30
La prison de tissu Ne pas cliquer

La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

La prison de tissuNe pas cliquer

Page 2: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 3: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 4: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 5: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

Les vêtements traditionnels de la femme musulmane

Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage libre et beaucoup de femmes le portent comme un signe d’identité .

Cache complètement le corps. Un grillage de tissu devant les yeux permet à la femme de voir mais ce n’est pas une véritable vue.(panoramique) Les mains son couvertes.

Un vêtement qui couvre jusqu’au genou , les yeux sont libres. Il y a un autre voile pour les yeux.

Un « mouchoir « long et rectangulaire utilisé dans le Golfe Persique. Ce voile se place autour de la tête.

Porté par les femmes iraniennes quand elles sortent de la maison. Couvre tout le corps peut être assorti avec un « mouchoir » sur la tête.

Page 6: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 7: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

Las mujeres viajan en los maleteros de los taxis

Les femmes voyagent dans les coffres des taxis.

Page 8: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 9: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

• Las mujeres afganas tienen la prohibición de: pasear solas por la calle, trabajar, estudiar e incluso recibir asistencia médica salvo en hospitales destartalados sin agua, ni electricidad, ni quirófano al que sólo se va a morir.

• Sólo los médicos varones tienen derecho a ejercer en los hospitales, pero no tienen derecho ni a atender ni a operar a una mujer.

•Les femmes Afghanes ont l’interdiction de : se promener seules dans la rue, travailler, étudier, recevoir une assistance médicale sauf dans les hôpitaux délabrés sans eau, ni électricité, ni bloc opératoire il ne lui reste qu’a mourir. •Seuls les médecins hommes ont le droit d’exercer dans les hôpitaux, mais ils n’ont pas le droit de soigner ni opérer une femme.

Page 10: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 11: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 12: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 13: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

Identificación de una mujer.Indentification d’une femme

Page 14: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 15: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 16: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

Souriez ! ! !

Page 17: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

Ropa

hospitalari

aTenue hospitalière

Page 18: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

• Cuando una mujer está embarazada, los afganos dicen que está enferma. El 97% de las mujeres afganas dan a luz en sus casas porque tienen prohibido acudir a médicos varones.

• La maternidad Malalai está rodeada de un muro de cemento construido por los talibanes, con dos ventanucos diminutos. Del otro lado acampan los hombres que esperan a las mujeres internadas. Hablan con sus esposas a través de los ventanucos.

•Quand une femme est enceinte, les Afghans disent qu’elle est malade.97% des femmes afghanes donne le jour dans leur maison parce qu’il leur est interdit d’accoucher avec des médecins hommes.

* La maternité Malalai est entourée d’un mur de ciment construit par les talibans, avec deux « guichets » très petits. De l’autre côté les hommes campent et attendent les femmes internées. Ils parlent avec leurs épouses à travers les guichets.

Page 19: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

Nacer con burka.Naître avec la burka

Page 20: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 21: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 22: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

¿MUJER O BASURA?

Femme ou ordure ?

Page 23: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 24: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 25: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 26: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

• El adulterio está penado con la lapidación. La mujer es metida en el suelo en un agujero y tapada con tierra hasta el pecho. A continuación los “hombres” le arrojan piedras hasta matarla. Las piedras no deben ser ni tan grandes como para causarle la muerte rápida, ni tan pequeñas que no se puedan considerar “piedras”

L’adultère est puni par la lapidation. La femme est mise au sol dans un trou et enterrée jusqu’à la poitrine. Ensuite les hommes lui jettent des pierres jusqu’à la mort..Les pierres ne doivent pas être trop grosses afin de ne pas causer une mort rapide, ni trop petites qui ne seraient considérées comme « pierres »

Page 27: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

LAPIDACIÓNÇa.. Ce n’est pas un lance-pierre…

Page 28: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

Dibujo realizado por un niño afgano.

Dessin réalisé par un enfant afghan

Page 29: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage
Page 30: La prison de tissu Ne pas cliquer Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage

NO HAY DERECHO

• Autor: Puri Gonzalo• Música: Yemen Ellerinde

Il n’ y a pas de droit

Revu et traduction : B.Gispert - 22/11/2008