69

Le Closeau - angoloesotico.it · O Centro de Criação do Le Closeau utiliza diariamente a alimento da Hami Form e controla a maior parte do seu fabrico ... Ratto/Topo Ratten/muizen

  • Upload
    vodiep

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

(1) Le Closeau est un important centre européen d’élevage de rongeurs. Il se situe au cœur de la Bretagne Sud dans un environnement de plein air et de nature. La nourriture Hami Form est utilisée quotidiennement par le Centre d’Elevage du Closeau, qui contrôle la majeure partie de sa fabrication (semis, récolte, production), garantissant ainsi son origine et sa qualité.

(2) Le Closeau is an important European rodent breedingcentre. It is located in the heart of Southern Brittany in an open air, natural environment, Hami Form feeds are used daily by the Centre d’Elevage du Closeau, which controls the major part of their production (seeds, harvest, production), thus guaranteeing their origin and quality.

(3) Le Closeau ist ein wichtiges, europäisches Zentrum derNagetierzucht. Es liegt im Herzen der südlichen Bretagne in einer freien, natürlichen Umgebung. Die Hami Form Nahrung wird täglich vom Closeau Zuchtzentrum verwendet, das den größten Teil seiner Herstellung (Saat, Ernte, Produktion) kontrolliert, wodurch Herkunft und Qualität garantiert werden.

(4) Le Closeau es un importante centro europeo de cría deroedores. Está situado en el corazón de la Bretaña del Sur, al aire libre, en plena naturaleza. El Centre d’Élevage du Closeau (Centro de cría de Le Closeau) utiliza a diario alimentos Hami Form y controla la mayor parte de su fabricación (siembra, cosecha, producción), garantizando así su origen y su calidad.

(5) Le Closeau è un grande centro europeo per l’allevamento dei roditori. Si trova nel cuore della Bretagna del sud, all’ape to e in mezzo alla natura. Gli alimenti Hami Form sono utilizzati ogni giorno nel Centro di Allevamento di Le Closeau, che controlla buona parte della propria fabbricazione (sementi, raccolta, produzione) garantendone l’origine e la qualità.

(6) Le Closeau is een groot Europees kweekcentrum vanknaagdieren. Het bevindt zich in het hartje van Zuid-Bretagne in een natuurlijke openluchtomgeving. Het Kweekcentrum le Closeau gebruikt dagelijks de voeding van Hami Form en controleert het grootste deel van de fabricatie (het zaaien, het oogsten, het fabriceren). Op die manier worden de oorsprong en kwaliteit gegarandeerd.

(7) Closeau er et vigtigt europæisk center for opdræt af gnavere.Det ligger i hjertet af Sydbretagne i et naturområde. Hami Form foder anvendes dagligt af Closeau opdrættercenteret, som kontrollere den største del af fabrikationen (såning, høst, produktion), og er dermed en garanti for oprindelse og kvalitet.

(8) o Le Closeau é um importante centro europeu de criaçãode roedores. Está situado no coração da Bretanha do Sul, ao ar livre e em plena natureza. O Centro de Criação do Le Closeau utiliza diariamente a alimento da Hami Form e controla a maior parte do seu fabrico (sementeira, colheita e produção) garantindo assim a sua origem e a sua qualidade.

(9) Клозо – это крупный европейский центр по разведению грызунов.Он находится в центре южной Бретани в окружении нетронутой природы. В животноводческом центре Клозо, который контролирует большую часть производства (посев, сбор урожая, изготовление), гарантируя таким образом происхождение и качество продукции, ежедневно используются корма Hami Form.

Chien & Chat - Dog & Cat

Distribué par Hami form - Distributed by Hami Form

Sommaire

Oiseaux du ciel - Wild birds - Vögel des Himmels - Aves - Gli uccelli del cielo - Tuinvogels - Himlens fugle - Pássaros - Дикие птицы

Accessoires - Accessories - Zubehör - Accesorios -Accessori - Toebehoren - Tilbehør - Acessórios - Аксессуары

Alimentation - Feeds - Futter - Alimentación - L’alimentazione - Voeding - Foder - Alimentação - Питание

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Hygiène et soins - Hygiene and care - Hygiene und Pflege - Higiene y cuidados - Igiene e trattamenti - Hygiëne en verzorging - Hygiejne og pleje

- Higiene e cuidados - Гигиена и уход

Accessoires - Accessories - Zubehör - Accesorios -Accessori - Toebehoren - Tilbehør - Acessórios - Аксессуары

Alimentation - Feeds - Futter - Alimentación - L’alimentazione - Voeding - Foder - Alimentação - Питание

Usage magasin - Special store usage - Speziell zur Verwendung in Geschäften - Especial uso tienda - Speciale utilizzo in negozio - Speciaal

voor in de winkel - Magasin til specialbrug -Uso específico para a loja - Специализированный магазин

Accessoires - Accessories - Zubehör - Accesorios -Accessori - Toebehoren - Tilbehør - Acessórios - Аксессуары

Basse cour - Farmyard - Hühnerhof - Corral - Cortile - Boerdering - Gårdspladsen - Curral - Фермерский двор

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Hamster/gerbilleHamster/GerbilHamster / RennmausHámster / JerboCriceto/GerbilloHamsters/gerbilsHamster/løbemusHamster/GerboХомяк/песчанка

Lapin nainDwarf rabbitZwergkaninchenConejo enanoConiglio nanoDwergkonijnenDværgkaninCoelho-anãoКарликовый кролик

ÉcureuilSquirrelEichhörnchen ArdillaScoiattoloEekhoornsEgernEsquilo Белка

Rat et SourisRats/MiceRatte / MausRata / RatónRatto/TopoRatten/muizenRotte/musRatazana/Rato Крыса/мышь

Cochon d’IndeGuinea PigMeerschweinchen CobayaPorcellino d’IndiaGuinese biggetjesMarsvinPorquinho-da-índiaМорская свинка

ChinchillaChinchillaChinchillaChinchillaCincillàChinchilla’sChinchillaChinchilaШиншилла

(1) La gamme de repas complets Hami Form est constituée de 80 % de céréales et légumineuses (blé, soja, maïs, luzerne etc…) et de 20 % d’apports minéraux et vitaminiques. (2) The range of complete feeds is made up of 80% cereals and pulses (wheat, soya, maize, alfalfa, etc.) and 20% mineral and vitamin intake.(3) Das Komplettnahrungssortiment besteht zu 80% aus Körnern und Hülsenfrüchten (Weizen, Soja, Mais, Luzerne usw…) und zu 20% aus Mineral- und Vitaminergänzungen.(4) La gama de comida completa se compone de un 80% de cereales y leguminosas (trigo, soja, maíz, alfalfa, etc...) y de un 20% de aportes minerales y vitamínicos.(5) La gamma di pasti completi è costituita all’80% di cereali e leguminose (grano, soja, mais, erba medica, ecc.) e al 20% di aggiunte di minerali e vitamine.(6) Het gamma complete maaltijden van Hami Form bestaat voor 80% uit granen en peulvruchten (tarwe, soja, maïs, rupsklaver enz.) en voor 20% uit mineralen en vitaminen.(7) Udvalget af fuldfoder består af 80 % korn og grøntsager (hvede, soja, majs, lucerne, osv.) og 20 % tilskud af mineraler og vitaminer.(8) A gama de alimentos completos é constituída por 80% de cereais e leguminosas (trigo, soja, milho, luzerna, etc.) e por 20% de minerais e vitaminas.(9) Комплексные корма на 80 % состоят из злаковых и бобовых культур (пшеница, соя, кукуруза, люцерна и т. д.) и на 20 % из минеральных веществ и витаминов.

Code 220

Code 223

Code 226 Code 228

Code 222

Code 224

12 12

12

12 12

12

900 g

900 g

900 g 900 g

900 g

900 g

h. 20 x L. 15 x l. 6,5 cm

h. 20 x L. 15 x l. 6,5 cm

h. 20 x L. 15 x l. 6,5 cm h. 20 x L. 15 x l. 6,5 cm

h. 20 x L. 15 x l. 6,5 cm

h. 20 x L. 15 x l. 6,5 cm

OptimaRepas Complet - Complete Feeds - Komplettnahrung - Comida completa - Pasti completi - Complete maaltijden - fuldfoder - Alimento completo - Комплексный корм

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Hamster nainDwarf hamsterZwerghamster Hámster enanoCriceto nanoDwerghamstersDværghamsterHamster anão Карликовый хомяк

Lapin Toy et Jeune LapinYoung rabbit / Toy rabbitJungkaninchen / Toy KaninchenConejo joven / Conejo ToyConiglietto / Coniglio ToyJonge konijnen / ‘ Toy ’- konijnenKaninunge / KaninlegetøjCoelho jovem / Coelho ToyМолодые кролики / Той-кролик

Code 229

Code 227

12

12

800 g

900 g

h. 20 x L. 15 x l. 6,5 cm

h. 20 x L. 15 x l. 6,5 cm

Dègue du ChiliDeguStrauchratteDegúDegu del CileDegoesDeguDeguЧилийская белка дегу

Code 225

12900 g

h. 20 x L. 15 x l. 6,5 cm

OptimaRepas Complet - Complete Feeds - Komplettnahrung - Comida completa - Pasti completi - Complete maaltijden - fuldfoder - Alimento completo - Комплексный корм

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

FuretFerretFrettchenHurónFurettoFrettenFritteDoninha Домашний хорек

Code 213

Code 215

4

4

2,5 kg

2 kg

h. 37 x L. 19 x l. 7 cm

h. 37 x L. 19 x l. 7 cm

Code 212

42,5 kg

h. 37 x L. 19 x l. 7 cm

(1) La gamme Optima + garantit une assimilation optimale de l’aliment grâce à une haute sélection de protéines. La régulation du transit intestinal est assurée par un apport en fibres longues. Les omégas 3 d’origine végétale et les oligo-éléments utilisés assurent une protection minérale et une biodisponibilité excellente. (2) The Optima + range guarantees optimum assimilation of the feed due to carefully selected proteins. Regulation of intestinal transit is ensured by the provision of long fibres. Omega 3s from plants and the trace elements used provide mineral protection and excellent bioavailability. (3) Das Optima + Sortiment sorgt dank seiner hohen Proteinauswahl für eine optimale Nahrungsverdauung. Die Regulierung der Darmpassage wird durch die Zufuhr an langfaserigen Ballaststoffen gesichert. Pflanzliche Omega 3 Säuren und die verwendeten Spurenelemente sichern den mineralischen Schutz und eine exzellente Bioverfügbarkeit. (4) La gama Optima + garantiza una asimilación óptima del alimento gracias a una elevada selección de proteínas. La regulación del tránsito intestinal está asegurada por su contenido en fibras largas. Los ácidos grasos Omega 3 de origen vegetal y los oligoelementos utilizados aseguran una protección mineral y una biodisponibilidad excelentes. (5) La gamma Optima + garantisce un’assimilazione ottimale dell’alimento grazie ad un’elevata selezione di proteine. La regolazione del transito intestinale è garantita dall’aggiunta di fibre lunghe. Gli omega 3 di origine vegetale e gli oligoelementi utilizzati garantiscono una protezione minerale e una biodisponibilità ottimali. (6) Het gamma Optima + zorgt voor een optimale opname van de voeding dankzij een hoogwaardige selectie van proteïnes. De darmtransit wordt door de aanwezigheid van lange vezels geregeld. De omega-3-vetzuren van plantaardige oorsprong en de sporenelementen staan garant voor een minerale bescherming en uitstekende biobeschikbaarheid. (7) Optima+ udvalget garanterer for en optimal optagelse af foderet takket være valg af gode proteiner. Reguleringen af fordøjelsen sikres via tilførsel af lange fibre. Vegetabilsk omega 3 og mikronæringsstoffer sikrer en fremragende dækning af mineraler og biotilgængelighed. (8) A gama Optima + garante uma assimilação óptima dos alimentos graças à sua elevada selecção de proteínas. A regulação do trânsito intestinal é obtida através do seu teor de fibras longas. Os ácidos gordos ómega 3 de origem vegetal e os oligoelementos usados asseguram uma protecção mineral e uma excelente biodisponibilidade. (9) Ассортимент кормов Optima + обеспечивает оптимальное усвоение питательных веществ благодаря тщательному подбору протеинов. Регулировка работы кишечника обеспечивается благодаря содержанию длинных волокон. Жирные кислоты омега-3 растительного происхождения и микроэлементы обеспечивают минеральную защиту и высокую биологическую эффективность продукта.

Lapin nainDwarf rabbitZwergkaninchenConejo enanoConiglio nanoDwergkonijnenDværgkaninCoelho-anãoКарликовый кролик

Cochon d’IndeGuinea PigMeerschweinchen CobayaPorcellino d’IndiaGuinese biggetjesMarsvinPorquinho-da-índiaМорская свинка

OptimaRepas Complet - Complete Feeds - Komplettnahrung - Comida completa - Pasti completi - Complete maaltijden - fuldfoder - Alimento completo - Комплексный корм

Code 216

42,5 kg

h. 37 x L. 19 x l. 7 cm

Lapin Toy et Jeune LapinYoung rabbit / Toy rabbitJungkaninchen / Toy KaninchenConejo joven / Conejo extraenanoConiglietto / Coniglio ToyJonge konijnen / ‘ Toy ’- konijnenKaninunge / KaninlegetøjCoelho jovem / Coelho ToyМолодые кролики / Той-кролик

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Foin BioOrganic Hay Bio-Heu Heno bio Fieno bio Biohooi Økologisk hø Feno Bio Сено «био»

Luzerne / Dactyle bioOrganic Orchard Grass Second GrowthLuzerne / Bio-KnäuelgrasAlfalfa / dáctilo bioErba medica/Dactylis biorupsklaver/biokropaarLucerne/øko-hundegræsLuzerna/Dactyle Bio

Code 353

Code 360

5

5

20 L

20 L

h. 40 x L. 25 x l. 14 cm

h. 40 x L. 25 x l. 14 cm

h. 40 x L. 25 x l. 14 cm

Regain bioOrganic AlfalfaBio-Grummet Rebrotes bio Regain Bio BionagrasEfterslæt af økoRegain Bio

Code 359

520 L

Foin - Hay - Heu - Heno - Fieno - hooi - Hø - Feno - Сено

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Foin - Hay - Heu - Heno - Fieno - hooi - Hø - Feno - Сено

(1) Hami form a sélectionné pour vous un foin de haute qualité : séché en grange pour garantir sa fraicheur, ce foin appétant est tendre et riche en éléments nutritifs et protéines. (2) Hami Form has selected a high quality hay for you. This appetising hay is barn-dried to guarantee its freshness, and is tender and rich in nutritional elements and proteins.(3) Hami form hat für Sie ein hochwertiges, schmackhaftes Heu ausgesucht: es wurde in der Scheune getrocknet, um frisch zu bleiben, ist weich und reich an Nährstoffen und Proteinen. (4) Hami Form ha seleccionado para usted un heno de gran calidad: secado en granero para garantizar su frescura, este sabroso heno es tierno y rico en elementos nutritivos y en proteínas.(5) Hami Form a scelto per voi un fieno di elevata qualità: essiccato in granaio per garantirne la freschezza, questo fieno appetitoso è tenero e ricco di elementi nutrienti e di proteine. (6) Hami Form heeft voor u een kwaliteitsvol hooi gekozen: dit hooi is in de schuur gedroogd om de versheid te garanderen en is mals en rijk aan voedingsstoffen en proteïnes.(7) Hami form har udvalgt hø af høj kvalitet til dig: dette hø, som er tørret i lade for at garantere, at det er friskt, er appetitligt og blødt og rig på næringselementer og proteiner.(8) A Hami Form seleccionou para si um feno de alta qualidade. Seco em celeiros para garantir a sua frescura, este feno apetitoso é tenro e rico em elementos nutritivos e proteínas.(9) Компания Hami form выбрала только самое высококачественное сено: это вкусное и мягкое сено было высушено в амбаре, что гарантирует его свежесть, и богато питательными элементами и протеинами.

MaxiFormat *

Code 3521

h. 40 x L. 25 x l. 14 cm

h. 40 x L. 25 x l. 14 cm

Premium aux plantes aromatiquesPremium hay with aromatic plantsPremium-Heu mit Kräutern Heno premium con plantas aromáticasFieno premium alle piante aromatichePremiumhooi met aromatische plantenPremium hø med krydderurterFeno premium com plantas aromáticas Элитное сено с пряными растениями

Foin Premium à la MenthePremium hay with MintPremium-Heu mit Minze Heno premium con mentaFieno premium alla mentaPremiumhooi met muntPremium hø med mynteFeno premium com mentaЭлитное сено с мятой

Foin Premium aux pissenlitsPremium hay with dandelionsPremium-Heu mit Löwenzahn Heno premium con diente de leónFieno premium ai soffioniPremiumhooi met paardenbloemPremium hø med mælkebøtterFeno premium com dente-de-leão Элитное сено с одуванчиком

Code 364

Code 363

1

5

5

150 L

20 L

20 L

h. 35 x L. 42 x l. 28 cm* (2) Max. format (3) Maxi-Format (4) Formato maxi (5) Maxi formato (6) Maxiformaat (7) Maks. format (8) Formato maxi (9) Формат макси

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Baie d’églantierWild rose berriesWilde rosenstrauchbeerenBayas de escaramujoBacche di rosa di macchiaEgelantierbesHybenBagas de roseira-brava ягоды шиповника

Boutons de roseRose budsRosenknospeCapullo de rosasBocciolo di rosaRozenknoppenRosenknopperBotões de rosa розовые бутоны

Copeaux de caroubeCarob chipsJohannisbrotraspelVirutas de algarrobaBastoncini di carrubaCarobschaafselJohannesbrødflagerVagens de alfarroba плоды цератонии

Chips de pommeApple chipsApfelchipsChips de manzanaPatatine di melaTappelchipsÆblechipsLascas de maçã яблочные чипсы

Code 370

Code 372

Code 371

Code 373

8

8

8

8

140 g

50 g

150 g

60 g

h. 18 x L. 8,5 x l. 5 cm

h. 18 x L. 8,5 x l. 5 cm

h. 18 x L. 8,5 x l. 5 cm

h. 18 x L. 8,5 x l. 5 cm

Crunchy’s Friandises - Treats - Leckereien - Golosinas - Dolcetti - Snoepjes - Lækkerbidder - Guloseimas - Лакомства

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Crunchy’s Friandises - Treats - Leckereien - Golosinas - Dolcetti - Snoepjes - Lækkerbidder - Guloseimas - Лакомства

(1) En même temps qu’un peu d’amour et de plaisir, vous apportez à votre petit compagnon les vitamines, minéraux et oligo-éléments en complément de leur alimentation principale. (2) As well as a little love and pleasure, you provide your small companion with vitamins, minerals and trace elements in addition to his main diet. (3) Gleichzeitig zu Liebe und Freude bescheren Sie Ihrem kleinen Freund Vitamine, Mineralien und Spurenelementen als Zusatz zur Hauptnahrung. (4) A la vez que un poco de amor y diversión, estará ofreciendo a su pequeño compañero las vitaminas, los minerales y los oligoelementos que complementan su alimentación principal. (5) Insieme all’affetto e al piacere, potrete offrire al vostro animale da compagnia le vitamine, i minerali e gli oligoelementi complementari per la sua alimentazione di base. (6) Naast een beetje liefde en plezier verschaft u uw kleine huisdier, bovenop zijn hoofdvoeding, alle nodige vitamines, mineralen en sporenelementen. (7) Samtidig med at du giver din lille ven lidt kærlighed og glæde, giver du den også vitaminer, mineraler og mikronæringsstoffer som tilskud til deres hovedkost. (8) Ao dar um pouco de amor e diversão, estará também a proporcionar ao seu pequeno companheiro as vitaminas, os minerais e os oligoelementos que complementam a sua alimentação principal. (9) Вместе с любовью и заботой вы дарите своему маленькому питомцу витамины, минералы и микроэлементы, дополняющие его основной рацион.

Tisane sèche/riz souffléDried herbs puffed riceTrockentee mit puffreisTisana seca arroz infladoTisana secca di riso soffiatoDroge kruidenthee, gepofte rustTør urtete / pufrisTisana seca e arroz tufado Cухие лекарственные травы и воздушный рис

Chips de bananeBanana chipsBananenchipsChips de platanoBastoncini di bananaBanaanenchipsBananchips Chips de banana банановые чипсы

Mélange de légumesVegetable mixtureGemüsemischungMezcla verdurasMiscela di legumiGroentemengeling BevatgrønsagsblandingMistura de legumes смесь овощей

Rondelles de luzerneAlfalfa slicesLuzernenscheibchenRodajas de alfalfaFettine di erba medicaLuzerneplakjeslucernerondellerRodelas de luzernaкольца из люцерны

Chips de carotteCarrot chipsKarottenchipsChips de zanahoriaBastoncini di carotaWortelchipsGulerodschipsLascas de cenouraморковные чипсы

Code 375

Code 380

Code 378

Code 381

Code 384

8

8

8

8

8

50 g

150 g

100 g

150 g

90 g

h. 18 x L. 8,5 x l. 5 cm

h. 18 x L. 8,5 x l. 5 cm

h. 18 x L. 8,5 x l. 5 cm

h. 18 x L. 8,5 x l. 5 cm

h. 18 x L. 8,5 x l. 5 cm

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Méli-mélo de pissenlitDandelion assortmentLöwenzahn-MischungMezcla de diente de leónMiscela di soffioneMengeling van paardenbloem Blanding med mælkebøtterMistura de dente-de-leãoАссорти из одуванчика

Saveur des champsFlavours from the fieldsWiesenduftmischungSabor del campoSapore campagnoloSmaak van het veldSmag af engSabor a campoАромат полей

Arôme des présFragrance from the pasturesWiesenallerleiAroma de los pradosAroma dei pratiAroma van het graslandDuft af engSabor a pastoАромат лугов

Bouquet de trèfle et plantainClover and plantain bouquetRotklee-Wegerich-StraußMezcla de trébol y llanténBouquet di trifoglio e piantaggineTros van klaver en weegbree Buket af kløver og vejbredRamo de trevo e tanchagemБукет из клевера и подорожника

Mêlée pomme cassisApple and blackcurrant blendMischung Apfel-Schwarze JohannisbeereMezcla de manzana y grosella negraMiscela di mele e ribes neroMengsel appel zwarte besBlanding af æbler og solbærMistura de maçã e groselhaАссорти из черной смородины с яблоневыми веточками

Code 462

Code 464

Code 466

Code 463

Code 465

5

5

5

5

5

50 g

70 g

60 g

50 g

80 g

h. 20 x L. 9 x l. 9 cm

h. 20 x L. 9 x l. 9 cm

h. 20 x L. 9 x l. 9 cm

h. 20 x L. 9 x l. 9 cm

h. 20 x L. 9 x l. 9 cm

Nature Gourmande Friandises - Treats - Leckereien - Golosinas - Dolcetti - Snoepjes - Lækkerbidder - Guloseimas - Лакомства

3 469980 012019

3 469980 011999

3 469980 011975

3 469980 012002

3 469980 011982

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Mêlée pomme cassisApple and blackcurrant blendMischung Apfel-Schwarze JohannisbeereMezcla de manzana y grosella negraMiscela di mele e ribes neroMengsel appel zwarte besBlanding af æbler og solbærMistura de maçã e groselhaАссорти из черной смородины с яблоневыми веточками

Pause Nature Friandises - Treats - Leckereien - Golosinas - Dolcetti - Snoepjes - Lækkerbidder - Guloseimas - Лакомства

Farandole de pomme de terreDried herbs puffed riceTrockentee mit puffreisTisana seca arroz infladoTisana secca di riso soffiatoDroge kruidenthee, gepofte rustTør urtete / pufrisTisana seca e arroz tufado Cухие лекарственные травы и воздушный рис

Bark basketRindenduoSelección de cortezasWaaier aan schorsMiscela di scorzeBarkblandingMistura de cascasНарезка из коры

Salade de fruitsFruit saladFruchtsalatMacedonia de frutasFruitsaladeMacedonia di fruttaFrugtsalatSalada de frutasФруктовый салат

Assortiment de boisWood assortmentHölzer-allerleiSelección de maderasHoutassortimentAssortimento di bastonciniTræblandingSortido de madeiraДревесное ассорти

Racines de pissenlitDandelion rootsLöwenzahnwurzelnRaíces de diente de leónWortels van paardenbloem Radici di soffioneMælkebøtterødderRaízes de dente-de-leãoКорни одуванчика

Code 458

Code 460

Code 467

Code 459

Code 461

6

6

6

6

6

95 g

90 g

120 g

150 g

120 g

h. 21 x L. 10 x l. 6,3 cm

h. 21 x L. 10 x l. 6,3 cm

h. 21 x L. 10 x l. 6,3 cm

h. 21 x L. 10 x l. 6,3 cm

h. 21 x L. 10 x l. 6,3 cm

3 469980 011951

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

(1) Les complexes sont une association de vitamines et minéraux pour des animaux en pleine forme. (2) The complexes are a combination of vitamins and minerals for animals that are in good condition. (3) Komplexe bestehen aus einer Verbindung von Vitaminen und Mineralien, dank der die Tiere gesund und munter bleiben. (4) Los complejos son una combinación de vitaminas y minerales para animales en forma. (5) I complessi sono un’associazione di vitamine e minerali per avere animali in perfetta forma. (6) De complexen zijn een combinatie van vitamines en mineralen om de dieren in optimale conditie te houden. (7) Sammensætningen er en blanding af vitaminer og mineraler til dyr i god form. (8) Os complexos são uma combinação de vitaminas e minerais para os animais em boa forma. (9) Комплексы представляют собой комбинацию витаминов и минералов для здоровых животных.

(1) Utilisés régulièrement, les vaporisateurs « Hygiène + » et « Senteur + » participent à l’entretien de l’habitat de votre animal. (2) Used regularly the “Hygiène +” and “Senteur +” sprays are part of the upkeep for your animal’s housing. (3) Bei regelmäßiger Anwendung tragen die Zerstäuber „Hygiène +“ und „Senteur +“ zur Pflege des Lebensraums Ihres Tieres bei. (4) Si se utilizan regularmente, los vaporizadores “Hygiène +” y “Senteur +” contribuyen a la correcta conservación del refugio de su animal. (5) Utilizzati regolarmente, i vaporizzatori « Hygiène+» e « Senteur + » contribuiscono alla manutenzione dell’habitat del vostro animale. (6) Bij regelmatig gebruik dragen de verstuivers ‘Hygiène +’ en ‘Senteur +’ bij tot het onderhoud van de verblijfplaats van uw huisdier. (7) Når ”Hygiène +” og ”Senteur+” anvendes dagligt, bidrager det til god hygiejne i dit dyrs omgivelser. (8) Se forem usados regularmente, os vaporizadores « Hygiène + » e « Senteur + » contribuem para a conservação da casa do seu animal de estimação. (9) При регулярном использовании пульверизаторы «Гигиена +» и «Аромат +» способствуют уходу за жилищем животного.

Forme et Tonus - Tous rongeurs Form and Tone Complex - all rodentsForm und Schwung - alle NagetiereForma y tono - todos los roedoresForma e Tono - tutti i tipi di roditoriForme et Tonus - Voor alle knaagdierenForm og KonditionForma e Tónus - todos os roedoresФорма и тонус

Anti-stress - Tous rongeurs Anti-Stress Balance - all rodentsAusgeglichenheit Anti-Stress - alle NagetiereEquilibrio antiestrés - todos los roedoresEquilibrio antistress - tutti i tipi di roditoriAnti-stress - Voor alle knaagdierenAfbalanceret sammensætning mod stressEquilíbrio Anti-Stress - todos os roedoresБаланс анти-стресс

Équilibre digestif - Tous rongeursDigestive Balance Complex - all rodentsUsgeglichene Verdauung - alle NagetiereEquilibrio digestivo - todos los roedoresEquilibrio digestivo - tutti i tipi di roditoriÉquilibre digestif - Voor alle knaagdierenAfbalanceret sammensætning for fordøjelseEquilíbrio Digestivo - todos os roedoresБаланс пищеварительной системы

Polyvitaminé - Cochon d’IndeMulti-vitamin Complex - Guinea PigPolyvitamin - MeerschweinchenPolivitaminado - CobayaPolivitaminato - Porcellino d’IndiaPolyvitaminé - Guinese biggetjes Med flere vitaminer - MarsvinPolivitaminico - Porquinho-da-índiaс поливитаминами

Code 391100

Code 393100

Code 392100

Code 390100

10

10

10

10

120 ml

120 ml

120 ml

120 ml

Ø 4,5 x h. 11,5 cm

Ø 4,5 x h. 11,5 cm

Ø 4,5 x h. 11,5 cm

Ø 4,5 x h. 11,5 cm

60 ml + 60 ml Offert

60 ml + 60 ml Offert

60 ml + 60 ml Offert

60 ml + 60 ml Offert

Complexe - complex - Komplex - Complejo - complesso -complex - Sammensætning - Complexo - Комплекс

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

(1) Partie centrale de l’épi de maïs, cette litière naturelle et biodégradable est dépoussiérée et calibrée avant d’être conditionnée. Elle est idéale pour le confort et l’hygiène de tous les rongeurs. (2) This natural biodegradable bedding, the central part of the corn cob, has had the dust removed and is calibrated before packaging. It is ideal for the comfort and hygiene of all rodents. (3) Diese natürliche und biologisch abbaubare Streu besteht aus dem Innenteil des Maiskolbens, sie wurde vor dem Verpacken entstaubt und kalibriert. Sie ist ideal für den Komfort und die Hygiene aller Nagetiere. (4) Parte central de la mazorca de maíz, este lecho natural y biodegradable se limpia de polvo y se calibra antes de ser acondicionado. Es ideal para la higiene y la comodidad de todos los roedores. (5) Composta con la parte centrale della spiga di mais, questa lettiera naturale e biodegradabile viene spolverata e calibrata prima di essere confezionata. E’ ideale per il comfort e l’igiene di tutti i roditori. (6) Dit natuurlijke en biologisch afbreekbare strooisel is samengesteld op basis van de kern van maïskolven en wordt ontstoft en gesorteerd voor het inpakken. Het is ideaal voor het comfort en de hygiëne van alle knaagdieren. (7) Denne naturlige og biologisk nedbrydelige strøelse, der består af midten af majsaksene, er blevet gjort støvfri og ensartet i størrelse før pakningen. Den er ideel til alle gnaveres velbehag og hygiejne. (8) Parte central da espiga de milho, esta liteira é natural e biodegradável. Antes de ser embalada é calibrada e o pó é removido. É ideal para o conforto e higiene de todos os roedores. (9) Этот натуральный биоразлагаемый наполнитель из стержней початка кукурузы был обеспылен и отсортирован по размеру перед расфасовкой. Он идеален для обеспечения комфорта и гигиены всех видов грызунов.

Rafle de maïs fraise - rongeursCorn cob bedding Strawberry - all rodentsMaisrappen-Stroh mit Erdbeere - NagetiereLecho de maíz perfumado de fresa - roedoresLettiera in raspo di mais alla fragola - tutti i tipi di roditoriStrooisel van maïskolf met aardbei - alle knaagdierenStrøelse af majsaks med jordbær - til gnavereLiteira de carolo com aroma de morango - roedoresНаполнитель из кукурузных початков с запахом клубники

Rafle de maïs aux fleurs - oiseauxCorn cob bedding Flowers - Special BirdsMaisrappen-Stroh mit Blumen - für VögelLecho maíz perfumado de flores - avesLettiera in raspo di mais ai fiori - uccelliStrooisel van maïskolf met bloemen - vogelsStrøelse af majsaks med blomster - til fugleLiteira de carolo com aroma de flores - para pássarosНаполнитель из кукурузных початков для птиц

Code 356

Code 357

6

6

7,5 L

7,5 L

h. 40 x L. 27 x l. 10 cm

h. 40 x L. 27 x l. 10 cm

Litière - Bedding - Streu - Lechos - Lettiere - Strooisel -Strøelse - Liteiras - Наполнители для туалетов

Rafle de maïs - rongeurs et oiseauxCorn cob bedding - rodents and birdsMaisrappen-Stroh - Nagetiere / Vögel Lecho de maíz - para roedores y avesLettiera in raspo di mais - roditori/uccelliStrooisel van maïskolf - knaagdieren/vogelsStrøelse af majsaks - til gnavere/fugleLiteira de carolo - roedores/pássaros Наполнитель из кукурузных початков

Rafle de maïs - chatCorn cob bedding - Special CatMaisrappen-Stroh - für KatzenLecho maíz - para gatosLettiera in raspo di mais - gattiStrooisel van maïskolf - voor kattenStrøelse af majsaks - til katLiteira de carolo - Especial gatosНаполнитель из кукурузных початков для котов

Code 365

Code 358

6

6

10 L

10 L

h. 50 x L. 27 x l. 10cm

h. 50 x L. 27 x l. 10 cm

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Litière - Bedding - Streu - Lechos - Lettiere - Strooisel -Strøelse - Liteiras - Наполнители для туалетов

(1) Cultivé sans pesticides ni engrais, le chanvre est doté d’un fort pouvoir absorbant qui fait de ce produit une des litières naturelles les plus absorbantes du marché. (2) Hemp, cultivated without pesticides or fertiliser, is highly absorbent which makes this product one of the most absorbent natural beddings on the market. (3) Der ohne Pestizide und Dünger angebaute Hanf besitzt eine stark absorbierende Wirkung, wodurch er zu einer der meist absorbierenden, natürlichen Streue auf dem Markt wird. (4) Cultivado sin pesticidas ni abonos, el cáñamo tiene un intenso poder absorbente que convierte a este producto en uno de los lechos naturales más absorbentes del mercado. (5) Coltivata senza pesticidi e concimi, la canapa ha un elevato potere assorbente che la rende una delle lettiere naturali più assorbenti del mercato. (6) Hennep wordt gekweekt zonder pesticides noch meststoffen en heeft een sterk absorberend vermogen zodat het één van de best absorberende strooisels van de markt is. (7) Hamp, der dyrkes uden brug af pesticider og gødning, har en stor absorberingsevne, der gør den til et af de naturlige - (8) Cultivado sem pesticidas nem adubos, o cânhamo tem um forte poder absorvente que faz deste produto uma das liteiras naturais mais absorventes do mercado. (9) strøelsesprodukter med den største absorberingsevne på markedet. (9) Выращенная без применения пестицидов и удобрений, конопля отличается высокой впитывающей способностью, что делает этот натуральный наполнитель самым эффективным на рынке.

(1) Sélectionnée en fonction de son origine et de sa couleur, la paille est un excellent complément de litière. (2) Selected for its origin and colour, straw is an excellent addition to bedding. (3) Stroh wird von uns nach seiner Herkunft und Farbe ausgewählt, es ist ein exzellenter Streuzusatz. (4) Seleccionado en función de su origen y su color, la paja es un excelente complemento de lecho. (5) Selezionata in funzione delle sue origini e del colore, la paglia è un ottimo complemento per la lettiera. (6) Het stro wordt geselecteerd op basis van zijn oorsprong en kleur en vormt een uitstekende aanvulling op strooisel. (7) Strået, som er valgt ud fra sin oprindelse og sin farve, er et fremragende supplement til strøelse. (8) Seleccionada de acordo com a sua origem e cor, a palha é um excelente complemento para a liteira. (9) Благодаря своим свойствам и цвету солома является отличным дополнением к наполнителю.

h. 50 x L. 27 x l. 10cm

Chanvre - Tous rongeurs Hemp bedding - all rodentsHanf-Stroh - NagetiereLecho de cáñamo - roedoresLettiera di canapa - tutti i tipi di roditoriStrooisel met hennep - alle knaagdierenHampstrøelse - til gnavereLiteira de cânhamo - todos os roedoresНаполнитель из конопли

Chanvre compacté - Tous rongeurs Compacted hemp bedding - all rodentsKomprimiertes Hanf-Stroh - NagetiereLecho de cáñamo compactado - roedoresLettiera di canapa compatta - tutti i tipi di roditoriSamengeperst strooisel met hennep - alle knaagdierenSammenpresset hampstrøelse - til gnavereLiteira de cânhamo compactada - todos os roedoresНаполнитель из прессованной конопли

Chanvre - Tous rongeursHemp bedding - all rodentsHanf-Stroh - NagetiereLecho de cáñamo - roedoresLettiera di canapa - tutti i tipi di roditoriStrooisel met hennep - alle knaagdierenHampstrøelse - til gnavereLiteira de cânhamo - todos os roedoresНаполнитель из конопли

Code 366

Code 3502

Code 362

1

1

310 L

100 L

30 L

h. 70 x L. 40 x l. 18 cm

h. 70 x L. 36 x l. 26 cm

* (2)

Max

. for

mat

(3) M

axi-F

orm

at (4

) For

mat

o m

axi (

5) M

axi f

orm

ato

(6) M

axifo

rmaa

t (7)

Mak

s. fo

rmat

(8) F

orm

ato

max

i (9)

Фор

мат

мак

си

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Agrumes Citrus fruitCitrusCitricosAgrumiCitrusCitrusCitrinoЦитрусовыe

FraiseStrawberryErdbeereFresaFragolaAardbeiJordbærMorangoЗемляника

Code 457Code 455

66

1 Kg1 Kg

L. 14,5 x l. 8,5 x h. 25 cm L. 14,5 x l. 8,5 x h. 25 cm

3 469980 011340

(1) De provenance entièrement naturelle (minérale), le sable de bain, avec ses propriétés absorbantes et son fort pouvoir dégraissant, est idéale pour assurer la beauté du pelage. (2) Entirely natural (mineral) in origin, the bathing sand, with its absorbent properties and high grease-removing capacity, is ideal to ensure the beauty of the coat. (3) Die Badesand hat eine rein natürliche (mineralische) Herkunft, sie verfügt über absorbierende und stark entfettende Eigenschaften und ist ideal zum Erhalt eines schönen Fells. (4) De origen totalmente natural (mineral), la arena de baño, con sus propiedades absorbentes y su intenso poder desengrasante, es ideal para asegurar la belleza del pelaje. (5) Di origine totalmente naturale (minerale), la sabbia di bagno con le sue proprietà assorbenti ed il suo elevato potere sgrassante è ideale per avere un bel pelo. (6) Het badzand is van volledig natuurlijke (minerale) oorsprong en is dankzij zijn absorberende en ontvettende eigenschappen ideaal voor een schitterende vacht. (7) Med 100 % naturlig oprindelse (mineralsk) er dette sandbad, med sine absorberende egenskaber og sin store affedtningsevne, det ideelle til at give en flot pels. (8) De origem totalmente natural (mineral), a areia para banho, com as suas propriedades absorventes e com o seu forte poder desengordurante, é ideal para garantir a beleza da pelagem. (9) Песок ванны купания, полностью естественного (минерального) происхождения, благодаря своим впитывающим свойствам и высокой обезжиривающей способности, идеален для ухода за шерстным покровом.

3 469980 012378

Terre à bain Bath powderBadeerdeTierra higiénicaSabbia da bagnoBadzandBadejordAreias de banhoПесок для купания

Code 250

42,5 kg

h. 37 x L. 19 x l. 7 cm

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Laisse Go-walk

Laisse - roseLead - pinkLeine - rosaGuinzaglio - rosaCorrea - rosaLijn - rozeSnor - rosaTrela - rosaповодок - Розовы

Laisse - bleueLead - blueLeine - blauGuinzaglio - azulCorrea - bluLijn - blauwSnor - blåTrela - azulповодок - Голубая

Code D36 Code D33

66139 g

h. 10 x L. 7 x l. 2,5 cm

139 g

h. 10 x L. 7 x l. 2,5 cm

(1) Légère et peu encombrante, cette laisse ergonomique vous permettra de vous déplacer en toute sécurité avec votre petit compagnon. (2) Ergonomically designed lead to provide greater comfort and stability in the hand. (3) Zorgfältig gearbeitete, ergonomische Leine für höchsten Komfort und einen stabilen Griff. (4) Guinzaglio ergonomico ideato per una presa confortevole e stabile. (5) Correa ergonómica diseñada para proporcionar el máximo de confort y estabilidad en el agarre. (6) Deze ergonomische lijn is bijzonder comfortabel en ligt goed in de hand. (7) Ergonomisk snor der er designet til at give stor komfort og stabilitet i hånden. (8) Trela ergonómica estudada para proporcionar um grande conforto e estabilidade ao agarrar-se. (9) Эргономичный поводок. Отличается повышенным комфортом и удобно держится в руке.

Dragonneréfléchissante

3 469980 010688

Accessoire - Accessories - Zubehör - accesorios - Accessori - Toebehoren - tilbehør - Acessórios - аксессуары

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Accessoire - Accessories - Zubehör - accesorios - Accessori - Toebehoren - tilbehør - Acessórios - аксессуары

(2) Reinforced edge to prevent wear. Adaptable to all grilles. Simple and quick to install. (3) Verstärkter Rand zum Schutz vor Abnutzung, Passt auf alle Gitter, Einfach und schnell zu installieren. (4) Borde reforzado para evitar su desgaste, Se adapta a todas las estructuras, Sencillo y rápido de instalar (5) Bordo rinforzato per evitare l’usura. Si adatta a tutte le grate. Semplice e rapida da installare. (6) Verstevigde rand om slijtage te voorkomen, Past zich aan alle traliewerk aan, Eenvoudig en snel te installeren. (7) Forstærket kant for at undgå slid, Passer til alle riste/trådnet, Enkelt og let at installere. (8) Bordo reforçado para evitar o seu desgaste, Adapta-se a todas as estruturas, Fácil e rápido de instalar. (9) Укрепленные края для предотвращения износа, Подходит для любого типа решетки, Простая и быстрая установка.

Simple etrapide àinstaller

Bordsrenforcés

pour éviterl’usure

S’adapteà toutes

les grilles

Mangeoire design bordeauxWine red hanging feederBordeauxfarbener Futternapf zum Aufhängen Comedero para colgar de color burdeosMangiatoia bordeaux, da appendereBordeaux voederbak, hangmodelMørkerød foderskål til ophængningComedouro para pendurar bordeauБордовая кормушка для подвешивания

Mangeoire design beigeBeige hanging feederFutternapf beige zum Aufhängen Comedero para colgar de color beigeMangiatoia beige, da appendereBeige voederbak, hangmodelBeige foderskål til ophængningComedouro para pendurar begeБежевая кормушка для подвешивания

Code D12 Code D11

6 6400 g 400 g

h. 14 x L. 10 x l. 7,5 cm h. 14 x L. 10 x l. 7,5 cm

Mangeoire design

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

(2) Easy to install, this feeder attaches to the horizontal and vertical grilles. Reinforced edge to prevent wear. A two-in-one accessory: feeder + rack. A design suitable for small animals. (3) Dieser Futternapf ist einfach und schnell zu installieren, er wird an den horizontalen und vertikalen Gittern befestigt. Verstärkter Rand zur Vermeidung von Abnutzung. Ein 2 in 1 Zubehör: Futternapf + Raufe. Speziell entworfen für kleine Tiere. (4) Fácil de instalar, este comedero se sujeta a las estructuras horizontales y verticales. Borde reforzado para evitar su desgaste. Un accesorio dos en uno: comedero + pesebre. Diseño adaptado para animales pequeños. (5) Grazie all’installazione facile e rapida, questa mangiatoia può essere fissata alle grate orizzontali e verticali. Bordo rinforzato per evitare l’usura. Un accessorio due in uno: mangiatoia + rastrelliera. Un design adatto agli animali piccoli. (6) Deze voederbak is snel en gemakkelijk te installeren en kan zowel aan horizontaal als verticaal traliewerk bevestigd worden. Verstevigde rand om slijtage te voorkomen. Twee-in-één toebehoren: voederbak + ruif. Een aangepast ontwerp voor kleine dieren. (7) Denne foderskål, der er let at installere, fastgøres til trådnettet både lodret og vandret. Forstærket kant for at undgå slid. Et to-i-ét-tilbehør: foderskål + høhæk. Et design, der er tilpasset til små dyr. (8) Fácil de instalar, este comedouro é fixado nas estruturas horizontais e verticais. Bordo reforçado para evitar o seu desgaste. Acessório dois em um: comedouro e suporte. Design adaptado para animais pequenos. (9) Простая установка: кормушка крепится к горизонтальным и вертикальным решеткам. Укрепленные края для предотвращения износа. Аксессуар два в одном: кормушка + решетчатая кормушка. Конструкция, адаптированная для мелких животных.

Bordsrenforcés

pour éviterl’usure

Un designadapté

pour petitsanimaux

S’adapteà toutes

les grilles

Maxi mangeoire râtelier bleuThe Maxi rack feeder - BlueDer Maxi-Futternapf mit Raufe - BlauMaxicomedero pesebre - AzulLa Maxi mangiatoia rastrelliera - BluMaxivoederbak met ruif - BlauwMaxi høhæk foderskål - BlåComedouro maxi com suporte - AzulРешетчатая кормушка «макси» Голубая

Maxi mangeoire râtelier BeigeThe Maxi rack feeder - BeigeDer Maxi-Futternapf mit Raufe - BeigeMaxicomedero pesebre - BeigeLa Maxi mangiatoia rastrelliera - beigeMaxivoederbak met ruif - BeigeMaxi høhæk foderskål - BeigeComedouro maxi com suporte - begeРешетчатая кормушка «макси» Бежевая

Code D14 Code D13

4 4518 g 518 g

h. 23 x L. 21 x l. 15 cm h. 23 x L. 21 x l. 15 cm

Maxi mangeoire râtelier Accessoire - Accessories - Zubehör - accesorios - Accessori - Toebehoren - tilbehør - Acessórios - аксессуары

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

(2) Quick and easy to install, this feeder attaches to the horizontal and vertical grilles. Reinforced edge to prevent wear. Packaging can be hung on a peg board. (3) Dieser Futternapf ist einfach und schnell zu installieren, er wird an den horizontalen und vertikalen Gittern befestigt. Verstärkter Rand zur Vermeidung von Abnutzung. SB-Verpackung. (4) Fácil y rápido de instalar, este comedero se sujeta a las estructuras horizontales y verticales. Borde reforzado para evitar su desgaste. Embalaje apto para colgar en expositores con espetones. (5) Con un’installazione facile e rapida, questa mangiatoia può essere fissata alle grate orizzontali e verticali. Bordo rinforzato per evitare l’usura. Packaging infilabile. (6) Deze voederbak is snel en gemakkelijk te installeren en kan zowel aan horizontaal als verticaal traliewerk bevestigd worden. Verstevigde rand om slijtage te voorkomen. Ophangbare verpakking. (7) Denne foderskål, der er let og hurtig at installere, fastgøres til trådnettet både lodret og vandret. Forstærket kant for at undgå slid. Emballagen kan fastgøres. (8) Fácil e rápido de instalar, este comedouro é fixado nas estruturas horizontais e verticais. Bordo reforçado para evitar o seu desgaste. Embalagem para pendurar. (9) Простая и быстрая установка: кормушка крепится к горизонтальным и вертикальным решеткам. Укрепленные края для предотвращения износа. Упаковка с отверстием для вешания.

Bordsrenforcés

pour éviterl’usure

S’adapteà toutes

les grilles

Mangeoire Bowl Vert - Rongeur et oiseauGreen “bowl” feederFutternapf ‘bowl’ grünComedero “bowl” verdeMangiatoia « bowl » verdeVoederbak ‘bowl’, groen - knaagdieren/vogelsGrøn ”bowl” foderskål - til gnavere/fugleComedouro bowl verde - roedores e pássarosЗеленая кормушка «миска»

Mangeoire Bowl Vert - Rongeur et oiseauBlue “bowl” feederFutternapf ‘bowl’ blauComedero “bowl” azulMangiatoia « bowl » bluVoederbak ‘bowl’, blauw - knaagdieren/vogelsBlå ”bowl” foderskål - til gnavere/fugleComedouro bowl azul - roedores e pássarosГолубая кормушка «миска»

Code D15 Code D16

6 6300 g 300 g

h. 7 x L. 13 x l. 10 cm h. 7 x L. 13 x l. 10 cm

Mangeoire BowlAccessoire - Accessories - Zubehör - accesorios - Accessori - Toebehoren - tilbehør - Acessórios - аксессуары

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

(1) Esthétique et pratique, ce biberon utilisé par les professionnels, avec embout inoxydable et anti-gouttes, trouvera sa place dans l’habitat de vos petits compagnons. (2) This attractive, practical drinking bottle, used by professionals, has a rust-resistant mouthpiece and an anti-drip device. It will find its rightful place in the habitat of your small friends. (3) Diese formschöne und praktische Trinkflasche mit tropffreiem Edelstahlauslauf wird im Haus Ihrer kleinen Freunde seinen Platz finden und wird auch von Tierzuchtbetrieben mit Erfolg eingesetzt. (4)Utilizado por profesionales, este biberón estético y práctico, que dispone de una boquilla inoxidable y antigoteo, le resultará muy útil para sus mascotas de pequeño tamaño. (5) Estetico e pratico, questo biberon utilizzato dai professionisti, con puntale inossidabile e antigoccia, potrà essere facilmente collocato nell’habitat dei vostri piccoli amici. (6) Deze aantrekkelijke, handige en professionele drinkfles met roestvrij stalen opzetstuk tegen druppelvorming past perfect in het verblijf van uw huisdier. (7) Denne æstetiske og praktiske sutteflaske, der også anvendes af professionelle, med drypfrit endestykke i rustfrit stål, vil finde sin plads i dine små venners opholdssted.(8) Estético e prático, este biberão utilizado por profissionais, com extremidade inoxidável e anti-gotas, encontrará o seu lugar no habitat dos seus pequenos companheiros. (9) Эстетичная и практичная, эта бутылочка с соской и наконечником из нержавеющей стали, предотвращающим разбрызгивание, подходит для профессионального использования и прекрасно впишется в жилище ваших маленьких питомцев

Accessoire - Accessories - Zubehör - accesorios - Accessori - Toebehoren - tilbehør - Acessórios - аксессуарыBiberon Easy-Drink

XL - 600 mlCode D32

12208 g

h. 22,2 x L. 9,2 x l. 6,6 cm

S’adapteà toutes

les grilles

Remplissagefacile

Biberon “Easy Drink” Drinking bottle “Easy Drink” Trinkeflasche “Easy Drink” Biberón “Easy Drink” Biberon “Easy Drink” Drinkfles “Easy Drink” Sutterflaske “Easy Drink” Biberão “Easy Drink” бутылочка “Easy Drink”

Medium - 300 mlCode D31

??

120 g

h. 16,5 x L. 8 x l. 5,5 cm

12

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

Usage magasin - Special store usage - Speziell zur Verwendung in Geschäften - Especial uso tienda - Speciale utilizzo in negozio - Speciaal voor in de winkel - Magasin til specialbrug - Uso específico para a loja - Специализированный магазин

HamsterHamsterHamsterHámsterCricetoHamstersHamsterHamsterХомяк

LapinDwarf rabbitZwergkaninchenConejo enanoConiglio nanoDwergkonijnenDværgkaninCoelho-anão Карликовый кролик

ToyToy rabbitToy KaninchenConejo extraenanoConiglietto Coniglio Toy‘Toy’-konijnenKaninlegetøjCoelho ToyТой-кролик

Hamster nainDwarf hamsterZwerghamsterHámster enanoCriceto nanoDwerghamstersDværghamsterHamster anão Карликовый хомяк

FuretFerretFrettchenHurónFurettoFrettenFritteDoninha Домашний хорек

Cochon d’IndeGuinea PigCobaya Hamster/gerbillePorcellino d’IndiaGuinese biggetjesMarsvinPorquinho-da-índia Морская свинка

ChinchillaChinchillaChinchillaChinchillaCincillàChinchilla’sChinchillaChinchilaШиншилла

Rat et SourisRats/MiceRatte / MausRata / RatónRatto/TopoRatten/muizenRotte/musRatazana/Rato Крыса/мышь

Code 200

Code 203

Code 207 Code 209

Code 205

Code 202

Code 204

Code 208

1

1

1 1

1

1

1

1

5 kg

5 kg

5 kg 5 kg

2,6 kg

5 kg

5 kg

5 kg

h. 40 x L. 23 x l. 8 cm

h. 40 x L. 23 x l. 8 cm

h. 40 x L. 23 x l. 8 cm

h. 40 x L. 23 x l. 8 cm

h. 40 x L. 23 x l. 8 cm

h. 40 x L. 23 x l. 8 cm

h. 40 x L. 23 x l. 8 cm

h. 40 x L. 23 x l. 8 cm

Rongeur - Rodent - Nagetiere - Roedores - Roditori - Knaagdieren - Gnavere - Roedores - Грызунов

(1) Tous les produits fabriqués et distribués par Hami Form sont aussi disponibles dans un format spécialement étudié pour l’utilisation professionnelle du magasin. Produits interdits à la vente.(2) All products manufactured and distributed by Hami Form are also available in a specially designed format for professional use in-store. Products not for sale (3) Sämtliche von Hami Form hergestellten und vertriebenen Produkte sind auch in einem geeigneten Format für die professionelle Verwendung im Geschäft erhältlich. Unverkäufliche Produkte.(4) Todos los productos fabricados y distribuidos por Hami Form están también disponibles en un formato estudiado especialmente para el uso profesional de la tienda. Productos no disponibles para su venta.(5) Tutti i prodotti fabbricati e distribuiti da Hami Form sono disponibili anche in un formato appositamente ideato per l’utilizzo professionale in negozio. E’ vietata la vendita di questi prodotti. (6) Alle producten die door Hami Form gefabriceerd en verdeeld worden, zijn eveneens beschikbaar in een formaat dat speciaal aangepast is aan professioneel gebruik door winkels. Producten mogen niet verkocht worden.(7) Alle produkter, der fremstilles og forhandles af Hami Form, kan også fås i særlige formater til erhvervsmæssig brug i butikken. Produkter, der ikke må sælges (8) Todos os produtos fabricados e distribuídos pela Hami Form também estão disponíveis num formato especialmente estudado para o uso profissional da loja. Produtos de venda proibida.(9) Все продукты, производимые и реализуемые Hami Form, также доступны в специально разработанных упаковках для профессионального использования в магазинах. Продукты запрещены к продаже

Chanvre compacté Compacted hemp beddingKomprimiertes Hanf-Stroh Lecho de cáñamo compactadoLettiera di canapa compatta Samengeperst strooisel met hennepSammenpresset hampstrøelseLiteira de cânhamo compactada Наполнитель из прессованной конопли

Lot 2 sac rafle maïs rongeur et oiseauBatch of 2 bags of corn cobs for rodents and birdsPosten mit 2 Sack Maisrappen für Nagetiere und Vögel Lote de 2 bolsas de escobajos de maíz para roedores y aves Kit di 2 sacchetti di raso di mais per roditori ed uccelliSet van 2 zakken maïskolven voor knaagdieren en vogelsSæt med 2 poser majsaks til gnavere og fugleLote de 2 sacos de carolo para roedores e pássaros Набор из двух пакетов кукурузных початков для грызунов и птиц

Code 3502

Code 3501

1

1

100 L

18 L

h. 60 x L. 32 x l. 13 cm

h. 34 x L. 38 x l. 25 cm

Usage magasin - Special store usage - Speziell zur Verwendung in Geschäften - Especial uso tienda - Speciale utilizzo in negozio - Speciaal voor in de winkel - Magasin til specialbrug - Uso específico para a loja - Специализированный магазин

FoinhayHeuHeno pFieno hooihøFenoсено

Code 3500

1150 L

h. 35 x L. 42 x l. 28 cm

Oiseaux du ciel - Wild birds - Vögel des Himmels - Aves - Gli uccelli del cielo - Tuinvogels - Himlens fugle - Pássaros - Дикие птицы

(1) Riches en protéines et graisse, les boules de graisse Hami Form sont issues d’une sélection rigoureuse et prennent en compte les besoins des oiseaux du jardin. (2) Hami Form fat balls, rich in fat and proteins, undergo rigorous selection and take into account the needs of garden birds. (3) Die Hami Form Meisenknödel sind reich an Proteinen und Fett, werden sorgfältig ausgewählt und berücksichtigen die Bedürfnisse von Gartenvögeln. (4) Ricas en proteínas y en grasa, las bolas de grasa Hami Form son el resultado de una rigurosa selección y tienen en cuenta las necesidades de los pájaros de nuestro jardín. (5) Ricche di proteine e di grasso, le palle di grasso Hami Form sono frutto di una selezione rigorosa e tengono conto dei fabbisogni degli uccelli del giardino. (6) De vetbollen van Hami Form zijn het resultaat van een nauwgezette selectie en houden rekening met de behoeften van de tuinvogels. Bovendien zijn ze rijk aan proteïnes en vetten. (7) Fedtkuglerne fra Hami Form, der er rige på proteiner og fedt, er produkt af en streng udvælgelse, og de tager højde for de behov, som havens fugle har. (8) Ricas em proteínas e gordura, as bolas de gordura Hami Form são o resultado de uma rigorosa selecção. Estas bolas respondem às necessidades dos pássaros do jardim. (9) Жирные шарики Hami Form, богатые протеинами и жирами, содержат только отборные ингредиенты, обеспечивающие потребности садовых птиц.

Boules de graisse x 6Fat balls x 6Meisenknödel x 6Bolas de grasa x 6Palle di grasso x 6Vetbollen x 6Fedtkugler x 6Bolas de gordura x 6Жирные шарики X 6

Boule de graisse géanteFat balls GiantMeisenknödel RiesenknödelBolas de grasa GigantePalla di grasso - giganteVetbollen reuzenformaatFedtkugler StorBolas de gordura GiganteЖирные шарики Гигантский

Code C001

Code C010

24

24

540 g

540 g

h. 11 x L. 22 x l. 5 cm

h. 9 x L. 9 x l. 9 cm

Boules de graisse x 30Fat balls x 30Meisenknödel x 30Bolas de grasa x 30Palle di grasso x 30Vetbollen x 30Fedtkugler x 30Bolas de gordura x 30Жирные шарики X 30

Code 587

52,7 kg

h. 21 x L. 22 x l. 22 cm

Boule de graisse - Fat balls - Bolas de grasa - Meisenknödel - Palle di grasso - Vetbollen - Fedtkugler - Bolas de gordura - Жирные шарикиNature

Porte boules de graisseHanging fat ball holderMeisenknödel zum Aufhängen Portabolas de grasa para colgarPortapalle di grasso da appendereVetboldispenser, hangmodelFedtkugleholder til ophængningPorta-bolas de gordura para pendurar Кормушка для подвешивания шариков

Code 700

1056 g

h. 40 x L. 10 x l. 0,2 cm

Oiseaux du ciel - Wild birds - Vögel des Himmels - Aves - Gli uccelli del cielo - Tuinvogels - Himlens fugle - Pássaros - Дикие птицы

Boule de graisse - Fat balls - Bolas de grasa - Meisenknödel - Palle di grasso - Vetbollen - Fedtkugler - Bolas de gordura - Жирные шарикиNature

Oiseaux du ciel - Wild birds - Vögel des Himmels - Aves - Gli uccelli del cielo - Tuinvogels - Himlens fugle - Pássaros - Дикие птицы

3 469980 006179

3 469980 005356 3 469980 005363

Baies/insectes x 8 Berries/insects x 8Beeren / Insekten x 8Bayas / Insectos x 8Bacche/insetti x 8bessen/insecten x 8Bær/insekter x 8Bagas/Insectos x 8Ягоды/насекомые x 8

2 saveurs (Baies/Arachides) x 62 flavours (Berries/ Peanut) x 62 Geschmackssorten (Beeren/ Erdnuss) x62 sabores (Bayas/ Cacahuete) x 62 gusti (bacche/ arachidi) x 62 smaken (bessen/ aardnoten) x 62 smagsvarianter (Bær/ Jordnødder) x 62 sabores (Bagas/ Amendoim) x 62 вкуса (Ягоды/ Арахис) x 6

Fruits/Baies x 8Fruit/Berries x 8Früchte / Beeren x 8Frutas / Bayas x 8frutti/bacche x 8Vruchten/bessen x 8Frugter/bær x 8Frutos/Bagas x 8Фрукты/ягоды x 8

Code C007

Code C037

Code C008

18

24

18720 g

540 g

720 g

h. 11 x L. 26 x l. 5 cm

h. 11 x L. 22 x l. 5 cm

h. 11 x L. 26 x l. 5 cm

3 469980 005455

Géante aux fruitsGiant with fruitRiesenknödel mit Früchten Gigante con frutasGigante alla fruttaReuzenformaat met vruchtenFedtkugle Stor med frugterGigante com frutos Гигантский с фруктами

Code C016

24540 g

h. 9 x L. 9 x l. 9 cm

Seau aveccouvercle

transparent

DécouverteBoule de graisse - Fat balls - Bolas de grasa - Meisenknödel - Palle di grasso - Vetbollen - Fedtkugler - Bolas de gordura - Жирные шарики

Oiseaux du ciel - Wild birds - Vögel des Himmels - Aves - Gli uccelli del cielo - Tuinvogels - Himlens fugle - Pássaros - Дикие птицы

DécouverteBoule de graisse - Fat balls - Bolas de grasa - Meisenknödel - Palle di grasso - Vetbollen - Fedtkugler - Bolas de gordura - Жирные шарики

Vendu en display de 40

unités

Aux insectes x 5Insects x 5Insekten x 5Insectos x 5insetti x 5Insecten x 5Insekter x 5Insectos x 5насекомые x 5

Aux fruits rouges x 5Fruits of the forest x 5Waldfrüchte x 5Frutas del bosque x 5Frutti dei boschi x 5Bosvruchten x 5Skovbær x 5Frutos silvestres x 5Лесные ягоды x 5

À l’arachide x 5Peanut x 5Erdnuss x 5Cacahuete x 5Arachidi x 5Aardnoten x 5Jordnødderx 5Amendoim x 5Арахис x 5

À la pomme x 5Apple x 5Apfel x 5Manzana x 5Mela x 5Appel x 5Æble x 5Maçã x 5Яблоко x 5

Aux baies x 5Berries x 5Beeren x 5Bayas x 5Bacche x 5Bessen x 5Bær x 5Bagas x 5Ягоды x 5

Code C0031

Code C0033

Code C0035

Code C0032

Code C0034

8

8

8

8

8450 g

450 g

450 g

450 g

450 g

h. 25,5 x L. 5,5 x l. 5,5 cm

h. 25,5 x L. 5,5 x l. 5,5 cm

h. 25,5 x L. 5,5 x l. 5,5 cm

h. 25,5 x L. 5,5 x l. 5,5 cm

h. 25,5 x L. 5,5 x l. 5,5 cm

Oiseaux du ciel - Wild birds - Vögel des Himmels - Aves - Gli uccelli del cielo - Tuinvogels - Himlens fugle - Pássaros - Дикие птицы

3 469980 005332 3 469980 005349

3 469980 004298 3 469980 005301

CeriseCherryKirscheCerezaCiliegeKersKirsebærCerejaВишня

PommeAppleApfelManzanaMelaAppelÆbleMaçã Яблоко

InsectesInsectsInsektenInsectosInsettiInsectenInsekterInsectosНасекомые

ArachidesPeanutErdnüsseCacahuetesArachidiAardnotenJordnødderAmendoinsАрахис

Code 571

Code 654

Code 650

Code 653

12

12

12

12

320 g

320 g

320 g

320 g

h. 14,5 x L. 13 x l. 3,5 cm

h. 14,5 x L. 13 x l. 3,5 cm

h. 14,5 x L. 13 x l. 3,5 cm

h. 14,5 x L. 13 x l. 3,5 cm

3 469980 004335

Porte pain de graisseSuet cake holderAufhänger für Vogelbrot Portapan de grasaPortatortine di grassoVetblokhouderHolder til fedtbrødPorta-pão de gordura Кормушка для подвешивания промасленного хлеба

Code 575

12117 g

h.13 x L.12,5 x l. 4,5 cm

Pain de graisse - Suet cake - Vogelbrot - Pan de grasa - Tortina di grasso - Vetblok - Fedtbrød - Pão de gordura - Промасленный хлеб

Oiseaux du ciel - Wild birds - Vögel des Himmels - Aves - Gli uccelli del cielo - Tuinvogels - Himlens fugle - Pássaros - Дикие птицы

Empilable *

GrainesSeedsKörnerGranoSemiZaadkorrelsFrøSementes Зерна

TournesolSunflower seedsSonnenblumenkerneGirasolSemi di girasoleZonnebloemSolsikkeGirassol Семена подсолнечника

ArachidesPeanutsErdnussCacahueteArachidiAardnotenJordnødderAmendoim Арахис

Code 622 Code 623

Code 624

14 14

14

300 g 200 g

300 g

Ø 9 x h. 20 cm Ø 9 x h. 20 cm

Ø 9 x h. 20 cm

Distributeur plein - Full feeder - Gefüllter Futterspender - Distribuidor lleno - Distributore pieno - Gevulde dispenser - Fuld foderautomat - Distribuidor cheio - Наполненный дозатор

*(2) Stackable!(3) Stapelbar!(4) ¡Apilable!

(5) Accatastabile!(6) Stapelbaar!

(7) Kan foldes sammen!(8) Empilhável!

(9) Можно складывать в стопки!

Oiseaux du ciel - Wild birds - Vögel des Himmels - Aves - Gli uccelli del cielo - Tuinvogels - Himlens fugle - Pássaros - Дикие птицы

Sac polyéthylène mélange de grainesPolythene bag Seed mixturePolyethylen-Beutel KörnermischungBolsa de polietileno Mezcla de granosSacchetto in polietilene miscela di semiPolyetheen zak zadenmengelingPolyethylenpose FrøblandingSaco de polietileno Mistura de sementesПолиэтиленовый пакет Смесь зерен

Arachides décortiquéesShelled peanutsEnthülste Erdnüsse Cacahuetes peladosArachidi sbucciateGepelde aardnotenAfskallede jordnødderAmendoins descascados Очищенный арахис

Sac polyéthylène TournesolPolythene bag Sunflower seedsPolyethylen-Beutel SonnenblumenkerneBolsa de polietileno GirasolSacchetto in polietilene semi di girasolePolyetheen zak zonnebloemPolyethylenpose SolsikkeSaco de polietileno GirassolПолиэтиленовый пакет Семена подсолнечника

Code C006

Code 6291

Code C005

100

4

1003 kg

3 kg

2 kg

h. 38 x L. 21 x l. 8 cm h. 38 x L. 21 x l. 8 cm

h.42 x L. 24 x l. 8 cm

Graines - Seeds - Körner - Grano - semi -zaadkorrels - Frø - Sementes - Зерна

Oiseaux du ciel - Wild birds - Vögel des Himmels - Aves - Gli uccelli del cielo - Tuinvogels - Himlens fugle - Pássaros - Дикие птицы

Mélangeprêt à l’emploi,

richeet complet

Gainde place en

rayon grâce au seau carré

Attractif : seau

impriméen IML

(1) Avec un mélange de graines issues d’une sélection rigoureuse, ce repas riche et complet ne nécessite aucun apport supplémentaire.(2) With a mixture of seeds that has undergone rigorous selection, this rich, complete food does not require any additional provision. Ready-to-use mixture, rich and complete. Attractive: Tub printed with IML. Space-saving due to the square tub.(3) Diese reichhaltige Komplettmahlzeit besteht aus einer Mischung sorgfältig ausgewählter Körner und macht zusätzliche Nährmittel unnötig. Sofort einsatzbereite, reichhaltige Komplettmischung. Attraktiv: IML bedruckter Eimer. Platzersparnis dank der viereckigen Eimerform.(4) Con una mezcla de granos resultado de una rigurosa selección, este alimento rico y completo no necesita ningún suplemento. Mezcla lista para usar, rica y completa. Atractivo: cubo impreso en IML. Aprovechamiento del espacio gracias a su diseño cuadrado.(5) Con una miscela di semi, frutto di una selezione rigorosa, questo pasto ricco e completo non richiede nessuna aggiunta supplementare. Miscela pronta per l’uso, ricca e completa. Attraente: secchiello stampato IML. Guadagnate spazio con il secchiello quadrato.(6) Deze rijke en complete maaltijd, bestaande uit een zorgvuldig geselecteerde zadenmengeling, hoeft niet aangevuld te worden met voedingssupplementen. Gebruiksklare, rijke en complete mengeling. Aantrekkelijk: geprinte emmer (IML-techniek). Plaatswinst dankzij de vierkante emmer.(7) Dette foder, der består af en blanding af nøje udvalgt frø, er rigt og komplet og kræver ingen yderligere tilførsel. Blanding klar til brug, rig og fyldestgørende. Tiltrækkende: spand trykt med IML. Pladsbesparende fordi spanden er firkantet.(8) Com uma mistura de sementes provenientes de uma selecção rigorosa, esta comida rica e completa não requer nenhum suplemento. Mistura pronta a usar, rica e completa. Atractivo: balde impresso em IML. Aproveitamento do espaço graças ao balde quadrado.(9) Благодаря смеси тщательно отобранных зерен этот комплексный питательный корм не требует введения в рацион каких-либо добавок. Готовая к употреблению смесь, комплексная и питательная. Привлекательный внешний вид: ведро с печатным рисунком из IML. экономия места благодаря квадратной форме ведра.

Super PremiumGraines - Seeds - Körner - Grano - semi -zaadkorrels - Frø - Sementes - Зерна

Oiseaux du ciel - Wild birds - Vögel des Himmels - Aves - Gli uccelli del cielo - Tuinvogels - Himlens fugle - Pássaros - Дикие птицы

Super PremiumGraines - Seeds - Körner - Grano - semi -zaadkorrels - Frø - Sementes - Зерна

Enrichi en granulés de graisse aux fruits des boisEnriched fruits of the forest suet pelletsAngereichert mit Waldfruchtfettstreuseln Enriquecido con granulado de grasa con frutas del bosqueArricchiti con granuli di grasso ai frutti di boscoVerrijkt met vetkorrels met bosvruchtenBeriget fedtgranulat med skovbærEnriquecido com granulados de gordura de frutos silvestresОбогащен гранулами жира с лесными ягодами

Enrichi en BaiesBerry-enrichedAngereichert mit BeerenEnriquecido con bayasArricchiti con baccheVerrijkt met bessenBeriget med bærEnriquecido com bagas С добавлением ягод

Code C045 Code C047

5 53,5 kg 3,5 kg

Ø 19,5 x h. 19,5 cm Ø 19,5 x h. 19,5 cm

Repas Rouge-gorge/MésangeMeal Robin/TitMahlzeit Rotkehlchen / MeiseAlimento Petirrojo / ParoPasto pettirossi/cinceMaaltijden Roodborstje/meesFoder Rødhals/musvitComida Pisco-de-peito-ruivo/ChapimКорм Малиновка/синица

Code 626

12800 g

Ø 13 x h. 13 cm

Repas PinsonMeal FinchMahlzeit Buchfink Alimento PinzónPasto fringuelliMaaltijden VinkFoder BogfinkeComida TentilhãoКорм Зяблик

Code 628

12800 g

Ø 13 x h. 13 cm

Oiseaux du ciel - Wild birds - Vögel des Himmels - Aves - Gli uccelli del cielo - Tuinvogels - Himlens fugle - Pássaros - Дикие птицы

Mangeoire OvöCeramic feeder OvöKeramikfutternapf OvöComedero de cerámica OvöMangiatoia in ceramica OvöKeramische voederbak OvöKeramik foderskål OvöComedouro em cerâmica OvöКерамическая кормушка Ovö

Code C057

6490 g

Ø 12 cm x h. 16 cm

Mangeoire céramique - Ceramic feeder - Keramikfutternapf - Comedero de cerámica - Mangiatoia in ceramica - Keramische voederbak - Keramik foderskål - Comedouro em cerâmica -Керамическая кормушка

Ovö

(1) Notre gamme de mangeoire en céramique, avec ses formes rondes et raffinées, accueillera de nombreux oiseaux de votre jardin. Facile à installer grâce à un système d’accrochage simple, ces mangeoires apporteront une note décorative pleine de gaieté. (2) Our range of ceramic feeders, with their round, elegant shapes, will welcome many birds to your garden. Easy to install with their simple attachment system, these feeders will provide a cheerful, decorative note. (3) Unser Sortiment aus Keramikfutternäpfen mit runden und edlen Formen wird zahlreiche Vögel in Ihrem Garten anziehen. Die Futternäpfe sind dank eines einfachen Hakensystems leicht zu befestigen und bescheren eine dekorative, freudige Note. (4) Nuestra gama de comederos de cerámica, con sus formas redondeadas y refinadas, recibirá muchos pájaros en su jardín. Estos comederos son fáciles de instalar gracias a su sistema de enganche fácil y aportarán un toque decorativo lleno de alegría. (5) La nostra gamma di mangiatoie in ceramica, con le loro forme rotonde e raffinate, accoglierà numerosi uccelli nel vostro giardino. Facile da installare grazie ad un sistema di aggancio semplice, queste mangiatoie aggiungeranno un tocco innovativo molto allegro. (6) Ons gamma keramische voederbakken, met ronde en verfijnde vormen, zal veel vogels naar uw tuin lokken. Deze voederbakken zijn gemakkelijk te installeren met een eenvoudig hangsysteem en zorgen voor een toffe decoratieve toets. (7) Vores udvalg af keramikfoderskåle med de runde og raffinerede former vil tiltrække mange fugle i haven. Skålene er lette at installere takket være et enkelt krogsystem, og de vil give et fornøjeligt og dekorativt pift. (8) A nossa gama de comedouros em cerâmica com as suas formas arredondadas e requintadas, receberá muitos pássaros no seu jardim. Estes comedouros são fáceis de instalar graças ao seu sistema de engate simples e proporcionam um toque decorativo cheio de alegria. (9) Эта серия керамических кормушек с изысканными округлыми линиями привлечет множество птиц, живущих в вашем саду. Удобные в установке кормушки с простой системой крепления привнесут веселый художественный акцент в сад.

Basse cour - Farmyard - Hühnerhof - Corral - Cortile - Boerdering - Gårdspladsen - Curral - Фермерский двор

Habitat en pin pour lapin et volaille comprenant un toit imperméable, une grande terrasse avec deux gamelles en inox, un râtelier à foin, deux grandes ouvertures et un tiroir de nettoyage. (2) Pine house for rabbits and poultry with an impermeable roof, a large terrace with two stainless steel feeding bowls, a hay rack, two large openings and a cleaning drawer. (3) Käfig aus Pinienholz für Kaninchen und Geflügel, mit wasserdichtem Dach, großer Terrasse mit zwei Edelstahlfutternäpfen, Heuraufe, zwei großen Öffnungen und Reinigungsfach. (4) Refugio de pino para conejos y aves compuesto por un techo impermeable, una amplia terraza con dos escudillas de acero inoxidable, un pesebre para heno, dos grandes aberturas y un cajón de limpieza. (5) Casetta in abete per conigli e pollame, comprendente un tetto impermeabile, una grande terrazza con due ciotole in acciaio inox, una rastrelliera per il fieno, due grandi aperture ed una cassetta per la pulizia. (6) Huis in grenenhout voor konijnen en vogels met een waterdicht dak, een groot terras met twee bakken in roestvrij staal, een hooiruif, twee grote openingen en een uittreklade voor reiniging. (7) Bur i fyrretræ til kanin og fjerkræ. Buret omfatter et vandtæt tag, en stor terrasse med foderskåle i rustfrit stål, en høhæk, to store åbninger og en skuffe til rengøring. (8) Casa de pinho para coelhos e aves com tecto impermeável, um grande terraço com duas tigelas de aço inoxidável, um suporte para o feno, duas grandes aberturas e uma gaveta de limpeza. (9) Домик из сосны для кроликов и домашней птицы, состоящий из непромокаемой крыши, большой террасы с двумя кормушками из нержавеющей стали, решетки для сена, двух больших проемов и выдвижного блока для чистки.

Home CalypsoCode C102

119 kg

h. 83 x L. 146 x l. 75 cm

Râtelierà foin

2gamelles

inox

Accèsnettoyage

facile

2grandes

ouvertures

Toitimperméable

Home CalypsoHabitat - Housing - Käfige - refugios - Habitat -Huisvesting - bure og redekasser - Casas - жилище

Basse cour - Farmyard - Hühnerhof - Corral - Cortile - Boerdering - Gårdspladsen - Curral - Фермерский двор

(1) Habitat en pin pour lapin et volaille comprenant un toit imperméable, deux portes d’accès extérieures grillagées, une passerelle en bois donnant accès au dortoir, un tiroir de nettoyage, un nid à œuf indépendant accessible par l’extérieur. (2) Pine house for rabbits and poultry with an impermeable roof, two wire mesh exterior access doors, a wooden walkway giving access to the sleeping quarters, a cleaning drawer, an independent laying nest accessible from the exterior. (3) Käfig aus Pinienholz für Kaninchen und Geflügel, mit wasserdichtem Dach, zwei vergitterten Außenzugangstüren, Holzsteg zum Schlafbereich, Reinigungsfach, separatem Einest mit Außenzugang. (4) Refugio de pino para conejos y aves compuesto por un techo impermeable, dos puertas de acceso exteriores con rejilla, una pasarela de madera para acceder al dormitorio, un cajón de limpieza y un nido para huevos independiente y accesible desde el exterior. (5) Casetta in abete per conigli e pollame, comprendente un tetto impermeabile, due porte di accesso esterne con grata, una passerella di legno per accedere alla zona notte, una cassetta per la pulizia, un nido indipendente per le uova accessibile dall’esterno. (6) Huis in grenenhout voor konijnen en vogels met een waterdicht dak, twee buitendeuren met traliewerk, een brug die toegang tot de slaapruimte geeft, een uittrekbare lade voor reiniging, een apart broednest dat langs de buitenkant toegankelijk is. (7) Bur i fyrretræ til kanin og fjerkræ. Buret omfatter et vandtæt tag, to adgangslåger med trådnet udvendigt, en passage i træ, der giver adgang til reder, en skuffe til rengøring, en æglægningsrede, der kan nås udefra. (8) Casa em pinho para coelhos e aves com tecto impermeável, duas portas de acesso exteriores com rede metálica, uma passarela de madeira que dá acesso à área para dormir, uma gaveta de limpeza e um ninho para ovos independente e acessível a partir do exterior. (9) Домик из сосны для кроликов и домашней птицы, состоящий из непромокаемой крыши, двух входных дверей с решетками, деревянного мостика, ведущего к месту для сна, выдвижного блока для чистки, отдельного гнезда для откладывания яиц со входом снаружи.

Nid à oeufindépendant

Accèsnettoyage

facile

Toitimperméable

Home BysanceHabitat - Housing - Käfige - refugios - Habitat -Huisvesting - bure og redekasser - Casas - жилище

Home Bysance

Code C103

1 (2cartons)48,5 kg

h. 151 x L. 227 x l. 94 cm

Basse cour - Farmyard - Hühnerhof - Corral - Cortile - Boerdering - Gårdspladsen - Curral - Фермерский двор

(1) Habitat en pin pour lapin et volaille comprenant un toit imperméable, deux portes d’accès extérieures, toit ouvrant, deux perchoirs, une passerelle antidérapante, donnant accès au dortoir, un tiroir de nettoyage, un nid à œuf indépendant accessible par l’extérieur. (2) Pine house for rabbits and poultry with an impermeable roof, two exterior access doors, an anti-slip walkway giving access to the sleeping quarters, a cleaning drawer, an independent laying nest accessible from the exterior. Large opening: comfortable access. (3) Käfig aus Pinienholz für Kaninchen und Geflügel, mit wasserdichtem Dach, zwei Außenzugangstüren, rutschfestem Steg zum Schlafbereich, Reinigungsfach, separatem Einest mit Außenzugang. Große Öffnung: bequemer Zugang (4) Refugio de pino para conejos y aves compuesto por un techo impermeable, dos puertas de acceso exteriores, una pasarela antideslizante que da acceso a la zona para dormir, un cajón de limpieza y un nido para huevos independiente y accesible desde el exterior. Gran abertura: cómodo acceso. (5) Casetta in abete per conigli e pollame, comprendente un tetto impermeabile, due porte di accesso esterne, una passerella antiscivolo per accedere alla zona notte, una cassetta per la pulizia, un nido indipendente per le uova accessibile dall’esterno. (6) Huis in grenenhout voor konijnen en vogels met een waterdicht dak, twee buitendeuren met traliewerk, een antislipbrug die toegang tot de slaapruimte geeft, een uittrekbare lade voor reiniging, een apart broednest dat langs de buitenkant toegankelijk is. * Uittreklade voor reiniging, Waterdicht dak, Apart broednest, Grote opening: comfortabele toegang. (7) Bur i fyrretræ til kanin og fjerkræ. Buret omfatter et vandtæt tag, to adgangslåger med udvendigt trådnet, en skridsikker passage, der giver adgang til reder, en skuffe til rengøring, en separat æglægningsrede, der kan nås udefra. Stor åbning: Let adgang. (8) Casa em pinho para coelhos e aves que com tecto impermeável, duas portas de acesso exteriores, uma passarela antiderrapante que dá acesso à área para dormir, uma gaveta de limpeza e um ninho para ovos independente e acessível a partir do exterior. Grande abertura: acesso confortável. (9) Домик из сосны для кроликов и домашней птицы, состоящий из непромокаемой крыши, двух входных дверей, отдельного мостика, ведущего к месту для сна, выдвижного блока для чистки, отдельного гнезда для откладывания яиц со входом снаружи.

Nid à oeufindépendant

Deuxperchoirs

Ouverture pratique sur

le dessus

Accèsnettoyage

facile

Toitimperméable

Home Palace

Home Palace

Code C105

1 (2 cartons)39 kg

h. 104 x L. 198 x l. 75,5 cm

Habitat - Housing - Käfige - refugios - Habitat -Huisvesting - bure og redekasser - Casas - жилище

Basse cour - Farmyard - Hühnerhof - Corral - Cortile - Boerdering - Gårdspladsen - Curral - Фермерский двор

Habitat en pin pour lapin et volaille comprenant un toit imperméable, une grande ouverture sur le dessus montée sur charnière, des protections de pieds en plastique et un tiroir de nettoyage thermo moulé. (2) Pine house for rabbit and poultry with an impermeable roof, a large hinged opening at the top, plastic foot guards and a heat moulded cleaning drawer. (3) Käfig aus Pinienholz für Kaninchen und Geflügel, mit wasserdichtem Dach, großer anscharnierter Dachöffnung, Plastikschutzvorrichtungen für die Füße und thermogeformtem Reinigungsfach. (4) Refugio de pino para conejos y aves compuesto por un techo impermeable, una gran abertura en la parte superior con bisagra, protecciones de plástico para las patas y un cajón de limpieza termomodelado. (5) Casetta in abete per conigli e pollame, comprendente un tetto impermeabile, una grande apertura nella parte superiore montata su una cerniera, protezioni di plastica per i trespoli e una cassetta per la pulizia in materiale termoformato. (6) Huis in grenenhout voor konijnen en vogels met een waterdicht dak, een grote scharnieropening aan de bovenkant, plastic bescherming aan de poten en een thermisch gegoten, uittrekbare lade voor reiniging. Waterdicht dak, Uittreklade voor reiniging. (7) Bur i fyrretræ til kanin og fjerkræ. Buret omfatter et vandtæt tag, en stor åbning oppefra på hængsler, plastbeskyttelser til benene og en varmformet skuffe til rengøring. (8) Casa em pinho para coelhos e aves que com tecto impermeável, uma grande abertura na parte superior com dobradiça, protecções de plástico para os pés e uma gaveta de limpeza termo-moldada. (9) Домик из сосны для кроликов и домашней птицы, состоящий из непромокаемой крыши, большого проема в верхней части, крепящегося на шарнире, пластиковых защитных накладок на ножках и выдвижного блока для чистки, изготовленного методом горячего формования.

Charnièrede sécurité

Ouvertureen façade etsur le dessus Toit

imperméable

Accèsnettoyage

facile

Home Vega

Code C106

510 kg

h. 75 x L. 90 x l. 45 cm

Home VegaHabitat - Housing - Käfige - refugios - Habitat -Huisvesting - bure og redekasser - Casas - жилище

Basse cour - Farmyard - Hühnerhof - Corral - Cortile - Boerdering - Gårdspladsen - Curral - Фермерский двор

(1) Poulailler en Pin, comprenant un nid à oeufs indépendant avec verrou et une rampe permettant l’accès au dortoir. Il est composé de trois portes et d’une barre de suspension. Nettoyage facile grâce au tiroir d’entretien. Toit imperméable et résistant aux intempéries.

Toit imperméable

Tiroird’entretien

Nid à oeufindépendant

3 ouverturesen façade

Home Pretty

Code C113

127 kg

h. 105 x L. 114 x l. 100 cm

Home PrettyHabitat - Housing - Käfige - refugios - Habitat -Huisvesting - bure og redekasser - Casas - жилище

Basse cour - Farmyard - Hühnerhof - Corral - Cortile - Boerdering - Gårdspladsen - Curral - Фермерский двор

(1) Poulailler en Pin, comprenant un nid à oeufs indépendant avec deux compartiments, trois perchoirs et une rampe. Il est composé de deux trappes et trois portes. Nettoyage facile grâce au tiroir d’entretien en plastique. Toit imperméable et résistant aux intempéries.

Toit imperméable

Nid à oeuf indépendant

Perchoirs

Home Virginia

Code C122

1 (3 cartons)73,5 kg

h. 180 x L. 114 x l. 196 cm

Home VirginiaHabitat - Housing - Käfige - refugios - Habitat -Huisvesting - bure og redekasser - Casas - жилище

Basse cour - Farmyard - Hühnerhof - Corral - Cortile - Boerdering - Gårdspladsen - Curral - Фермерский двор

Home Mérida

Code C124

128 kg

L. 208 x l. 82 x h. 103 cm

Home MéridaHabitat - Housing - Käfige - refugios - Habitat -Huisvesting - bure og redekasser - Casas - жилище

Poulailler en bois composé d’une structure grillagée avec deux portes d’accès et deux perchoirs. L’espace clos dispose de deux perchoirs et d’une porte. Petite échelle pour l’accès à l’étage. Celui-ci s’ouvre grâce à une porte coulissante et une poignée en acier inox, accessible de l’extérieur. Nid à œuf indépendant avec 2 compartiments. Tiroir d’entretien en zinc galvanisé pour facilité le nettoyage.

3 469980 011524

Nid à oeufindépendant

Basse cour - Farmyard - Hühnerhof - Corral - Cortile - Boerdering - Gårdspladsen - Curral - Фермерский двор

(1) Enclos en Pin pour lapins, poules et tortues comprenant un nid à oeufs indépendant. Il est composé d’une structure en bois grillagée, d’une porte d’accès et d’un espace clos. Toit imperméable résistant aux intempéries. Filet de protection fourni.

Filet de protection

Nid à oeuf

Garden Milano

Code C123

118 kg

h. 62 x L. 153 x l. 118,5 cm

Garden MilanoHabitat - Housing - Käfige - refugios - Habitat -Huisvesting - bure og redekasser - Casas - жилище

Chat et chien - Cat and Dog

Telo di copertura per il baule della macchina

Couverture de protection de coffre pour chien

Code EX53

51 kg

L. 160 x l. 120 cm

Protégez efficacement votre coffre de voiture et n’ayez plus la crainte d’emmener votre chien en voyage.- Cette couverture de coffre se plie facilement et est imperméable.- Elle se fixe autour des appuie-têtes grâce aux sangles clipsables.- Le chien ne laissera plus de poils ou de salissures dans votre voiture.- Protections latérales.- Protection de pare-chocs amovible.- Polyester 600 D.

Caractéristique techniques

> S’adapte à tous les coffres> Lavable> Polyester> Packaging brochable

3 469980 011371

Chat et chien - Cat and Dog

Auto-snack

Distributeur Automatique programmable de croquettes

Code EX01

42,6 kg

h. 38 x L. 27,5 x l. 26 cm

Pratique et simple d’utilisation, ce distributeur automatique permet de nourrir chiens et chats aux heures souhaitées grâce à une programmation.

- 1 à 4 repas programmables par jour- Planification des heures de repas et quantité de nourriture- Distributeur 10 L grande capacité : peut contenir jusqu’à 90 doses, soit 3 kg de nourriture sèche- Couvercle équipé d’un système de verrouillage- Écran LCD- Enregistrement d’un message vocal- Réservoir translucide pour un contrôle du niveau d’aliment- Gamelle et réservoir de nourriture démontables, pour un entretien et un nettoyage facile.

- Feed from 1 to 4 times a day- Holds enough food for 90 meals (or 45 cups) / 10 L / 3kg- LCD Screen- Record a personnal message for your pet- Translucent hopper shows food level- Hopper and feeding-tray detaches easily for periodic cleaning.

> Distributore di acqua e ciboCod. AP1058L. 30 x l. 40 x h. 20 cmCdt : 6

Bed & supplies

8 886467 510588

Ciotole Legno e Ceramica

> Ciotole Legno-Ceramica doppie M Cod. EX99 L. 41 x l. 12 x h. 4 cmCdt : 6

> Ciotole Legno-Ceramica doppie L Cod. EX100 L. 41 x l. 12 x h. 4 cmCdt : 6

> Ciotole Legno-Ceramica doppie S Cod. EX98 L. 6,5 x l. 6,5 x h. 6,5 cmCdt : 6

3 469980 012750 3 469980 012767

3 469980 012781

Ciotole Legno e Ceramica

> Ciotola Legno-Ceramica S Cod. EX95 L. 41 x l. 12 x h. 4 cmCdt : 6

> Ciotola Legno-Ceramica L Cod. EX97 L. 5,1 x l. 5,1 x h. 5,1 cmCdt : 6

> Ciotola Legno-Ceramica M > Cod. EX96 L. 41 x l. 12 x h. 4 cmCdt : 6

3 469980 012750

3 469980 0127673 469980 012774

> Bol pour chien orange 300mlRéf. AP5725L. 12 x l. 12 x h. 5 cmCdt : 3

> Bol pour chien orange 1000mlRéf. AP5731L. 18 x l. 18 x h. 8 cmCdt : 3

> Bol pour chien rose 300mlRéf. AP5727L. 12 x l. 12 x h. 5 cmCdt : 3

> Bol pour chien rose 1000mlRéf. AP5733L. 18 x l. 18 x h. 8 cmCdt : 3

> Bol pour chien bleu 600mlRéf. AP5729L. 15 x l. 15 x h. 6 cmCdt : 3

> Bol pour chien bleu 300mlRéf. AP5726L. 12 x l. 12 x h. 5 cmCdt : 6

> Bol pour chien bleu 1000mlRéf. AP5732L. 18 x l. 18 x h. 8 cmCdt : 6

> Bol pour chien orange 600mlRéf. AP5728L. 15 x l. 15 x h. 6 cmCdt : 6

> Bol pour chien rose 600mlRéf. AP5730L. 15 x l. 15 x h. 6 cmCdt : 6

Dog bowl

8 47922 05725 1

8 47922 05726 8

8 47922 05727 5

8 47922 05728 2

8 47922 05729 9

8 47922 05730 5

8 47922 05731 2

8 47922 05732 9

8 47922 05733 6

> Bol pour chat orange 300mlRéf. AP2402L. 12 x l. 12 x h. 5 cmCdt : 3

> Bol pour chat bleu 300mlRéf. AP2403L. 12 x l. 12 x h. 5 cmCdt : 3

> Bol pour chat rose 300mlRéf. AP3404L. 12 x l. 12 x h. 5 cmCdt : 3

Cat bowl

8 47922 02402 4

8 47922 02403 1

8 47922 02404 8

> Griffoir simpleRéf. AP2322L. 50 x l. 13 x h. 6 cmCdt : 6

> Griffoir doubleRéf. AP2323L. 50 x l. 24 x h. 5 cmCdt : 6

> Griffoir inclinéRéf. AP2324L. 48 x l. 20 x h. 26 cmCdt : 8

8 47922 02322 58 47922 02323 2

8 47922 02324 9

Modern Cat

Pawise

> Arbre à chat BoogieRéf. EX45L. 35 x l. 24 x 12 cmCdt : 1

> Arbre à chat FiselRéf. EX44L. 30 x l. 30 x 48 cmCdt : 1

Pawise

> Arbre à chat BambaRéf. EX48L. 35 x l. 35 x 45 cmCdt : 1

> Arbre à chat GotaRéf. EX46L. 30 x l. 30 x 45 cmCdt : 1

> Arbre à chat LimboRéf. EX49L. 40 x l. 25 x 45 cmCdt : 1

JAIPUR

Caractéristiques produit

Caractéristiques techniques

Sur cet arbre à chat se dresse trois piliers en sisal naturel invitant le chat à jouer et à faire ses griffes. Quatre plateformes lui permettront de s’élever jusqu’au jouet le plus haut. Deux paniers souples, ainsi qu’une niche, offriront douceur et sérénité pour une sieste bien méritée.

> Sisal naturel> Peluche synthétique

Dimensions produit L. 69 x l. 44 x h. 266 cm

Dimensions carton L. 70 x l. 45 x h. 36 cm

Volume carton 0,1134

Poids brut 25,6 kg

266 cm

3 469980 012088

2,00 m 2,66 mModulable !

>

266 cm

3 469980 012095

Caractéristiques produit

Caractéristiques techniques

Posé sur un plateau confortable recouvert de peluche, cet arbre à chat est composé d’une niche à trois entrées, d’un tunnel de jeu, d’un jouet suspendu et de deux paniers souples. En hauteur, un lit douillet permettra à votre chat de faire de longues siestes.

> Sisal naturel> Peluche synthétique

Dimensions produit L. 60 x l. 50 x h. 178 cm

Dimensions carton L. 51 x l. 61 x h. 33 cm

Volume produit 0,1027

Poids brut 24,1 kg

178 cm

GAYA

CHESTER

3 469980 012071

Caractéristiques produit

Caractéristiques techniques

Cet arbre à chat de grande taille est idéal pour divertir un chat aventurier ou pour accueillir plusieurs chats. Posé sur quatre piliers recouverts de sisal naturel, un escalier permet d’accéder à une première niche à trois ouvertures. Un deuxième escalier donne accès à une autre niche. Deux jouets suspendus amuseront votre chat. En hauteur, votre chat trouvera trois couchages avec rebord pour de longues siestes ou pour des instants d’observation.

> Sisal naturel> Peluche synthétique

Dimensions produit L. 50 x l. 60 x h. 176 cm

Dimensions carton L. 60 x l. 72 x h. 38 cm

Volume carton 0,1642

Poids brut 26,78 kg

176 cm

176 cm

3 469980 012118

Caractéristiques produit

Caractéristiques techniques

Cet arbre à chat est composé de quatre piliers en sisal naturel, répartis sur deux bases. Une échelle et quatre plateformes permettrons au chat de s’élever jusqu’au sommet. Une niche recouverte d’une douce peluche synthétique de couleur noire, se trouve en hauteur. Trois jouets suspendus inviteront le chat au jeu. Une niche, deux couchages et un hamac lui offrirons de longues siestes.

> Sisal naturel> Peluche synthétique

Dimensions produit L. 61 x l. 61 x h. 165 cm

Dimensions carton L. 62 x l. 32 x h. 49 cm

Volume carton 0,097

Poids brut 22,5 kg

165 cm

KALYA

3 469980 012125

Caractéristiques produit

Caractéristiques techniques

Grâce à la rampe recouverte de peluche et de sisal, le chat pourra grimper sur les différentes plateformes, niches, tunnel de jeu et panier souple. Le panier douillet en hauteur se prêtera à de longues siestes ou pour un moment d’observation.

> Sisal naturel> Peluche synthétique

Dimensions produit L. 56 x l. 56 x h. 116 cm

Dimensions carton L. 57 x l. 57 x h. 31 cm

Volume produit 0,742

Poids brut 18,68 kg

116 cm

MOKA

116 cm

Caractéristiques produit

Caractéristiques techniques

Cet arbre à chat est muni d’un poteau recouvert de sisal naturel et d’un grattoir en forme de vague.

> Sisal naturel> Peluche synthétique

33 cm

MORENA

Dimensions produit L. 48 x l. 25 x h. 33 cm

Dimensions carton L. 48 x l. 26 x h. 22 cm

Poids brut 4 kg

HAORA

Caractéristiques produit

Caractéristiques techniques

Cet arbre à chat est composé de trois poteaux ainsi que d’une rampe en sisal. Deux plateaux permettronsà votre chat de s’élever de sympathiques points de vue. Deux niches recouvertes d’une douce peluche synthétique de couleur marron permettront à votre chat de faire quelques siestes confortables.

> Sisal naturel> Peluche synthétique

131 cm

Dimensions produit L. 40 x l. 70 x h. 131 cm

Dimensions carton L. 72 x l. 42 x h. 33 cm

Poids brut 16 kg

131 cm

Caractéristiques produit

Caractéristiques techniques

Cet arbre à chat est composé d’une grande niche principale, et de deux plateaux qui inviteront votre chat à prendre un peu de hauteur. Un pompon l’amusera et les poteaux de sisal lui permettront de faire ses griffes.

> Sisal naturel> Peluche synthétique

135 cm

LONI

Dimensions produit L. 40 x l. 40 x h. 135 cm

Dimensions carton L. 42 x l. 42 x h. 34 cm

Poids brut 12 kg

BELLARY

Caractéristiques produit

Caractéristiques techniques

Cet arbre à chat est composé de quatre paliers recouverts de sisal qui permettront à votre animal de se faire les griffes. Un petit panier lui apportera tout le confort nécessaire pour une sieste.

> Sisal naturel> Peluche synthétique

98 cm

Dimensions produit L. 70 x l. 70 x h. 98 cm

Dimensions carton L. 72 x l. 72 x h. 19 cm

Poids brut 18 kg

98 cm

Caractéristiques produit

Caractéristiques techniques

Cet arbre à chat est composé d’un panier douillet, recouvert d’une douce peluche synthétique de couleur bleue. La structure comprend des piliers en sisal naturel, un pompon suspendu et un grattoir. En hauteur, votre chat trouvera un couchage avec rebord pour de longues siestes ou pour des instants d’observation.

> Sisal naturel> Peluche synthétique

158 cm

JALNA

Dimensions produit L. 70 x l. 70 x h. 158 cm

Dimensions carton L. 72 x l. 72 x h. 34 cm

Poids brut 33 kg

[email protected] -- www.hamiform.it