7
edition 20 vers une lingerie plus libre towards lingerie freedom été / SS 2014

Interfiliere Paris-tendances Ete 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tendencies for Spring/Summer 2014

Citation preview

Page 1: Interfiliere Paris-tendances Ete 2014

edition20

vers une lingerie plus

libretowards

lingerie freedom été / SS 2014

Page 2: Interfiliere Paris-tendances Ete 2014

Un anniversaire aux allures de noces d’or. Cela fait en effet un demi siècle qu’Eurovet et la lingerie font belle alliance. L’occasion idéale de revenir sur les dessous d’une libération. Car durant toutes ces années, la lingerie a fidèlement soutenu et accompagné les femmes, oeuvrant elle aussi et à leur instar pour toujours plus d’indépendance, de singularité, de liberté. En ouverture de ce nouveau guide, huit pages remettent donc en perspective, en lumière et à l’honneur cette révolution toute en douceur.

Après quoi retour, comme toujours, vers le futur et ses tendances. Ce qui se profile à l’horizon 2014. L’envie croissante de repousser les frontières, toutes les frontières. De plus en plus conçu comme une véritable garde-robe parallèle, le bodywear brouille volontiers les pistes entre intérieur et extérieur, semaine et week-end, travail et détente, jour et nuit, ville et villégiature… Place alors à un esprit bien être et bien vivre partout à son aise, étoffé de motifs et couleurs empruntés aux arts, traditions et cultures d’ici mais aussi et surtout d’ailleurs.

A birthday with the allure of a Golden Wedding anniversary. Indeed it really is a half century ago that Eurovet and the lingerie world started their beautiful alliance. Which makes this an ideal occasion to look back over an exciting period of women's liberation. During all these years, the lingerie business has faithfully supported women in opening the way to more independence, more individuality, more liberty. This guide opens with eight pages to put all this in perspective and to honour women's gentle revolution.

After which we focus on the future and its trends. What stands out on the horizon of 2014? The craving to push back demarcation lines will continue to grow. Now seen more and more as a true parallel wardrobe, bodywear hops between interior and exterior, week and weekend, work and relaxation, day and night, city and vacation… A spirit of well being and comfort, filled with motifs and colours borrowed from the arts, from traditions and different cultures.

Vers une lingerie plus libreTowards lingerie freedom

Page 3: Interfiliere Paris-tendances Ete 2014

Voici la gamme de couleurs qui sera présentée à Interfilière Paris en Janvier 2013 pour la saison été 2014. Des cartes de couleurs conçues pour une précision maximale sont disponibles chez Eurovet.

These are the colours which will be introduced at Interfilière in January 2013 for the SS 2014 season. The colour card, specially produced for maximum colour accuracy, is available from Eurovet.

Gamme couleurs Eurovet avec l’aide de spécialistes de la lingerie et du beachwear : Eurovet colour range with the assistance of lingerie and beachwear specialists:Comité Français de la Couleur Olivier Guillemin. Concepts Paris Jos Berry & Jennifer Kell. Nelly Rodi Florence Peyrichou & Laurent Le Mouël. Promostyl Sophie Laffite & Faustine Baranowski. Carlin International Elsa Maillot. Stijlinstituut Amsterdam Anne Marie Commandeur. D:code studio Marie Rousseau. Véronique Moriez. Agnès d’Anselme. Eurovet Taya de Reyniès & Laurence Nérée & Fanny Espinasse. Invité de la saison / Guest of the season Codentel Isabelle Ravisse

1/guimauvemarshmallow

2/nuagecloud

3/milkshakemilkshake

4/amandealmond

5/céréalescereals

6/anisetteaniseed

7/cuivre rosepink copper

8/ficellestring

17/pivoinepeony

18/quetscheplum

19/stabilostabilo

20/piscineswimming-pool

21/algueseaweed

22/mercuremercury

23/perle de tahiti

tahitian pearl

24/violette de parme

parma violet

25/maïscorn

26/flamant rose

flamingo

9/pavotpoppy

10/mielhoney

11/formicaformica

12/ébèneebony

13/épicesspices

14/ortensiahydrangea

15/oragestorm

16/oxydéoxydized

été 2014Les experts de la couleur partagent tous le même enthousiasme pour les pâles absolus, les pastels frais et les nuances laiteuses.Les teintes métalliques refont surface et… effets changeants, oxydés et rose cuivrés. Côté accents, les zeste d’orange, coucher de soleil et autres anisette, miel, épices, flamingo... font l’unanimité. Les tons de terre et de nature offrent un aperçu très actuel des cultures et terroirs. Colour experts are all sharing the same enthusiasm for perfect pale, pastel fresh and milky shades.Metallics are making their comeback to create colour changing surface with oxidised and pink copper effects.Orange zest and sunset from anisette to honey, spices and flamingo have been elected key accents by unanimity!Natural and earthy tones, a contemporary sampling of cultures and origins.

Page 4: Interfiliere Paris-tendances Ete 2014

Pleine éclosion – et variation – de fleurs…. Mais cultivées de manière totalement nouvelle. Un paysage inédit inspiré en particulier par toute une nouvelle génération de créateurs anglais qui n’hésitent pas à rompre avec le charme traditionnel façon « cottage ». Zone d’influence également : La récente exposition « Impossible Conversations » au Metropolitan Museum de New York, dialogue virtuel entre Miuccia Prada et Schiaparelli au fil duquel l’étrangeté devient la norme, portée par une excentricité de couleurs et proportions.

Flowers are in full bloom and in great variety. A complete re-hash of how to work and how to apply flowers, especially influenced by a whole new breed of young English designers who dare to break-away from the prettiness of the traditional cottage flowers. There is a very strong influence from the recent exhibition Impossible Conversations at the Metropolitan Museum, New York … a virtual dialogue between Muiccia Prada and Schiaparelli, which injects unusualness into the mainstream and introduces eccentricity of colour and proportions.

Page 5: Interfiliere Paris-tendances Ete 2014

Entre féerie et futurisme, mystère et poésie, un vent de mysticisme continue de souffler sur l’extrême légèreté, ambiance vaporeuse et évanescente alimentée par l’univers virtuose d’Alexander McQueen, mais aussi par le retour en grâce et à l’écran de Blanche Neige, mais encore par Ophélie, modèle préraphaélite iconique. Héros de l’histoire : les effets de costumes historiques, les jeux de lignes et volumes inspirés par la nature.

Halfway between enchantment and futurism, mystery and poetry … the extreme lightness, the ephemeral universe of the virtuoso Alexander McQueen. Inspired also by the graceful return to the screen of Snow White and by Ophelia, icon of the Pre-Raphaelites. Stars of history: costume dressing of historical heroes inspires new shapes and volumes influenced by nature.

Page 6: Interfiliere Paris-tendances Ete 2014

La civilisation en héritage : notes artisanales, accent tribal, échos ethniques, charme brut d’une nature intacte…. A l’instar des créateurs – Isabel Marant en particulier – lingerie et beachwear revisitent le monde à leur nouvelle manière facile à vivre et a mélanger. Un foisonnement d’ici et d’ailleurs, synonyme d’aujourd’hui et maintenant.

Civilization's inheritance: handcrafts, tribal accents, ethnic echoes, the charm of rough unspoiled nature. Following the lead of creators – Isabel Marant in particular – lingerie and beachwear re-learns how to adapt to the new easy way of living and mixing in a global spirit. A profusion of origins expresses nowness.

Page 7: Interfiliere Paris-tendances Ete 2014

Entre temps libre et tempo informatique, sporty mouvement et web énergie, réalité et virtualité…. L’esprit urbain prend un coup de jeune et d’éclat résolument graphique. Sur le devant de l’allure et des loisirs : une garde-robe casual fun -pour elle et pour lui- sans âge ni frontière, comme autant de signes extérieurs de vitalité et de dynamisme à porter dedans ou dehors, à la maison, dans la rue ou à la plage.

Between free time and information overload, sport and web frenzy, reality and virtuality … today's urban spirit is young – and loves bright graphics. The leisure wardrobe is an expression of a social community without age and freed of geographical boundaries. Focus on the expressions and icons of vitality and dynamism. Casual fun – for her and for him – free of constraints, to be worn at home, in the street … or on the beach.