB cite une « première esti-mation », qui considère que les émissions brutes desretenues pourraient représenter entre 1 et 28 % desémissions de gaz à effet de serre dues aux activitéshumaines. Les chercheurs canadiens qui ont travaillésur cette estimation l’ont ensuite affinée, estimant queles retenues sont responsables de 7 % du potentiel deréchauffement climatique des émissions de gaz à effetde serre.

La CMB estime que « toutes les retenues émettent des gaz à effet de serre » et que, « dans certaines cir-constances, les émissions brutes peuvent être consi-dérables, voire même supérieures à celles des alterna-tives thermiques ». Cependant, « certaines valeursd’émissions brutes de gaz à effet de serre sont extrême-ment basses et peuvent être 10 fois inférieures à cellesdes options thermiques ».

La CMB explique que c’est la décomposition de lavégétation et des sols submergés par la retenue quiémet du dioxyde de carbone et du méthane. Lesmatières organiques amenées dans le réservoir depuisl’amont et la décomposition des plantes aquatiques etdes algues engendrent également une grande partie deces gaz. Ainsi, les émissions peuvent perdurer pendant

toute la durée d’existence de la retenue, bien après quela végétation dans la retenue s’est décomposée.

« Les connaissances actuelles sur les émissions sug-gèrent que les retenues peu profondes et chaudes destropiques sont plus susceptibles d’émettre de grandesquantités de gaz à effet de serre que les retenues pro-fondes et froides des régions boréales », déclare laCMB. « À ce jour, aucune expérience n’a été menéepour minimiser et compenser ces impacts. » On estimeque la retenue de Balbina, au Brésil, qui n’atteint que4 mètres de profondeur par endroits, devrait produirel’équivalent de 3 millions de tonnes de dioxyde de car-bone par an, pendant ses 20 premières années. Unecentrale au carbone de même capacité produirait0,35 millions de tonnes de dioxyde de carbone par an.

Afin de calculer l’impact réel d’une nouvelle retenuesur le réchauffement climatique, il faut évaluer le fonc-tionnement de l’écosystème avant la construction dubarrage – émissions ou, au contraire, fonction de puitsde carbone. La CMB estime que les changements d’utili-sation des terres induites par le déplacement des popu-lations, l’utilisation des ressources et autres activitésassociées à la construction d’un barrage peuvent for-mer une part de la contribution d’une retenue auxémissions de gaz à effet de serre.

Pour plus d’informations, voir en p. 75 du rapportfinal de la CMB et l’étude thématique de la CMBBarrages et changement climatique, disponible surwww.dams.org ou sur le CD-Rom de la CMB.

Encadré no 7 - LES RETENUES CONTRIBUENT AU CHANGEMENT CLIMATIQUE

Blocage des sédiments et des nutriments« La réduction du transport des sédiments et desnutriments dans les cours d’eau en aval des barrages ades impacts sur la morphologie du cours d’eau lui-même, sur les plaines alluviales et sur le delta côtier, etprovoque la perte d’habitats aquatiques pour les pois-sons et autres espèces. » L’élimination des cyclesnaturels de crues peut entraîner une baisse de fertilitédes plaines alluviales, mener à des « diminutions dra-matiques » des espèces d’oiseaux et diminuer « sévère-ment » la recharge des nappes souterraines dans leszones alluviales. 19

L’échec des mesures compensatoiresLes efforts pour atténuer les impacts des barrages « n’ont eu qu’un succès limité. À cela, plusieursraisons : le manque d’anticipation et de volontéd’éviter ces impacts, la mauvaise qualité et les incerti-tudes des prédictions, la difficulté de gérer tous lesimpacts, et le fait que l’on ne mette en œuvre que partiellement ces mesures compensatoires ». 20

Impacts cumulatifsLa CMB a conclu que de multiples barrages sur unbassin versant ont abouti à « des impacts cumulatifssur la qualité de l’eau, les crues naturelles et la compo-sition des espèces… » Construire d’autres barrages surun bassin versant peut conduire à « une perte accrueet cumulative des ressources naturelles, à une dégra-dation de la qualité de l’habitat, de la durabilité del’environnement et de l’intégrité de l’écosystème ». 21

6.4 IMPACTS SOCIAUX

« L’incapacité constante et systématique à évaluer lepotentiel d’impacts négatifs, et à mettre en œuvre desprogrammes de compensation, de réinstallation et dedéveloppement adéquats pour les populationsdéplacées, et l’échec à prendre en compte les con-séquences des grands barrages sur les ressources enaval, ont conduit à l’appauvrissement et à la souf-france de millions de personnes… »

« Les populations pauvres et vulnérables et les généra-tions futures sont celles qui risquent de subir une partdisproportionnée des conséquences sociales et environ-nementales des projets de grands barrages, sans béné-ficier à part égale de leurs avantages économiques. »

Déplacements de populationsSelon la CMB, entre 40 et 80 millions de personnesont été déplacées par les barrages. La CMB déclareque « trop souvent, ce déplacement géographique n’estpas désiré, et se fait par la contrainte et la force – voiremême des assassinats dans certains cas ».

Les personnes déplacées « doivent faire face à unlarge éventail de risques d’appauvrissement, notam-ment la perte de leurs terres, de leur travail et de leurmaison, la marginalisation, l’insécurité alimentaire,l’augmentation des maladies, la perte de ressourcesnaturelles communes, et la désintégration de leur com-munauté, laquelle a pour résultat la perte des repèressocio-culturels ». 22

Des populations lésées qui ne sont ni prises en compte ni dédommagées« Lors de la planification des projets, le nombre depersonnes affectées directement et indirectement aété fréquemment sous-estimé… » Dans les huitétudes de cas de la CMB, les évaluations initialesdes projets « n’ont pas pris en compte toutes les per-sonnes affectées », « oubliant » entre 2 000 et 40 000personnes. Une étude de la Banque mondiale arévélé que le nombre réel de personnes à déplacerétait supérieur de 47 % à l’estimation faite lors del’évaluation initiale. 23

Les millions de personnes déplacées pour construireles canaux, les centrales hydroélectriques et les infra-structures autour du projet ne sont pas pris en comptedans les programmes de réinstallation, ni les commu-

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

38

Ces musiciens tribaux seraient déplacés par le projet de Sardar Sarovar en Inde. Photo : Harikrishna et Deepa Jani.

nautés qui vivent en amont ou en aval des barrages,dont les ressources disparaissent. « Les compensationssont en général attribuées à ceux qui sont en possessionde titres légaux, ce qui laisse de côté un grand nombrede personnes – souvent les plus pauvres –, dont la sub-sistance dépend des ressources communes, telles queles forêts ou les pâturages communaux. » 24

Les échecs des mesures de réinstallation et descompensationsLes populations réinstallées « retrouvent rarementleur niveau de vie précédent, car les programmes deréinstallation se concentrent sur le déplacement géo-graphique, plutôt que sur le développementéconomique et social des personnes déplacées ».

Les réinstallations ont été « forcées et traumatisantes ».Aucune opportunité de développement n’a été donnéeà ces communautés « pendant des années, et souventdes décennies ». « La participation des personnes con-cernées à la planification et à la mise en service des pro-jets de barrages – et notamment aux programmes deréinstallation et de réhabilitation – a été minime ouinsignifiante. » Des dédommagements financiers, sou-vent retardés, voire jamais versés, « n’ont en généralpas compensé la baisse du niveau de vie ». La conclu-sion de la CMB est que de nombreux projets ont pro-posé « des compensations inadéquates et n’ont fourniaucun recours ».

Les personnes affectées ont « souvent été forcées à seréinstaller aux environs de la retenue, dans des zonesdégradées, privées de ressources naturelles… Le rem-placement des terres agricoles, des services de base etdes infrastructures sur les sites de réinstallation nes’est souvent pas produit ou, dans le cas contraire, s’estavéré inadéquat et en retard de plusieursannées ». Privées de moyens de subsistance, les per-sonnes affectées ont été forcées à « abandonner lessites de réinstallation et à migrer ». La CMB affirmequ’au moins « 46 % des 10 millions de Chinois réin-stallés à cause de projets de barrages sont encore dansun état d’« extrême pauvreté ». En Inde, 75 % des per-sonnes déplacées par des barrages n’ont pas bénéficiéde programmes de réhabilitation et vivent en-dessousdu seuil de pauvreté ». 25

Les peuples indigènes« Les grands barrages ont eu des impacts sérieux surles vies, les moyens de subsistance, les cultures et les

existences spirituelles des peuples indigènes et tribaux.En raison de la négligence et de l’incapacité à assurerla justice en raison d’inégalités structurelles, dumanque d’intégration culturelle, de la discriminationet de la marginalisation économique et politique, lespeuples indigènes et tribaux ont souffert de façon dis-proportionnée des impacts négatifs des grands bar-rages, tout en étant exclus de la redistribution desbénéfices. » 26

Les communautés en avalSelon la CMB, « les impacts en aval sont des questionsextrêmement importantes liées aux grands barrages.Or ils ne sont ni évalués, ni pris en compte. En outre,ils sont indicatifs de l’échelle et de l’étendue desimpacts que peut avoir un régime fluvial altéré ». Lesimpacts en aval peuvent s’étendre sur des centaines dekilomètres et ne concernent pas seulement le coursd’eau lui-même. Des millions de personnes vivant enaval des barrages, en particulier ceux qui dépendentdes plaines alluviales et de la pêche, ont « subi unedégradation sérieuse de leurs moyens de subsistance etvu la productivité future de leurs ressources naturellesremise en cause ». 27

Impacts sur les femmesSelon la CMB, les barrages ont « aggravé les dispar-ités entre hommes et femmes » dans les communautésaffectées et les « femmes ont fréquemment dû assumerune part disproportionnée des coûts sociaux. Souvent,le partage des bénéfices s’est fait à leur désavantage ».Malgré l’adoption, par les gouvernements et les organ-ismes de financement, de politiques qui tentent derésoudre ces disparités dans les processus dedéveloppement, « dans les faits, la planification desprojets et leur mise en œuvre continue à ne pas lesprendre en compte ». 28

Chapitre 6 ≠– Les conclusions majeures de la CMB

39

CONSEIL DE CAMPAGNE

Organisez une conférence de presse pour expliquer les conclusions de laCMB et ses implications dans votre région.Invitez des experts locaux pour expliquer

les impacts et les alternatives à des projets spécifiques.

Héritage culturelSelon la CMB, les grands barrages ont « eu des effetsnégatifs significatifs sur l’héritage culturel des com-munautés rurales, du fait de la perte des ressourcesculturelles, de la submersion et de la dégradation desvestiges végétaux et animaux, de nécropoles et de monumentsarchéologiques ». « Dans la plupartdes cas, aucune mesure n’a été prisepour minimiser ou compenser laperte des ressources culturelles etarchéologiques. » 29

Santé humaineLes barrages peuvent avoir « des con-séquences négatives significatives surla santé des populations rurales et descommunautés de l’aval ». Dans lespays tropicaux, les communautésréinstallées peuvent faire face à des risques croissantsde maladies, telles que la bilharziose et la malaria. Destaux élevés de mercure peuvent s’accumuler dans lespoissons des retenues, causant des empoisonnementschez les gens qui les consomment. « Dans les annéesrécentes, le nombre élevé de personnes séropositives oumalades du sida sur les sites de construction et de réin-stallation est une préoccupation croissante. » Enoutre, « la destruction des fondements de l’alimenta-tion de base des communautés, comme l’agriculture etla pêche, peut aboutir à des disettes, puis à la famineet à la malnutrition ». 30

Équité et redistribution des coûts et des bénéficesLes études de cas de la CMB « montrent que lesimpacts négatifs directs des barrages sont subis demanière disproportionnée par les habitants des cam-pagnes, les paysans qui pratiquent une agriculture desubsistance, les peuples indigènes, les minorités eth-niques et les femmes… Dans les zones en aval, les com-munautés qui souffrent de l’altération des régimes flu-viaux sont principalement des paysans qui pratiquentune agriculture de subsistance basée sur l’exploitationdes ressources offertes par le débit naturel du coursd’eau (pêche, culture des plaines alluviales, etpâturage) ».

La CMB conclut qu’en ne prenant pas en compte lescoûts et les bénéfices sociaux et environnementauxdes grands barrages, « l’efficacité et les profits réels deces projets restent largement méconnus ». 31

6.5 ALTERNATIVES

Une partie importante du mandat de la CMB étaitd’évaluer les différentes options qui peuvent remplirles objectifs fixés aux grands barrages. La CMB a

examiné les possibilités en matièrede gestion par la demande, d’effica-cité des approvisionnements et denouveaux types d’approvisionnementdans les quatre domaines de l’agri-culture, de l’énergie, de l’eau et ducontrôle des crues. La CMB souligneque les options qu’elle inventorie nesont pas exhaustives, et que le choixde la meilleure option dépend d’unprocessus d’évaluation qui prenne encompte équitablement toutes lesoptions.

Il est à noter que la CMB n’a pas examiné ni comparéles différentes options avec la même attention quecelle portée aux barrages : la CMB n’a ni analysé lesimpacts sur le climat des alternatives, ni examiné leurretour sur investissement et leur viabilité économique,ni les différences entre rendement projeté et rende-ment réel des différentes options. Par contre, la CMBa distingué un certain nombre d’alternatives dif-férentes, et un cadre pour les évaluer.

Selon la CMB, la gestion par la demande présente« un potentiel inexploité et universel important, etoffre une formidable possibilité de réduire la pressionsur les ressources en eau ». La gestion par la demandecomprend la baisse de la consommation, le recyclageet des mesures technologiques et politiques destinéesà promouvoir une consommation efficace de l’eau etde l’énergie. Une gestion améliorée des systèmesd’approvisionnement peut « différer la nécessité detrouver de nouvelles sources d’alimentation. Despertes en énergie et en eau peuvent être évitées enréduisant les fuites d’eau, en assurant l’entretien dusystème, et en améliorant les technologies de contrôle,de transmission et de distribution dans le secteur del’énergie ». 32

Voici un bref résumé des conclusions de la CMB surles options de développement des ressources en eau eten énergie.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

40

« Environ 80 % des terres agricolessont cultivées sans

irrigation, etcontribuent à hauteur

de 60 % à laproduction globale. »

Agriculture et irrigation« Dans les secteurs de l’agriculture et de l’irrigation, lapréférence doit aller à l’amélioration des performanceset de la productivité des systèmes existants d’irriga-tion, ainsi qu’à des mesures alternatives d’appro-visionnement : collecte des eaux de pluie, gestion del’eau et cultures traditionnelles à petite échelle, s’ap-puyant notamment sur des méthodes de recharge de lanappe phréatique. » 33

Pour améliorer les performances et la productivitédes systèmes existants, la CMB identifie les optionssuivantes :

• une meilleure gestion du bassin versant et du sys-tème hydrographique, notamment les vidanges desédiments et la gestion des affluents, peut améliorerl’efficacité et la durée de vie des systèmes d’irriga-tion.

• Le contrôle de la salinité et la réhabilitation des terres salinisées est une priorité urgente pouraméliorer la productivité des terres existantes.Créer de nouveaux systèmes de drainage etentretenir l’existant ne suffit pas. La CMB recom-mande une approche intégrée qui combine la ges-tion des eaux de surface et des eaux souterraines, etles pratiques agricoles. Des cultures et une végéta-tion tolérantes au sel peuvent absorber les eaux desurface en excès et abaisser les nappes phréatiques.

• Le contrôle des fuites dans les canaux pourraitéconomiser jusqu’à 14,8 milliards de mètres cubesd’eau par an. Pour contrôler les fuites, deuxmoyens : le gainage des canaux et l’entretien dessystèmes d’irrigation.

• Des technologies existent pour améliorer l’efficacitéde l’irrigation de surface : la culture de récoltesmoins exigeantes en eau dans des régions sèches, etdes méthodes de micro-irrigation, comme les sys-tèmes d’aspersion et de goutte-à-goutte.

• Des tarifs pour l’eau d’irrigation reflétant les coûtsd’approvisionnement et prenant en compte lescoûts externes, peuvent encourager une utilisationefficace de l’eau. Ces tarifs doivent être progressifs,pour assurer les besoins de base des petits paysans.

Les mesures alternatives d’approvisionnement sont notamment : • l’optimisation de l’agriculture non irriguée et le sou-

tien aux techniques locales d’irrigation. « Environ80 % des terres agricoles à travers le monde sont cul-tivées sans irrigation, et contribuent jusqu’à 60 % àla production globale. Considérant le nombre defoyers à bas revenus qui vivent de l’agriculture nonirriguée dans les pays en voie de développement,l’amélioration des opportunités dans ce secteur peutavoir un effet majeur sur la productivité et lesressources. » 34 Quelques exemples de technologiesappropriées : pompes non motorisées (à pédale) et systèmes de goutte-à-goutte à bas prix, petitespompes motorisées pour forer dans la nappe, réser-voirs à eau de pluie, et récupération de l’eau depluie par de petits barrages et des digues quirecueillent les écoulements.

• Réutilisation de l’eau de drainage des terresirriguées, et des eaux usées urbaines.

Énergie« Dans toutes les sociétés, si l’on veut un secteur del’énergie qui soit durable et équitable dans sa globalité,la priorité doit être donnée à l’amélioration de l’effi-cacité de la consommation et à l’utilisation d’énergiesrenouvelables. Les sociétés de grande consommationdoivent aussi réduire leur utilisation des énergies fos-siles. Les options décentralisées, à petite échelle,fondées sur les ressources renouvelables locales,offrent le meilleur potentiel à court terme – et peut-être à long terme – dans les zones rurales. » 35

Chapitre 6 ≠– Les conclusions majeures de la CMB

41

On estime qu’en 2020, la capacité installée de l’énergie éoliennepourrait être de 1,2 millions de mégawatts à travers le monde.

Selon la CMB, le potentiel technologique de la gestionpar la demande dans des pays de grande consomma-tion, tels que les États-Unis, pourrait atteindre 50 %.La gestion par la demande vise à faire baisser la con-sommation d’électricité par la population, et à l’utiliserde façon plus efficace dans les secteurs du bâtiment, del’industrie, du commerce et de l’administration. L’unedes mesures principales est le remplacement desappareils domestiques à haute consommation. Engénéral, les investissements pour promouvoir l’utilisa-tion d’appareils domestiques efficaces sont moindresque pour créer de nouvelles sources d’énergie.

Les options alternatives de production comprennentla biomasse, l’éolien, le solaire, la géothermie, l’énergie marémotrice et la cogénération. 36

• « L’éolien est l’énergie renouvelable qui se développele plus vite. Il est compétitif avec les énergies con-ventionnelles lorsqu’une source d’énergie de rem-placement est disponible et lorsque le soutien dugouvernement est incitatif. » La European WindEnergy Association (association européenne del’éolien) estime qu’en 2020, une capacité totale de

1,2 millions de mégawatts pourrait être installée àtravers le monde, et fournir 10 % de l’électricitémondiale.

• « Le coût du solaire photovoltaïque a baissé de 80 %dans les vingt dernières années. Il faut qu’il baisseencore de 50 à 75 % pour être compétitif avec lescentrales thermiques au charbon. » À court terme,cette technologie ne pourra pas contribuer de façonsignificative à l’alimentation du réseau, mais sonpotentiel à long terme est considérable.

• Le solaire thermique peut être presque aussi com-pétitif que l’énergie conventionnelle thermiquedans des sites où l’ensoleillement est important.

• La biomasse peut être utilisée commercialement làoù les réserves en biomasse sont disponibles. Lepotentiel le plus important réside dans des systèmeslocaux décentralisés.

• La pile à hydrogène est très prometteuse. Elledevrait être disponible commercialement pour ali-menter les véhicules et dans le réseau électrique, oupour l’approvisionnement hors-réseau, d’ici 2005.

Dans les régions rurales, les options décentraliséesfournissent la possibilité d’atteindre une partie des 2 milliards de personnes qui n’ont actuellement pasaccès à l’électricité. Certaines options sont des sys-tèmes simples d’éclairage de la maison et des mini-réseaux alimentés par des groupes électrogènes fonc-tionnant au diesel, des petites turbines au gaz, desmicrocentrales, des éoliennes, et des panneaux photo-voltaïques. Ce sont des moyens simples et flexiblespour approvisionner des régions reculées, qui peuventêtre construits en peu de temps et ont des impactsminimes sur l’environnement.

Approvisionnement en eauLa consommation domestique, urbaine et industriellereprésente un cinquième de la consommation mon-diale de l’eau, et seulement 5 % en Afrique, Amériquecentrale et Asie.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

42

Pompage de l’eau au Burkina Faso

« Dans le secteur de l’approvisionnement en eau, lapriorité devrait être l’alimentation de ceux qui n’y ontactuellement pas accès, grâce à une gamme de sys-tèmes d’approvisionnement efficaces. Des efforts sup-plémentaires doivent être fournis pour revitaliser dessources existantes, pour mettre en place des tarifica-tions appropriées, pour encourager la justice etl’équité dans la mise sur le marché et les transferts del’eau ainsi que son recyclage et sa réutilisation, et pourinciter à des stratégies locales comme la récupérationdes eaux de pluie, qui a aussi un énorme potentiel. » 37

La gestion par la demande peut s’appliquer dans lespays industriels et auprès des gros consommateursurbains des pays en voie de développement. Quelquesmesures de réduction de la consommation :

• des standards obligatoires pour les fabricants d’ap-pareils domestiques et d’équipements, et des aidesaux consommateurs pour installer des systèmes d’économies d’eau : toilettes, douches ou machinesà laver à basse consommation ;

• des tarifications basses pour les petites consomma-tions, et qui s’élèvent progressivement pour leshauts niveaux de consommation ;

• une proportion significative des eaux domestiquesde bonne qualité est utilisée dans les égouts pourdiluer les effluents. Un certain nombre de systèmessanitaires alternatifs peu coûteux, qui consommentpeu d’eau, sont disponibles, comme les toilettessèches et les fosses septiques.

Les alternatives en matière d’approvisionnementcomprennent :

• la stabilisation et la réduction des pertes dans lesréseaux d’alimentation, provenant de fuites ouautres problèmes, qui peut économiser des quan-tités substantielles d’eau ;

• la récupération des eaux de pluie sur les toits, dansdes cuves et autres, qui est une source alternatived’alimentation en eau domestique ;

• le recyclage des eaux usées pour l’agriculture, larecharge des nappes phréatiques, l’irrigation desespaces verts et l’industrie.

La gestion intégrée des crues« En ce qui concerne les crues, le contrôle absolu n’estni possible ni souhaitable. Il faut les gérer afin d’enminimiser les dégâts et d’en maximiser les bénéficesécologiques. » 38

La CMB définit une approche intégrée de la gestionet du contrôle des crues, qui consiste en troisapproches complémentaires, à savoir :

• réduire l’ampleur des crues par des moyens struc-turels et non-structurels ;

• minimiser les impacts des crues par des alternativesstructurelles, technologiques et politiques ;

• améliorer la capacité des populations à faire faceefficacement aux crues.

Chapitre 6 ≠– Les conclusions majeures de la CMB

43

Graphique no 7 - AIDE AU DÉVELOPPEMENTPOUR LES GRANDS BARRAGES

Source : CMB

Note : les données pour les agences bilatérales comprennent aussiles financements de la Commission européenne et n’incluent queles investissement hydroélectriques de 1975 à 1997.

La réduction de l’ampleur des cruesimplique la gestion de la quantité etde la qualité des écoulements de sur-face. Les mesures de gestion dubassin versant comprennent :

• des mesures pour recharger lesnappes phréatiques, telles que destranchées et des mares d’infiltra-tion, des bassins et des mares derétention, et des zones humides,qui réduisent l’écoulement deseaux ;

• la protection des forêts, des coupesde bois plus respectueuses, l’aban-don des coupes à blanc et des pra-tiques agricoles moins intensives,pour réduire l’érosion et prévenirles glissements de terrain quiprovoquent la sédimentation descours d’eau ;

• des bassins de petite taille pourstocker les écoulements etl’amélioration du drainage, qui peuvent minimiserles crues.

Minimiser l’impact des crues peut se faire par :

• des endiguements qui ne rompent pas les processusnaturels d’écoulement des eaux et de drainage ;

• des normes anti-crues pour les maisons et bâti-ments : imperméabilisation des murs ; ouverturesadéquates avec portes ou portails permanents outemporaires ; surélévation des maisons ; construc-tion de murs d’enceinte autour de la maison ;

• la limitation de la construction en zone inondable.

Améliorer la capacité des populations à faire face auxcrues peut être atteint par :

• la gestion intégrée du bassin versant et de la zonecôtière, et l’aménagement et l’utilisation avisés deszones inondables et côtières ;

• la planification des situations d’urgence avec des systèmes de prévisions, des plans d’alerte et d’évacuation et des mesures pour la gestion del’« après-catastrophe ». Les indemnisations et lesassurances doivent être considérées comme faisantpartie de cette planification.

6.6 LA MISE HORS SERVICE

Selon le rapport de la CMB, la misehors service de barrages « peut êtrenécessaire pour des raisons de sécurité,de moindre rentabilité, ou d’impactssociaux et environnementaux ». AuxÉtats-Unis et en France, des barragesont été mis hors service pour « restau-rer des enjeux environnementauxmajeurs, souvent liés aux poissonsmigrateurs (saumon). Ces démantèle-ments ont souvent été exigés dans lecadre de l’attribution d’un nouveaupermis d’exploitation . » 39

Le rapport final de la CMB recom-mande que, dès la planification dubarrage, la mise hors service soitprévue et que les permis d’exploita-tion définissent la « responsabilité etles mécanismes pour le financementde la mise hors service. » L’étude thé-matique sur l’analyse financière,

économique et distributionnelle de la CMB proposeque des financements soient « provisionnés pour lamise hors service dès la mise en service et/ou pen-dant la période où l’ouvrage fonctionne et engendredes revenus ». Ceci est une pratique acceptée pourles centrales nucléaires aux États-Unis et dansd’autres pays.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

44

« En tant que choixde développement,les grands barrages

sont souvent aucroisement des

intérêts des hommespolitiques, des

organismesgouvernementaux

dominants etcentralisés, des

institutionsinternationales definancement et de

l’industrie desbarrages. » 40

6.7 ÉCONOMIE POLITIQUE DE LA CONSTRUCTION DE BARRAGES

La CMB a analysé les processus de prise de décision,de planification et d’application des normes relativesaux grands barrages.

Le rôle de l’aide extérieureLes banques multilatérales de développement et lesagences d’aide bilatérales « ont joué un rôlestratégique dans la dissémination de cette technologiedans les pays en voie de développement, en accordantune légitimité à l’émergence de projets de barrages, eten fournissant les ressources technologiques ethumaines nécessaires à la construction et à l’entretiendes ouvrages ».

La Banque mondiale a commencé à financer des bar-rages dans les années 1950, au niveau de 1 milliard dedollars en moyenne par an. Lors de la période où lefinancement a atteint son maximum, entre 1980 et1984, le financement total des grands barrages par desbanques multilatérales de développement ou desagences d’aide bilatérales était de plus de 4,5 milliardsde dollars par an. 41

La préférence donnée aux grands barrages Selon la CMB, « l’économie politique ou les limitesintellectuelles prédéterminent souvent les options prisesen compte dans un contexte donné ». « L’évaluation desoptions est classiquement limitée dans son étendue, enraison des intérêts politiques et économiques qui sous-tendent les projets de barrages, du manque de connais-sance des autres options, du besoin ressenti de se lancerrapidement dans des projets de grande envergure poursubvenir à une demande qu’on prévoit en augmentationimportante, et de la facilité relative à créer de nouvellesstructures d’approvisionnement, plutôt que d’engagerdes réformes politiques ou institutionnelles. »

L’exagération des besoins futurs en eau et en énergie« n’a pas favorisé une approche graduelle fondée surdes options plus petites, non structurelles, et a incitéles décideurs à adopter des projets à grande échelle,qui apparaissent comme la seule réponse adaptée aufossé entre les ressources existantes et les besoinsprévus ». 42

Conflits d’intérêts« Le résultat final de l’influence exercée par les intérêtsen jeu et les conflits d’intérêts qui en résultent, est quede nombreux barrages n’ont pas été construits en fonc-tion d’une évaluation objective des critères techniques,financiers et économiques applicables à cette époque,et encore moins en fonction des critères sociaux etenvironnementaux qui s’appliquent dans le contexteactuel. » 43

L’échec des études d’impactenvironnementalesEncore fréquemment, les études d’impact environ-nementales n’influencent pas les décisions. Les étudesd’impact « sont principalement constituées de mesurespour compenser ou atténuer les impacts prévus et lesrendre acceptables, lorsque la décision de construire adéjà été prise ». « La plupart des partisans des barragesvoient les études d’impact comme un obstacle adminis-tratif à franchir, ou une obligation pour obtenir desfinancements. » Souvent, « des investissements poli-tiques, techniques et financiers énormes » ont été faitsavant que l’étude d’impact soit lancée. 44

Manque de participation et de transparenceLa CMB constate « un échec général à inclure etreconnaître les populations affectées et à leur donner lepouvoir de participer aux décisions ». Trop peu detemps, de ressources et d’informations ont été con-sacrés aux consultations publiques. Les opportunitésde participation, lorsqu’elles existent, « sont souventdonnées tard dans le processus, et sont limitées dansleur champ d’application ». Ceci a « aggravé lesimpacts négatifs des projets et aliéné les communautésaffectées », avec, pour conséquence, non seulementdes impacts sociaux sérieux, mais aussi « des retardsdans les plannings, des frais supplémentaires et demauvais résultats financiers et économiques ». 45

Chapitre 6 ≠– Les conclusions majeures de la CMB

45

Incapacité à appliquer les normes Les résultats décevants et la défiance vis-à-vis des bar-rages « proviennent de l’incapacité des promoteurs debarrages et des organismes de financement à tenirleurs engagements, à observer les règlements statu-taires et à appliquer des lignes de conduite internes…Il apparaît qu’en matière de planification et de prise dedécision, on procède comme dans n’importe quel autresecteur d’activité économique. De plus, les conflitspassés demeurent largement non résolus et les impactspassés largement non compensés ». 46

Corruption« L’opportunité de corruption fournie par les bar-rages en tant que projets d’infrastructures à grandeéchelle a encore plus déformé la prise de décision, laplanification et la construction. » « Les décideurs peu-vent avoir tendance à favoriser les grandes infrastruc-tures car elles fournissent des opportunités d’en-richissement personnel que n’autorisent pas les alter-natives plus petites ou plus diffuses… Des allégationsde corruption ont entaché de nombreux projets debarrages dans le passé, mais ont rarement abouti àdes procès en justice. » 47

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

46

1 pp. 8-112 pp. 68-693 p. 494 pp. 42-435 p 126 p. 567 p. 588 p. 39

9 p. 6810 p. 5411 pp. 68 et 4712 p. 6813 p. 5814 p. 6815 p. 6516 p. 66

17 p. 8418 p. 7719 p. 8120 p. 9321 p. 8822 p. 10223 p. 10424 p. 105

25 p. 10626 p. 11027 p. 11228 p. 11429 p. 11630 p. 11831 p. 12032 p. 163

33 p. 16334 p. 14335 p. 16436 p. 15137 p. 16438 p. 16439 p. 9240 p. 168

41 p. 17042 p. 17843 p. 19144 p. 18245 p. 17646 pp. 192-19347 p. 186

NOTES

Note: toutes les notes font référence à Dams and Development : A New Framework for Decision-Making, Earthscan Publications Ltd.,novembre 2000.

La CMB a développé un cadre de réflexion pour évaluer les options et prendre des décisions dans lesdomaines du développement des ressources en eau eten énergie, ainsi qu’un ensemble de critères et delignes de conduites pour la planification, la concep-tion, la construction, la gestion et la mise hors servicedes grands barrages. Ils sont contenus dans la deuxième partie du rapport.

Les recommandations de la CMB établissent un cadrepour la prise de décision, non seulement en matièrede barrages, mais aussi pour les secteurs de l’énergieet de l’eau en général. Au-delà de l’énergie et de l’eau,les recommandations ont des implications sur la façondont tous les types de projets de développement sontplanifiés et mis en œuvre. Encore plus important, lerapport définit comment les populations directementaffectées, qui ont classiquement été oubliées au nomdu développement, peuvent regagner le pouvoir soitpour rejeter, soit pour bénéficier des projets.

Le cadre général de la CMB est fondé sur uneapproche du développement qui s’appuie sur la recon-naissance des droits et l’évaluation des risques. Cecisignifie que toutes les parties concernées dont lesdroits pourraient être affectés, et toutes les partiesconcernées auxquelles on impose des risques sans

qu’elles le veuillent, doivent être incluses dans lesdécisions en matière de développement. C’est unerupture radicale avec les décisions du haut vers le bas,classiques des projets de développement. La CMBestime que cette approche « offre un moyen efficacepour déterminer qui a une place légitime à la table desnégociations, et quelles questions doivent être mises àl’ordre du jour ». Il est très significatif que la CMButilise le terme de « négociation », qui implique unetentative d’accord entre deux parties, plutôt que le terme de « consultation », qui est le terme usuelutilisé par les promoteurs de barrages.

Les recommandations de la CMB ont plusieurs com-posantes. Les deux plus importantes sont :

• Sept priorités générales stratégiques quidoivent guider les décisions. Chacune comprendun ensemble de principes qui, s’ils sont appliqués,doivent aboutir à des résultats plus équitables etdurables. Quelques exemples : obtenir l’accord dupublic pour toutes les décisions majeures, et évaluer exhaustivement les options disponibles. Lespriorités stratégiques peuvent être utilisées commebase pour analyser si un projet spécifique est enconformité avec les principes de la CMB. Voir en p.54 pour la liste complète des priorités stratégiques.

Chapitre 1 – xxxx

47

7Les recommandations de la CMB

• Un processus graduel pour prendre des déci-sions en matière de développement de l’eau etde l’énergie, appelé « critères et lignes de con-duite ». Cinq stades sont identifiés dans le proces-sus de prise de décision. Pour chacun de ces stades,un ensemble de critères majeurs décrivent les

processus nécessaires à l’application des normes.Les critères et les lignes de conduite peuvent êtreutilisés pour exiger une nouvelle approche de laplanification des projets de développement. Ils peu-vent aussi être utilisés pour montrer comment leprocessus de prise de décision pour un projet donnén’a pas suivi le processus recommandé par la CMB.

De plus, les recommandations de la CMB comprennent :

• une section spéciale sur les barrages en projet,qui décrit comment appliquer les prioritésstratégiques aux projets déjà avancés.

• Vingt-six « lignes de conduite pour une bonnepratique », qui expliquent plus en détail commentmettre en œuvre les principes définis dans les priorités stratégiques.

7.1 CINQ ÉTAPES CLÉS DANS LA PRISE DE DÉCISION

Les cinq étapes clés proposent un cadre global pour laprise de décision en matière d’eau et d’énergie. Lecadre est fondé sur les sept priorités stratégiques etsur la reconnaissance des droits et l’évaluation desrisques de toutes les parties impliquées dans le projet.Cinq stades majeurs de décision sont identifiés et, àchacun de ces stades, la CMB recommande unensemble de critères qui décrivent les processus requis pour la mise aux normes. Ces critères four-nissent un moyen de déterminer si les recommanda-tions de la CMB ont été suivies et si le processus peuts’acheminer vers le prochain stade de planification oude mise en œuvre.

1. Évaluation des besoins : valider les besoinsen matière d’eau et d’énergieLes parties prenantes doivent établir un constat clairdes besoins en eau et en énergie aux niveaux local,régional et national. Une évaluation participative doitaboutir à un ensemble clair d’objectifs de développe-ment, qui guident l’évaluation des options.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

48

I I

_

_

_

_

_

_

I

I

I

I

I

I_

_ _ I

Graphique no 8 - CINQ ÉTAPESCLÉS DANS LA PRISE DE DÉCISION

2. Sélection des alternatives : identifier lemeilleur projet de développementLe deuxième stade défini par la CMB est la sélectiondes alternatives et l’identification du meilleur projetde développement parmi les différentes options. Lesparties prenantes doivent participer à l’élaborationd’une liste d’options, à leur évaluation et à la négocia-tion des conséquences qui pourraient en découlerpour eux. À ce stade, une évaluation exhaustive multi-critères doit être réalisée pour choisir les meilleuresoptions dans la gamme complète des alternatives, endonnant aux aspects sociaux et environnementaux lamême importance qu’aux facteurs économiques ettechniques.

2A. EnquêtesLorsque les meilleures options sont choisies, il doit yavoir une participation significative des populationsaux études préparatoires des projets donnés : étudesgénérales, d’impacts et détaillées. Les études et lesévaluations des impacts doivent être « ouvertes etindépendantes » et une analyse approfondie doit êtreentreprise afin de reconnaître les droits et évaluer lesrisques pour toutes les parties prenantes. L’évaluationdes impacts du projet doit inclure les impacts sociaux,environnementaux, sanitaires et culturels. Afin que leprojet proposé fasse partie du plan de développementchoisi, l’accord des populations affectées et le consen-tement préalable et informé des peuples indigènesdoit être acquis.

3. Préparation du projet : s’assurer que lesaccords nécessaires ont été conclus avant delancer l’appel d’offres pour la constructionCe n’est qu’une fois que les stades 1 et 2 sont terminésque la préparation du projet peut débuter. Les partiesprenantes doivent prendre part à la conception duprojet et aux négociations sur les impacts qu’ilssubiront. Les peuples indigènes et tribaux doiventdonner leur consentement libre, préalable et informéau projet tel qu’il est conçu. Les autorisations donnéespour la mise en œuvre du projet doivent intégrertoutes les conditions qui ont émergé du processus d’évaluation des options. Les programmes de com-pensation, de réinstallation, de suivi et de développe-ment doivent être définis avec les populations affec-tées, et des contrats signés avant que la constructionne commence. Des mécanismes de redistribution desbénéfices doivent être définis et mis en œuvre avec lespopulations affectées.

4. Mise en œuvre du projet : confirmer l’application des normes avant la mise en serviceLe stade de mise en œuvre du projet comprend lechoix des matériaux et des entreprises de travaux et laconstruction. L’autorisation pour la mise en service duprojet ne peut être accordée par les autorités tant quetous les engagements ne sont pas tenus, notamment laredistribution des bénéfices et les mesures compen-satoires. Le permis d’exploitation doit être confirmé,et comprendre des obligations spécifiques pour lesuivi, la révision périodique et la gestion évolutive.

5. Gestion de l’ouvrage : s’adapter à l’évolution du contexteLa gestion de l’ouvrage doit être guidée par des objec-tifs de développement comprenant des considérationssociales et environnementales, et non pas seulementdes préoccupations purement techniques. Lorsquel’évolution du contexte le nécessite, toute décisionconcernant la modification des installations, les règlesde fonctionnement et les conditions d’exploitation doitêtre fondée sur une évaluation collective des perfor-mances et des impacts de l’ouvrage. Un suivi doit êtreeffectué régulièrement et avoir des répercussions surla gestion de l’ouvrage. Un processus doit être initiépour décider de réparations si nécessaire.

Chapitre 7 ≠– Les recommandations de la CMB

49

CONSEIL DE CAMPAGNE

Demandez une évaluation ouverte etcollective d’un projet de barrage en cours.

Utilisez les recommandations de la CMBcomme base pour cette évaluation.

7.2 PROJETS DE BARRAGES EN COURS

La CMB estime que ses prioritésstratégiques et ses principes sont valables pour les projets qui ontatteint un stade déjà avancé de plani-fication et de développement, toutautant qu’ils le sont lors de la sélec-tion d’un projet, au stade de l’évalua-tion des options. La CMB appelle àun examen ouvert et collectif de tousles projets en cours ou prévus, afin dedéterminer s’il faut les modifier pourles rendre conformes aux prioritésstratégiques et aux principes d’actionde la CMB. En général, les autorités de contrôle, lespromoteurs et, le cas échéant, les organismes definancement, doivent veiller à ce que cet examen :

• repose sur une analyse des groupes concernés,fondée sur la reconnaissance des droits et l’évalua-tion des risques, afin de constituer un forum qui seraconsulté sur toutes les questions les concernant ;

• permette aux groupes vulnérables ou désavantagésconcernés de participer de manière informée ;

• comprenne une analyse de la répartition des coûtset les bénéfices du projet ;

• élabore, en accord avec les groupes lésés et lespopulations déplacées, des mesures d’atténuation etde réinstallation pour partager les avantages et leurdonner des opportunités de développement ;

• permette d’éviter, en modifiant la conception duprojet, des impacts sévères et irréversibles sur lesécosystèmes ;

• prévoie un débit réservé minimum pour préserverl’environnement, et minimise ou compense lesimpacts inévitables sur l’écosystème ;

• mette au point et établisse des mécanismes derecours juridique qui garantisse le respect desnormes.

Les gouvernements peuvent aussimettre à profit l’évaluation des pro-jets en cours pour analyser le cadreexistant des politiques de planifica-tion et de mise en œuvre des optionsdans les domaines de l’eau et de l’énergie, et le comparer avec lescritères et les lignes de conduite pro-posés par la commission.

Ce processus d’évaluation impliquedes enquêtes et des engagementssupplémentaires, la renégociationdes contrats et l’intégration d’un pland’application des normes.

7.3 SÉLECTION DE LIGNES DE CONDUITEPOUR UNE BONNE PRATIQUE

La CMB a proposé 26 lignes de conduite qui permet-tent l’application des processus de prise de décisiondéfinis dans le rapport de la CMB. Les lignes de con-duite concernant les négociations lors des prises dedécision ; le consentement libre, préalable et informé ;et l’évaluation des impacts stratégiques sont résuméesci-dessous.

Processus de prises de décisions négociéesLes processus de négociations doivent fournir uneopportunité égale pour toutes les parties prenantesd’influencer les décisions. Un processus de négocia-tion équitable présente les caractéristiques suivantes :

• les représentants du forum des parties prenantesdoivent être choisis au terme d’un processus libre,qui assure la représentation légitime de tous lesintérêts.

• L’intégrité des processus doit être garantie par l’as-surance que les communautés ne seront pas diviséesou contraintes. Celles-ci peuvent se retirer duprocessus si les droits de l’homme ne sont pasrespectés ou si elles font l’objet de tentatives d’in-timidation.

• Un temps suffisant doit être alloué à toutes les par-ties prenantes pour évaluer, consulter et participer.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

50

Le consentement libre,préalable et informéest un « processus

continu et réitéré decommunication et de

négociation, quicouvre l’ensemble

des cycles deplanification et de

conception ».

• Des dispositions spécifiques doivent être prisespour résoudre les conflits sur le consentementpréalable et informé des peuples indigènes et tri-baux (voir paragraphe suivant sur le consentement).

• Des ressources financières suffisantes doivent êtreallouées aux parties prenantes qui ont peu demoyens financiers ou politiques, ou qui manquentde compétences techniques, afin de leur permettrede participer efficacement au processus.

• La transparence doit être assurée en définissant descritères d’accès du public à l’information et de tra-duction des documents majeurs, et en organisantdes réunions dans une langue que les populationslocales peuvent comprendre.

• Lorsque cela est demandé, les négociations doiventse dérouler en présence d’un intervenant extérieurou d’un médiateur qui sera choisi avec l’accord desparties prenantes.

Pour s’assurer que le processus est légitime, les partiesprenantes doivent se mettre d’accord sur les struc-tures et les processus appropriés pour la prise de décision et sur des mécanismes de résolution des con-flits ; s’assurer que les intérêts en jeu et les besoinslégitimes de la communauté sont clairement identi-fiés ; s’assurer que les alternatives disponibles sontprises en compte sérieusement ; et se mettre d’accordsur un échéancier des étapes majeures du processusde prise de décision.

Lorsque des négociations équitables telles que cellesdécrites ci-dessus ne parviennent pas à un consensus,les mécanismes indépendants de résolution de con-flits, définis au préalable par les parties prenantes,doivent être mis en œuvre. Lorsqu’un accord ne peutintervenir, l’État doit fournir l’arbitrage final, qui serasoumis à une évaluation juridique.

Le consentement libre, préalable et informéLe consentement libre, préalable et informé des peuples indigènes et tribaux ne doit pas être conçucomme un événement ponctuel et contractuel. C’estplutôt un « processus continu et réitéré de communi-cation et de négociations, qui couvre l’ensemble descycles de planification et de conception ». Les progrèsà chaque stade doivent être guidés par l’accord despeuples indigènes et tribaux potentiellement affectés.

Le consentement libre, préalable et informé doit êtrelargement représentatif et exhaustif. La façon dont ilsera donné ou exprimé doit être guidé par les lois etles pratiques coutumières des peuples indigènes ettribaux, et par les lois du pays. Au début du processus,les peuples indigènes et tribaux doivent dire au forumdes parties prenantes comment ils donneront leurconsentement aux décisions, y compris leur accepta-tion des décisions majeures. Un mécanisme de résolu-tion de conflit indépendant doit être défini avec la par-ticipation et l’accord du forum des parties prenantes,dès le début.

Pour plus d’informations, voir l’étude thématique de laCMB, Operationalisation of Free Prior InformedConsent, disponible sur www.dams.org ou sur le CD-Rom de la CMB.

Étude d’impact stratégiqueL’étude d’impact stratégique peut être utilisée pourreconnaître les droits à prendre en compte, pour évaluerla nature et l’ampleur des risques envers l’environ-nement et les populations concernées, et pour déter-miner les options existantes de développement. L’étuded’impact stratégique utilise le concept de l’étude d’impact du projet pour réaliser, en amont, dans lesphases initiales, une évaluation de la planification et desoptions. C’est une évaluation large, qui couvre dessecteurs, des politiques et des programmes entiers, ets’assure que les implications de toutes les options enmatière environnementale, sociale, sanitaire et cul-turelle soient prises en compte à un stade précoce de laplanification. Ce terme englobe des évaluations àl’échelle du secteur, du bassin versant, de la région etdes impacts cumulés au niveau environnemental.

Chapitre 7 ≠– Les recommandations de la CMB

51

CONSEIL DE CAMPAGNE

Préparez une analyse sur la façon dont le projet prend en compte les

recommandations de la CMB et distribuez-laaux agences gouvernementales et

aux financeurs.

Les objectifs généraux de l’étude d’impact stratégiquesont :

• reconnaître les droits des parties prenantes et évaluerles risques ;

• intégrer des critères environnementaux et sociauxdans la sélection des options relevant de l’approvi-sionnement ou de la demande, et dans la sélectiondes projets, avant que des investissements massifssoient engagés pour étudier des projets spécifiques ;

• rejeter, à un stade précoce, des projets inappropriésou inacceptables ;

• pour les investisseurs, réduire les coûts initiaux de laplanification et de la préparation et minimiser lerisque que les projets soient confrontés à une oppo-sition sérieuse ;

• fournir une opportunité pour étudier l’option quiconsiste à améliorer les performances des barrageset autres infrastructures existantes.

7.4 STRATÉGIES DE SUIVI POUR DES SECTEURS SPÉCIFIQUES

La CMB a proposé un certain nombre de stratégies depoursuite du travail pour promouvoir les idéesexposées dans son rapport.

Gouvernements nationaux • Établir un comité indépendant et multisectoriel,

chargé de régler les problèmes liés aux barragesexistants.

• Demander un réexamen des procédures et régle-mentations concernant les grands barrages.

• Définir une politique spécifique qui réglemente laparticipation de tous les groupes concernés lors del’évaluation et la planification des options.

• Étudier les cadres légaux, politiques et institution-nels pour évaluer et supprimer toute parti pris contre la conservation des ressources, l’efficacité etles options décentralisées, et tous les obstacles à desprocessus ouverts de participation.

Ministères concernés• Publier des critères et des lignes de conduite pour

promouvoir une évaluation indépendante et la réso-lution de conflit liées aux grands barrages.

• Appliquer à tous les barrages le principe d’un per-mis d’exploitation à durée limitée.

Secteur privé (fournisseurs, constructeurs et consultants)• Se conformer aux dispositions de la convention

contre la corruption de l’Organisation de coopéra-tion et de développement économiques (OCDE).

• Élaborer et adopter des codes de conduite volon-taires, des systèmes de gestion et des procédures decertification pour garantir au mieux le respect deslignes de conduite fixées par la CMB.

• Les compagnies de consultants doivent utiliser etpréciser les outils proposés par la CMB, tels quel’analyse distributionnelle, l’analyse multicritères,l’approche droits et risques et les évaluations desdébits environnementaux.

• Mettre en place des mécanismes qui assurent queles concepteurs de barrages participent ou, aumoins, soient informés des évaluations des perfor-mances sociales, environnementales, financières etéconomiques de l’ouvrage cinq ans après sa con-struction. Rendre ces évaluations publiques.

Investisseurs privés• Élaborer des critères d’évaluation des actions en

bourse, à utiliser dans le financement de toutes lesoptions dans les secteurs de l’eau et de l’énergie.

• Intégrer les principes, critères et lignes de conduitede la CMB dans les politiques et engagements desentreprises en matière de responsabilité sociale.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

52

Agences d’aide bilatérales et banquesmultilatérales de développement• S’assurer que les projets de barrages pour lesquels

un financement est approuvé soient conformes auxlignes de conduite de la CMB.

• Accélérer la transition du financement de projet àun financement par secteur. Intensifier le soutienfinancier et technique à l’évaluation transparente etparticipative des besoins et des options, et financerdes alternatives non-structurelles.

• Examiner les projets passés pour recenser ceux quin’ont pas donné les résultats attendus ou qui posentdes problèmes encore non résolus, et aider les paysemprunteurs à prendre en charge le fardeaufinancier de ces problèmes. Ceci peut signifier l’an-nulation de la dette liée à ces ouvrages, la conver-sion du remboursement de cette dette en assistanceau développement dans les zones concernées, ouune aide nouvelle aux pays emprunteurs pour qu’ilsrèglent ces problèmes économiques, sociaux etenvironnementaux non résolus.

• Évaluer les processus internes et opérationnels liésaux recommandations de la CMB pour déterminerles changements nécessaires.

Organismes de crédit à l’exportation• Intégrer et adopter des critères communs environ-

nementaux, sociaux et internationaux pour lesgaranties financières, et renforcer la capacité insti-tutionnelle à évaluer les projets en fonction de cescritères.

• Améliorer la coordination entre les organismesinternationaux pour s’assurer que les projets de bar-rages refusés par l’un ne soient pas acceptés pard’autres.

• Exiger des candidats du secteur privé pour des pro-jets de barrages qu’ils appliquent avec diligence descritères ou des codes de conduite volontaires con-formes aux recommandations de la CMB.

• Faire de la consultation et de la diffusion d’informa-tion une procédure normale.

Universitaires• Réaliser des études de cas de barrages en suivant la

méthodologie de la CMB.

• Entreprendre des recherches sur les alternativesaux barrages, comme la gestion par la demande, ets’assurer que ces études sont disponibles pour lesdécideurs.

• Aider à améliorer la base de connaissances de laCMB, en particulier en ce qui concerne les donnéescomparatives sur l’efficacité en matière dedéveloppement des grands barrages, et les impactsdes barrages sur le développement local, régional etnational, sur les populations et sur l’environnement.La CMB définit des champs de recherche spéci-fiques dans le chapitre 10 de son rapport.

Chapitre 7 ≠– Les recommandations de la CMB

53

7.5 LES PRIORITÉS STRATÉGIQUES DE LA CMB

Les sept priorités stratégiques suivantes proviennent directement du rapport de la CMB. Aucun changementn’y a été apporté. Chaque priorité stratégique comporte un message clé et un ensemble de principes d’actionqui le sous-tendent. Chacun de ces principes d’action est décrit plus en détail dans le rapport de la CMB.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

54

PRIORITÉ STRATÉGIQUE no 1

OBTENIR L’ACCORD DU PUBLIC

Message clé

Pour garantir un développement équitable et durable des ressources hydrauliques et énergétiques, il est essentiel que lepublic accepte les décisions clés. L’acceptation naît de la reconnaissance des droits, de la prise en compte des risqueset de la sauvegarde des intérêts de tous les groupes concernés, notamment les populations indigènes et tribales, lesfemmes et autres groupes vulnérables. Les processus et mécanismes décisionnels doivent favoriser la participation infor-mée de tous les groupes et aboutir à une adhésion démontrable aux décisions clés. Lorsque les projets lèsent les popu-lations indigènes et tribales, ces processus sont orientés par leur consentement libre, préalable et informé.

La mise en œuvre effective de cette priorité stratégique dépend de l’application des principes d’action suivants :

PRIORITÉ STRATÉGIQUE no 2

ÉVALUATION EXHAUSTIVE DES OPTIONS

Message clé

Des solutions alternatives aux barrages existent souvent. Pour les étudier, il faut évaluer les besoins en eau, en nourri-ture et en énergie et clairement définir les objectifs. L’action de développement opportune est définie à partir de l’éven-tail des options envisageables. Le choix est fondé sur une évaluation exhaustive et participative de toutes les options poli-tiques, institutionnelles, et techniques. Au cours du processus, les aspects sociaux et environnementaux revêtent lamême importance que les facteurs économiques et financiers. Le processus d’évaluation est poursuivi tout au long de laplanification, de l’élaboration et de la réalisation du projet.

La mise en œuvre effective de cette priorité stratégique dépend de l’application des principes d’action suivants :

1.1 La reconnaissance des droits et l’évaluation desrisques sont utilisées pour identifier et associer lesgroupes concernés à la prise de décisions concer-nant le développement des ressources hydrauliqueset énergétiques.

1.2 L’accès à l’information, à un soutien juridique ou autreest assuré à tous les groupes concernés, notammentles populations indigènes et tribales, les femmes etautres groupes vulnérables, afin de favoriser leur par-ticipation informée aux processus décisionnels.

1.3 Une adhésion démontrable du public à toutes lesdécisions clés est obtenue à travers des accordsnégociés dans le cadre d’un processus ouvert ettransparent, mené de bonne foi avec tous lesgroupes concernés.

1.4 Les décisions relatives aux projets qui lèsent lespopulations indigènes et tribales sont orientées parleur consentement préalable exprimé librement et entoute connaissance de cause, obtenu par le biaisd’organes représentatifs formels et informels.

2.1 Les besoins et objectifs de développement sontclairement formulés à travers un processus ouvert etparticipatif, mené avant la définition et l’évaluationdes différentes options en matière de développementdes ressources hydrauliques et énergétiques.

2.2 Des approches de la planification qui prennent encompte l’ensemble des objectifs de développementsont utilisées pour évaluer toutes les options institu-tionnelles, techniques, d’action et d’exploitation avantde décider de poursuivre tout projet ou programme.

2.3 Les aspects sociaux et environnementaux revêtent lamême importance que les facteurs techniques,

économiques et financiers dans l’évaluation desoptions.

2.4 Priorité est donnée à l’amélioration de l’efficacité etde la viabilité des systèmes existants d’approvision-nement en eau, d’irrigation et d’alimentation enénergie.

2.5 Si, après une évaluation exhaustive des options, ilest décidé de construire un barrage, les principessociaux et environnementaux sont appliqués lors del’examen et du choix des options, tout au long desphases de planification, de conception, de construc-tion et d’exploitation.

Chapitre 7 ≠– Les recommandations de la CMB

PRIORITÉ STRATÉGIQUE no 3

BARRAGES EXISTANTS

Message clé

Il est possible d’optimiser les avantages offerts par de nombreux barrages existants, d’aborder les problèmes sociaux ensuspens et de renforcer les mesures de protection et de remise en état de l’environnement. Les barrages et le contextedans lequel ils sont exploités ne sont pas statiques dans le temps. Les avantages et les impacts peuvent être modifiéspar des changements dans les priorités en matière d’utilisation de l’eau, par des changements physiques et par de nou-veaux modes d’exploitation des terres dans le bassin versant, par des progrès technologiques et par l’évolution de la poli-tique gouvernementale – à travers des lois sur l’environnement, sur la sécurité et sur les aspects économiques et tech-niques. La gestion et l’exploitation doivent en permanence être adaptées à l’évolution de la situation pendant la durée devie de l’ouvrage, et doivent aborder les problèmes sociaux en suspens.

La mise en œuvre effective de cette priorité stratégique dépend de l’application des principes d’action suivants :

PRIORITÉ STRATÉGIQUE no 4

PRÉSERVATION DES COURS D’EAU ET DES MOYENS DE SUBSISTANCE

Message clé

Les cours d’eau, les bassins versants et les écosystèmes aquatiques sont les moteurs biologiques de la planète. Ils sontsource de vie et constituent la base de subsistance des communautés locales. Les barrages transforment les paysages etpeuvent avoir des impacts irréversibles. Comprendre, protéger et rétablir les écosystèmes du bassin versant est essentiel pourpromouvoir un développement humain équitable et assurer le bien-être de toutes les espèces. L’évaluation des options et laprise de décisions relatives à l’aménagement des cours d’eau doivent donner la priorité à la prévention des impacts, puis à laminimisation et l’atténuation des effets néfastes pour la santé et l’intégrité du système fluvial. Éviter les impacts grâce à unesélection du site et une conception du projet appropriées est aussi une priorité. Les ècoulements d’eau sanitaires et environ-nementaux sur mesure peuvent contribuer à préserver les écosystèmes en aval et les communautés qui en dépendent.

La mise en œuvre effective de cette priorité stratégique dépend de l’application des principes d’action suivants :

3.1 Un processus complet de suivi et d’évaluation post-pro-jet, ainsi qu’un programme d’études périodiques à pluslong terme de l’efficacité, des avantages et des impactsde tous les grands barrages, sont mis en place.

3.2 Des programmes visant à rétablir, améliorer et opti-miser les avantages offerts par les grands barragesexistants sont définis et mis en place. Différentes pos-sibilités sont examinées : remise en état, moderni-sation et perfectionnement des équipements et desinstallations, optimisation de l’exploitation des réser-voirs et mise en place de mesures non structurellespour améliorer l’efficacité de la prestation de serviceset de leur utilisation.

3.3 Les problèmes sociaux en suspens sont recensés etévalués ; des processus et des mécanismes sont mis

au point avec les communautés concernées pour yremédier.

3.4 L’efficacité des mesures existant pour atténuer l’im-pact environnemental est évaluée et les impacts nonprévus sont identifiés ; des mesures d’atténuation, deremise en état et d’amélioration sont définies etmises à exécution.

3.5 Tous les grands barrages ont fait l’objet de permisd’exploitation à durée limitée ; lorsqu’un processusde replanification ou de nouvel agrément révèlequ’une transformation majeure des installations, ouune mise hors service, doit être envisagée, il estprocédé à une étude de faisabilité et à une évaluationdes impacts sociaux et environnementaux.

55

4.1 Il est nécessaire de bien comprendre les fonctions,les valeurs et les exigences de l’écosystème d’unbassin versant, ainsi que la manière dont la commu-nauté en dépend et influe sur lui, avant toute décisionquant à l’option choisie.

4.2 Les écosystèmes, les questions sociales et sanitairesfont partie intégrante du projet et de l’aménagement dubassin versant, et priorité est donnée à la préventiondes impacts, conformément au principe de précaution.

4.3 Une politique nationale est élaborée pour sélection-ner les cours d’eau qui doivent être préservés en rai-son de leur haute valeur patrimoniale et fonctionnelledans leur état naturel. Lorsque plusieurs sites sont

possibles sur des cours d’eau non aménagés, prioritéest donnée à la construction sur les affluents.

4.4 Les options sont choisies de façon à éviter toutimpact significatif sur les espèces menacées ou envoie de disparition. Quand ces impacts ne peuventêtre évités, des mesures compensatoires viablessont mises en place dans la région, afin d’assurer ungain bénéfique pour les espèces concernées.

4.5 Les grands barrages doivent relâcher des débits sani-taires et environnementaux suffisants pour contribuerà préserver l’intégrité des écosystèmes en aval, ainsique les moyens de subsistance de la communauté, etsont conçus, modifiés et exploités en conséquence.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

56

PRIORITÉ STRATÉGIQUE no 5

RECONNAISSANCE DES DROITS ET PARTAGE DES AVANTAGES

Message clé

Les négociations avec les personnes affectées aboutissent à des mesures d’atténuation des conséquences et dedéveloppement, acceptées d’un commun accord et juridiquement exécutoires. Ces dispositions reconnaissent aux per-sonnes affectées des droits qui améliorent leurs moyens de subsistance et leurs conditions de vie. La responsabilité desmesures d’atténuation, de réinstallation et de développement incombe à l’État et au promoteur. C’est à eux qu’il appar-tient de démontrer aux groupes concernés que le fait de quitter leurs ressources et leur milieu actuels améliorera leursconditions de vie. Leur responsabilité en ce qui concerne les mesures d’atténuation, de réinstallation et de développe-ment est garantie par des instruments juridiques, comme des contrats, et l’accès aux moyens de recours légaux, auxéchelons national et international.

La mise en œuvre effective de cette priorité stratégique dépend de l’application des principes d’action suivants :

PRIORITÉ STRATÉGIQUE no 6

ASSURER L’APPLICATION DES NORMES

Message clé

Pour jouir de la confiance du public, les gouvernements, les promoteurs, les instances d’arbitrage et les exploitantsdoivent honorer tous les engagements relatifs à la planification, la construction et l’exploitation des barrages. Le respectdes réglementations, des critères et des lignes de conduite applicables, et celui des accords négociés, sont garantis àtous les stades essentiels de la planification et de la réalisation du projet. Un ensemble d’incitations et de mécanismesse renforçant mutuellement doit être mis en place en ce qui concerne les mesures sociales, environnementales et tech-niques. Un mélange opportun de mesures réglementaires et non réglementaires, comprenant des incitations et des sanc-tions, est indispensable. Les cadres réglementaires comprennent des incitations et des sanctions, afin de garantir l’effi-cacité lorsqu’une certaine flexibilité est nécessaire pour tenir compte de l’évolution de la situation.

La mise en œuvre effective de cette priorité stratégique dépend de l’application des principes d’action suivants :

5.1 La reconnaissance des droits et l’évaluation desrisques sont utilisées pour recenser les populationsaffectées et les associer aux négociations sur la prisede décisions relatives aux mesures d’atténuation, deréinstallation et de développement.

5.2 Toutes les personnes vivant dans la zone du réser-voir, en amont, en aval et dans le bassin hydro-graphique, et dont les biens, les moyens de subsis-tance et les ressources non matérielles sont me-nacés, sont associées à l’évaluation des impacts. Ysont également associées toutes les personnesaffectées par les infrastructures liées au barrage

comme les canaux, les lignes électriques et leszones de réinstallation.

5.3 Toutes les populations affectées reconnues par-ticipent à la négociation de mesures d’atténuationdes conséquences, de réinstallation et dedéveloppement, acceptées d’un commun accord,formelles et juridiquement exécutoires.

5.4 Les populations lésées sont considérées comme prioritaires parmi les bénéficiaires du projet. Desmécanismes de partage des avantages, mutuelle-ment acceptés et valables juridiquement, sont négo-ciés à cette fin.

6.1 Les commanditaires, les entreprises et les orga-nismes de financement adoptent un ensemble clairet cohérent de lignes de conduite et de critères com-muns pour garantir l’application des normes, laquellefait l’objet d’un examen indépendant et transparent.

6.2 Un plan relatif à l’application des normes est élaboréavant le lancement de chaque projet. Il définit lescritères et lignes de conduite applicables, et détailleles dispositions contraignantes en ce qui concerneles engagements techniques, sociaux et environ-nementaux spécifiques au projet.

6.3 Les coûts de la création et du fonctionnement desmécanismes nécessaires pour assurer le respectdes normes et de la capacité institutionnelle connexesont imputés au budget du projet.

6.4 La corruption est évitée à travers l’application de laloi, des pactes volontaires d’intégrité, des mesuresd’exclusion et autres instruments.

6.5 Des mesures d’incitation, destinées à encourager lespromoteurs du projet à respecter les critères et lesnormes, sont élaborées par les institutions finan-cières publiques et privées.

Chapitre 7 ≠– Les recommandations de la CMB

57

PRIORITÉ STRATÉGIQUE no 7

PARTAGE DES COURS D’EAU POUR LA PAIX, LE DÉVELOPPEMENT ET LA SÉCURITÉ

Message clé

Le stockage et la dérivation des eaux des fleuves transfrontaliers ont été la cause de vives tensions entre les pays et àl’intérieur des pays. Les barrages, dont le but est de dévier l’eau, exigent une coopération constructive. Pour cette raison,l’utilisation et l’exploitation des ressources font de plus en plus souvent l’objet d’accords entre les États, soucieux de pro-mouvoir la coopération régionale et une collaboration pacifique. Ainsi, l’approche étroite d’attribution d’une ressource li-mitée cède le pas au partage des cours d’eau et de leurs avantages connexes, processus dans lequel les États recourentà des méthodes novatrices pour définir l’ampleur et la portée des discussions. Les organismes de financement extérieurapportent leur soutien à ces principes de négociation entre États riverains.

La mise en œuvre effective de cette priorité stratégique dépend de l’application des principes d’action suivants :

7.1 Les politiques nationales de l’eau prévoient spéci-fiquement que les bassins hydrographiques com-muns doivent faire l’objet d’accords négociés debonne foi par les États riverains. Ces accords sontfondés sur les principes de l’utilisation équitable etraisonnable, de la prévention des dommages impor-tants, de l’information préalable et des prioritésstratégiques proposées par la CMB.

7.2 Les États riverains ne considèrent pas l’eau commeun bien limité à diviser et adoptent une approche quiattribue équitablement non pas l’eau mais les avan-tages qui peuvent en être tirés. Le cas échéant, lesnégociations portent aussi sur les avantagesextérieurs au bassin versant et sur d’autres aspectsd’intérêt commun.

7.3 Les barrages prévus sur des cours d’eau communsne sont pas construits lorsque les États riverainssoulèvent une objection considérée comme fondéepar un groupe d’experts indépendant. Les litiges

complexes sont réglés par le biais des divers dis-positifs de règlement des conflits et, en dernierressort, par la Cour internationale de justice.

7.4 En ce qui concerne les projets sur des cours d’eauque se partagent différentes unités politiques à l’in-térieur d’un pays, les dispositions législatives néces-saires sont prises à l’échelon national et sous-national en vue de respecter les prioritésstratégiques suivantes de la CMB : « obtenir l’accorddu public », « reconnaissance des droits » et« préserver les cours d’eau et les moyens de subsis-tance ».

7.5 Les organismes de financement extérieur retirentleur soutien aux projets et programmes de touteagence gouvernementale qui planifie ou facilite laconstruction d’un barrage sur un cours d’eau com-mun en violation du principe des négociations debonne foi entre riverains.

Note de la traductrice : la traduction de cette partie 7.5 s’appuie largement sur la traduction du résumé du rapport de la CMB, intituléeBarrages et développement : un nouveau cadre pour la prise de décision - Tour d’horizon, et réalisée par Adapta-traductions/MN etPierre de Rancourt.

CONTACTS UTILES

Dams and Development Project (Projet Barrages et Développement)PO Box 16002Vlaeberg 8018Cape TownAfrique du SudTél. : + 27 21 426 4000Fax : + 27 21 426 0036E-mail : [email protected] Internet : www.unep-dams.orgConsultez ce site pour avoir des informations sur lesactivités qui poursuivent le travail de la CMB.

Commission Mondiale des Barrageswww.dams.orgVisitez ce site pour vous procurer des copies du rapport de la CMB (en format pdf), les études deréférence et une grande variété de réactions au rapport.

International Rivers Network1847 Berkeley WayBerkeley, CA 94703Etats-UnisTél. : + 1 510 848 1155Fax : + 1 510 848 1008E-mail : [email protected] Internet : www.irn.orgLe site comprend de nombreux rapports d’ONG com-mentant le rapport de la CMB et des informations etdes liens sur d’autres questions relatives aux grandsbarrages. Il fournit aussi des liens avec des associationsà travers le monde impliquées dans des campagnescontre les grands barrages, surwww.irn.org/links/damfighters.shtml. IRN propose une liste de diffusion gratuite par e-mailavec des informations sur la CMB. Pour vous inscriresur cette liste, envoyez un message à [email protected] et, dans le texte de votre message,tapez « subscribe <votre adresse e-mail> ».

58

8Ressources

Chapitre 8 ≠– Ressources

59

PUBLICATIONS

Rapport de la Commission Mondiale des Barrages

Dams and Development : A New Framework forDecision-Making, Earthscan Publications Ltd.,novembre 2000, 29,95 $ en format livre de poche.Les ONG des pays en voie de développement peu-vent obtenir une réduction de 35 % par rapport auprix de vente en librairie. Le rapport de la CMB estégalement disponible en format pdf sur le site de laCMB ou en CD-Rom (gratuit) auprès du ProjetBarrages et Développement.

Represas y Desarrollo : Un Nuevo Marco para laToma de Decisiones, le rapport officiel de la CMB en espagnol, peut être téléchargé surhttp://www.dams.org/report/espanol.htm. Sur ce site, vous pouvez aussi télécharger une présentationPowerpoint de la CMB en espagnol. Pour commander une copie papier de ce rapport, contactez le PBD.

Dams and Development : An Overview,novembre 2000. Ce résumé de 30 pages du rapport de la CMB estdisponible sur le site de la CMB ou auprès du PBD.Ce résumé est disponible en anglais, français, alle-mand, hindi, polonais, portugais, russe et espagnol.Ces traductions sont disponibles en ligne surwww.dams.org/report.

Sur le site de la CMB, quelques documents deréférence sont aussi disponibles en français, japonais,portugais et espagnol, sur www.dams.org/polyglot.

Sélection d’études de référence de la CMB

La liste suivante détaille des études de référence dela CMB qui se révèlent particulièrement utiles. Vouspouvez les télécharger depuis le site de la CMB oudemander au PBD de vous envoyer un CD-Rom.

The Social Impacts of Large Dams : Equity andDistributional Issues, étude thématique I.1 de laCMB, de W. Adams, 2000. Comprend des sectionsutiles sur les impacts des barrages selon les disparitéshommes-femmes et les impacts sur les communautésde l’aval.

Displacement, Resettlement, Rehabilitation,Reparation and Development, étude thématique I.3 de la CMB, de L. J. Bartolome, C. de Wet, H.Mander et V. K. Nagaraj, 2000. Comprend desétudes de cas d’expériences de réinstallation enAfrique, en Argentine, en Chine, en Inde et auMexique.

Dams, Ecosystem Functions and EnvironmentalRestoration, étude thématique II.1 de la CMB, de G. Berkamp, M. McCartney, P. Dugan, J. McNeelyet M. Acreman, 2000. Comprend un article deréférence sur les apports en eau dans les retenues et sur la gestion des lâchers de barrages.

Dams, Indigenous People and Vulnerable EthnicMinorities, étude thématique I.2 de la CMB, de M. Colchester - Forest Peoples Programme, 2000.Comprend des études de cas sur le Canada, leGuatemala, l’Inde, la Malaisie, la Namibie, laNorvège et les Philippines.

Reparations and the Right to Remedy, article résumé,de B. R. Johnston, 2000. Explique la base légale desréparations.

Large Dams : India’s Experience, étude de cas de la CMB, de R. Rangachari, N. Sengupta, R. R. Iyer, P. Banerji et S. Singh, 2000. Également disponible en hindi auprès de SANDRP – e-mail :[email protected].

Environmental and Social Impact Assessment forLarge Dams, étude thématique V.2 de la CMB, de B. Sadler, I. Verocai, et F. Vanclay, 2000.

Transparency and Corruption on Building LargeDams, article préparé pour l’étude thématique V.4par M. H. Wiehen - Transparence International,1999.

Publications des ONG

Summary Excerpts from the World Commission onDams Final Report, préparé par International RiversNetwork, novembre 2000. Comprend 31 pages d’ex-traits utiles de la CMB, disponible surwww.irn.org/wcd.

A Watershed in Global Convenance ? AnIndependent Assessment of the World Commission onDams, de N. K. Dubash, M. Dupar, S. Kothari et T.Lissu, World Ressources Institute, Lokayan andLawyers’ Environmental Action Team, Washington,D.C., novembre 2001, 25 $. Vous pouvez téléchargerce rapport surhttp://www.wri.org/governance/wcdassessment/html.

« The Use of a Trilateral Network : An Activist’sPerspective on the World Commission on Dams », deP. McCully, American University International LawReview, vol. 16 n° 6, 2001. Contactez IRN pour enobtenir une copie.

Guardianes de los Ríos : Guía para activistas, de M.Aguirre et G. Switkes, International Rivers Network,Berkeley, 2000.

Guardiões dos Rios : Guia para Ativistas,International Rivers Network, Berkeley, 2000.

Silenced Rivers : The Ecology and Politics of LargeDams, deuxième édition, de P. McCully, Zed Books,Londres 2001. Disponible auprès d’IRN : 25 $, plusfrais de port.

River Keepers Handbook : A Guide to ProtectingRivers and Catchments in Southern Africa, deL. Pottinger, International Rivers Network, Berkeley,1999.

* International Rivers Network a réalisé une présen-tation Powerpoint de la CMB. Contactez IRN pouren obtenir une copie.

CONTACTS D’ONG

Réseaux régionaux

Network for Advocacy on Water Issues in SouthernAfrica (NAWISA)c/o Lianne GreeffEnvironmental Monitoring GroupPO Box 18977Wynberg 7824Afrique du SudTél. : + 27 21 761 0548/788 2473Fax : + 27 21 762 2238E-mail : [email protected] Internet : home.global.co.za/~emg

Rivers Watch East and Southeast AsiaContact : Aviva Imhof, coordinatrice c/o International Rivers Network 1847 Berkeley WayBerkeley, CA 94703États-UnisTél. : + 1 510 848 1155Fax : + 1 510 848 1008E-mail : [email protected] Internet : www.rwesa.org

Afrique

Frank Muramuzi, National Association ofProfessional Environmentalists et Martin Musumba,Save the Bujagali CrusadeP.O. Box 29909KampalaOugandaTél./fax : + 256 41 530181E-mail : [email protected]

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

60

Europe

Heffa SchückingUrgewaldVan-Galen Strasse 4D-48336 SassenbergAllemagneTél. : + 49 2583 1031Fax : + 49 2583 4220E-mail : [email protected] Internet : www.urgewald.de

Antonio TricaricoReform the World Bank Campaign, ItalyVia F. Ferraironi, 88/G00172 RomeItalieTél. : + 39 6 2413976Fax : + 39 6 2424177E-mail : [email protected] Internet : www.unimondo.org/cbm

Tonje FolkesteadAssociation for International Water and ForestStudies (FIVAS)Osterhausgt 27N-0183 OsloNorvègeTél. : + 47 22 98 93 00Fax : + 47 22 98 93 01E-mail : [email protected] Internet : www.solidaritetshuset.org/fivas/

Pedro ArrojoCoalition of People Affected by Large Dams andAqueductsc/ Santa Cruz 7, Oficina 350003 SaragosseEspagneTél./fax : + 34 976 392004E-mail : [email protected] Internet : www.geocities.com/coagret

Goran EkSwedish Society for Nature ConservationBox 4625, Åsögatan 115SE-11691 StockholmSuèdeTél. : + 46 8 702 65 09Fax : + 46 8 702 08 55E-mail : [email protected] Internet : www.snf.se/english.cfm

Christine EberleinDéclaration de BerneP.O. BoxCH-8031 ZürichSuisseTél. : + 41 1 277 70 00Fax : + 41 1 277 00 01E-mail : [email protected] Internet : www.evb.ch

Nick HildyardThe Corner HousePO Box 3137Station RoadSturminster NewtonDorset DT10 1YJRoyaume-UniTél. : + 44 1258 473795Fax : + 44 1258 473748E-mail : [email protected] Internet : cornerhouse.icaap.org

Kate GearyIlisu Dam CampaignBox 210266 Banbury RoadOxford OX2 7DLRoyaume-UniTél. : + 44 1865 200550E-mail : [email protected] Internet : www.ilisu.org.uk

Chapitre 8 ≠– Ressources

61

Amérique latine

Selma Barros de OliveiraInternational Rivers Network/Movimento dosAtingidos por BarragensRua Dr. Veiga Filho, n° 83, apto. 7401229-001 São Paulo, SPBrésilTél. : + 55 11 3666 5853E-mail : [email protected]

Sadi BaronMovimento dos Atingidos por BarragensRua Silveira Martins, 133-Conj 21/22Praça da Sé01019-000 São Paulo, SPBrésilTél. : + 55 11 232 1328E-mail : [email protected] Internet : www.mabnacional .org.br

Carlos B. VainerInstituto de Pesquisa e Planejamento Urbano eRegional Universidade Federal do Rio de JaneiroEdificio de Reitoria, sala 543Cidade Universitária Ilha do Fundão21641 590 Rio de JaneiroBrésilTél. : + 55 21 598 1915Fax : + 55 21 564 4046E-mail : [email protected]

Elias Diaz PeñaSobrevivencia25 de Mayo 1618Casilla de Correos 1380AsunciónParaguayTél. : + 595 21 480182/224427Fax : + 595 21 550451E-mail : [email protected]

Asie du Sud

Himanshu ThakkarSouth Asia Network on Dams, River and People53B, AD BlockShalimar BaghDelhi 110 088IndeTél. : + 91 11 713 4654E-mail : [email protected] Internet : narmada.org/sandrp

Shripad DharmadhikaryManthan Resource CentrePlot #119, Satpuda ColonyOpp. Dashera MaidanBadwani 451 551Madhya PradeshIndeTél. : + 91 7290 24867E-mail : [email protected]

Medha PatkarNarmada Bachao AndolanB-13, Shivam FlatsEllora ParkBaroda 390 007IndeTél./fax : + 91 265 382232E-mail : [email protected] Internet : www.narmada.org

Gopal Siwakoti « Chintan »Water and Energy Users’ Federation-NepalP.O. Box 2125KatmandouNépalTél. : + 977 1 429741Fax : + 977 1 419610E-mail : [email protected] [email protected]

Mushtaq GadiSUNGI Development FoundationHouse No. 17, Street 67 G-6/4IslamabadPakistanTél. : + 92 51 2276579/2276589Fax : + 92 51 2823559E-mail : [email protected]

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

62

Asie du Sud-Est

Chainarong SretthachauSoutheast Asia Rivers Network78 Moo 10Suthep RoadTambol SuthepMuang Chiang Mai 50200ThaïlandeTél. : + 65 53 278 334/221 157Fax : + 65 53 283 609E-mail : [email protected] Internet : www.searin.org

Joan CarlingCordillera Peoples’ AlliancePO Box 9752600 Baguio CityPhilippinesTél./fax : + 63 74 443 7159E-mail : [email protected]

Shalmali GuttalFocus on the Global Southc/o CUSRIChulalongkorn UniversityPhyathai RoadBangkok 10330ThaïlandeTél. : + 66 2 2187363-65Fax : + 66 2 2559976E-mail : [email protected] Internet : www.focusweb.org

Chapitre 8 ≠– Ressources

63

ABRÉVIATIONS ET ACRONYMES

AAE Accord d’Achat d’Énergie

AID Association Internationale deDéveloppement

AIDS Agence Suédoise pour leDéveloppement International

AG Assemblée Générale

BAfD Banque Africaine de Développement

BAsD Banque Asiatique de Développement

CIID Commission Internationale desIrrigations et du Drainage

CMB Commission Mondiale des Barrages

CIGB Commission Internationale des GrandsBarrages, le groupe de pression le plusimportant de l’industrie

DDI Département du DéveloppementInternational, organe du gouvernementbritannique

DEO Département des Évaluations desOpérations de la Banque mondiale

Ex-Im Export-import Bank of the UnitedStates (banque de crédit à l’exportationdes États-Unis)

HEA Hydro Equipment Association

IDA International Development Association,organisme de la Banque mondiale

IFC International Finance Corporation,branche de la Banque mondiale quigère les prêts au secteur privé.

IHA International Hydropower Association

IRN International Rivers Network (Réseauinternational des rivières)

MW Mégawatts : un million de watts

ONG Organisation non gouvernementale

OPIC US Overseas Private InvestmentCorporation (Corporation américained’investissement privés outremer)

PBD Projet Barrages et Développement,organisme qui continue le travail de la CMB

PNUE Programme des Nations Unies pourl’environnement

SANDRP South Asia Network on Dams, Riversand People (Réseau sud-asiatique surles barrages, les rivières et les peuples)

TW Térawatts : un million de millions (1012)de watts

UICN Union Internationale pour laConservation de la Nature

Tous les chiffres en dollars sont en dollars américains.

Guide du citoyen pour la Commission Mondiale des Barrages

64