5
CONCRETEC 09-2020 Joints de dilatation étanches pour parking | Park SL

Joints de dilatation étanches pour parking | Park SL · SL 210.50 W SL 210.50 CV Type Le système fortement apprécié par les designers en raison de son aspect esthétique et la

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • CONCRETEC

    09-2

    020

    Joints de dilatation étanches pour parking | Park SL

  • 2 www.qube-group.eu l [email protected] l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33 3www.qube-group.eu l [email protected] l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33

    QUBECONECTO PARK SLJoints de dilatation étanches pour parking | Type: SL210

    QUBECONECTO PARK SL Joints de dilatation étanches pour parking | Type: SL190

    conecto Park Sl

    conecto Park Sl 210.50

    SL 210.50 N SL 210.50 W SL 210.50 CV

    SL 210.50 N 235

    210

    145

    cover

    groove

    corner

    10

    10

    10

    Aluminum, EPDM

    Aluminum, EPDM

    Aluminum, EPDM

    600

    600

    600

    60 (±30)40 (±20)

    60 (±30)40 (±20)

    60 (±30)40 (±20)

    SL 210.50 W

    SL 210.50 CV

    Le système fortement apprécié par les designers en raison de son aspect esthétique et la facilité de montage. Apprécié par les investisseurs en raison de son ecacité, fiabilité et prix accessible.Grâce à une garantie de longue durée, notre système est devenu une solution demandée pour de nouveaux édifices, et en particulier dans le cas de parkings exigeant une réédifica-tion immédiate.

    Dans le cas de nécessité de réaliser l’isolation thermique et des couches de béton, par exemple sur les parkings se trouvant au-dessus des locaux commerciaux, il est possible d’utiliser une membrane étanche supplémentaire dans l’isolement du plancher.Le profilé a été soumis à tout un état de tests de vieillissement en prouvant sa durabilité et eca-cité. Le système est résistant aux agents chimiques agressifs (y

    compris l’essence, les huiles et les lubrifiants), rayonnement UV et facteurs extérieurs.Le profilé satisfait aux exigences de résistance au feu de la classe E conformément à la norme PN-EN 13501-1, selon laquelle les produits doivent être capa-bles de s’opposer par un court temps à l’action d’une petite flamme sans propagation importante.

    50÷70

    50÷70

    50÷70

    joints de dilatation étanches pour parkings

    ConectoPark Sl

    Moyen de montage

    (mm)

    Elémentvisible(mm)

    Largeur du joint de dilatation

    (mm)

    Hauteur d’encastrement

    (mm)

    Type de

    matériau

    Charge maximale (kN)

    Compensation horizontale/verticale

    (mm)

    06

    SL 190.30 NSL 190.30 CV SL 190.30 W

    profile parkingowe

    SL 190.30 N 215

    190

    124

    cover

    groove

    corner

    10

    10

    10

    Aluminum, EPDM

    Aluminum, EPDM

    Aluminum, EPDM

    600

    600

    600

    40 (±20)30 (±15)

    40 (±20)30 (±15)

    40 (±20)30 (±15)

    ConectoPark Sl

    Moyen de montage

    (mm)

    SL 190.30 W

    SL 190.30 CV

    conecto Park Sl 190.30

    conecto Park SlUn système parfait de profilés de dilatation réalisé en PVC haute-ment modifié ainsi que de couvre-joints en aluminium, acier inoxydable ou zingués. Les couvre-joints peuvent être montés directement sur la plaque de béton armé ou sur une couche de béton.Nous pouvons aussi proposer des systèmes permettant une applica-tion facile aux fentes de 20 à 70 mm. Le profilé compense parfaite-ment le mouvement de la construction jusqu’à 30 mm

    horizontalement et jusqu’à 20 mm verticalement.Ce système est recommandé dans la situation où la couche ne permet pas de réaliser d’une alvéole de dilatation ou lorsque la mise en place du béton, on n’a pas préparé d’alvéole. Le profilé peut être monté en version en applique ou encastrée.L’élastomère est colle à la surface à l’aide des activateurs spéciaux, apprêts et colles de marques recommandées, conçus en milieu laboratoire. Une telle solution

    assure une liaison étanche et solide d’élastomère avec du béton. L’élastomère est protège par un couvre-joint en aluminium afin d’augmenter l’adhérence et le protéger contre les endommage-ments au cours de l’exploitation.Aucunes chevilles ne sont pas exigées pour le montage ce qui permet le montage à proximité de bord de la fente de dilatation ne provoquant pas leur endommage-ment.

    20÷40

    20÷40

    20÷40

    Elémentvisible(mm)

    Largeur du joint de dilatation

    (mm)

    Hauteur d’encastrement

    (mm)

    Type de

    matériau

    Charge maximale (kN)

    Compensation horizontale/verticale

    (mm)

    Joints de dilatation étanches pour parkings

    05

  • 4 www.qube-group.eu l [email protected] l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33 5www.qube-group.eu l [email protected] l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33

    QUBECONECTO PARK SL210Type: SL210.50

    QUBECONECTO PARK SL190Type: SL190.30

    SL190.30.W SL210.50.W

    SL190.30.N SL210.50.N

    SL190.30.CV SL210.50.CV

  • 6 www.qube-group.eu l [email protected] l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33 7www.qube-group.eu l [email protected] l T(+352) 20 40 20 32 l F(+352) 20 40 20 33

    QUBECONECTO PARK SLNotices

    QUBECONECTO PARK SLType: SL230.70

    SL230.70.W

    SL230.70.N

    SL230.70.CV

  • CONCRETEC

    Qube Solutions Group2, rue KalchesbruckL-1852 Luxembourg

    ✆ (+352) 20 40 20 32

    www.qube-group.euwww.qube-concretec.eu [email protected]

    Erreurs de frappe, modifications techniques ou autres, sous réserve. Euro palettes et palettes grillagées sont facturées si aucun échange a lieu. Avec l'apparition de cette liste de produits, toutes les listes de produits précédentes perdent leur validité. Les informations que vous trouverez dans ce catalogue doivent être confirmées par nos employés, vu amélioration constante des produits par nos fournisseurs. Les instructions d'installation et autres informa-tions ne peuvent être considérées que comme des recommandations. Ils ne remplacent pas l'expertise requise pour l'installation. Les instructions sont toujours actualisées et constamment mises à jour. Nous nous réservons donc expressément le droit d'apporter des modifications techniques sans préavis au client.Schreibfehler, Irrtümer sowie technische oder sonstige Änderungen vorbehalten. Europaletten und Gitterboxen werden berechnet, falls kein Tausch erfolgt. Mit Erscheinen dieser Produktliste verlieren alle bisherigen Produktlisten ihre Gültigkeit. Informationen welche Sie in diesem Katalog finden, müssen durch unsere Mitarbeiter bestätigt werden da die Produkte durch unserer Lieferanten stets verbessert werden. Die Montageanleitungen sowie andere Informa-tionen können nur als Empfehlung gelten. Sie ersetzt nicht das für die Montage erforderliche Fachwissen. Die Anleitung wird stets auf dem neuesten Stand der Technik gehalten und wird ständig aktualisiert. Technische Änderungen sind daher auch ohne vorherige Information des Kunden – ausdrücklich vorbehalten.

    Sales Departement l Service Ventes [email protected] www.qube-group.euService Soumissions [email protected]

    Service commercial l Aussendienst Pascal Streit l Sales Manager✆ (+352) 661 16 24 19

    Eric Monseur l Commercial✆ (+352) 661 16 24 08 BackOffice l FacturationJessica Thimmesch l Secrétariat✆ (+352) 661 16 24 28 [email protected]

    Technical Team l Innendienst Pascale Blang l Purchase Manager✆ (+352) 661 16 24 02

    Internal Sales Team l Innendienst Marc Leclerc l Sales✆ (+352) 661 16 24 14