30
Impact Printemps 2011 Édition 15 Un grand succès : grâce aux 6000 collaborateurs Page 4 Salaires : transparence longtemps attendue Page 6 Innovation : pose de tuyaux ultra-précise Pages 12 et 28 Le magazine de nos collaboratrices et collaborateurs

Impact_No 15_F

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Innovation : pose de tuyaux ultra-précise Un grand succès : grâce aux 6000 collaborateurs Printemps 2011 Édition 15 Page 6 Page 4 Pages 12 et 28 Plate-forme Longtemps attendu : le nouveau système salarial Enquête à Lugano Travailler comme au théâtre… On en parle « Ready to inspire » Photo en couverture : L’équipe de l’entreprise générale du Tessin à Lugano (voir page 26) (photo : Esther Bürki) Survol Page 22 Page 26 Page 28 Page 28 Page 8 Page 6 Page 12 Page 14 2 01.DE-FR.001.05.11

Citation preview

Page 1: Impact_No 15_F

Impa

ct

Printemps 2011Édition 15

Un grand succès : grâce aux 6000 collaborateursPage 4

Salaires : transparence longtemps attenduePage 6

Innovation : pose de tuyaux ultra-précisePages 12 et 28

Le magazine de nos collaboratrices et collaborateurs

Page 2: Impact_No 15_F

2

Plate-formeLongtemps attendu : le nouveau système salarial

Page 6

Chantiers« One company, one goal, one spirit »

Page 12

Enquête à LuganoTravailler comme au théâtre…

Page 26

ChantiersLe nouveau complexe sportif de Wil

Page 14

Survol

ImpressumMagazine d’entreprise du Groupe Implenia Parution : trois fois par an

Adresse de la rédaction : Implenia Management SA, Rédaction Impact Industriestrasse 24, 8305 [email protected]

Comité de rédaction :Gabriela Bouras, Implenia Construction SA, GenèveAndrej Berndt, Implenia Industrial Construction SA, Aarau Esther Bürki, Implenia Management SA, DietlikonPhilip Doka, Implenia Real Estate, DietlikonEva Fausch, Implenia Construction SA, CoireThomas Foery, Implenia Management AG, DietlikonSylvie Pichault, Implenia Construction SA, Bâle Claude Vollenweider, Implenia Management SA, Dietlikon

Photos :Implenia ; Martina Meier, Zurich

Traductions : iTranslations SARL, Zoug

Design : Fritz Affolter, Implenia Management SA, Dietlikon

Imprimerie : Printlink SA, Zurich

Prochain délai de rédaction : 6 juillet 2011

Vue d’ensemble

Plate-formeChampion du monde pour Implenia

Page 8

On en parle« Ready to inspire »

Page 22

Photo en couverture : L’équipe de l’entreprise générale du Tessin à Lugano (voir page 26) (photo : Esther Bürki)

DiversInnovation pour la deuxième fois

Page 28

DiversTwitter, Facebook et nous

Page 28

01.D

E-FR

.001

.05.

11

Changements d’adresseLes membres du personnel communiquent leur changement d’adresse à : Implenia Management AG, Human Resources, Adressänderung, Bahnhofstrasse 24, 5001 Aarau ou à [email protected].

Les retraités sont priés de le signaler à : Implenia Vorsorge, Adressänderung, Bahnhofstrasse 24, 5001 Aarau.

Si vous êtes client, veuillez communiquer tout changement à : Implenia Manage-ment AG, Redaktion Impact, Industriestrasse 24, 8305 Dietlikon.

Page 3: Impact_No 15_F

3

Éditorial

Plate-forme

Chères collaboratrices, chers collaborateurs,

Notre siècle voué la communication électronique nous offre mille et une possibilités de transmettre sur un mode simple et rapide des infor-mations à un large public. Comme vous pourrez le constater dans le bref article intitulé « Twitter, Facebook et nous », Implenia utilise régu-lièrement ces nouveaux moyens de communication (page 28). Toute-fois, ces plateformes ne sont pas adaptées à tous les médias ni à tout type de public. Vous recevrez donc de nouveau une version imprimée d’Impact, le magazine de nos collaboratrices et collaborateurs, que nous vous envoyons par « courrier-escargot » pour reprendre le sobri-quet que Wikipedia donne désormais à la poste traditionnelle.

Impact vous propose cette fois encore de nombreux articles dont la lec-ture devrait vous passionner et vous surprendre. Je suis sûr que vous aurez la même réaction que moi en parcourant le magazine : Je suis à chaque fois impressionné par tout ce que notre entreprise développe, réalise et mène à bien. J’adresse ici en particulier un grand merci à toutes les collaboratrices et tous les collaborateurs qui, grâce à leurs textes et leurs photos, permettent tout simplement à notre magazine d’exister.

À la lecture d’Impact, j’ai été particulièrement frappé par l’idée inno-vante mise au point pour la pose de conduites de câbles. C’est du reste une première mondiale (voir p. 28). L’innovation, l’un de nos axes prioritaires, est certes l’un de mes sujets de prédilection, mais l’essen-tiel est ailleurs, dans la concrétisation de notre devise « One company, one goal, one spirit » : En coopérant et en dépassant le cadre des divi-sions et des centres de profit, les résultats ne se font pas attendre, alors qu’ils resteraient à l’état de vœu pieux en faisant cavalier seul. L’article « Tunnel de contournement A8 de Lungern » en page 12 et 13 illustre également tous les atouts d’un travail d’équipe réussi.

Autre cheval de bataille : La durabilité qui reste, de notre part, une passion et non de vaines paroles. Les choses sont déjà en train de bouger, au sens propre comme au sens figuré (voir p. 10, 11 et 30).

Implenia est une jeune société qui vient de souffler ses 5 bougies, même si l’histoire de l’entreprise remonte à plus d’un siècle. Un signe encourageant s’il en est : Notre modeste anniversaire, début mars, n’a pas échappé aux observateurs extérieurs. UBS nous a fait la sur-prise de nous offrir un délicieux gâteau d’anniversaire. Elle nous a aussi suggéré la manière dont les collaborateurs d’Implenia pourraient profiter de leur cadeau. Vous désirez connaître le fin mot de l’histoire ? La réponse se trouve en page 28.

Notre entreprise se démarque par la diversité : Il suffit de songer aux quelque 4000 chantiers Implenia disséminés en Suisse et à l'étranger et de lire attentivement ce numéro d'Impact. Pour la première fois en effet, le magazine vous propose des articles en quatre langues. Notre bureau tessinois de l'entreprise générale nous présente ses activités en italien (voir p. 26–27), nos activités et perspectives au Moyen-Orient vous sont expliquées en détail en anglais (p. 20–21), tous les autres articles vous étant proposés soit en allemand, soit en français.

Chères et chers collaborateurs, je terminerai en vous remerciant pour tout l'engagement dont vous faites preuve au quotidien – dans le tun-nel, sur la route, au chantier, à l'accueil comme au bureau. Vous tous incarnez notre avenir !

Hanspeter Fässler, [email protected]

Page 4: Impact_No 15_F

4 Plate-forme

Implenia est sur la bonne voieChez Implenia, l’exercice se solde, pour la cinquième fois successive, par de bons résultats. Nous avons mené à bien de remarquables pro-jets et notre bénéfice a battu tous les records. Nous avons posé des jalons importants pour l’avenir. C’est surtout à l’ensemble de notre personnel, autrement dit à vous, chères collaboratrices et chers colla-borateurs, que notre entreprise doit son positionnement privilégié : votre engagement et nos carnets de commandes bien remplis nous permettent d’aborder l’avenir avec confiance.

Pendant l’exercice 2010, notre devise « One company, one goal, one spirit » et notre modèle commercial de prestataire intégré du bâtiment ont de nouveau fait toutes leurs preuves. 2010 s’est soldée par un chiffre d’affaires global de 2388 millions de francs, soit un plus d’environ 5 %. Le bénéfice a même fait un bond de 12 % et dépasse désormais les 52 millions de francs – un nouveau record. C’est d’ailleurs la cinquième année consécutive que nous parvenons à l’augmenter. Cette réussite ne nous est pas tombée du ciel : dans le secteur suisse du bâtiment, la guerre des prix est toujours aussi féroce. Cette nouvelle amélioration des résultats est étroitement liée aux nombreuses petites mesures adop-tées pour une meilleure efficience. N’oublions pas non plus la discipline que nous nous imposons : les commandes engrangées doivent systé-matiquement fournir des marges raisonnables.

Les résultats des divisions du groupeToutes les divisions du groupe ont contribué au bon niveau des résul-tats de l’exercice 2010 :

Dans la division Real Estate, l’entreprise générale a enregistré de bons résultats notamment dans le secteur Nouvelles constructions et Reuss Engineering SA. Le secteur Transformations nous a malheureusement causé du souci, l’entreprise générale n’ayant globalement pas réussi à égaler totalement les valeurs de référence. Dans le segment Dévelop-pement de projet, nous avons pu confirmer les bons résultats de l’année précédente. En acquérant Sulzer Immobilien AG qui possède près de 230 000 m² de terrains parfaitement situés à Winterthour, Implenia a fortement élargi son portefeuille immobilier dans la perspective des développements à venir. Cet achat et les carnets de commandes bien remplis, en particulier en Romandie, nous permettent d’aborder l’exer-cice en cours et les années à venir avec tout l’optimisme requis.

En 2010, la division Construction Infra a été très productive. En dépit d’un printemps pluvieux et de l’arrivée précoce de l’hiver début décembre, le résultat de l’année précédente a de nouveau été dépassé – une prestation remarquable quand on sait combien la guerre des prix fait rage. En 2010 aussi, le capital investi s’est révélé être un nouveau défi.

Cette année, l’« avion Implenia » a de nouveau battu tous les records d’altitude… du moins notre résultat consolidé a-t-il augmenté

d’environ 12 %. Ces résultats, nous les devons à l’excellence de votre travail quotidien à tous. Et je vous en remercie.

Page 5: Impact_No 15_F

5

Chiffres clés (en millions de CHF) 2010 2009 ∆ en %

Chiffre d’affaires Real Estate 1310,5 1238,7 5,8Construction Infra 1200,6 1123,3 6,9Industrial Construction 166,0 143,0 16,1Groupe total 2388,4 2279,8 4,8

EBIT avant charges spécialesReal Estate 36,3 38,9 −6,7Construction Infra 25,1 24,6 2,0Industrial Construction 15,6 16,5 −5,5Groupe total 72,6 75,5 −3,8

Résultat consolidé 52,5 47,1 11,5Carnet de commandes (per 31.12.) 3070,3 3445,2 −10,9Capital investi 346,0 340,4 5,6Capitaux propres 495,5 426,3 16,2

Effectif du personnel (plein temps) 5424 5350 1,4

Plate-forme

Beat Fellmann, responsable du Corporate Center et CFO.

Un comportement d’investissement discipliné pour le parc d’engins et de très gros efforts entrepris au niveau de la facturation et du recouvre-ment ont permis d’éviter une augmentation démesurée.

Regroupant les segments Tunnelling et Prime Buildings, la division Indus-trial Construction a enregistré de brillants résultats. Même si, dans la construction de tunnels, les capacités ont été entièrement absorbées par la construction du tunnel du Gothard et par les autres projets de galeries en Suisse, nous n’avons pas réussi, en raison de la perte du mandat du Lötschberg et des coûts d’implantation à l’étranger, à égaler les résul-tats de l’année précédente. Le secteur Prime Buildings, dont les activités de conseil pour des projets complexes de construction à l’étranger sont la principale tâche, a progressé comme prévu et décroché divers man-dats de conseil, la majorité en Russie.

Finances solides et augmentation des dividendesFinancièrement parlant, nous avons les reins solides : à la fin de l’année, notre entreprise détenait près de 500 millions de francs de fonds propres. En 2010, nous avons d’autre part réussi à renforcer nettement le finan-cement sur le long terme d’Implenia tout en élargissant fortement nos limites de garantie disponibles. À la fin de l’année, nous avions épongé nos dettes. Grâce aux bons résultats annuels et aux perspectives posi-

tives, nous pourrons distribuer un dividende nettement plus élevé de 0.90 franc. Ainsi sommes-nous encore plus intéressants pour nos bailleurs de fonds qui ne manqueront pas de nous garder leur confiance : un argument important pour nous tous, car leur capital constitue la base indispensable pour asseoir nos activités opérationnelles.

Perspectives 2011Nous envisageons l’avenir avec confiance et optimisme. Implenia a commencé la nouvelle année avec des carnets de commandes bien remplis et nous sommes convaincus que le secteur du bâtiment conti-nuera sur sa lancée. De bonnes conditions donc... mais personne ne nous fera de cadeaux en 2011. Nous continuerons d’appliquer systéma-tiquement la stratégie adoptée – une démarche nécessitant, chères collaboratrices et chers collaborateurs, votre engagement total. Afin de compter, demain aussi, parmi les gagnants de notre profession.

Beat Fellmann, responsable du Corporate Center et CFO, [email protected]

Page 6: Impact_No 15_F

6 Plate-forme

Longtemps attendu : le nouveau système salarialLes quelque 1500 collaborateurs technico-commerciaux vont devoir revoir leurs habitudes. La dizaine de réunions organisées dans toute la Suisse a permis d’informer tous les collaborateurs concernés des moda-lités du nouveau système de rémunération, la réaction globale étant tout à fait positive et le personnel compréhensif. Certains ont claire-ment exprimé leur position : « Il était grand temps que notre politique salariale passe à la transparence. » « Un groupe de notre taille a abso-lument besoin d’un système de rémunération explicite et équitable. »Comme il fallait s’y attendre, le thème de la voiture a plutôt suscité le désaccord mais le rapport homme/automobile se décline en de multiples versions. Vous en saurez plus en lisant les pages 24 et 25 « Implenia et la passion de la voiture ». Certains collaborateurs sont d’avis que nous devrions tous nous montrer avec les voitures de la société et notre sympathique marguerite alors que d’autres ne renonceront ja-mais à leur modèle favori.

Il est certain que nous devrons tous nous habituer au nouveau système et à la nouvelle réglementation et que cette phase d’apprentissage ne sera pas achevée en six mois, loin de là, d’autant plus qu’à l’avenir, Implenia accordera bien plus d’importance à la gestion des RH. Pour ce faire, nous fournirons aux cadres un ensemble de stages de forma-tion et de principes directeurs qui nous aideront à devenir une société à la gestion moderne.

La nouvelle réglementation concernant l’embauche, le temps de travail et les indemnités sera applicable dès juillet 2011. La nouvelle structure salariale et ses composantes variables entrent en vigueur au 1er janvier 2012. Autrement dit, dès l’an prochain, tous les cadres percevront une part de salaire variable s’ajoutant au salaire de base ou fixe. Cette mesure concernera environ 15 % des 1500 agents technico-commerciaux, cette part flexible étant déjà pratiquée de longue date pour 5 % d’entre eux. Les cadres supérieurs, soit environ 25 personnes dans tout le groupe, percevront également, comme jusqu’alors, une part supplé-mentaire sous forme d’actions.

Thomas Foery, Chef Ressources Humaines du groupe, Dietlikon

Transparence accrue « Le nouveau système de rémunération nous per- met de faire un grand bond nous rapprochant de notre devise ‹ One company, one goal, one spirit ›. La transparence et l’équité sont désormais arrivées chez Implenia – une démarche impérative dans une entreprise moderne. »

Hanspeter Fässler, CEO

Le nouveau système salarial destiné au personnel technico-commercial profite à l’équité interne des

salaires et fournit une base importante à notre culture entrepreneuriale commune ayant pour objectif

« One company, one goal, one spirit ».

Page 7: Impact_No 15_F

7Plate-forme

Optimisation de la gestion des temps « Nous avons enfin un modèle du temps de travail répondant à nos attentes et définissant clairement les conditions-cadres. Nous pouvons ainsi mieux saisir les différents temps de travail pendant les phases successives de construction d’un projet. La La réglementation des heures supplémentaires est donc parfaitement définie et en cas de départ, il n’y aura plus de discussions sur la rémunération de ces heures. »

Franz Stadelmann, responsable du projet de mise en souter- rain du chemin de fer central de Lucerne, Construction Infra

Un système incitatif moderne « Grâce à la composante variable du nouveau système de rémunération, tous mes cadres assu- mant des responsabilités plus étendues sont sys- tématiquement rémunérés en conséquence. »

Philip Doka, responsable Développement, Implenia Real Estate, Dietlikon

Possibilité de définir des objectifs individuels « Jusqu’à présent, le montant de la part salariale flexible dépendait des résultats annuels respectifs du groupe, autrement dit nos objectifs étaient purement financiers. En tant que supérieur hiérar- chique, je peux désormais convenir d’objectifs indi- viduels avec mes collaborateurs. Ces accords d’objectifs dépendent maintenant directement des projets en cours dans notre service. »

Roland Dubach, responsable Finances & Contrôle de gestion, Dietlikon

Simplification du recrutement « Comme chaque fonction est explicitement éva- luée, nous disposons, aux RH, de principes direc- teurs plus détaillés et plus équitables lors de l’embauche. Et notre société gagne en attractivité parce que notre politique salariale peut parfaite- ment se défendre à l’échelon national. »

Anita Läderach, Ressources Humaines, responsable RH de la division Construction Infra et Real Estate Centre, Berne

Pour plus d’informationsDans l’Intranet, vous trouverez à la rubrique Ressources humaines une fiche exposant les détails du nouveau système de rémunération ainsi que la présentation de la réunion d’information. Si vous avez des questions, envoyez SVP un courriel au service assistance : [email protected]. Les entretiens individuels auront lieu d’ici fin juin. L’équipe des RH vous remercie dès maintenant pour votre patience.

Page 8: Impact_No 15_F

8 Plate-forme

Champion du monde pour Implenia

Il y a de nombreuses années qu’Implenia pratique le sponsoring sportif actif parallèlement à la communication classique (publicité, RP, Inter-net, etc.). Nous étions par exemple co-sponsor lors de la fête alpestre de lutte suisse d’Aarau et de Frauenfeld en 2010, nous nous rendons chaque année, avec nos clients, à plusieurs fêtes régionales de lutte et sponsorisons les marathons urbains de Zurich et de Genève – sans ou-blier les compétitions d’athlétisme « Weltklasse Zürich » et « Athletissi-ma » à Lausanne.

Un engagement faisant appel à l’émotion et à la passionDans le cadre de ce sponsoring multiple, la combinaison entre impact publicitaire, émotion et marketing événementiel est particulièrement intéressante pour Implenia. Contrairement à une campagne publicitaire, le sponsoring sportif profite du fort intérêt médiatique généré par les rendez-vous et scores sportifs. L’engagement et la participation du public provoquent une émotivité profitant non seulement aux athlètes, mais aussi au sponsor. Plus un sponsor est en phase avec un sport ou un athlète particulier, plus le public cible s’identifiera lui-même avec la société en question.

Avant tout engagement de sponsoring, nous utilisons donc un pro-gramme précis de contrôle et de traçage permettant de reconnaître le degré de positivité d’une discipline, d’une manifestation ou d’un(e)

athlète et sa congruence avec les valeurs d’Implenia. Chez les sportifs, le caractère et la correction sont, outre les performances, d’importants critères de décision. Nous nous engageons comme sponsors à condi-tion que cette mesure fournisse des résultats optimaux, jouant alors sur tous les tableaux de cette forme de communication : intérêt médiatique, articles paraissant à la rubrique sportive des quotidiens et titres domi-nicaux, identification de nos clients potentiels avec la discipline sportive respective et possibilité de convier nos clients à assister à des ren-contres sportives. Dans cette démarche, nous faisons preuve de réserve et de discrétion mais aussi d’efficience globale. Et dès qu’un sportif se démarque par des performances exceptionnelles, nous en profitons à double titre.

« Fit4Marathons » est plus qu’un simple sponsoringLe sport étant bénéfique sur le plan physique comme mental, nous nous sommes engagés sur une nouvelle voie avec le programme « Fit-4Marathons ». Depuis le second semestre 2010, le champion du monde 2009 et 2010 de triathlon en équipe, Ruedi Wild, participe à des courses internationales du championnat du monde et à des manifestations suisses en portant les couleurs d’Implenia, partageant ainsi ses victoires avec notre société.

Parallèlement à cet impact publicitaire, ce jeune et intelligent athlète d’exception est très communicatif et parle volontiers de la forme, des

À 12 ans, le champion du monde Ruedi Wild parti - cipait à son premier triathlon. Sa philosophie

d’entraînement se résume ainsi : « La joie est toujours de mise ! ». Pour en savoir plus : www.ruediwild.ch.

Page 9: Impact_No 15_F

9Plate-forme

préparatifs d’entraînement et de l’alimentation adéquate. C’est ainsi qu’est née l’initiative Implenia « Fit4Marathons ».

Apprentis et collaborateurs peuvent s’entraîner avec Ruedi WildLes temps forts de « Fit4Marathons » sont les deux marathons urbains de Zurich et de Genève. Vous avez certainement déjà vu les annonces avec Ruedi Wild que nous avons passées dans la presse dominicale, avec le tirage au sort de dossards permettant de participer à ces ren-contres populaires et même au célèbre Marathon de New York. Nous avons également procédé au tirage au sort du même nombre de dos-sards (y compris pour l’épreuve de NY) parmi nos collaborateurs qui ont été 300 à participer au tirage – un résultat appréciable !

Mais « Fit4Marathons » veut dépasser le cadre d’une simple opération de sponsoring dotée d’intéressantes retombées extérieures : avec cette idée, nous voulons promouvoir l’engagement en faveur de la durabilité au sein de notre entreprise et permettre surtout à nos collaborateurs d’y participer – ou comment contribuer à leur forme et à leur santé. Les préparatifs à un marathon ne sont pas notre objectif primaire : nous voulons avant tout partager le savoir-faire et l’expérience d’un athlète d’excellence habitué au succès. À Aarau, Lausanne et Zurich, le pro-gramme « Réunions d’entraînement » avec Ruedi Wild est conçu de façon à présenter tous les aspects propres à la santé et à la remise en forme : course axée sur le plaisir, incitation à l’entraînement régulier et

conseils, techniques d’entraînement et diététique, exercices de muscu-lation pour coureurs avec étirements adaptés et enfin préparation à la compétition pour les personnes désirant participer à un (semi-)mara-thon. Sans oublier que s’entraîner va de pair avec le contrôle des résul-tats : mesure régulière du pouls de repos, contrôle du poids, journal de l’entraînement sont également au programme.

Les participants sont répartis dans des groupes de niveau sur la base de leur propre évaluation : une façon équitable d’éviter une trop forte sollicitation et de permettre à chacun de pratiquer ces activités avec plaisir. Saluons donc la présence de plus d’une centaine de collabora-teurs inscrits aux premières séances d’entraînement. Et comme nous savons combien le premier pas est difficile, bienvenue à toutes les nouvelles « recrues » !

Claude Vollenweider, responsable Marketing/Communication du groupe, [email protected]

Le palmarès de Ruedi Wild

Champion du monde Triathlon en équipe 2010

2e place Coupe du monde, Mexique 2010

Champion du monde Triathlon en équipe 2009

2e place Coupe du monde, Mexique 2009

1re place VW Circuit 2007

2e place Triahtlon SM Genève 2006 Elite

1re place Triathlon championnat d’Europe U23 2005 à Sofia (BUL)

2e place Duathlon championnat d’Europe U23 2005 à Debrecen (HUN)

3e place Triathlon championnat du monde U23 2004 à Madère (POR)

3e place Triathlon championnat d’Europe U23 2004 à Tiszaújváros (HUN)

Triple Vice-champion d’Europe de duathlon 2001 (juniors), 2003 (U23)

et 2005 (U23)

Onze titres de champion suisse (minimes, cadets, juniors, U23)

de triathlon et de duathlon

3e place Championnat du monde des étudiants en 2004 à Majorque

Courses populaires gratuitesComme le veut la conception de « Fit4Marathons », le service RH d’Implenia fournit aux collaborateurs une participation financière aux frais d’inscription de certaines courses populaires suisses. Vous trouverez les informations correspondantes dans l’Intranet Implenia à la rubrique « Corporate Center/Human Resources/Sport bei Implenia » ou en vous adres-sant directement à Mme Linda Cali (062 832 04 23) ou à votre interlocuteur RH.

Page 10: Impact_No 15_F

10 Plate-forme

Dans le cadre de notre dossier prioritaire de durabilité « Préservation des ressources environnementales », nous avons obtenu quelques beaux succès en 2010. Grâce à diverses mesures, les émissions de CO2, par exemple, ont déjà pu être diminuées significativement ici et là.Dans la dernière édition d’Impact (n° 14), nous avons étudié le dossier principal de durabilité « Formation et formation continue ». Un autre pilier de nos dix dossiers principaux est le thème « Préservation des ressources environnementales ». L’équipe qui en est chargée a identifié, à l’aide d’une première analyse, les consommateurs décisifs de res-sources ainsi que les producteurs d’énergie et de CO2. Concrètement, on a déterminé la consommation totale d’électricité, d’énergie de chauf-fage, de matériaux de construction, de fournitures de bureau et d’eau. Ce qui semble si simple a été un défi passionnant pour tous les partici-pants. « Lors de l’élaboration des flux d’énergie et de matières les plus importants, j’ai fait la connaissance de nombreux collaborateurs d’Implenia engagés et intéressants, et j’ai appris des choses palpitantes sur les projets de construction et déroulements de processus en cours », s’enthousiasme un membre de l’équipe. Avec motivation, on a aussi cherché des possibilités d’optimisation et bon nombre de bonnes pro-positions ont été faites.

Premières actions déjà réaliséesComme les premiers dépouillements le montrent, il n’a pas été possible d’exercer une influence de qualité égale pour toutes les émissions de

CO2. Mais chacune et chacun d’entre nous peut influencer activement les émissions que nous créons tous. Par exemple, est-ce que la photo avec tous les bureaux allumés vous rappelle quelque chose ? Si oui, alors on a au moins réussi un démarrage, et la photo est donc efficace. Reste à espérer que le message qui lui est associé demeure lui aussi dans les mémoires et contribue à déterminer notre comportement au quotidien, par exemple en faisant en sorte que le soir, quand nous quittons notre poste de travail, non seulement nous éteignions la lumière, mais en plus nous mettions l’ordinateur totalement hors tension.

Une autre mise en pratique récente : le passage au 100 % papier recyclé, et peut-être avez-vous été surpris de constater que ce nouveau papier se distingue à peine, visuellement, du papier à base de cellulose fraîche. D’autres actions suivront, par exemple ce printemps, sur le thème de l’eau et des eaux usées. Après l’actualisation des chiffres de la consom-mation, nous pourrons constater si ces actions ont été couronnées de succès.

Où réduire les coûts et les émissions de CO2 ?Nous avons rassemblé d’autres mesures dans un plan concret de pro-cédés et d’actions pour 2011, lequel se trouve déjà dans la phase déci-sionnelle. Parmi elles, on trouve des cours de conduite économique, afin que les machinistes d’Implenia Construction, notamment, puissent conduire de façon plus économe à rendement égal. Nous avons connu

Préserver l’environnement : la situation évolue

Tout commence par de petits gestes, par exemple éteindre la lumière quand on quitte son bureau le soir.

Page 11: Impact_No 15_F

11Plate-forme

un succès de taille avec la mise à disposition interrégionale des gros appareils entre Rümlang et Oberentfelden. En 2009, nous avons ainsi atteint une réduction considérable des transports à vide et des trans-ports externes, avec une diminution correspondante des coûts et des émissions de CO2 (concrètement, 40 t de CO2 par rapport à 2008). Le re-nouvellement de la flotte des véhicules par leasing (environ 85 % des véhicules utilitaires de moins de 3,5 t) crée une économie de 17 t d’émissions de CO2 par an.

Grâce à des investissements de remplacement s’élevant à 18 millions de CHF l’an passé, par exemple dans des machines économes fonction-nant au diesel, les émissions de CO2 ont reculé de 148 t supplémen-taires. En ce qui concerne les perceuses rotatives, en dépit de coûts d’investissement légèrement augmentés, on a privilégié les produits d’un certain fabricant, qui se distinguaient par un moteur à la technologie ultramoderne et des frais d’exploitation moindres. Même au niveau des filtres à particules, Implenia a régulièrement investi, année après année, de sorte que désormais plus de 90 % du parc des machines en sont équipés.

Des dépôts très surveillésDes analyses énergétiques ont également été effectuées dans plusieurs dépôts d’Implenia Construction Infra, et un catalogue de mesures cor-respondant a été établi. Les mesures d’urgence ont déjà été mises en

œuvre et les mesures à moyen et à long terme sont prévues. Le succès obtenu – 130 t d’émissions de CO2 en moins – nous amène à planifier trois autres analyses pour l’année en cours. Le but de toutes ces activi-tés va dans le sens de notre stratégie durable, à savoir une réduction des coûts et des émissions de CO2. C’est aussi ce que nous ambition-nons avec les prochaines mesures, sachant cependant qu’il convient de toujours conserver un rapport raisonnable entre les coûts et le bé-néfice.

Depuis novembre 2009, Reuss Engineering (division Implenia Real Estate) teste le premier véhicule de fonction hybride en leasing. La Toyota Prius 1.8 VVT-i Hybrid Synergy Drive représente le niveau le plus avancé de la technologie hybride. Selon les informations du fabricant, la consommation de carburant est de 3,9 l aux 100 km pour une pro-duction de CO2 de 89 g/km, ce qui doit être vérifié au cours du test. De cette façon, nous serons bientôt capables d’estimer s’il serait judicieux ou pas d’équiper la flotte en leasing de véhicules hybrides.

Petra Streiff, chef de projet concepts énergétiques et environnementaux, Reuss Engineering, [email protected]

Arturo Henniger, chef division Infra, Zurich [email protected]

La Toyota Prius 1.8 VVT-i Hybrid Synergy Drive est le premier véhicule de fonction hybride à faire son entrée chez Implenia.

Des cours de conduite économique sont prévus dès cette année afin que nos engins puissent fonctionner de façon encore plus économe.

Page 12: Impact_No 15_F

12 Chantiers

Le silence y règne aujourd’hui mais dès la fin 2012, il assurera le trafic de contour-nement et de transit.

Actuellement, le projet de contournement de Lungern est pour nos col-laborateurs (génie civil et construction de routes) l’occasion de prouver avec virtuosité que la devise dont Implenia se réclame dans ses pros-pectus est systématiquement appliquée sur les chantiers. Travaillant main dans la main, nos spécialistes sont responsables de la remise du gros œuvre du nouveau tunnel au maître d’ouvrage, à la date prévue (mi-2011).

Les 2000 habitants de la commune de Lungern ne peuvent que se ré-jouir : très bientôt, les véhicules emprunteront le nouveau tunnel percé au sud du village, sous une épaisseur de roche variant entre 30 et 350 m. Succédant à d’intenses activités d’appel d’offres, le mandat a été confié au cours de l’été 2006 à la communauté de travail CT Contour-nement de Lungern sous la responsabilité et la direction technique d’Implenia Construction SA, Travaux souterrains. Le gros œuvre sera achevé cet été, après environ quatre ans de travaux. La mise en service du cinquième tunnel (Lopper, Sachseln, Zollhaus, Giswil) sur le tronçon autoroutier de l’A8 est prévue pour la fin 2012.

Le contrat comprend cinq lots : zone du portail sud, tunnel principal, dépôt d’Hinti, construction de la galerie de sécurité, zone du portail nord. Avec une section d’excavation de 90 à 115 m² en profil normal, le tunnel a été percé à l’explosif dans le sens nord-sud depuis mars 2007.

Afin d’accélérer les travaux, un second chantier d’avancement de 600 m a été ouvert dans le sens inverse, à partir du portail sud, pendant l’automne/hiver 2009. Le percement a été célébré le 2 juillet 2010. Le ma tériau d’excavation a été transporté sur le site de concassage, à 200–450 m derrière la zone d’avancement. Un convoyeur a ensuite acheminé les débris dans la galerie de sécurité existante, en emprun-tant la galerie transversale la plus proche, les débris étant ensuite trans-portés au dépôt d’Hinti. Cette méthode a permis de supprimer autant que possible les transports de matériau dans Lungern.

Un impératif : une organisation parfaiteLe profil longitudinal géologique a exigé de faire appel à deux méthodes de construction. Au niveau de la roche marneuse (env. 1200 m), le tunnel est renforcé par une contre-voûte et une couche de matériau de fondation. Pour les 2300 m restants (formations calcaires), le profil normal correspond à une section en fer à cheval s’appuyant sur des semelles filantes latérales. Vu le calendrier extrêmement serré, les chantiers parallèles simultanément mis en place dans le tunnel principal représentent un défi considérable car l’accès ne peut se faire que par le portail nord. Autrement dit, l’organisation des nombreux travaux doit être absolument parfaite : avancement à l’explosif et sécurisation de la roche, fonctionnement du site de concassage, excavation et béton-nage de la contre-voûte, travaux d’étanchéité du tunnel (sous-traitant), semelles filantes latérales avec conduite de drainage, voûte intérieure

Tunnel de contournement A8 de Lungern : la devise « One company, one goal, one spirit » à l’épreuve

Page 13: Impact_No 15_F

13ChantiersGrâce au nouveau tunnel de contournement, le village de Lungern va bientôt retrouver le calme.

Le nouveau tunnel de Lungern en profil normal.

et faux plafond du tunnel. Les quatre aires de dégagement ont été réalisées parallèlement à ces travaux.

L’harmonie règne entre les professionnelsPour l’aménagement intérieur, les équipes de construction (génie civil et routes) ont démontré toute leur compétence, les directives de rende-ment et de qualité formulées pour blocs de câbles, passages de con-duites et bordures de finition exigeant de véritables professionnels de la construction. Grâce à notre gamme étoffée de prestations, nous avons pu réaliser nous-mêmes toutes ces tâches. Prestations, respon-sabilités et interfaces ont été définies en temps voulu et en parfaite équité afin de garantir le bon fonctionnement d’une telle coopération interdisciplinaire impliquant plusieurs divisions et centres de profit. La confiance mutuelle indispensable a donc été établie, tous les acteurs concernés exprimant leur volonté affirmée de collaborer dans un but commun.

Après un premier contact, à l’automne 2009, entre la CT et Implenia Suisse centrale, le processus a été discuté et les prix ont fait l’objet d’une concertation. En août 2010, pendant les congés annuels de la communauté de travail, les collègues du centre de profit Suisse centrale se sont attaqués au remplissage de la contre-voûte, un travail d’Hercule en termes de logistique assurant par la suite à la CT la continuité et la liberté de mouvement requises. Les équipes ont travaillé à la perfection

dans des conditions peu courantes dans la construction routière. Le tra-vail souterrain va de pair avec une ambiance spécifique et les ouvriers l’ont particulièrement apprécié dans le froid de l’hiver ! La coordination entre les divers chantiers partiels a parfaitement fonctionné. Rappelons, en guise de conclusion, qu’il a fallu faire preuve de créativité pour la pose des gaines de câbles, cette méthode ayant déjà été employée sur un autre chantier dans le canton de Zurich. Bref, la devise « One com-pany, one goal, one spirit » a ici aussi été respectée au pied de la lettre (voir l’article consacré à ce sujet page 28).

Erich Suter et Franz Mazenauer, Implenia Construction SA, construction souterraineChristian Zobrist, Profit Center Suisse centraleBeatrice Battistini et Daniel Hardegger, Profit Center génie civil Zurich

Chiffres clés :

Maître d’ouvrage : Canton d’Obwald, office du génie civil

Début des travaux : 2007

Inauguration : Prévue pour la fin 2012

Longueur du tunnel : 3,5 km en tant que tronçon de l’A8

Montant du contrat d’entreprise : 103 millions de CHF (5 lots de construction)

Volume d’excavation : 350 000 m³

Page 14: Impact_No 15_F

14 Chantiers

Animation stade de football, direction nord.

A la fin du mois de novembre 2010, les électeurs de Wil ont approuvé le projet « Sports Unlimited ». D’ici 2014, un nouveau complexe sportif étendu comprenant piscine couverte, piscine en plein air, patinoire couverte, stade de football et restaurant sera édifié dans la troisième ville du canton de Saint-Gall. L’investissement total de ce vaste projet est estimé à plus de 55 millions de francs.

Du concours à l’attribution de marchéLe centre de loisirs actuel de la grande commune de Wil (canton de Saint-Gall, près de 18 000 habitants), doté d’un stade de football, d’une piscine en plein air et d’une patinoire couverte, date de 1963 et a beaucoup vieilli. Rien de surprenant donc à ce qu’il ne corresponde plus aux exigences modernes des utilisateurs ni aux critères tech-niques et énergétiques de notre époque. C’est la raison pour laquelle un concours portant sur les études et la réalisation a été lancé en 2008 ; il prévoit la démolition des anciennes installations et la construction d’un stade de football, d’une patinoire couverte, d’une piscine couverte avec espace bien-être ainsi que la rénovation de la piscine en plein air. La décision de participer à ce concours était très risquée pour notre entreprise, puisque des prestations importantes de-vaient être réalisées en amont aussi bien du point de vue de l’avant-projet que de la planification.Notre engagement a toutefois porté ses fruits : l’entreprise générale Implenia de Saint-Gall a remporté le concours en collaboration avec le cabinet d’architectes K&L et son

projet « Sports Unlimited », devançant ainsi cinq autres entrepreneurs. Cette préqualification n’était cependant qu’une étape préliminaire. Après que le jury a statué en faveur de notre projet en arguant de l’efficacité de sa planification opérationnelle et sa structuration appro-priée en sous-projets, un concurrent a déposé un recours. Recours qui a été clairement rejeté par le tribunal administratif de Saint-Gall en 2009. La phase d’ajustement et la révision du projet soumis à votation a pu alors débuter. Le 28 novembre 2010, près de 61 % des électeurs ont approuvé le projet ainsi remanié, bénéficiant d’un investissement d’une enveloppe totale de 55,3 millions de francs. Le contrat conclu avec Implenia a acquis dans le même temps force juridique obliga-toire.

Autres travaux préparatoires prévus d’ici à l’automne 2012Mais ce n’est pas tout : le développement du projet révisé se poursuivra jusqu’au mois de mai 2011 en étroite collaboration avec le conseil muni-cipal et ses organes décisionnels, et ce jusqu’à la mise en place de l’avant-projet. Pour ce faire, certains éclaircissements importants doivent être apportés et des décisions de planification prises, telle l’adaptation de l’espace bien-être et de la restauration aux besoins des utilisateurs et à leur comportement actuel. Cette phase précise sollicitera avant tout les architectes d’exécution. Notre objectif est d’obtenir une demande de permis de construire d’ici au mois d’octobre 2011. Elle sera suivie par la phase d’appel d’offres ou d’adjudication. Le premier coup de pioche est

18 000 maîtres d’ouvrage pour le nouveau complexe sportif de Wil

Page 15: Impact_No 15_F

15Animation espace de circulation (vue est).

Maquette est (ci-dessus) et animation piscine en plein air direction nord.

prévu pour novembre 2012. Le projet devra ensuite être réalisé dans un délai de 23 mois.

Livraison échelonnée à partir de mars 2014La livraison des sous-projets sera échelonnée afin de permettre aux différents usagers et aux associations concernées une planification saisonnière optimale. Le stade de football de 6000 places sera par conséquent achevé et livré en mars 2014. Il remplira toutes les condi-tions du cahier des charges de la « Swiss Football League » pour les compétitions de la Challenge League. Juin 2014 verra l’inauguration de la piscine en plein air dont l’ancienne structure sera préservée. La technologie de l’eau sera néanmoins remplacée dans son intégralité et bénéficiera des dernières innovations. Les bassins existants (grand bassin de 50 m, bassin pour les non-nageurs et pataugeoire pour en-fants) seront rénovés et leur étanchéité refaite. L’étape suivante consistera dans la livraison de la patinoire couverte en août 2014. Elle sera accessible aux joueurs de hockey et aux patineurs sportifs mais aussi au public en général. Enfin, l’installation complète, piscine cou-verte et espace bien-être compris, sera livrée au maître d’ouvrage et, donc, aux quelque 18 000 habitants de Wil au mois d’octobre. La pis-cine couverte comprend un bassin de 25 m, un bassin d’apprentissage polyvalent à plate-forme surélevée et un bassin extérieur chauffé. L’espace bien-être remplit les critères d’exigence des saunas mo-dernes, puisqu’il comporte un sauna finlandais, un sauna bio, un bain

de vapeur, des douches bien-être, une salle froide, un solarium et des salles de repos.

Pour nous, entrepreneur total, le défi de ce projet réside dans le système très complexe des installations techniques, le vif intérêt suscité dans l’opinion publique, associé aux modes spécifiques de décision du don-neur d’ordre public, ainsi que dans la réalisation de projets tiers. Les normes datant de 2008, année de l’adjudication sur concours, doivent également faire l’objet de réajustements. Pour finir, au vu de la grande diversité des usages, le thème de la durabilité va nous mobiliser forte-ment, notamment en ce qui concerne le système énergétique et la cer-tification selon le standard Minergie 09.

Rolf Frick, chef de projet, Ralf Kern, adjoint, Implenia Entreprise Générale SA, [email protected] ; [email protected]

Chiffres clés : un complexe sportif, cinq sous-projets, 17 895 maîtres d’ouvrage Sous-projet : zone d’accès, restaurant, salle polyvalente 8,8 mio. CHF Piscine couverte 18,7 Piscine en plein air 3,3 Patinoire couverte 13,3 Stade de football 11,2Montant total de l’investissement 55,3

Page 16: Impact_No 15_F

16 Chantiers

Après avoir subi une véritable cure de jouvence (remplacement complet et modernisation des systèmes de technique ferroviaire, nouvel amé-nagement des installations destinées au public), la gare terminus du Chemin de fer rhétique (Basse-Engadine) se présente sous son plus beau jour. La remise de ce projet complexe à plusieurs titres s’est faite dans les délais impartis. Située à 1287 m d’altitude, la gare de Scuol-Tarasp est aujourd’hui le terminus des trains de voyageurs venant de Disentis/Mustér et de Pontresina ainsi que des trains de marchandises et de service. La place de la gare constitue le point de départ et d’arrivée de plusieurs lignes de car postal assurant la correspondance directe avec le Chemin de fer rhétique. Comme il était prévu, à l’origine, de prolonger la ligne jusqu’à Landeck, en Autriche, le site a été conçu comme gare de passage, ce qu’indique également la voie de tiroir est surnommée « Tirolerstumpen » (cigare tyrolien), mais la Première Guerre mondiale a rendu ces plans caducs.

Tout a été refaitEn raison de la rénovation nécessaire du tunnel du Tasna entre Ardez et Ftan, la ligne ferroviaire Ardez–Scuol–Tarasp a été fermée à la cir-culation du 16 mars au 22 novembre 2009, les passagers étant alors transportés en autocar et le trafic de marchandises dévié sur Zernez. Et comme la gare de Scuol-Tarasp (quatre voies, quai surélevé couvert côté bâtiment et quai secondaire de 120 m de long de la voie 2) ne satisfai-sait plus aux exigences actuelles et à venir, le Chemin de fer rhétique

ont décidé de profiter de la fermeture momentanée pour refaire entière-ment et remplacer l’intégralité des installations techniques ferroviaires. Confié à Implenia, ce projet comprenait voies ferrées, caténaire, instal-lations de sécurité, de câblage et de drainage, quais et travaux de re-vêtement. Toutes les personnes impliquées étaient parfaitement conscientes du défi considérable consistant à achever ces travaux en moins de douze mois, le bâtiment de la gare étant également en pleine transformation (travaux effectués par une communauté de travail). Bref, la coordination entre toutes les parties se devait de fonctionner à la perfection.

Un challenge : la nature du sous-solDès le début des travaux, les premiers problèmes sont apparus au niveau de l’excavation car tout le site de la gare repose sur un lit de roches dans le secteur des voies ferrées et du quai, cette couche recou-vrant une nappe d’eau ayant du mal à s’infiltrer. Comme le sous-sol était très meuble, il a été décidé, au niveau des fondations du quai, de remplacer le matériau sur une épaisseur de 40 cm. Les sondages au pénétromètre et les fouilles de reconnaissance ont mis en évidence l’absence d’homogénéité du sous-sol composé de couches meubles et fermes alternées, avec, plus en profondeur, des couches meubles de sable et d’argile. Même en remplaçant le matériau, il a donc été impos-sible d’assurer la portance nécessaire des fondations. Il a donc fallu poser des micropieux avec une paroi de 10 mm d’épaisseur et une lon-

La gare de Scuol-Tarasp a fait peau neuve

Pose des éléments en équerre de quai, pose du gravier II.

Page 17: Impact_No 15_F

17

gueur de pieu (sans enfoncement dans la roche) d’au moins 17 m. La profondeur d’enfoncement dans le schiste des Grisons a été fixée à 1,5 m et cette modification nous a fait perdre du temps, le calendrier de construction devant être raccourci afin de pouvoir respecter le délai final. Une équipe supplémentaire de chefs d’équipe a donc été mise en place pour éviter que les services techniques du Chemin de fer rhé-tique ne prennent trop de retard.

Les indicateurs au vertMais le prochain problème ne s’est pas fait attendre. Le maître d’ouvrage ayant décidé de faire ravaler la façade de la gare pendant les travaux en cours, il a donc fallu démarrer immédiatement tous les travaux de génie civil tout autour de l’édifice, Implenia devant ici aussi fournir une nouvelle équipe complète – et le matériel adéquat. Nous avons égale-ment surmonté cet obstacle avec succès. Ensuite, nous avons effectué les travaux de délimitation et de revêtement, la « nouvelle » gare prenant peu à peu forme. Mais la date butoir approchait de plus en plus et nous avons été confrontés à l’arrivée de l’automne. Grâce à la bonne coopération unissant maître d’ouvrage, planificateur et tous les acteurs impliqués, le premier train est finalement entré en gare à la date pré-vue, le 23 novembre 2009. L’inauguration solennelle a eu lieu en même temps que celle du nouveau train desservant Motta Naluns, le 11 dé-cembre 2009, dans le cadre d’une grande fête populaire. Les travaux de revêtement et de finition ont ensuite été réalisés au printemps 2010.

Le Chemin de fer rhétique est désormais en mesure de répondre, dans l’avenir, aux attentes des voyageurs et des pendulaires – avec la quali-té et la fiabilité qui sont leur image de marque.

Basilio Kollegger, conducteur de travaux génie civil, Implenia Construction SA, [email protected]

Chantiers

Pose du revêtement sur les quais.

Vue sur les nouvelles voies ferrées.

Données techniquesMaître d’ouvrage : Chemin de fer rhétique, Coire

Auteur du projet : ewp AG, Coire

Entreprise de construction : Implenia Construction SA, Coire/

Implenia Construction SA, Zernez

Durée des travaux/montant de l’ouvrage : Juin à octobre 2009, 3,4 mio. CHF

Excavation : 18 300 m³

Blocs de tuyaux (construction de câbles) : 2900 m

Nombre de gaines à câbles : 51

Nombre de fondations pour signaux et pylônes : 70

Matériau de fondation : 10 200 m³

Revêtements : 1050 t

Bordures de quai : 500 m

Conduites de drainage : 2095 m

Nombre de puits de drainage : 80

Micropieux : 1275 m

Page 18: Impact_No 15_F

18

Alerte amiante : quel comportement adopter ?Même si l’utilisation de l’amiante est interdite en Suisse depuis 1990, on trouve des matériaux contenant de l’amiante dans de nombreux endroits et il est important que le personnel des chantiers sache com-ment se comporter.

Autrefois, l’amiante était surtout utilisé en raison de ses excellentes propriétés de résistance à la chaleur et au feu et parce qu’il donnait de bons matériaux composites, mélangé par exemple avec le ciment et les résines. Il convient de distinguer trois catégories de types d’utilisation :

• amiante fortement aggloméré : produits en amiante-ciment dans la construction de bâtiments et d’ouvrages de génie civil (façades, plaques ondulées, conduites) ainsi que divers objets moulés tels que bacs à fleurs, garnitures de freins et d’embrayage (mélange amiante- résines), joints d’étanchéité (mélange amiante-caoutchouc),• amiante faiblement aggloméré : matériau pour l’isolation thermique et la protection incendie (par ex. revêtements d’amiante floqué, pan- neaux légers contenant de l’amiante), protection de revêtements de sol,• amiante pur : cordes, textiles, matériaux de remplissage.

Notre santé est en jeuPlus tard, on a constaté que les fibres d’amiante pouvaient provoquer de graves maladies, notamment l’asbestose, une maladie des poumons

entraînant, à un stade avancé, une insuffisance respiratoire croissante. L’amiante est également responsable de certains cancers : tumeur maligne de la plèvre et du péritoine (mésothéliome) mais aussi cancer du poumon, ce dernier risque augmentant énormément chez les fumeurs.

Il est donc absolument impératif d’éviter de respirer de la poussière d’amiante. Même après toutes les clarifications préalables, le risque d’être subitement confronté, sur un chantier (transformation, rénova-tion), à la présence d’amiante ne peut jamais être exclu. Il est alors crucial de savoir comment se comporter dans un tel cas. La règle de base fondamentale est la suivante :• arrêter immédiatement les travaux• et informer immédiatement le supérieur hiérarchique.

Comment évaluer les dangers et les risques ?Dans plusieurs ordonnances (notamment l’ordonnance sur les travaux de construction et celle sur la prévention des accidents), le législateur a défini les directives permettant de déterminer le danger, d’analyser le risque et de planifier les mesures à prendre. Une suspicion fondée de présence d’amiante existe dans les bâtiments anciens édifiés avant 1990 et pour lesquels des matériaux de construction et des produits tels que le fibrociment, etc. ont été utilisés. L’analyse du danger et du risque dépend de l’utilisation du matériau avec de l’amiante faiblement ou fortement aggloméré, de l’ampleur des travaux et du potentiel de

Revêtements de sol contenant de l’amiante (en haut). Façades/toits en amiante-ciment (en bas).

Sûr et en bonne santé

Panneaux légers contenant de l’amiante (en haut). Conduite en amiante-ciment (en bas).

Page 19: Impact_No 15_F

19Sûr et en bonne santé

libération des fibres d’amiante. La Suva fournit à ce sujet des notices spécifiques, notamment « Identifier et manipuler correctement les pro-duits contenant de l’amiante ».

Concernant la planification des mesures, elles doivent être explicitement intégrées au contrat d’entreprise. Si de grandes quantités de matériaux dangereux pour la santé sont susceptibles d’être libérées, il est impé-ratif de consulter une entreprise de désamiantage agréée. L’ordonnance sur les travaux de construction précise également les travaux devant être déclarés en temps voulu, autrement dit dès le début, à la Suva.

ResponsabilitéSi, en cas de présence d’amiante, l’entrepreneur poursuit néanmoins les travaux ou travaille de manière inadéquate, des dommages peuvent affecter les travailleurs (inhalation de poussière d’amiante), le maître d’ouvrage (contamination de locaux, présence de matériaux contenant de l’amiante sur le terrain) et même des tiers (inhalation de poussière d’amiante). Nous vous signalons que ce type de dommage n’est pas couvert par l’assurance responsabilité civile d’Implenia.

Il relève également de la responsabilité du travailleur de contribuer activement à éviter tout dommage affectant la santé. Concrètement parlant, il s’agit des mesures suivantes :

• utilisation de l’équipement de protection personnelle : masque de protection de type FFP 3, combinaison de sécurité, etc.,

• utilisation correcte des équipements de sécurité (qui ne doivent être ni retirés, ni modifiés),• respect des consignes de sécurité correspondantes.

Thomas Wyss, responsable Sécurité au travail et Protection de la santé (ST-PS), Implenia Construction [email protected]

Autres sources d’informationLa Suva et les partenaires sociaux des métiers du bâtiment proposent une série d’ou-tils d’information fournissant une orientation détaillée sur tous les aspects particuliers du thème de l’amiante :http://www.sicuro.ch/fr/informations/aktuelle-themes-importants.htmlhttp://www.suva.ch/fr/startseite-suva/service-suva/kampagnen-suva/asbest-suva.htmDépliant Suva 84024.F « Identifier et manipuler correctement les produits contenant de l’amiante » (www.suva.ch/waswo)

Page 20: Impact_No 15_F

20 On en parle

The Middle East market has been and will always be of great interest to many internationally active companies, especially in the oil, gas and construction fields. Implenia is ready to seize the prospective oppor-tunities.

In the framework of the newly established Group division Implenia Indus-trial Construction, Implenia became active in the Middle East over a year ago in the United Arab Emirates (U.A.E.), represented by Mamdouh Nasr, and in Qatar, represented by Demitrion Dib, as general managers, both guided by Peter Bodmer, Head of International Activities of the division. In addition to Russia, the Middle East is an explicit target market of Implenia Industrial Construction.

A defined market approachThe consensus is that the best way to conquer these markets is by enter-ing into strategic alliances with well-established local and international firms in the region along the full value chain. Through networking and existing knowledge of those companies, Implenia managed to negoti-ate and establish agreements with companies such as Orascom Con-struction Industries, Nael & Bin Harmal, Samsung, Hyundai and Drake & Scull to enter the pre-qualification phase for prestigious projects

including the foundation of the tallest tower in the world. The same approach was used with leading engineering companies, such as Hyder and Atkins, to enter the market with the Design-Built strategy. The idea was well received by clients, such as the Department of Transportation in the U.A.E., RTA, Ashghal and Qatari Diar in Qatar, as well as by other government and private entities.

The selected market approach was designed to be even more elaborate: We included our business partnerships to be able to suggest to the clients a Design-Built and Operate approach which was presented to multiple clients. This approach received even more positive feedback. Examples include the Muharraq waste water treatment plant in Bahrain, with Samsung as main contractor, and automated and conventional car parking structures in Abu Dhabi where Implenia can lead the team together using the strength in references, management, and the ability to put the groups together.

Systematic networkingIn order to market the Implenia “flower” brand and network with firms of all industries, Implenia is interested in, Implenia decided to sponsor and present itself in various conferences in the area – such as tunnel-ling conferences where Luzi Gruber as Head of the division presented the challenges of the Gotthard tunnel, or Christoph Tandler who gave a presentation at the piling conference, as well as the author who is

Implenia Middle East: Opportunities in promising markets

Peter Bodmer, Co-Head of Industrial Construction, meets the Minister of Electricity at the infra-structure conference in Bahrain.

Guido Meier, project manager special tunnel works (first from the left) introduces Implenia to representatives of Ashghal.

Page 21: Impact_No 15_F

21On en parle

chairing most of the piling and geotechnical conferences in the Middle East.

In order to support Anton Affentranger who is also the Implenia Chair-man of the Board, Luzi Gruber and Peter Bodmer attended the piling conference in Dubai, an Implenia-sponsored event. Private presenta-tions to government entities were arranged to introduce Implenia and its outstanding ability to complete projects at Swiss quality levels and competitive pricing. In Qatar, these presentations were given to Ashghal with the help of Guido Meier, project manager of Special Tunnel Works; and in the U.A.E. these presentations were given to nearly all govern-ment entities by the author.

Through our continuous efforts and hard work, we succeeded in popu-larising the Implenia “flower” brand and name in the entire region, including the U.A.E., Qatar, Kuwait, Saudi Arabia and Bahrain. Implenia has also submitted a price bid for the foundation of the tallest tower in the world in Jeddah and for the Lusail Light Rail in Qatar. Further, we are in negotiations with several partner companies in regards to the future waste water treatment plant in Bahrain (200,000 m³ per day) and the Riyadh waste water treatment plant and we are studying the next steps for large diameter road and rail tunnels in the U.A.E., Ri-yadh, and Qatar. Therefore, we are confident that the Implenia “flow-er” will soon bloom in the Middle East.

Success storiesWe were able to secure two microtunnelling projects for waste water treatment: Al Ain in the U.A.E. and Muharraq in Bahrain. The Al Ain project comprises the construction of the sewer trunk main (Implenia scope: execution of microtunnelling for 1,000 mm and 1,400 mm diam-eter) and the treated sewage effluent (by main contractor Nael & Bin Harmal Hydroexport). The project will start in May 2011 and will be completed 16 months later. The work will be performed jointly with Mi-crolog. The other project, Muharraq, is the first Public-Private Partner-ship (PPP) in Bahrain where Samsung Engineering was awarded the project to collect and treat 100,000 m³ of waste water each day. Imple-nia has secured the execution of microtunnelling (1,000–1,600 and 1,800 mm diameter, around 12.9 km total) and in further negotiations with Samsung, another 1.5 km of sea outfall. This 16-month project starts in July 2011 and will be executed jointly with Microlog.

Mamdouh Ali Nasr, General Manager U.A.E., Implenia Industrial Construction, Abu [email protected]

Construction site visit with high-ranking representatives of the Ministry of Transportation of Abu Dhabi.

Mamdouh Ali Nasr (in the middle), discussing: He represents our company in the U.A.E.

Burj Khalifa in Dubai.

Page 22: Impact_No 15_F

C’est avec ce slogan que la Russie a remporté l’adjudication pour la Coupe du monde de football 2018. Dans cette affaire, Implenia a joué un rôle non négli-geable. Pour le Bid Book, Implenia Prime Buildings a travaillé sur la partie stades au sein d’une équipe internationale. En effet, un seul stade en Russie – le stade Luzhniki de Moscou – répond plus ou moins aux directives internationales, mais il faudrait le réorganiser. Cinq autres stades, dont le Central Olympic Stadion à Sochi, sur lequel Implenia travaille déjà, ont été vérifiés au niveau de l’organisation, et dix autres ont été nouvellement conçus dans diverses villes russes. Les photos de cette page sont tirées du livre de candidature de 500 pages. La période de candidature de trois mois a été très juste, car dans de nombreuses villes il a fallu commencer par évaluer les sites. Implenia a collaboré avec des architectes de Hambourg, de Moscou et de Durban avant d’atteindre l’ambitieux objectif. Nous étions très fiers lorsque le 2 décembre 2010, en fin d’après-midi, Monsieur Sepp Blatter a annoncé les nations gagnantes : la Coupe du monde de football se déroulera en Russie en 2018 et au Qatar en 2022. La sélection des sites du déroulement de la Coupe du monde est en totale adéquation avec les pays cibles de notre stratégie étrangère, et offre à Implenia l’opportunité d’étendre davantage son engagement dans le secteur des constructions de sport.

Roland Fisch, Implenia Industrial Construction, Prime Buildings, Wallisellen

« Ready to inspire » (prêt à inspirer)

22 On en parle

Page 23: Impact_No 15_F

23On en parle

Page 24: Impact_No 15_F

24 Sondage

Implenia et la passion de la voiturePlus grande, plus puissante et plus chère ou bien plus compacte, plus efficiente et moins gourmande ? À l’heure actuelle, le concept automobile de demain est le sujet de mainte discussion animée. La voiture est un thème récurrent aussi chez Implenia où les nom-breux déplacements professionnels sont inévitables. Désormais, l’application de la nouvelle réglementation des véhicules de fonction devrait inciter le personnel à accorder une plus grande importance au facteur « vert » lors du choix d’un véhicule. Mais quelles sont les voitures actuellement utilisées par nos collabo-rateurs ? Et qu’en est-il du cliché voulant que dans le secteur du bâtiment, les gens aient une relation privilégiée avec leur voi-ture ?Nous avons voulu en savoir plus et avons jeté un coup d’œil sur le parc de véhicules du personnel. Après avoir procédé à une sélection qui est tout sauf représentative, nous allons vous pré-senter dans ce numéro d’Impact et dans les éditions suivantes quelques-uns de ces véhicules.

Bret Kraus, responsable système de gestion global, Implenia Real Estate, [email protected]

Dennis Rybaczyk, 38 ans, chef de projet installations techniques, Reuss Engineering, Gisikon« La Polo fait partie du parc de véhicules et la société me l’a fournie en raison des 50 000 km de déplacements professionnels que je fais par an. Ce qui me plaît dans ce modèle, c’est la combinaison entre moteur puissant et légèreté de la voiture, ce qui permet une conduite dyna-mique même pour le passage des cols et sur autoroute. Pour moi, la voiture est un instrument de travail purement utilitaire. J’habite dans le canton d’Obwald et je me rends souvent sur les chantiers disséminés dans toute la Suisse. Voyager en train et en bus serait très laborieux et me ferait perdre beaucoup de temps. Je n’ai pas de rapport émotionnel avec la voiture qui doit me transporter de A à B avec une efficience maximale. Il faut qu’elle soit écologique et puisse me servir de poste de travail mobile : elle doit être suffisamment silencieuse pour que je puisse téléphoner, avoir tout l’équipement requis (boîte automatique, régulateur de vitesse, GPS) et les sièges doivent bien entendu être confortables. La Polo satisfait largement à ces attentes mais pèche côté confort. Autrefois j’avais un monospace pour les déplacements en famille (plus le chien !) mais maintenant, je circule généralement seul. La Polo est peu encombrante et se gare facilement. Mais à l’intérieur, elle est étonnamment spacieuse. Lors du dernier déménagement, j’ai pu trans-porter de nombreux cartons à chaque trajet. »

Dennis Rybaczyk avec sa VW Polo 1.9 TDI (millésime 2006, cylindrée 1,9 l, 1283 kg, 4,7 l/100 km, 140 g CO2 /km).

Page 25: Impact_No 15_F

25Sondage

Thury Stolz, 59 ans, chef de projet Implenia Development Est, Frauenfeld« Je suis très souvent en déplacement, parcourant environ 2000 km par mois. Comme j’aime conduire, j’ai toujours des véhicules assez parti-culiers. J’ai toujours aimé cette Mercedes que j’ai achetée il y a cinq ans à son premier propriétaire. Elle affiche maintenant 170 000 km au compteur et devrait encore rouler de nombreuses années. C’est une voiture classique qu’il faut entretenir comme il se doit pour la valoriser au fil des ans. De plus, elle est beaucoup moins gourmande que ma voiture précédente. J’ai une relation très intense avec la voiture. J’ai toujours adoré les autos et autrefois, je gonflais moi-même les moteurs. Aujourd’hui, je fais tout faire par des professionnels parce que je n’ai plus le temps. Ma voiture doit satisfaire à plusieurs exigences : sécurité, confort même sur de longs trajets et un certain dynamisme. Et elle doit être tout simplement belle. »

Priska Wagner, 43 ans, assistante du responsable Implenia Development, Dietlikon« Depuis l’âge de cinq ans, j’adore les voitures anciennes. Je suis tombée amoureuse de cette Healey et je me souviens avec plaisir du jour où je l’ai achetée. En semaine, je conduis des voitures normales, à savoir celles qui se trouvent dans notre garage. Il n’y a rien de plus beau que de partir un matin d’automne vers l’Engadine, le toit ouvert, avec seu-lement la route, les montagnes et le ciel comme coulisse. Une Healey se conduit toujours ouverte et si on roule assez vite, il ne pleut pas dedans. De toute façon, la ventilation a toujours séché ma jupe très rapidement. Je pouvais passer jusqu’à huit heures à la faire briller. Je la lavais à l’Henniez verte par crainte des taches de calcaire et chaque fois qu’il y avait une panne, je le ressentais physiquement. Pour moi, cette voiture était synonyme de savoir vivre, de liberté, d’indépendance et d’élégance. J’ai malheureusement été obligée de la vendre récem-ment, parce que je n’avais plus le temps de la conduire. »

Thury Stolz avec sa Mercedes 300 CE (millésime 1992, cylindrée 3,0 l, 1500 kg, 9 l/100 km, 210 g CO2/km).

Priska Wagner avec son Austin Healey Mark II (millésime 1961, cylindrée 2,9 l, 1140 kg, 12 l/100 km, 280 g CO2/km).

Page 26: Impact_No 15_F

26 Inchiesta a Lugano

«Gentili spettatori, tra qualche minuto il sipario si alza, permettetemi alcune parole di introduzione. Il nostro spetta-colo qui in Ticino è iniziato cinque anni fa, in concomitanza con la fusione di due grandi attori (Zschokke e Bati-group) e la nascita di Implenia. Le di-verse margherite che sono state semi-nate a sud delle Alpi ci hanno portato ad essere tra le imprese più attive sul mercato. Quando ho iniziato il mio la-voro da regista mi hanno spiegato che per la riuscita dello spettacolo dovevo fare bene solo tre cose. La prima avere degli attori contenti: i miei colleghi. La seconda avere degli spettatori sorriden-ti: i nostri clienti. La terza e ultima, ma non meno importante, che lo spettaco-lo abbia più incassi che spese. Ora qual-che parole di riflessione in merito a ogni nuovo spettacolo di successo: la scelta e la coordinazione dei diversi at-tori in scena deve funzionare al meglio, ogni attore deve avere il ruolo a lui più confacente. La preparazione dei diversi atti deve essere meticolosa e puntuale, ogni scena deve essere prevista e prova-ta. Un occhio di riguardo anche agli spettatori che con la loro presenza par-tecipano alla buona riuscita dello spetta-colo finale e se tutti giocano il loro ruolo al meglio il successo è garantito. Un ap-plauso a tutti: attori, pubblico e finanzia-tori dello spettacolo. Buona visione. Rin-grazio tutti per l’attenzione, grazie mille.»

Il regista teatrale Raffaele Balmelli (direttore di filiale)... e organizzatore di talento

«Che dire? Sono un’attrice all’inizio della mia carriera... nel mondo dell’edilizia! Dopo diverse esperienze lavorative nel settore alberghiero e nel turismo, nella gestione di carte di credito e nella ven-dita di minimotori, tre mesi fa sono entrata nella famiglia di Implenia a Lugano come assistente del direttore di filiale. Implenia ed io non ci conosciamo ancora bene, ma l’azienda mi piace molto, e questo è un buon inizio. Con l’entusiasmo che mi accompagna da sempre, con la buona volontà e la mia coscienziosità cerco di imparare il più velocemente possibile, di inserirmi nella squadra e assistere meglio che posso il direttore di filiale. Nel mio lavoro ci sono così tante cose diverse da fare, che diventa difficile spiegarne i dettagli. Ma so una cosa: voglio partecipare ai suc-cessi di Implenia e guadagnarmi l’ap-plauso insieme ai colleghi. Sicuramente la strada da fare per me è ancora lunga, per imparare davvero tutte le procedure di lavoro e trasformarmi da debuttante ad attrice protagonista!»

La debuttante Loredana Boni (assistente del direttore di filiale)...e l’entusiasmo

«Il ruolo del direttore tecnico rappresenta senza dubbio una stimolante sfida per chi come me ama mettersi in gioco e confrontarsi quotidianamente con le «turbolenze» (economico-strutturali) di un mercato che, nell’ultimo ventennio, non ha risparmiato il settore delle costru-zioni, mettendo a dura prova le capacità degli imprenditori nel prevedere le richie-ste del mercato e attuare quelle misure in grado di soddisfarle. Il mio ruolo implica lo sviluppo di concetti che garantiscano da un lato il raggiungimento degli obiet-tivi e, dall’altro, quella stabilità organiz-zativa che permette alla compagnia di avere il «plusvalore» indispensabile per calcare le scene ed essere protagonista sulla piazza Ticinese. Raggiungere gli obiettivi è possibile solo se si mantiene nel gruppo lo spirito costruttivo nell’af-frontare i cambiamenti necessari, respon-sabilizzando ogni attore, così come si addice a una compagnia che guarda al futuro. Ma le doti tecniche non bastano, occorrono doti etiche, morali e umane; strumenti per monitorare i progetti per definirne la priorità, i rischi e la ripartizio-ne delle risorse; strumenti che permettano di sviluppare la capacità propositiva di ogni attore. Il gruppo c’è, gli attori sono eccellenti, la stagione teatrale prevede importanti appuntamenti, la piazza Tici-nese dimostra di apprezzare la compa-gnia…! Sulla precisione sono esigente. È la mancanza di cura nelle piccole cose che ci fa compiere gli errori più grandi.»

Il direttore tecnico Cosimo Maz-zotta (direttore di reparto/progetto)... con precisione

«Come sviluppatrice di progetti in primo luogo mi serve un buon naso per acqui-sire i terreni giusti. Terreni giusti? La posizione è la cosa più importante, ma la vicinanza dei mezzi pubblici, una vista ampia, una buona esposizione al sole, negozi e scuole facili da raggiungere sono altrettanto determinanti. E poi l’aspetto economico. Cosa si può co-struire su quel terreno, quali saranno i prezzi di mercato degli appartamenti? Un buon naso non basta, ci vogliono per-severanza, determinazione e caparbietà per mettere tutto sul mercato in tempi brevi. E il tutto con un buon margine di guadagno per Implenia. Nei miei pro-getti, attualmente la Residenza Giardi-no a Minusio, mi avvalgo dell’aiuto di un consulente immobiliare. Insieme stu-diamo tutte le strategie di vendita pos-sibili come annunci, pubblicità e rela-zioni pubbliche. Purtroppo può anche succedere che dopo tanto lavoro, alcuni clienti rinun-cino a comperare l’appar-tamento da tempo riservato. I clienti non riescono a ottenere il finanziamen-to dalla banca, oppure vogliono modifi-care radicalmente il nostro contratto standard, o vogliono fare modifiche all’appartamento che tecnicamente non sono possibili... Non vi dico la delusio-ne, quando un cliente si ritira a un passo dal firmare il contratto d’acquisto! Ma non bisogna lasciarsi abbattere. Il mio lavoro è una sfida permanente, ma sono certa che alla fine ne uscirò vincente.»

La sceneggiatrice Isabelle Aichinger (architetto)... e l’intuito

Impresa Generale Ticino: come in una rappresentazione teatrale si lavora in team, passo dopo passo, mattone su mattone, scena dopo scena... … e alla fine un fragoroso applauso!

Page 27: Impact_No 15_F

27Inchiesta a Lugano

Impresa Generale Ticino: come in una rappresentazione teatrale si lavora in team, passo dopo passo, mattone su mattone, scena dopo scena... … e alla fine un fragoroso applauso!

«Suggerire: ricordare ad altri qualcosa, specialmente a voce bassa (suggerire la risposta al compagno di banco o all’at-tore che ha un improvviso vuoto di me-moria).Suggerire: portare alla mente (questa giornata di sole mi suggerisce splendidi pensieri).Suggerire: proporre, consigliare (ti sug-gerisco di prenderti una vacanza; non saprei cosa suggerirti) che sia al cliente, al collega o al tuo capo e poco importa se sposa la tua idea o meno, l’impor-tante è renderli partecipi.Per ciascuna di queste varianti l’impor-tante è avere l’attitudine, la voglia e l’apertura di metterle in atto, di stimo-larle, di condividerle, di non lesinarle, di saperle trasmettere in modo tale che il ricevente le assimili, non le fraintenda o peggio ancora s’offenda. Importante è saper improvvisare, essere spontanei, semplici, così che la comprensione sia maggiore. È mia assoluta convinzione che lo stimolo che il suggeritore può dare sia di grande utilità al comun suc-cesso. Sappiate comunque che pure a lui i suggerimenti sono graditi! L’ultimo suggerimento: se non c’è passione in quello che si fa non c’è... (suggeritelo voi)!»

Il suggeritore Paolo Scacchi (direttore di progetto)... e lo stimolo

«Su ogni palco teatrale c’è uno sceno-grafo, e questo sono io. Sono la prima persona che il cliente incontra quando entra negli uffici di Implenia Impresa Generale SA a Breganzona, la prima voce che sente quando telefona. Nell’acco-glienza metto tutta la cura e l’impegno possibili perché l’accoglienza è la prima impressione! Come lo scenografo prepara la scena, cura l’illuminazione, accom-pagna gli ospiti ai loro posti, regola la musica di sottofondo, la temperatura, il sipario e le luci, allo stesso modo uso la massima dedizione e cura con i colleghi, i clienti, i committenti, gli imprenditori, gli ospiti, i postini, i fornitori, le persone che cercano lavoro, i coinquilini del palazzo dove sono situati i nostri uffici, le persone che si perdono nel palazzo e le persone che sbagliano numero di telefono. Eseguo con impegno e atten-zione i miei compiti in qualità di segre-taria e mi occupo del funzionamento globale dell’ufficio (carta, materiale di cartoleria, caffè, acqua, ecc.). Amo il contatto con le persone, mi piace il mio lavoro, curare la scenografia di questo palco mi riempie di gioia.»

La scenografa Julia Dolder (segretaria)... sempre disponibile

«Gli imprevisti in generale nei cantieri sono delle costanti, sia su nuove edifi-cazioni, sia, ancor più, sulle ristruttura-zioni. Sebbene vi sia un’accurata piani-ficazione generale durante il periodo antecedente i lavori, gli imprevisti sono all’ordine del giorno. Non ci sono co-munque unicamente imprevisti in nega-tivo, anzi, si incontrano anche sorprese positive. Ad esempio nell’attuale ristrut-turazione IKEA vi sono stati degli impre-visti negativi di carattere statico, dovuti a complicazioni durante le demolizioni, che hanno richiesto una modifica proget-tuale mirata con relativi costi aggiuntivi. Per contro però abbiamo anche avuto imprevisti positivi: durante la demolizione delle pareti e dei rivestimenti interni delle facciate abbiamo scoperto di poter mantenere la facciata esistente. È bastato inserire le nuove finestre, mantenendo la pianificazione progettuale, e abbiamo ottenuto un risparmio sugli interventi. Le soluzioni rapide, chiare ed esaustive agli imprevisti in cantiere da parte del direttore artistico rafforzano la posizione di credibilità e di sicurezza verso i suoi attori.»

Il direttore artistico Davide Balletta (direttore lavori)... e gli imprevisti

«Nel mio lavoro recito spesso il ruolo della psicologa che deve essere in grado di capire all’istante, oltre ai bisogni, anche i timori e le dinamiche all’interno di una famiglia; capirne i fattori che la spingono a fare determinate scelte nel futuro appartamento. Le dinamiche all’interno di una famiglia sono varie: ho conosciuto donne sole, donne ab-bandonate, persone che non vedono i loro figli da anni o al contrario famiglie con tanti figli; tutti hanno in comune la voglia di costruire o ricostruire il loro nido. Devo capire, aiutare e consigliare e ogni volta in modo diverso: c’è il cliente che esige un’interlocutrice dina-mica, forte e decisa, chi invece ha biso-gno di essere continuamente coccolato e seguito. Poi c’è il cliente al quale devo spiegare le cose 1000 volte fino a trovare la soluzione definitiva per le modifiche richieste. Spesso il mio lavoro richiede una grossa dose di pazienza. Inoltre non è sempre facile comunicare con clienti di paesi lontani, con altri usi e costumi. Ho trattato con tedeschi, ita-liani, inglesi, irlandesi e persino indiani, ognuno con la sua cultura ed il suo vis-suto. Ogni volta un profilo diverso, e ogni volta divento un camaleonte che si adatta ad ogni scenario.»

L’attrice Lara Testardi (consulente clienti)... e la psicologia

Page 28: Impact_No 15_F

28 Divers

Une innovation mise en œuvre pour la deuxième fois.L’idée de faire rentrer les conduits électriques dans le finisseur de béton à coffrage glissant est venue spontanément d’un petit groupe composé de géomètres, de contre-maîtres et de conducteurs de tra-vaux. Il s’agissait à l’époque de la construction de la « mini-auto-route »»«; N4 entre Andelfingen et Flurlingen (canton de Zurich). De la même façon, on y avait fabriqué une rigole à eau de section trans-versale 32 par 60 cm et de 24 km de long. En effet, après son pas-sage, le finisseur de béton à cof-frage glissant GT 3400 du fabri-cant Gomaco (voir photo) laisse un bloc de câbles électriques en béton terminé, moulé selon presque n’importe quelles directives géo-métriques. Cette innovation est maintenant appliquée pour la deuxième fois déjà : la construction du tunnel routier de Lungern (cf. pages 12/13). Et voici comment s’est

déroulée la mission de l’équipe des quatre ingénieurs zurichois du génie civil : tandis que la géomètre contrôlait la situation, le conduc-teur de la machine était respon-sable de la vitesse et des interrup-tions. Une autre personne diri-geait la bétonneuse à l’avant de la machine, ledit finisseur assurant ensuite le traitement ultérieur de l’ouvrage en béton. La fabrication industrielle de neuf conduits de protection pour câbles était véri-

tablement une nouveauté mon-diale. Les conduits de protection de câbles ont été au préalable soudés en bout à l’aide de réflec-teurs, puis présentés dans le sens de la longueur. Ensuite, on a entré les conduits dans le coffrage du finisseur et commencé la construc-tion du bloc. La bétonneuse a versé le béton dans un premier silo, et le GT 3400 a fabriqué le reste. Le bloc de conduits pour câbles ter-miné est apparu à la sortie du cof-

frage long de quatre mètres. Son traitement ultérieur a pu se faire en fonction des besoins. Les re-gards électriques ont été évidés et placés ensuite « manuellement ». Le nouvel « ouvrage en béton », d’une longueur de 7000 m, constitué de neuf conduits de protection de câbles proprement encastrés dans le bloc de béton à Lungern, respecte les directives avec une précision de l’ordre du millimètre. La construction a pu progresser de jusqu’à 500 m par jour. Grâce à sa grande expé-rience en construction de routes en béton, le centre de profit du génie civil de Zurich a résolu ces problèmes compliqués par un niveau élevé de mécanisation. Ce type de construction a du reste exigé une étroite collaboration entre les collaborateurs concer-nés, la technologie de mesurage la plus récente et une technique de bétonnage élaborée.

Gâteau, bougies et congratulations (de g. à dr.) : Samuel Muster, Client Advisor UBS Multinationals, Christina Köchli, assistant UBS Multinationals, Peter Zumkehr, Relationship Manager UBS Multinationals, Beat Fellmann, CFO Implenia, Maria Iavasile, assistante du CFO, Hanspeter Fässler, CEO Implenia.

UBS félicite Implenia.Implenia a fêté ses cinq ans avec un vrai gâteau à cinq bougies. En effet, même l’UBS s’est réjouie avec nous de notre anniversaire. Pour que tous ceux qui ne pouvaient pas se joindre à nous pour souffler les bou-gies participent eux aussi un peu à la fête, l’UBS nous offre un concours (voir à droite) avec des lots sympas à gagner. Premier et deuxième lot : à chaque fois deux billets pour « Weltklasse Zürich 2011 » le 8 septembre. Troisième prix : un « Vreneli en or » ; quatrième prix : un stylo Caran d’Ache et cinquième prix : une sacoche UBS. Veuillez remplir le talon du concours qui se trouve au milieu de ce numéro avant le 1er juillet. Si vous avez cinq bonnes réponses, vous êtes de la partie !

Twitter, Facebook et nous. Il y a 140 ans, les entreprises qui ont précédé Implenia communiquaient par lettre, puis, des années plus tard, à l’aide des premiers téléphones. Aujourd’hui, quand nous voulons joindre les quelque 6000 collaborateurs, nous envoyons l’information par la poste pour le personnel industriel, avec la fiche de salaire, et par e-mail pour le personnel technico-com-mercial. C’est actuellement la façon qui permet à tous les collaborateurs de lire la newsletter « Persönlich » de notre CEO, par exemple. Mais nous passons d’ores et déjà des informations par d’autres canaux. Depuis quelque temps, vous trouvez nos communiqués de presse sur Twitter (@impleniatweet) et nous lancerons prochainement la page officielle d’Implenia sur Facebook.

Page 29: Impact_No 15_F

29Divers

Un vol pour Copenhague. 180 collaborateurs ont essayé de faire tourner la chance en leur faveur. Mais une seule personne a réussi : il s’agit de Joëlle Courtine, qui tra-vaille depuis environ 23 ans dans l’administration d’Implenia Construc-tion SA à Vétroz. Cette fois, c’est Dominik Eberle qui a été chargé du tirage au sort. Bien connu depuis longtemps chez Implenia Real Estate, il a repris depuis le début de l’année la responsabilité générale des af-faires de marketing et de communication dans la division Real Estate.

À propos, la solution du dernier concours était « Gothard » (et non Égypte, comme l’a écrit un farceur de Coire).

Concours anniversaire.1. L’UBS est le troisième employeur privé en Suisse. Combien de col- laborateurs la société UBS emploie-t-elle en Suisse ? a) 23 000 b) 20 000 c) 18 000 2. Combien d’agences exploite l’UBS en Suisse ? a) 300 b) 250 c) 210

3. Combien de distributeurs de billets exploite l’UBS en Suisse ? a) Plus de 1250 b) Entre 1099 et 1250 c) Moins de 1099

4. En quelle année la nouvelle société UBS a-t-elle été fondée ? a) 1998 b) 2000 c) 2002 5. Quel grand événement sportif suisse va l’UBS accompagner en tant que sponsor principal ? a) Fête fédérale de lutte suisse et des jeux alpestres 2013 b) Fête fédérale de tir 2015 c) Fête fédérale de gymnastique 2013

Suspendu dans les airs.Il est rare que les camions soient transportés en télé-phérique. En outre, celui-ci n’est pas vraiment un modèle ordinaire. Bien au contraire, il a déjà connu la célébrité, car il est apparu dans les journaux suisses et étrangers les plus di-vers. Voici l’histoire : Ce camion de la marque Astra avait été loué pour quelques mois par le groupe de travail Groupe-ment Marti-Implenia de la société Marti. Le téléphé-rique a amené le camion de 23 t sur le chantier Linth-Limmern de Marti, dans le canton de Glaris, et non à la centrale hydroélectrique de Nant de Drance à Émos-son, dans le Valais, comme il avait été écrit par erreur. Cependant, les exigences concer-nant les camions sont similaires pour les deux chantiers. Grâce à la force exceptionnelle du moteur et des organes de transmission, les

véhicules peuvent être utilisés pour le trans-port des matériaux d’excavation. Sur le chan-tier d’Émosson, les camions doivent venir à bout de pentes d’environ 15 %. Depuis, le groupe de travail Groupement Marti-Implenia possède six véhicules de cette sorte. Quatre autres ont déjà été commandés qui devraient

être livrés dans le Valais ce printemps : ils ne seront cependant pas amenés sur le chantier par téléphérique, ils monteront eux-mêmes par la route. En effet, il n’y a pas de téléphé-rique à Émosson.

Page 30: Impact_No 15_F

30 Divers

Quand sportivité rime avec durabilité.Le bureau d’Onex donne l’exemple : les deux vélos électriques de l’en-treprise facilitent désormais les trajets (courts) du personnel. Avec une vitesse de pointe de 45 km/h, le modèle pour homme est syno-nyme de rapidité et de sportivité alors que son homologue féminin joue la carte de la sécurité, fait du 25 km/h et convient parfaitement aux collègues portant manteau ou ensemble. Tous les accessoires requis (casque, protection contre la pluie, pa-nier, etc.) sont dispo-nibles pour les deux vélos achetés dans le cadre d’un projet pi-lote. Qui devrait être étendu aux autres bureaux... à condi-tion que les moyens financiers demeu-rent disponibles et que les vélos soient

fréquemment utilisés. Pourquoi ne pas équiper les chantiers de vélos électriques ? Cette acquisi-tion permettrait de réduire les émissions de CO2 et irait dans le sens de la stratégie de la durabili-té prônée par notre groupe. Si vous passez par Onex, venez donc essayer nos vélos élec-triques, les clés vous seront re-mises à l’accueil. Et à la fin de l’année, les cyclistes les plus en-durants seront récompensés.

Un barbecue peut être un excel-lent lieu d’apprentissage. Il s’agissait de se préparer à l’exa-men... et pourtant il n’a pas été nécessaire de motiver particulière-ment les trois apprentis de la filière Construction routière et génie civil. La réalisation du projet qu’ils avaient eux-mêmes choisi (un bar-becue près du pont autoroutier/ canal Unterseen, non loin d’Interla-ken) n’a pris qu’une petite semaine. En effet, contrairement à la prépa-ration classique des épreuves, cette construction comprenant un barbe-cue fixe et quatre grandes tables en béton se distingue par sa durabilité

puisque toute la population pourra l’utiliser pour les loisirs. Quant à la commune d’Interlaken, elle s’occu-pera de l’entretien régulier du site. Ce projet exemplaire a pu aboutir grâce aux bonnes relations profes-sionnelles unissant Bruno Kohler, qui s’occupe des apprentis et dirige le bureau d’Implenia Construction Oberland bernois, et Andreas Mi-chel, chef du dépôt d’Interlaken.De g. à dr. : Christian Egli, Christian Wüthrich, Roman Röthlisberger (apprentis chez Implenia Construc-tion SA Oberland bernois) et Remo Wyss (apprenti de la commune d’Interlaken).

Partagez avec nous anec-dotes et photos insolites !Vous avez certainement une anecdote à nous raconter ? Vous séjournez par exemple à Follo-nica, au bord de la mer, à 800 km de votre lieu de travail, vous engagez la conversation avec un Suisse, lui aussi en vacances, et vous constatez au bout de quelques minutes que vous avez le même employeur ! Ou bien vous passez Noël en Égypte et la première personne à s’asseoir à votre table, sous une tente de Bédouins, travaille elle aussi chez Implenia. À moins que vous n’ayez assisté au transport « aérien » d’un camion Implenia (voir page 29). Envoyez vos histoires amu-santes ou photos insolites à [email protected]. Si elles sont reproduites, un petit cadeau vous attend.

Pigeon vole !Le nom ne saurait être plus poé-tique : Flügelschlag (coup d’aile). À peine le projet est-il éclos ou plutôt à peine le concours d’archi-tecture est-il achevé que l’intérêt est déjà manifeste à Berne. En effet, les 14 logements de la Bit-ziusstrasse sont très bien placés, à proximité du quartier de Schön-

berg-Est. Le concours d’architec-ture avait été organisé par l’ad-ministration des biens immobiliers de la ville de Berne (procédure sur invitation). Pour ce nouveau com-plexe de prestige, l’architecte zu-richois Thomas Seiler a prévu des bâtiments comprenant plusieurs décrochements et s’intégrant par-faitement au site.

Au début de l’année, Implenia Development a pris en charge le projet de construction validé en droit de superficie. L’étroite coo-pération engagée entre entreprise générale et Development ainsi que le devis attractif ont permis de remporter le marché. La réali-sation du « coup d’aile » devrait commencer cet automne.