395
Captain Mayne-Reid LE DOIGT DU DESTIN Traduction par Hippolyte Vattemare, Paris Hachette, 1895 Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits »

Le Doigt Du Destin

  • Upload
    gabchi

  • View
    60

  • Download
    25

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Aventura

Citation preview

  • Captain Mayne-Reid

    LE DOIGT DU DESTIN

    Traduction par Hippolyte Vattemare, Paris Hachette, 1895

    d

    itio

    n d

    u g

    rou

    pe

    E

    book

    s li

    bre

    s et

    gra

    tuit

    s

  • Table des matires

    CHAPITRE PREMIER

    Les demi-frres. ............................................................................................... 12

    CHAPITRE II

    Doggy Dick. ............................................................................................... 19

    CHAPITRE III

    La fte de Faro. .............................................................................................. 27

    CHAPITRE IV

    Une coquette. .............................................................................................. 32

    CHAPITRE V

    Deux cordes larc .............................................................................................. 38

    CHAPITRE VI

    Le ciel sobscurcit. .............................................................................................. 42

    CHAPITRE VII

    Diplomatie fminine. .............................................................................................. 46

    d

    itio

    n d

    u g

    rou

    pe

    E

    book

    s li

    bre

    s et

    gra

    tuit

    s

  • CHAPITRE VIII

    Pre et Fils. ............................................................................................... 51

    CHAPITRE IX

    chec et Mat. .............................................................................................. 58

    CHAPITRE X

    Le poisson mord. .............................................................................................. 65

    CHAPITRE XI

    La demande en mariage. ............................................................................................... 71

    CHAPITRE XII

    Exil volontaire. .............................................................................................. 79

    CHAPITRE XIII

    Les touffeurs de Londres. .............................................................................................. 85

    CHAPITRE XIV

    Choix dune carrire. .............................................................................................. 92

    CHAPITRE XV

    3

  • Travail interrompu. .............................................................................................. 95

    CHAPITRE XVI

    La Ranon. ............................................................................................ 100

    CHAPITRE XVII

    Dsagrable reconnaissance. ............................................................................................. 105

    CHAPITRE XVIII

    Sympathie. ............................................................................................. 112

    CHAPITRE XIX

    En marche. ............................................................................................. 118

    CHAPITRE XX

    Lettre de change. ............................................................................................. 124

    CHAPITRE XXI

    Sous le cdre ............................................................................................. 132

    CHAPITRE XXII

    4

  • Un singulier voyageur. ............................................................................................ 138

    CHAPITRE XXIII

    Dissimulation ............................................................................................. 143

    CHAPITRE XXIV

    Visite inattendue. ............................................................................................. 147

    CHAPITRE XXV

    Discourtoise rception. ............................................................................................. 150

    CHAPITRE XXVI

    Brusque cong. ............................................................................................. 155

    CHAPITRE XXVII

    Vie latine des Brigands. ............................................................................................. 159

    CHAPITRE XXVIII

    Nouvelles peu rassurantes. ............................................................................................. 164

    CHAPITRE XXIX

    5

  • Tristes rflexions. ............................................................................................. 169

    CHAPITRE XXX

    Le banditisme et ses causes. ............................................................................................. 172

    CHAPITRE XXXI

    Les Torreanis. ............................................................................................. 178

    CHAPITRE XXXII

    Le capitaine comte Guardioli. ............................................................................................ 183

    CHAPITRE XXXIII

    Changement de rgime. ............................................................................................ 188

    CHAPITRE XXXIV

    Cara Popetta. ............................................................................................. 193

    CHAPITRE XXXV

    Rdaction difficile ............................................................................................ 200

    CHAPITRE XXXVI

    6

  • Excution sommaire. ............................................................................................ 205

    CHAPITRE XXXVII

    Opration chirurgicale. ............................................................................................. 214

    CHAPITRE XXXVIII

    MM. Lawson et Fils. ............................................................................................. 221

    CHAPITRE XXXIX

    Le Carnet de visites. ............................................................................................ 228

    CHAPITRE XL

    Tableau vendre. ............................................................................................ 233

    CHAPITRE XLI

    Horrible menace. ............................................................................................ 240

    CHAPITRE XLII

    Correspondance anonyme. ............................................................................................ 248

    CHAPITRE XLIII

    7

  • vasion. ............................................................................................ 253

    CHAPITRE XLIV

    Un comte en garnison. ............................................................................................ 259

    CHAPITRE XLV

    Linterrogatoire. ............................................................................................ 264

    CHAPITRE XLVI

    Explications. ............................................................................................. 271

    CHAPITRE XLVII

    Des loups sous peaux dagneau. ............................................................................................ 278

    CHAPITRE XLVIII

    Seul contre quatre. ............................................................................................ 283

    CHAPITRE XLIX

    Evviva ella Republica ! ............................................................................................ 287

    CHAPITRE L

    8

  • Lenlvement. ............................................................................................ 294

    CHAPITRE LI

    Sur la piste. ............................................................................................ 299

    CHAPITRE LII

    Breuvage suffocant. ............................................................................................ 304

    CHAPITRE LIII

    Amour de bandit. ............................................................................................ 309

    CHAPITRE LIV

    Ville gagne. ............................................................................................. 316

    CHAPITRE LV

    La Rpublique romaine. ............................................................................................ 324

    CHAPITRE LVI

    Le n 9 de la strada Volturno. ............................................................................................ 328

    CHAPITRE LVII

    9

  • Inutiles recherches ............................................................................................ 333

    CHAPITRE LVIII

    Le jeune squire de Beechwood. ............................................................................................ 339

    CHAPITRE LIX

    Dans lAmrique du Sud. ............................................................................................ 346

    CHAPITRE LX

    Hospitalit de lautre Monde. ............................................................................................. 351

    CHAPITRE LXI

    Un hte inconnu. ............................................................................................ 356

    CHAPITRE LXII

    Un lgataire retrouv. ............................................................................................ 360

    CHAPITRE LXIII

    10

  • Un numro du Times. ............................................................................................ 367

    CHAPITRE LXIV

    Le Testament du Gnral. ............................................................................................ 373

    CHAPITRE LXV

    Le Doigt du Destin. ............................................................................................ 381

    CHAPITRE LXVI

    Bilan gnral. ............................................................................................ 390

    propos de cette dition lectronique..............................395

    11

  • CHAPITRE PREMIER

    Les demi-frres.

    Dans un bois, dix milles environ de Windsor, deux jeunes gens savancent silencieusement, le fusil en arrt. En avant, qute une couple de beaux chiens couchants ; en arrire, marche un garde revtu dune riche livre et parfaitement qui-p. La prsence des pagneuls et du garde exclurait toute ide de braconnage, si lapparence mmo des chasseurs permettait dentretenir le moindre soupon ce sujet.

    Ce bois nest quune simple remise faisans appartenant leur pre, le gnral Harding. Ancien officier de larme des Indes, le gnral, pendant vingt ans de service actif en Orient, a amass les deux cent mille livres sterling ncessaires lacquisi-tion dune proprit dans le plaisant comt de Bucks ; cest l quil sest fix dans lespoir de se rtablir dune maladie de foie gagne dans les plaines brlantes de lHindoustan.

    Un chteau, en briques rouges, datant du rgne dElisa-beth, et dont on pouvait apercevoir, travers les claircies de la futaie, se profiler sur lazur les lignes lgantes, tmoignait du got raffin du gnral, en mme temps que cinq cents acres de parc admirablement bois, des terres en plein rapport atte-nantes lhabitation et une demi-douzaine de fermes bien ar-rentes, prouvaient que le ci-devant1 soldat ne stait pas donn

    1 Ce mot est en franais dans loriginal. (Note du Traducteur)

    12

  • le mal de ramasser aux Indes une si grande quantit de lacs2 de roupies pour les gaspiller inintelligemment en Angleterre.

    Les deux chasseurs sont ses fils uniques, par le fait, les seuls membres de sa famille, lexception dune sur qui, ge de seize ans et peu intressante, dailleurs, ne figure que pour mmoire dans le rcit.

    En examinant les jeunes gens, mesure quils savancent dans la rserve faisans, on voit que si leur taille est peu prs gale, ils se distinguent lun de lautre par lge et la physiono-mie. Tous deux ont le teint bronz, mais dune nuance dif-frente. Lan, rpondant au nom de Nigel, a la peau presque olivtre et des cheveux droits et noirs qui, au soleil, revtent des reflets pourpres.

    Henry, le cadet, possde une carnation plus fine et plus ro-se ; sa chevelure, dun beau chtain dor, descend sur son cou en boucles ondoyantes.

    Si diffrente est leur apparence extrieure, quun tranger pourrait difficilement simaginer quils sont frres.

    Ils ne le sont pas non plus dans la stricte acception du mot. Tous deux peuvent appeler le gnral Harding leur pre, mais ils doivent le jour deux femmes diffrentes, mortes aujourd-hui. La mre de Nigel repose dans un mausole aux environs de lantique cit dHyderabad ; celle de henry, dans une tombe de date plus rcente, leve dans lenclave dun cimetire de vil-lage, en Angleterre.

    Le gnral Harding nest pas le seul homme, civil ou mili-taire, qui ait deux fois introduit son cou dans le joug du ma-

    2 La roupie, monnaie indienne, vaut 2 fr.37 ; un lac comprend cent mille roupies ; un crore, 100 lacs ou 10 millions de roupies (Note du Tra-ducteur)

    13

  • riage, bien que peu dindividus aient jamais pous deux femmes si dissemblables. Physiquement, intellectuellement, moralement, lHindoue dHyderabad diffrait autant de la Saxonne qui lui avait succd, que lInde diffre de lAngleterre.

    Cette diffrence de temprament sest propage de mre en fils ; et il suffit de considrer Nigel et Henry pour sapercevoir que le sang paternel na pas russi la dtruire.

    Un incident va justement en donner la preuve.

    Quoique le bois quils fouillent soit exclusivement une r-serve faisans, ce nest plus loiseau laile vigoureuse que poursuivent les jeunes chasseurs. Les chiens cherchent un plus petit gibier.

    Nous sommes au milieu de lhiver. Une semaine aupara-vant, les deux frres, coiffs de la cape et revtus de la robe d-tudiant, parcouraient en pripatticiens les clotres du collge dOriel, Oxford. En vacances pour plusieurs jours, ils ne peuvent trouver de plus agrable occupation que de battre les bois du domaine paternel.

    La gele, qui a durci le sol, soppose la grande chasse, mais la bcassine et le coq de bruyre, tous deux oiseaux de pas-sage, se sont abattus dans le voisinage des eaux courantes.

    Cest sur les bords dun ruisseau qui, dfiant la gele, mur-mure travers les arbres, que les jeunes gens se sont mis en qute. Cest le coq de bruyre quils chassent : la race de leurs chiens, des pagneuls, lindique suffisamment.

    Ces chiens, un blanc et un noir, sont de race pure, mais dif-fremment levs. Le noir tombe en arrt ferme comme un roc ; le blanc, plus vapor, court comme un fou ; deux fois dj il a lanc loiseau sans larrter.

    14

  • Le chien blanc appartient Nigel, le noir son demi-frre.

    Pour la troisime fois, lpagneul donne une preuve de son dfaut dducation, en faisant partir un coq avant que son matre puisse le tirer.

    Le sang dHyderabad bouillonne, malgr lhiver, dans les veines de Nigel.

    Ce gredin a besoin dune leon, scria-t-il, en dposant son fusil contre un arbre et en tirant son couteau. Cest ce que tu aurais du faire depuis longtemps, Doggy Dick, si tu avais accom-pli seulement la moiti de ton devoir.

    Mon Dieu, matre Nigel, rpondit le garde auquel sa-dressait lapostrophe, jai fouett lanimal jusqu me dman-cher les bras. Mais rien ny fait. Il na pas linstinct de larrt.

    Alors, je vais le lui donner ! scria le jeune Anglo-indien, savanant, couteau en main, vers lpagneul. Regarde !

    Arrte, Nigel, dit Henry en sinterposant. Tu ne veux cer-tainement pas blesser le chien.

    Que timporte ? Il est moi et non pas toi.

    Il mimporte que tu ne commettes pas un acte de cruaut. Ce nest pas sa faute ce pauvre animal. Cest peut-tre, comme tu las dit, celle de Dick, qui laura mal dress.

    Merci, matre Henry ! Dieu oblig du compliment. Cest toujours ma faute, comme de juste. Pourtant jai fait de mon mieux. Bien oblig, matre Henry !

    15

  • Doggy Dick qui, quoique jeune, nest ni beau ni bien tour-n, accompagna son observation dun regard tmoignant dune me encore plus laide que ntait disgracieuse sa physionomie.

    Taisez-vous, tous deux, vocifra Nigel. Je vais chtier mon chien comme il le mrite, et non pas comme tu sembles le dsirer, mitre Henry. Il me faut une baguette pour le fouetter.

    Ce ne fut pas une baguette quil coupa un arbre, mais un bton de trois quarts de pouce de diamtre. Il en frappa brutale-ment lpagneul, dont les hurlements plaintifs remplirent les bois.

    Henry suppliait en vain son frre de sarrter ; Nigel frappait toujours.

    Allez toujours, scriait le cruel garde. Cest pour son bien.

    Quant toi, Dick, je te recommanderai mon pre.

    Une exclamation de colre de son demi-frre et un sourd grognement du sauvage longues gutres furent tout ce que produisit la menace de Henry. Nigel, furieux, nen frappa que plus fort.

    Cest une honte, Nigel ! Tu as assez battu la pauvre bte. Finis !

    Pas avant de lui avoir laiss un souvenir de moi.

    Que vas-tu faire, dit anxieusement Henry ; en voyant gon frre jeter sa baguette et brandir son couteau ? Certainement, tu ne veux pas

    Lui fendre loreille ? Cest prcisment mon intention.

    16

  • Tu me fendras la main auparavant ! scria le jeune homme, en se jetant genoux et couvrant de ses deux mains la tte de lpagneul.

    Bas les mains, Henry ! Le chien mappartient ; jen puis faire ce que je veux, bas les mains !

    Non !

    Alors, tant pis pour toi !

    De la main gauche, Nigel saisit loreille de lanimal et frappa de lautre poing perdu.

    Le sang jaillit la face des doux frres et se rpandit en flots carlates sur la robe blanche de lpagneul. Ce ntait pas le sang du chien de Nigel, mais celui de Henry, dont le petit doigt de la main gauche avait t ouvert de larticulation longle.

    Cela tapprendra te mler de mes affaires, scria Nigel, sans tmoigner le moindre regret de sa sauvagerie. Une autre fois, tu mettras tes mains dans tes poches.

    La brutalit de lobservation fit enfin bouillonner le sang saxon du frre cadet, auquel la douleur de sa blessure avait lais-s tout son sang-froid.

    Lche ! scria-t-il, jette ton couteau et avance. Bien que tu ais trois ans de plus que moi, je ne te crains pas et je vais te corriger mon tour.

    Nigel, fou de rage de se voir dfier par un enfant quil avait pris lhabitude de corriger sa guise, laissa tomber son cou-teau ; et les deux frres entamrent un duel coups de poing

    17

  • aussi furieux que si le mme sang ne coulait pas dans leurs veines.

    Comme il a t dit, il nexistait entre les deux frres quune lgre diffrence extrieure : Nigel tait plus grand, Henry plus solidement charpent. Dans cette sorte de lutte, les muscles du Saxon avaient une supriorit marque sur ceux de lAnglo-indien ; au bout de dix minutes, ce dernier tait si rudement trill que le garde se crut oblig dintervenir. Il sen serait bien gard, si Henry avait eu le dessous.

    Il ne pouvait plus tre question de chasse. Enveloppant de son mouchoir sa main blesse, Henry appela son chien et reprit le chemin du chteau. Nigel, honteux de sa dfaite, suivait de loin, Doggy Dick ses cts et lpagneul tach de sang sur leurs talons.

    Le prompt retour des chasseurs surprit le gnrai Harding. La rivire serait-elle prise ? Les coqs de bruyre auraient-ils cherch une autre remise ? Le mouchoir macul frappa ses yeux ; la blessure de Henry, le visage tumfi de Nigel deman-daient une explication. Chacun des deux frres prsenta la sienne. Naturellement, le garde appuya celle de lan ; mais le vieux soldat sut bien discerner la vrit, et Nigel eut la plus large part dans les reproches quil adressa ses enfants.

    La journe fut mauvaise pour tous, sauf pour lpagneul noir. Doggy Dick ne sortit pas sain et sauf de la bagarre. Le g-nral lui ordonna de dpouiller sa livre et de quitter immdia-tement le chteau en linvitant ne plus se prsenter sur ses terres sous peine dtre trait en braconnier.

    18

  • CHAPITRE II

    Doggy Dick.

    Le garde-chasse congdi ne tarda pas trouver une posi-tion quivalente dans une proprit dont les bois ntaient spa-rs de ceux du gnral que par un champ ou deux. Ce nouveau matre avait nom Whibley ; ctait un riche citadin, qui devait sa fortune de continuels et heureux jeux de bourse, et qui avait achet le domaine en question dans le but de jouer son aise au gentilhomme campagnard.

    Les rapports du vieil officier avec le nouveau venu ntaient rien moins que cordiaux ; il rgnait, au contraire, entre eux une certaine froideur. Le gnral Harding prouvait un mpris instinctif pour le faste vulgaire habituellement dploy par ces parvenus3 qui prouvent le besoin de se rendre lglise dans une calche bien que leur habitation ne se trouve pas plus de trois cents mtres de la porte du cimetire4.

    M. Whibley appartenait cette dsagrable classe sociale. Cette diffrence outra les gots et les habitudes dun officier re-trait et dun agent de change dmissionnaire ntait, au reste, pas la seule cause de lanimosit qui divisait, les deux voisins. Une discussion stait rcemment leve entre eux, relativement au droit de chasse affect une immense lande qui stendait triangulairement entre leurs proprits respectives.

    3 Le mot est en franais dans loriginal (Note du Traducteur.)4 On sait qu'en Angleterre, l'glise et le cimetire de campagne se

    trouvent dans le mme enclos ; d'o le nom de Church-Yard, (cour de l'-glise) donn gnriquement au champ de repos. (Note du Traducteur.)

    19

  • Laffaire tait de mdiocre importance, mais parfaitement de nature accrotre la froideur mutuelle des deux propri-taires, laquelle dgnra en hostilit latente, mais bien caract-rise. Cest cela plus, peut-tre, qu son mrite professionnel que Doggy Dick dut sa promotion lemploi de chef des gardes des rserves de Whibley. Un parvenu ne pouvait agir autrement.

    Cette anne mme, quand arriva la saison de la chasse, les jeunes Harding constatrent, dans les bois de leur pre, une sin-gulire raret de gibier. Le gnral, peu amateur de la chasse tir, ne sen serait pas aperu ; Nigel, non plus, peut-tre. Mais Henry, amateur passionn, reconnut tout dabord que les fai-sans taient en moins grand nombre que les saisons pr-cdentes ; fait dautant plus extraordinaire que lanne tait ex-cellente pour le gibier en gnral et, en particulier pour les fai-sans. Les rserves de Whibley en regorgeaient ; on signalait la mme abondance dans le voisinage.

    On se demanda, dabord, si le garde du gnral Harding avait strictement fait son devoir. Aucun fait de braconnage na-vait t relev. On savait que quelques enfants avaient enlev des ufs pendant la couvaison ; mais ces cas isols ne fournis-saient pas une raison suffisante de la raret de loiseau.

    En outre, le garde passait pour savoir parfaitement son m-tier et on avait mis sa disposition une escouade de surveillants aussi complte que celle de Whibley commande par Doggy Dick.

    En y rflchissant, Henry Harding pensa que, dune faon ou dune autre, les faisans de son pre avaient t attirs chez Whibley, probablement par lappt dune meilleure nourriture. Il savait quels taient, pour son pre et pour lui-mme, les senti-ments de Doggy Dick et de son matre, et il nignorait pas quune plaisanterie semblable tait paritairement dans les

    20

  • allures de lancien agent de change. En admettant le fait, on ny pouvait voir quun simple dfaut de courtoisie, mais il devenait ncessaire de prendre des mesures pour ramener le gibier.

    On rpandit profusion, sous bois, du sarrasin et dautres aliments dont les faisans sont friands. Tout fut inutile. La saison suivante, le rsultat fut exactement le mme. Les perdrix mmes taient devenues rares, tandis que faisans et perdrix abondaient dans la proprit de Whibley.

    Le garde du gnral, pris partie, reconnut que, pendant lpoque de la couvaison, il avait trouv plusieurs nids de faisans dpouills de leurs ufs. Il ne pouvait se rendre compte de ce fait, dautant plus que les seuls individus qui, de temps autre, eussent paru dans les rserves, taient les gardes de la proprit voisine, lesquels ntaient certainement pas gens voler des ufs.

    Cest ce dont je ne suis pas bien sr, pensa Henry. Il me semble, au contraire, que ce serait la seule manire dexpliquer la disparition du gibier.

    Il communiqua ses soupons son pre, qui fit dfendre aux gardes de Whibley de rder le long de ses bois. Ce procd, considr comme une atteinte la courtoisie que lon se doit entre voisins, largit encore labme qui sparait le vieux soldat de lex-agent de change.

    la saison suivante, les jeunes gens taient venus passer, dans la maison paternelle, les vacances de Pques. Cest prcis-ment cette poque de lanne que le plus grand dommage peut tre effectu dans les rserves.

    Il ny a pas de braconnage qui y occasionne autant de d-gts que la destruction ou lenlvement des ufs. Un enfant fait plus de mal, en un jour, que la plus incorrigible bande de bra-

    21

  • conniers, en un mois, mme avec laide de tout un arsenal de fils, piges, fusils et autres engins destructeurs de la mme es-pce.

    Aussi les bois du gnral furent-ils, cette anne, plus soi-gneusement surveills que jamais. Les nids taient en grand nombre et tout faisait esprer une excellente saison de chasse.

    Mais Henry, bien que confiant dans lavenir, ntait pas sa-tisfait du pass. Il avait sur le cur le dsappointement des deux annes prcdentes, et rsolut den dcouvrir la cause. Voici lexpdient quil imagina.

    Un jour de cong fut accord aux gardes et aux surveillants de la proprit, afin de leur permettre dassister des courses qui devaient avoir lieu une dizaine de milles du chteau, et o ils se rendraient dans le char bancs du gnral. Ce cong fut promis huit jours lavance, afin que les gardes du domaine voi-sin en pussent tre informs.

    Le jour venu, les gens sloignrent, et la garde des bois resta confie aux seuls soins des propritaires. Magnifique occa-sion pour des braconniers !

    Cest ainsi quaurait pens un tranger ; mais ce ntait pas lide de Henry Harding.

    Quelques instants avant le dpart du char bancs, il sen-fona dans les rserves, une canne la main, et se dirigea vers la lisire confinant les bois de lagent de change. Il marchait lente-ment travers les taillis, avec une prcaution qui aurait fait honneur un braconnier mrite.

    Entre les deux rserves, il y avait une bande de terrain vague, prcisment celle qui avait donn lieu un dsaccord entre les propritaires. Tout auprs de la lisire se dressait un

    22

  • vieil orme revtu dun pais manteau de lierre. Henry stablit dans les branches, prit un cigare dans son tui, lalluma et commena fumer.

    Pour le but quil se proposait, il naurait pu choisir la meilleure position. Dun ct, sa vue embrassait la lande tout entire ; personne naurait pu passer de Whibley en Harding sans tre aperu. De lautre, il dominait une grande tendue des rserves de son pre, connues comme la retraite favorite des fai-sans et lun des endroits o les poules stablissaient le plus vo-lontiers pour nicher.

    Pendant longtemps, le guetteur resta son poste, sans que rien vint le rcompenser de sa vigilance. Il avait dj brl deux cigares et le troisime tait moiti consum.

    Sa patience se lassait, sans parler de la fatigue que lui occa-sionnait son incommode position sur des branches raboteuses. Il commena penser que ses soupons, jusque-l fermement arrts sur Doggy Dick, taient sans fondement. Il sen accusait mme. Aprs tout, Doggy pouvait bien ne pas tre le mauvais garnement quil supposait.

    Parlez du diable, il nest pas loin ; pensez-y, il est prs de vous5. Cest ce qui arriva pour Doggy Dick. Au moment o le troisime cigare allait steindre, le chef des gardes de Whibley fit son apparition.

    Il se prsenta dabord sur la lisire de la rserve de lex-agent de change, sa vilaine tte passe travers les branches folles. Aprs avoir soigneusement reconnu les alentours, il sortit du bois, silencieux comme un chat, traversa le terrain neutre et sintroduisit chez le voisin.

    5 Proverbe anglais (Note du Traducteur.)

    23

  • Henry lpiait avec lil du lynx ou de lagent de police, ou-bliant sa longue attente et sa fatigue.

    Comme il sy attendait, Doggy se dirigea vers la clairire o la prsence dun certain nombre de nids avait t signale. Il avait conserv sa dmarche fline, jetant sans cesse autour de lui des regards souponneux.

    Malgr ses prcautions, il effaroucha les oiseaux. Un coq senfuit avec un sonore bruissement dailes ; un autre sabattit sur le gazon et sy trana, les deux ailes brises, en apparence. Quant la poule, il semblait que Doggy lavait couverte avec son chapeau ou tue dun coup de bton.

    Le garde navait cependant us daucun de ces procds ex-pditifs. Il se contenta de se pencher sur le nid, dont il enleva les ufs quil plaa soigneusement dans son carnier. Il en tira en-suite une certaine substance quil sema sur le sol aux environs du nid.

    Ceci fait, il se mit en devoir de faire une nouvelle rcolte.

    Allons ! pensa Henry, il est temps dagir. Cest assez du sacrifice dune seule niche.

    Jetant son bout de cigare, il descendit de lorme et slana sur les pas du voleur dufs.

    Doggy laperut et essaya de regagner ses propres rserves. Mais avant quil et eu le temps de franchir lenclos le jeune homme lavait saisi au collet. Une vigoureuse secousse lui fit perdre lquilibre et il tomba, cassant dans sa chute tous les ufs renferms dans son carnier. Celui-ci, retourn comme un gant, laissa voir des jaunes brouills et des coquilles casses, preuves irrfragables du larcin.

    24

  • cette poque, Henry Harding tait un jeune homme bien dcoupl, ayant hrit de la vigueur et de lnergie paternelles. De plus, il avait le droit pour lui. Le garde, plus petit et moins fort, pntr de la conscience de sa mauvaise action, comprit li-nanit de toute rsistance.

    Il nen fit aucune et reut, en courbant lchine, la plus belle vole de coups de canne que puisse administrer un chasseur un braconnier.

    Et maintenant, voleur ! scria le jeune Harding, quand sa colre se fut dissipe, ou plutt quand il se trouva fatigu de frapper, tu peux rentrer sous ton couvert et comploter tout ce que tu voudras avec ton gredin de matre, mais que ce ne soit plus contre mes ufs de faisans.

    Doggy nosa rpondre, de peur de voir se relever le jonc menaant. Il franchit lenclos, traversa le commun en chance-lant comme un homme ivre, et disparut sous le bois de Whibley.

    Revenant vers le nid profan, Henry examina le sol du voi-sinage et y dcouvrit une quantit de grains de sarrasin mac-rs, au pralable, dans quelque liquide sucr. Ctait la sub-stance quil avait vu semer par Doggy. Il en recueillit un certain nombre quil emporta au chteau. On reconnut, lanalyse, quils taient empoisonns.

    Quoiquil ny et pas de procs intent, lhistoire fut bientt connue dans tous ses dtails. Doggy Dick tait trop avis pour se plaindre de lattentat commis sur sa personne, et les Harding se contentrent de la correction qui leur avait t inflige.

    Quant lex-agent de change, il se vit dans la ncessit de se priver des services de son garde qui, depuis ce temps, acquit la rputation du plus habile braconnier du pays.

    25

  • La soumission avec laquelle il avait reu les coups de canne de Henry sembla lui inspirer de profonds regrets ; car dans ses rencontres avec les gardes-chasse, il se montra toujours adver-saire dsespr et dangereux ; si dangereux que, dans une lutte, survenue lanne suivante, avec un des gardes du gnral Harding, il blessa mortellement le malheureux.

    Il sauva son cou de la hart en quittant le pays ; on retrouva ses traces Boulogne, puis Marseille o il stait rendu en compagnie de quelques jockeys anglais qui conduisaient des chevaux en Italie. Il finit par se dissimuler compltement dans quelque coin de cette terre classique, alors couverte dun rseau de petits tats, o non-seulement la justice sexerait difficile-ment, mais encore o son action tait entrave par la plus pro-fonde corruption.

    26

  • CHAPITRE III

    La fte de Faro.

    Trois annes se sont coules. Les deux demi-frres, sortis du collge, habitent la maison paternelle. Tous deux ont pass de la jeunesse ladolescence.

    Jusqu prsent, Nigel sest fait remarquer par la sagesse de sa conduite, sa stricte conomie et son application ltude.

    Le caractre de Henry se montre sous un jour tout diff-rent. Sil ne passait pas tout fait pour un garnement fieff, au moins le considrait-on comme enclin des habitudes fort rel-ches, hassant les livres, amoureux du plaisir et mprisant lconomie, quil traitait dinfirmit, la plus cruelle qui puisse at-teindre lhumanit.

    En ralit, Nigel nobissait quaux impulsions dune na-ture astucieuse, sournoise et goste ; tandis que Henry, dou de plus gnreuses inclinations, se livrait aux entranements de son ge avec un emportement que le temps devait sans aucun doute amortir.

    Et cependant, le gnral, satisfait de la conduite de son fils an, tait fort mcontent des penchants du cadet ; dautant plus que, comme Jacob, il ressentait une partialit dcide pour son dernier-n.

    Quoique luttant de toutes ses forces contre une prfrence dont il saccusait, il ne pouvait sempcher parfois de penser

    27

  • combien il et t plus heureux si Henry avait voulu imiter la conduite de son frre, quand bien mme les rles en eussent t intervertis ! Mais il ne semblait pas que ce dsir dut jamais se raliser. Pendant le sjour des deux frres au collge, la joie des triomphes scolastiques remports par Paill ne parvenait pas compenser le chagrin des mille et une espigleries dont le plus jeune tait le hros.

    Il faut dire que Nigel se faisait volontiers le pangyriste de ses propres succs et le dnonciateur des folies de son frre. Henry crivait peu ; ses lettres, dailleurs, ne confirmaient que trop la correspondance de son an, puisquelles ne renfer-maient gnralement que des demandes dargent.

    Le ci-devant6 soldat, gnreux jusqu limprudence, ne re-fusait aucun subside ; il sinquitait moins de la somme envoye que de la faon dont elle serait dpense.

    Leur ducation termine, les jeunes gens jouissaient de cette priode doisivet pendant laquelle la chrysalide scolaire se transforme en papillon et essaye ses ailes pour prendre son vol dans le monde.

    Si une vieille rancune subsistait entre eux, on nen voyait rien la surface. Ils semblaient nprouver lun pour lautre quune franche amiti fraternelle.

    Henry tait ouvert et franc ; Nigel, rserv et taciturne ; mais ctait l une disposition naturelle qui passait inaperue. Aveuglment soumis aux moindres dsirs de son pre, Nigel professait ouvertement pour le gnral le respect le plus pro-fond. De ces formes extrieures, Henry ne sinquitait nulle-ment, et il ne simaginait pas manquer de considration envers son pre en sattardant outre mesure et en dpensant follement

    6 En franais dans l'original. (Note du Traducteur.)

    28

  • son argent. Mais cette indiscrte conduite froissait le gnral et mettait son affection une rude preuve.

    Le moment arriva enfin o un sentiment nouveau fit cla-ter lantipathie latente qui couvait dans le cur des demi-frres. Ce sentiment, sous linfluence duquel laffection fraternelle la plus profonde se transforme souvent en hostilit dclare, c-tait lamour. Nigel et Henry devinrent amoureux, et de la mme femme.

    Miss Belle Mainwaring tait une jeune personne dont la jo-lie figure et les allures fascinatrices auraient tourn des cervelles plus sages que celles de nos deux chappes de collge. Elle comptait quelques annes de plus que les fils du gnral Har-ding ; mais si sa beaut ntait plus dans sa fleur, elle venait dentrer dans son plus complet panouissement. Portant fire-ment son nom de baptme, ctait la belle des belles du comt de Bucks.

    Son pre, colonel au service de la compagnie des Indes, tait mort dans le Pundljab. Moins heureux que le gnral Har-ding, il navait laiss sa veuve que juste de quoi faire lacquisi-tion dune modeste maison de campagne situe non loin du parc de Beechwood.

    Dangereux voisinage pour deux jeunes gens peine sortis des langes de ladolescence et qui, assez riches pour tre ras-surs sur leur avenir, ne pouvaient imaginer de plus agrable occupation que daimer en attendant le mariage !

    La fortune du gnral tait estime cent mille livres au moins. Lhomme qui ne peut vivre avec la moiti de cette somme nest pas susceptible de laugmenter, de quelque faon que ce soit. On navait aucune raison de supposer que cette for-tune ft un jour ingalement partage, le gnral Harding n-

    29

  • tant pas homme avantager un de ses enfants au dtriment de lautre.

    Le vieux soldat ne manquait pas dune certaine dose dex-centricit, qui se manifestait, non par des lubies et des caprices, mais par un penchant labsolutisme et une rpugnance bien dcide voir discuter ses volonts ; dfauts qui dcoulaient, sans aucun doute, dun long exercice de lautorit militaire, mais qui navaient aucune influence sur ses sentiments paternels ; et il aurait fallu des circonstances exceptionnelles, de trs-graves sujets de mcontentement pour que, sa mort, ses enfants neussent pas leur part gale dans une fortune si honorablement acquise.

    Telles taient les prvisions gnrales dans le cercle social o sagitaient les Harding. Avec ces esprances dun brillant avenir, quoi pouvaient penser les deux jeunes gens, sinon aimer ; et, le fait admis, sur quelle femme pouvaient sarrter leurs penses, sinon sur Belle Mainwaring ?

    Cest ce qui eut lieu, avec leffervescence si naturelle la jeunesse ; et comme la jeune fille rpondait leurs avances avec cette touchante rciprocit qui prend ses racines dans la coquet-terie, tous deux devinrent follement amoureux.

    Ils se sentirent atteints, le mme jour, la mme heure et peut-tre, au mme moment. Ctait un tir larc, organis par le gnral lui-mme et auquel miss Mainwaring et sa mre avaient t invites. Le dieu des archers (style classique) as-sistait cette fte et de sa flche pera les curs des deux fils du gnral Harding.

    La sensation de la blessure ne se manifesta pas de la mme faon chez les demi-frres. Auprs de miss Mainwaring Henry fut tout assiduit ; il se montra prodigue de dlicates attentions, allait ramasser ses flches, lui prsentait larc, la garantissait du

    30

  • soleil lorsquelle tendait larme et semblait sans cesse prt se jeter ses pieds.

    Nigel, au contraire, se tint lcart, affectant la plus com-plte indiffrence. Il essaya de piquer la jalousie de la jeune fille en soccupant des autres femmes ; il employa, en un mot, toutes les manuvres que put lui inspirer son esprit astucieux et calcu-lateur. Il russit ainsi cacher aux assistants cette passion nou-vellement close.

    Henry ne fut pas aussi heureux ; avant la fin de la fte, tous les htes de son pre avaient la conviction quune flche au moins avait frapp le but : le cur de Henry Harding.

    31

  • CHAPITRE IV

    Une coquette.

    Je me suis souvent pos moi-mme ces graves questions. Que serait le monde si la femme nexistait pas ? Lhomme prouverait-il beaucoup de plaisir y vivre, ou, au contraire, trouvant que cest alors la plus enviable des rsidences, naspi-rerait-il pas ne jamais le quitter ? Jai rflchi et raisonn l-dessus perte de vue et mme jusqu ce que mon esprit se ft presque gar dans les plus pais brouillards de lhypothse. Il ny a peut-tre pas de problme philosophique plus intressant et plus important la fois, et cependant, que je sache, aucun philosophe ne la encore rsolu dune faon satisfaisante.

    Deux thories ont t proposes. Je les connais ; elles s-cartent lune de lautre autant que le font les ples.

    Daprs lune, la femme est lunique but de notre existence ; ses sourires sont les seuls biens que nous devrions poursuivre. Pour elle, pour elle seule, nos travaux et nos veilles, nos luttes et nos crits, notre loquence et nos efforts. Sans elle, nous ne fe-rions rien, lobjectif de nos aspirations nous manquant absolu-ment.

    Quarriverait-il alors ? disent les avocats de cette thorie. Lexistence sans but est-elle tolrable ? Serait-elle mme pos-sible ?

    32

  • Quant moi, je ne saurais faire cette question dautre r-ponse que celle du flegmatique Espagnol Quien sabe ?7 cest--dire aucune rponse !

    Conformment lautre thorie, la femme, bien loin de constituer le but et le bonheur de la vie, nen est que la plaie et la maldiction. Les partisans de cette thorie nont, comme de juste, aucune prtention la galanterie ; ils jugent simplement daprs lexprience. Sans la femme, disent-ils, le monde serait heureux ; avec elle, quest-il ? ajoutent-ils dun air triomphant.

    La seule faon, peut-tre, de mettre daccord ces deux opi-nions contradictoires, serait de se tenir dans un juste milieu ; de les considrer toutes deux comme absurdes et toutes deux comme excellentes ; de voir dans la femme, la fois, un bienfait et un malheur ; ou, ce qui serait prfrable, dadmettre quil y a deux sortes de femmes, lune ne pour le bonheur de lhumani-t, lautre pour son dsespoir.

    Il me fait peine de ranger Belle Mainwaring dans cette der-nire catgorie ; car elle tait charmante et aurait pu, tout aussi bien, appartenir la premire. Je lai moi-mme connue, sinon parfaitement, au moins assez pour lui attribuer une juste classi-fication. Peut-tre, moi aussi, fuss-je tomb sous le charme qui manait de toute sa personne, si je nen avais dcouvert la faus-set. Cest ce qui me sauva.

    Mon aveuglement cessa juste temps, quoique bien accidentellement. Ctait dans une salle de bal. Belle adorait la danse, comme toutes les jeunes personnes appartenant les-pce des enchanteresses ; et il se donnait peu de bals dans le comt, publics ou particuliers, civils ou militaires, o lon ne ft certain de la rencontrer.

    7 Montaigne et dit : Que sais-je ! et Rabelais : Peut-tre (Note du Traducteur.)

    33

  • Je la vis pour la premire fois au bal du chteau de la ville de B***. Je lui fus prsent par un des commissaires de la fte, lequel, avait un vice de prononciation caus par cette infirmit dsigne sous le nom de bec de livre. Il parlait abominable-ment du nez. En prononant le mot captain 8, la premire syllabe qui sortit de sa bouche sonna comme comte . Il y eut ensuite une suspension, et la seconde syllabe ain put tre prise ou mprise pour le prfixe Von 9 Mon nom et mon pr-nom amalgams ensemble, comme ils le furent par le malheu-reux bgue, avaient une couleur germanique bien prononce. Il en rsulta que, pour un temps et avant que j"eusse pu trouver loccasion de rectifier lerreur, je fus gratifi par miss Mainwa-ring dun titre qui ne mappartenait pas.

    Je fus bien plus honor encore en la voyant inscrire ce nom sur son carnet de danse, bien plus souvent que, dans ma mo-destie, je ne me sentais le droit de lesprer. Elle mavait accord plusieurs tours de faveur, valses et contredanses. Jtais heu-reux, flatt, mieux encore, charm et ravi. Qui ne let t de se voir ainsi distingu par lune des belles de la runion, et cen tait une dans toute lacception du mot.

    Je commenai mimaginer que mon sort tait fix dsor-mais et que javais trouv une agrable partenaire, non seule-ment pour la nuit, mais pour mon existence toute entire. Je faisais la roue comme un paon, en voyant se grouper autour de nous les figures grimaantes des danseurs dsappoints et en entendant murmurer que javais eu plus que ma part de cette charmante crature. Jamais je ne mtais autant amus.

    Cela dura jusqu une heure assez avance de la nuit. Par-venu au comble de la flicit, jen devais descendre, sans y aspi-rer. Javais reconduit ma danseuse auprs dune dame de

    8 Afin de conserver l'quivoque, j'ai laiss subsister, sans le tra-duire, le mot qui, en anglais, veut dire capitaine. (Note du Traducteur.)

    9 Particule nobiliaire, quivalant au de franais. (Idem).

    34

  • superbe apparence laquelle miss Belle me prsenta en lappe-lant sa mre. Je neus pas me fliciter de laccueil que jen re-us ; elle resta raide, froide et desserra peine les lvres pour rpondre mes obsquieuses politesses. Je me retirai tout confus et me perdis dans la foule, aprs avoir obtenu de miss Mainwaring la promesse dune nouvelle contredanse.

    Incapable de trouver loin delle la moindre distraction, je revins presque immdiatement et massis sur une chaise der-rire la causeuse occupe par la mre et la fille.

    Elles taient engages dans une active conversation ; aussi, ne fus-je pas aperu et me gardai-je dintervenir. Mais le dia-logue navait pas lieu voix assez basse pour que je ne pusse en-tendre, et lnonciation de mon nom mempcha de me retirer comme lordonnait la discrtion.

    Un comte ! murmurait la mre ; tu ne sais ce que tu dis, mon enfant !

    Mais cest sous ce titre que M. Southwick me la prsent. Il en a, dailleurs, toute la tournure.

    Cette observation me plut.

    Comte de cordes violon ! M. Southwick est un sot, et un ne par-dessus le march. Ce nest quun mchant capitaine en demi-solde, qui plus est, sans fortune et sans esprances. Lady G*** ma renseigne sur son compte.

    En vrit !

    Je crus entendre un soupir, mais je nen tais pas certain. Jen eusse t enchant. Malheureusement, les paroles qui sui-virent menlevrent toute illusion.

    35

  • Et tu tes engage avec lui pour une nouvelle contredanse quand le jeune lord Poltover est venu deux fois pour tinviter, et sest mis presque mes genoux pour me prier dintercder en sa faveur ?

    Mais que faire ?

    Cest bien simple. Dis-lui que tu avais un engagement an-trieur contract avec lord Poltover.

    Trs-bien, maman. Jagirai ainsi puisque tu me le conseilles. Je suis si contrarie de ce qui est arriv !

    Si, ce moment, javais entendu un second soupir, je me serais certainement loign sans rien dire. Dans tous les cas, la retraite mtait coupe ; je venais dtre dcouvert, et je rsolus de tirer aussi honorablement que possible mon pingle du jeu.

    Je serais dsol, miss Mainwaring, dis-je en madressant directement la jeune tille, et sans paratre mapercevoir de sa confusion ni de celle de sa mre, je serais dsol de vous faire manquer un engagement antrieur, et plutt que dobliger lord Poltover se mettre une troisime fois genoux, je prfre vous relever de la promesse que vous avez bien voulu faire un m-chant capitaine.

    Minclinant dune faon fort digne, ce que je crus, du moins, je quittai les Mainwaring, et je tchai de mtourdir en dansant avec toutes les jeunes filles qui daignrent accepter lin-vitation dun capitaine en demi-solde.

    Fort heureusement, avant la fin du bal, jen rencontrai une qui me fit, oublier ma msaventure.

    Jai souvent rencontr, depuis, miss Belle Mainwaring. Je ne lui ai jamais parl, sinon avec les yeux, langage silencieux,

    36

  • mais dune incontestable loquence.

    37

  • CHAPITRE V

    Deux cordes larc

    Il eut t souhaiter pour le jeune Henry Harding et peut-tre aussi pour son frre Nigel, quils eussent t aussi maltrai-ts que moi dans leur premire campagne amoureuse et quils eussent support, leur chec avec la mme philosophie.

    Mais ils furent tous deux plus ou moins fortuns. Ni lun ni lautre ntait un capitaine en demi-solde sans esprances ; et au lieu de se voir exposs un ddain, quivalent presque une ex-pulsion, il leur fut permis, pendant longtemps, de spanouir aux sourires de la charmante Belle.

    Il existait, dans la faon dont les deux frres lui adressaient leurs hommages, une diffrence bien tranche. Henry sefforait demporter dassaut le cur de Belle Mainwaring. Nigel, obis-sant ses instincts, en faisait lentement le sige. Le premier ai-mait avec lardeur du lion ; le second, avec la sournoise tran-quillit du tigre. Lorsque Henry simaginait avoir remport quelque succs, il ne faisait aucun effort pour dguiser sa joie. Quand la chance semblait se tourner contre lui, il laissait voir son chagrin avec la mme franchise.

    Dans lun et lautre cas, Nigel ne se dpartait pas de son im-passibilit. Son affection pour miss Mainwaring tait si rser-ve, que peu de personnes y croyaient.

    Belle ne sy trompait pas. Daprs ce que jai appris, et mme ce que jai pu voir, elle jouait son jeu dans la perfection,

    38

  • sa mre lui servant de croupier10. Elle saperut bien vite quelle pouvait choisir entre les deux jeunes gens ; mais elle ne se dci-da pas immdiatement. Elle distribuait si impartialement ses amabilits et ses grces que les plus intimes de ses amis finirent par sen tonner et croire quelle se souciait aussi peu de lun que de lautre.

    Ctait au moins une question ; car Belle ne restreignait pas ses dsirs ladmiration exclusive des demi-frres Harding. Dautres jeunes gens du voisinage taient, au bal ou aux assem-bles de tireurs darc, gratifis, loccasion, dun sourire. Miss Mainwaring semblait hsiter donner son cur.

    Lheure arriva, pourtant, o lon supposa quelle stait irr-vocablement fixe. Dans tous les cas, elle avait, pour cela, de bonnes raisons. Un incident survenu la chasse parut donner Henry Harding des droits la main de Bette Mainwaring en supposant, cependant, que toujours la plus belle doit appartenir au plus vaillant.

    Cet incident, au reste, tait si extraordinaire quil mrite-rait dtre rapport, en dehors mme de linfluence quil sem-blait appel exercer sur la destine des personnages de notre drame.

    Ctait une chasse courre et lhallali avait lieu prs dun vaste tang situ dans un des terrains ouverts si communs dans la zone des monts Chiltern.

    En bondissant hors des fourrs, le cerf avait aperu le scintillement de leau ; il sen souvint lheure des abois. Ctait un animal paresseux qui ne se fit pas battre longtemps ; guid par linstinct, il revint sur ses voies dans la direction de ltang.

    10 En franais dans l'original. (Note du Traducteur.)

    39

  • Il y arriva avant que les voitures runies au lieu du rendez-vous eussent le temps de se garer. Parmi ces voitures se trouvait le phaton, attel dun poney, contenant Mme Mainwaring et sa fille. Dans cette froide matine dhiver, le teint de Delle resplen-dissait ; ses joues semblaient avoir emprunt leur clat aux vestes carlates des chasseurs qui se pressaient autour delle.

    Le cocher du phaton se rangea contre ltang, parallle-ment la berge.

    Le cerf, sur son retour, frisa le nez du poney et plongea dans leau. Le cheval, affol de peur pointa et, pivotant sur ses pieds de derrire, se prcipita dans ltang, entranant avec lui le phaton.

    Il ne sarrta que lorsque leau baignait dj les pieds des dames. ce moment mme, le cerf, aux abois, stait galement arrt. Faisant volte-face, il slana furieusement contre le phaton.

    Du premier choc, le poney fut renvers. Vint ensuite le tour du cocher qui, enlev de son sige par les andouillers de lani-mal enrag, dcrivit en lair une courbe aboutissant ltang dans lequel il senfona la tte la premire.

    La situation des deux dames tait des plus critiques. Nigel stait trouv lun des premiers au bord de ltang. Il y restait ir-rsolu, riv sur sa selle, et Belle Mainwaring aurait pu tre frap-pe mort sous ses yeux si, ce moment, ntait arriv son frre. Enfonant ses perons dans le ventre de sa monture, Hen-ry se prcipita dans leau, vint se ranger prs du phaton, sauta hors de selle et saisit le cerf par les andouillers.

    La lutte qui suivit aurait pu se terminer fatalement pour le jeune homme ; mais un garde, entrant rsolument dans leau, vint enfoncer son couteau de chasse dans la gorge du cerf.

    40

  • Le poney, lgrement bless, fut remis sur ses pieds, le co-cher, moiti suffoqu, hiss sur son sige, et le phaton re-mont sur la berge, au grand soulagement des deux dames pouvantes.

    En quittant le thtre de laccident, chacun demeura per-suad que miss Belle Mainwaring changerait, sous peu, son nom contre celui de Mme Henry Harding.

    41

  • CHAPITRE VI

    Le ciel sobscurcit.

    Beechwood-Park tait une habitation confortable sous tous les rapports ; mais il ny existait pas cette tranquillit parfaite dans laquelle son propritaire, en se retirant du service, avait compt terminer sa vie.

    Matriellement parlant, tout marchait souhait. Depuis que le vtran en avait fait lacquisition, le domaine avait presque doubl de valeur. Au point de vue de la fortune, il na-vait donc aucune inquitude entretenir.

    Ses chagrins venaient dune autre cause, qui le proccupait bien plus que son chteau et ses terres. Ils prenaient leur source dans la conduite de ses deux fils. En sa prsence, les demi-frres se traitaient avec une cordialit tudie de part et dautre ; mais leur pre croyait avoir ses raisons pour craindre que laffection fraternelle, qui aurait d les unir, ait fait place une sourde ini-miti. Le cadet la laissait plus ouvertement voir ; elle tait pro-fondment enracine dans le cur de lan. Pendant les annes de collge, Henry, grce sa nature gnreuse, aurait t dispo-s tout oublier, si son frre avait consenti faire seulement la moiti du chemin dans la voie de la rconciliation. Mais cest ce quoi Nigel navait jamais voulu consentir. Actuellement, ils taient plus irrvocablement spars encore par lamour que tous deux portaient Belle Mainwaring. En raison de leur rivali-t, lantipathie stait transforme en hostilit dclare.

    42

  • Il se passa quelque temps avant que je gnral apert le nuage qui menaait sa tranquillit domestique. Il avait suppos que ses fils, comme la plupart des jeunes gens du mme rang, voudraient voir un peu le monde avant daffronter les cueils du mariage. Il ne lui vint pas lide quaux yeux dun jeune homme plein dardeur, la charmante miss Mainwaring pouvait constituer lhumanit tout entire et quauprs delle le reste de lunivers devait revtir un aspect aussi triste que prosaque.

    Pourtant, ce qui, tout dabord, troubla lme du vtran, ce ne fut pas cette pense, mais la seule conduite de ses enfants. Il tait assez content de Nigel, tout en dplorant lantipathie quil prouvait pour son frre et qui perait souvent, en dpit de la puissance que son fils an exerait sur soi-mme. Mais il tait dsespr des agissements de Henry, de ses habitudes dextra-vagance et de dissipation et surtout de sa dsobissance ses ordres. Cette faute, la plus grave aux yeux du vtran, navait ce-pendant t commise que fort rarement et propos dinsigni-fiantes questions dargent ; elle et pass, pour ainsi dire, in-aperue, sans le soin que prenait Nigel de la prsenter sous les plus noires couleurs.

    Le gnral adressa dabord son fils de paternels conseils, puis de vertes rprimandes. Rien ny fit. Le vieil officier se fcha alors tout rouge et laissa chapper des intentions dexhrda-tion.

    Henry, se croyant alors un homme, accueillit ces menaces avec un esprit dindpendance qui ne fit que surexciter lirrita-tion de son pre.

    Les relations restaient ainsi pniblement tendues entre les divers membres de la famille Harding, lorsque le gnral fut inform dun fait dont lavenir de son fils se trouvait affect bien plus que par ses prodigalits et ses rvoltes. Nous voulons parler de lamour de Henry pour miss Mainwaring. Quant la passion

    43

  • de Nigel pour la mme personne, il lignorait, comme tout le monde ; tandis que les sentiments de Henry ntaient un secret pour personne.

    Le gnral les connut, son tour, peu de temps aprs la chasse courre. Cet incident lui donna fort rflchir. Bien quintrieurement flatt de la conduite de son fils, le vtran y aperut un danger bien plus menaant que celui auquel Henry stait si intrpidement expos.

    Les renseignements quil obtint fortifirent ses apprhen-sions. Il nignorait pas les antcdents de Mme Mainwaring, ayant frquent, aux Indes, cette dame et son mari, et il avait conserv de ces relations un souvenir trs-peu flatteur pour la veuve de son compagnon darmes. Naturellement le caractre de la fille lui tait moins connu ; elle avait grandi pendant une longue priode de sparation. Mais daprs ce quil avait vu et appris, depuis son retour en Angleterre, daprs ce quil voyait et apprenait chaque jour, il en tait arriv, comme conclusion, lapplication du proverbe : Telle mre, telle fille.

    Il ne pouvait donc lui convenir de laccepter pour belle-fille.

    Ces penses remplirent son esprit des plus vives alarmes, et il se mit sans retard chercher le moyen de conjurer le danger.

    Que devait-il faire ? refuser son fils la permission de sunir aux Mainwaring ? Lui dfendre de continuer au cottage de la veuve des visites dont il connaissait prsent la compro-mettante frquence ?

    Il se demandait si Henry obirait ses ordres ; ce doute augmentait son irritation.

    Sur la veuve elle-mme, son autorit tait nulle. Quoique le cottage quelle habitait confint son parc, il ne lui appartenait

    44

  • pas. Le propritaire tait un homme de loi du voisinage, peu considr, dailleurs. Mais quel avantage le gnral aurait-il reti-r du dpart de la veuve, en supposant mme quil russit la faire dguerpir ? Les choses taient trop avances pour quun moyen semblable pt tre employ avec quelque chance de suc-cs.

    En ce qui concernait la jeune fille, celle-ci ne se rsoudrait certainement pas cacher son joli visage aux yeux du fils, uni-quement pour faire plaisir au pre. Elle ne paratrait plus dans le salon du gnral ou dans sa salle manger ; mais il tait une foule dautres endroits o elle pouvait se faire voir dans toute la splendeur de sa sduisante beaut : lglise, la chasse, au bal et, tout le long du jour, dans les verdoyantes prairies encerclant Beechwood Park.

    Le vtran tait trop habile tacticien pour sexposer un chec que son caractre et son autorit de pre devaient rendre dautant plus humiliant. Il fallait trouver un biais. Il existait dj en germe dans son esprit ; mais il tait ncessaire de le mrir. Le travail intellectuel auquel il se livra avec toute lnergie de sa nature lempcha seul de sabandonner la colre qui grondait dans sa poitrine et menaait de lui faire perdre le sens.

    45

  • CHAPITRE VII

    Diplomatie fminine.

    La chasse courre dont Henry Harding avait t le hros fut la dernire de la saison. Le printemps tait venu couvrant le comt de Bucks de son manteau vert tout constell de fleurs. La caille picorait dans les champs de bl ; le coucou faisait retentir de sa note mlancolique les bois que remplissaient, la nuit, les merveilleuses vocalises du rossignol. Ctait le mois de mai, poque charmante o la nature entire semble saisie du besoin daimer ; o les plus farouches habitants de lair et les plus ti-mides quadrupdes, dompte la fois et enhardis par ses in-fluences, cherchent les paisses futaies pour sy livrer aux plai-sirs qui leur sont refuss dans toute autre saison.

    Que les passions de lespce humaine soient soumises cette mme influence, cest une question qui reste rsoudre. Peut-tre lhomme primitif la subissait-il et a-t-il inconsciem-ment obi aussi aux impulsions de la nature ; mais quelle que soit lpoques da lanne lamour germe dans deux jeunes curs, cest certainement le printemps que la nature a dsign pour sa maturit.

    Ctait, au moins, le cas pour Henry Harding. Au mots de mai, sa passion pour Belle Mainwaring tait mre et demandait tre cueillie. En dautres termes, Henry trouva que le moment tait venu de la dclarer celle qui en tait lobjet.

    Pour le monde, il restait douteux encore que cette passion ft partage, quoique lon crt gnralement que la coquette s-

    46

  • tait enfin laisse surprendre. La partialit de Belle pour Henry, en supposant quelle existt, sexpliquait, non seulement au point de vue de la fortune, mais encore celui des avantages ex-trieurs.

    cette poque, le plus jeune fils du gnral Harding, par-venu lge dhomme, tait dou dune physionomie et dune tournure dont la grce nexcluait pas la virilit. Le seul dfaut quon pt lui reprocher tait dune nature toute morale, son penchant pour la prodigalit ; mais le temps pouvait le corriger. Ce dfaut, dailleurs, ne lui faisait aucun tort aux yeux des femmes, dont plus dune enviait tout bas la chance de Belle Mainwaring.

    Quant cette dernire, une conversation quelle eut, un certain matin, en djeunant, avec sa digne mre, dvoilera le ca-ractre et la nature de ses sentiments.

    Le nom de Henry Harding venait dtre prononc.

    Ainsi, tu veux lpouser ? demanda Mme Mainwaring.

    Oui, maman, avec ta permission.

    Et la sienne ?

    Belle laissa chapper un frais clat de rire.

    La sienne ! Mais, maman, je nai plus besoin de la lui de-mander.

    Dj ! sest-il donc dclar ? Je veux dire de vive voix !

    Pas exactement. Mais, chre maman, je maperois que tu veux connatre mon secret avant de donner ton consente-

    47

  • ment. Je ferais aussi bien de te tout dire. Il se dclarera bientt m aujourdhui mme, si je ne me trompe pas de date.

    Do te vient cette certitude ?

    Cest bien simple. Il ma fait comprendre quil avait causer srieusement avec moi et ma prvenue de sa visite pour cette aprs-midi. Qua-t-il me dire, sinon quil maime et serait heureux dobtenir ma main ?

    Mme Mainwaring ne rpondit pas. Sa physionomie pensive nexprimait pas la satisfaction quesprait, sans doute, y lire sa fille.

    Jespre que tu os contente, chre maman, dit belle-ci.

    De quoi, ma fille ?

    Mais de eh bien ! davoir Henry Harding pour gendre.

    Ma chre enfant, rpondit la veuve de ce ton circonspect particulier son pays elle tait cossaise cest une chose s-rieuse, trs-srieuse, et qui mrite considration. Tu sais quelle est notre situation et combien maigres sont les ressources que ton pauvre pre nous a laisses.

    Comment ne le saurais-je pas ? rpondit Belle avec humeur. Ne dois-je pas retourner deux fois mes robes de bal et les faire teindre pour quelles puissent servir une troisime fois ? Raison de plus pour pouser Henry Harding. Il mvitera toutes ces vilenies.

    Je nen suis pas sre, mon enfant.

    Tu sais quelque chose, maman, quelque chose que tu ne mas pas dit !

    48

  • Presque rien, mon grand regret.

    Mais son pre est riche et il na que deux fils. Tu mas dit dj que ses biens ntaient pas comment appelles-tu cela ? substitus, je crois, et quils seraient partags gale-ment. Je me contenterai parfaitement de la moiti.

    Et moi aussi, ma fille, si jtais bien certaine de lavoir, cette moiti. Cest l quest la difficult. Si les biens taient sub-stitus, il ny en aurait aucune.

    Alors je pourrais pouser Henry.

    Non. Nigel.

    Oh ! maman, que veux-tu dire ?

    Parce que la fortune appartiendrait Nigel. Aujourdhui la situation des hritiers est douteuse ; tout dpend dun caprice du testateur, et je connais assez le gnral Harding pour le croire trs-capricieux.

    Belle resta, son tour, silencieuse et pensive.

    Il est fort craindre, continua la respectable matrone, que le gnral dshrite Henry ou ne lui laisse que fort peu de chose. Il est certainement trs-mcontent de son cadet dont il a vainement essay de rformer la conduite. Je ne prtends pas que le jeune homme soit compltement perverti, sans quoi, je nen voudrais pas entendre parler pour gendre, quelque pauvres que nous soyons.

    En parlant ainsi, la veuve interrogeait sa fille du regard. Belle lui rpondit avec un sourire significatif.

    49

  • Mais, maman, le mariage ne le corrigera-t-il pas de ses habitudes de prodigalit ? Ne serai-je pas l pour prendre soin de sa fortune ?

    Certainement, en supposant quil en ait. Mais, je le r-pte, cest justement l que gt la difficult.

    Mais, maman, je laime.

    Jen suis dsespre, mon enfant. Tu aurais du tre plus prudente et songer davantage lavenir. Ne dcide rien, attends par amour pour toi et pour moi.

    Mais il va venir ! Quelle rponse lui ferai-je ?

    Une rponse vasive, ma chre. Rien nest plus facile. Ne suis-je pas l pour endosser toute responsabilit ? Tu es mon unique enfant ; mon consentement est ncessaire. Allons ! Belle, tu nas pas besoin de mes instructions. Tu ne risques rien at-tendre ; tu as tout gagner, au contraire. Une prcipitation in-considre texpose devenir la femme dun homme plus pauvre mme que ne ltait ton pre ; et au lieu dtre force de retourner tes robes de soie, tu pourrais bien nen pas avoir du tout mettre. Sois donc prudente, cest mon dernier conseil.

    Belle soupira sans rpondre. Mais ce soupir ntait ni assez profond, ni assez triste pour laisser supposer sa mre que ses excellents conseils taient perdus ; le fin sourire qui laccompa-gna lui prouva mme que sa digne fille avait pris le parti de la prudence.

    50

  • CHAPITRE VIII

    Pre et Fils.

    Le gnral Harding avait lhabitude de passer de longues heures dans son cabinet ou, pour mieux dire, sa bibliothque, les parois de cette pice se trouvant occupes par des corps de bibliothque. Les livres, pour la plupart, traitaient de matires concernant lOrient, surtout lInde anglaise et les diverses exp-ditions militaires dont elle a t le thtre. Il y avait, cependant, beaucoup douvrages de science et dhistoire naturelle. Sur la table gisaient et l des numros dtachs du magasin Orien-tal, des comptes-rendus de la Socit Asiatique et de lAnglais de Calcutta, ainsi que de gros documents, couverts de lenve-loppe bleue officielle et exclusivement relatifs aux affaires de l-honorable Compagnie des Indes.

    Parcourir tantt lun, tantt lautre de ces volumes tait loccupation favorite du vtran. Il y trouvait des souvenirs de sa vie coule ; ils peuplaient sa solitude.

    Tout nouveau livre sur lInde tait certain de trouver sa place dans la bibliothque du gnral. Ce dernier navait jamais t grand chasseur, mais il prouvait un grand charme dans les rcits de chasse de Markham et du Vieux Shikari, excel-lents ouvrages qui, ct de scnes mouvantes, prsentent des descriptions du plus grand intrt sur les splendeurs naturelles de ces rgions de lOrient.

    Un matin, le gnral entra dans son cabinet ; mais ce n-tait pas pour sy livrer tranquillement la lecture. Il ne sassit

    51

  • mme pas. Son pas vif et press, son front couvert de nuages, t-moignaient de lagitation de son esprit.

    De temps autre, il sarrtait subitement, frappait son front de sa main ouverte, murmurait quelques mots et reprenait sa promenade.

    Ces phrases entrecoupes dvoilaient suffisamment lobjet de ses proccupations. Les noms de ses fils, celui du cadet sur-tout, schappaient frquemment de ses lvres.

    La conduite dsordonne de Henry ma presque rendu fou dj : son affaire avec cette fille machvera. Daprs ce que jai entendu dire, elle le tient dans ses griffes. Cest grave. Mais il faut en finir, quelque prix que ce soit. Elle nest pas de ltoffe dont on fait la femme dun honnte homme. Je minquiterais moins, sil sagissait de Nigel. Mais non, elle ne convient aucun de mes fils. Jai trop connu sa mre. Pauvre Mainwaring ! Quelle pitoyable existence elle lui a faite, aux Indes ! Telle mre, telle fille !

    Par le ciel ! ce mariage ne se fera pas ! Je comprends. Sil est fou, elle est pleine de prvoyance, linfernale crature. Comment sauver le pauvre garon de la pire des infortunes, une mchante femme ?

    Le gnral fit quelques pas en silence, la tte courbe sous le poids de ses penses.

    Jai trouv ! scria-t-il enfin avec joie. Oui ! Mais je nai pas un instant perdre. Tandis que je rflchis, il agit, lui, et senglue probablement si bien quil me sera impossible de le d-ptrer.

    52

  • Le gnral sonna et un sommelier, dune apparence aussi vnrable que celle du vtran, se prsenta aussitt. Williams !

    Gnral ?

    Mon fils Henry ! O est-il ?

    Aux curies, gnral, il se fait seller la pouliche baie ?.

    La pouliche baie ! Mais elle na jamais t monte encore.

    Jamais, gnral, et je la crois trs dangereuse. Mais, voi-l ! matre Henry aime le danger. Jai voulu lui faire des obser-vations. Matre Nigel ma dit de me mler de mes affaires.

    Cours aux curies. Dis-lui que je lui dfends de monter cette bte et quil vienne me parler immdiatement. Dpche, Williams !

    Toujours le mme ! dit le gnral, continuant son mono-logue. Le pril lattire comme moi jadis. La pouliche baie ! Ah ! si ce ntait que cela ! Mais la demoiselle Mainwaring, cest pis encore !

    ce moment, le coupable Henry, bott, peronn, la cra-vache la main, fit son apparition.

    Tu mas fait appeler, pre ?

    Certes ! Tu veux monter la pouliche baie !

    Oui. Y verrais-tu quelque objection ?

    As-tu envie de te casser le cou ?

    53

  • Ha ! Ha ! Ha ! ce nest pas craindre. Tu ne sembles pas avoir grande ide de mon habilet dcuyer, pre.

    Et toi, tu as trop de confiance en toi-mme beaucoup trop. Tu veux spontanment monter une bte vicieuse, sans me consulter ; tu commets dautres actes plus imprudents encore. Ces faons dagir ne me conviennent pas et tu me feras plaisir dy renoncer.

    Quels sont ces actes, pre ?

    Tu dpenses follement ton argent. Plus follement encore, tu te prcipites, tte baisse, dans le plus grave des dangers. Tu cours ta perte.

    Je ne comprends pas, pre. Fais-tu allusion la pou-liche ?

    La pouliche ! Non, monsieur, vous feignez de ne pas me comprendre. Je veux parler dune femme.

    ce dernier mot Henry plit. Il avait cru que son amour pour miss Mainwaring tait un secret, au moins pour son pre. Il ne pouvait sagir daucune autre femme.

    Je comprends encore moins, rpondit-il vasivement.

    Je vous demande pardon, vous me comprenez parfaite-ment, monsieur. Je serai plus explicite. Cependant. Jentends miss Belle Mainwaring.

    Le jeune homme se tut ; mais sa physionomie sempourpra.

    Et maintenant, monsieur, propos de cette femme, je nai que quatre mots vous dire : Il faut y renoncer.

    54

  • Pre !

    Pas de protestations amoureuses. Elles ne me touche-raient nullement et il ne me convient pas de les couter. Je le r-pte. Renoncez Belle Mainwaring absolument et pour tou-jours !

    Mon pre, rpondit le jeune homme dune voix affermie, vous me demandez limpossible. Je reconnais quentre miss Mainwaring et moi il existe un sentiment plus vif quune simple amiti. Nous avons chang des promesses. Pour les briser, il faut un double consentement. Le faire sans la consulter, ce se-rait une injustice cruelle, laquelle je ne saurais me prter. Non, mon pre, mme quand je serais condamn vous dplaire.

    Le gnral garda un instant le silence. Il semblait rflchir ; mais il examinait furtivement son fils. Un observateur superfi-ciel aurait pu lire dans les yeux du vtran une sourde colre suscite par la rsistance de Henry, tandis quils nexprimaient que de ladmiration mlange damour. Ce sentiment gnreux il le renferma dans son cur et reprit froidement :

    Allez, monsieur ! Vous tes dcid me dsobir. R-flchissez, cependant, ce que vous cotera votre enttement. Vous connaissez, je suppose, la valeur du mot substitution ?

    Le gnral se tut, attendant une rponse.

    Du tout, mon pre. Il sagit de testament, je crois.

    Cest tout le contraire. Une substitution na aucun rap-port avec un testament. Mes biens ne sont pas substitus ; mais je suis libre de les donner qui me plait, soit votre frre, soit vous-mme. pousez miss Mainwaring, et ils appartiendront Nigel ; quant vous, je ne vous laisserai que juste de quoi quit-

    55

  • ter ce pays. Mille livres sterling, pas un sou de plus. Vous ma-vez entendu ?

    Oui, mon pre, et avec chagrin. Certes, je serais fch de perdre lhritage sur lequel javais toute raison de compter, moins cependant que de perdre votre estime. Je renoncerais, nanmoins, lun comme lautre, sil faut, pour les conserver, manquer ma parole. Que jpouse ou non miss Mainwaring, cela dpend de miss Mainwaring elle-mme. Jespre, mon pre, que vous mavez compris.

    Trop bien, monsieur, trop bien. Je me contente de vous rpondre que moi aussi jai donn ma parole et que je la tien-drai. Maintenant, montez la pouliche, puisque vous le voulez, et priez Dieu quelle ne fasse pas de vous ce que vous faites du cur de votre pre des morceaux. Sortez, monsieur !

    Sans dire un mot, Henry quitta la bibliothque, pas lents et la tte baisse.

    Tout le portrait de sa mre ! dit le gnral en le suivant des yeux. Qui ne laimerait en dpit de son caractre rtif et de ses habitudes de dissipation ! Un si noble Cur ne peut devenir la proie dune femme indigne ! Je le sauverai malgr lui !

    Il sonna de nouveau, mais plus violemment cette fois. Le sommelier arriva presque aussitt.

    Williams !

    Gnral ?

    Fais atteler, et promptement.

    Quelques minutes aprs, la voiture sarrtait au pied du perron.

    56

  • Le gnral sy installa et lattelage partit rapidement, tandis que Henry, qui avait enfourch la pouliche, luttait encore, sur la pelouse, aveu lindocile animal qui refusait obstinment de prendre la direction du cottage.

    57

  • CHAPITRE IX

    chec et Mat.

    M. Woolet tait assis dans son bureau, spar de celui de son unique clerc par un mur dune prodigieuse paisseur dans lequel souvrait une porte troite.

    De ce ct, aucune indiscrtion ntait craindre. Mais une des parois latrales du cabinet, lgrement cloisonne, consti-tuait une sorte darmoire, dans laquelle, sur lordre de M. Woo-let, sintroduisait ledit clerc, qui coutait, silencieux et inaperu, ce qui se passait entre son patron et tout client dont la conversa-tion valait la peine dtre note.

    Est-il besoin, aprs cela, de dire que M. Woolet exerait la profession dattorney11 ; et bien qutabli dans une paisible pe-tite ville du paisible comt de Burke, il menait les affaires avec autant dpret et de mauvaise foi que ceux de ses collgues qui pratiquent dans les environs de Newgate ou de Clerkenwell12.

    La grande cit ne monopolise pas la culture de la plante nomme chicane, qui pousse en de vigoureux rameaux dans les villes de province. Le village mme nen est pas exempt et le pauvre paysan ne se trouve que trop souvent enlac dans ses branches gourmandes.

    11 Dans les pays de langue anglaise, l'attorney remplit les fonctions de notre ancien procureur ; ses attributions sont, par consquent plus tendues que celles de l'avou et participent celles du notaire (Note du Traducteur.)

    12 Bas quartiers de Londres (idem)

    58

  • Cest sur ce fretin que stait abattu M. Woolet et sa pche avait t si heureuse quil possdait actuellement une calche, dans sa remise, et deux chevaux, dans son curie.

    Mais aucun gros poisson ntait encore tomb dans sa nasse. Jusquici, son plus beau coup de filet avait t Mme Mainwaring, devenue sa locataire, sa victime, par cons-quent.

    Aussi, sa calche ne lui avait-elle encore servi rien, ou presque rien ; ce luxe, en dsaccord avec sa position, ne lui don-nait quun ridicule de plus.

    Mais cela ne pouvait durer toujours. La classe leve vien-drait certainement bientt mordre une aussi attrayante amorce ; le hasard ne manquerait pas de se mettre au service exclusif de M. Woolet et de le porter aux sommets quil ambi-tionnait datteindre.

    Un certain jour, cet espoir parut avoir un commencement de ralisation. Une voiture beaucoup plus belle que celle de lat-torney, conduite par un cocher pesant prs dune tonne et flan-qu dun valet de pied poudr, traversa la ville qui avait lhon-neur de compter M. Woolet parmi ses habitants et sarrta prcisment la porte de ltude.

    Jamais lhomme de loi ne stait senti aussi heureux quau moment o son clerc, entre-billant la porte et montrant son museau de fouine, annona dune voix contenue larrive du g-nral Harding.

    Un instant aprs, le mme individu introduisit le gnral.

    59

  • Un signe maonnique ladresse du clerc fit disparatre ce dernier qui se glissa aussitt comme une couleuvre dans lar-moire dont la peu honorable destination a t indique.

    Le gnral Harding, je pense, dit obsquieusement lat-torney en sinclinant de faon baiser le dernier bouton du par-dessus du vtran.

    Oui, rpondit le gnral, cest mon nom. Et le vtre ?

    Woolet, gnral, E. Woolet, pour vous servir.

    Eh ! bien, justement, jai besoin de vos services si vous ntes pas autrement occup.

    Il ny a pas doccupation qui puisse mempcher de vous couter, gnral. Que puis-je faire pour vous obliger ?

    Pour mobliger, rien. Je rclame de vos services, unique-ment en votre qualit dattorney. Vous ltes, je suppose ?

    Mon nom est inscrit dans lannuaire des cours de justice, gnral. Vous pouvez vous en assurer.

    M. Woolet prit un petit volume et loffrit au gnral.

    Je nai pas besoin de lannuaire, rpondit schement ce dernier. Jai vu votre nom sur lenseigne ; cela me suffit. Ce que je cherche, cest un attorney qui sache dresser un testament. Vous en tes capable, nest-ce pas ?

    Il ne mappartient pas de vanter mon habilet profes-sionnelle, gnral ; mais Je pense pouvoir parfaitement rdiger un testament.

    Assez caus, alors asseyez-vous et luvre.

    60

  • Considrant que lui-mme possdait une voiture, M. Woo-let aurait pu se montrer froiss des brusques faons de son nou-veau client. Ctait la premire fois quon lavait trait ainsi dans sa propre tude ; mais ctait aussi la premire fois quil lui ar-rivait un client semblable ; il sentit linopportunit de se montrer revche et la ncessit de courber lchine.

    Donc, sans rpondre une syllabe, il sassit devant son bu-reau, attendant le bon plaisir du gnral, qui stait install sur une chaise, de lautre ct de la table.

    crivez sous ma dicte, dit le vtran dun ton de com-mandement, la plus simple formule de politesse adresse un pareil individu semblant devoir lui corcher les lvres.

    Le loup cervier, de plus en plus obsquieux, inclinant la tte, prit une plume et une feuille de papier blanc.

    Je donne et lgue mon fils an ; Nigel Harding, la to-talit de mes biens meubles et immeubles, comprenant mai-sons dhabitation et terres, ainsi que mes obligations de la Compagnie des Indes, lexception de mille livres sterling prendre sur ces dernires et qui seront dlivres mon fils ca-det, Henry Harding, comme le seul hritage auquel il ait droit.

    Vous avez crit ? demanda le vtran.

    Tout ce que vous avez dict, oui, gnral.

    Avez-vous inscrit la date ?

    Pas encore, gnral.

    Alors, mettez-la.

    61

  • Woolet reprit sa plume et obit.

    Avez-vous un tmoin sous la main ? Sinon, jappellerai mon valet de pied.

    Cest inutile, gnral. Mon clerc en servira.

    Ah ! il en faut donc deux ?

    Cest la loi, gnral ; mais je puis tre le second.

    Parfaitement. Passez-moi la plume.

    Le gnral sinclina sur la table et sapprta signer.

    Mais, gnral, dit lattorney qui pensait que le testament tait par trop concis, est-ce tout ? Vous avez deux fils ?

    Certainement. Ne lai-je pas dit dans mon testament ? Aprs ?

    Mais

    Mais quoi ?

    Vous ne voudriez pas

    Je veux signer mon testament avec votre permission. Je puis men passer, au reste, et madresser un de vos confrres.

    M. Woolet entendait trop bien les affaires pour soulever dsormais la moindre objection. Il fallait avant tout plaire son nouveau client et il sempressa de placer le papier devant le g-nral et de lui prsenter la plume.

    62

  • Le vtran signa, lattorney et son clerc firent de mme, en qualit de tmoins ; le testament tait authentique.

    Maintenant, faites-en une copie, dit le gnral. Vous gar-derez loriginal jusqu ce quon vous le demande.

    La copie faite, le gnral la plaa dans la poche de ct de son pardessus ; puis, sans daigner recommander la discrtion lattorney, il regagna sa voiture et reprit le chemin du chteau.

    Il est trange, se dit le basochien, rest seul dans son ca-binet, que le gnral soit venu moi au lieu daller trouver son avocat ! Plus trange encore quil dshrite son plus jeune fils ! Sa fortune ne peut tre infrieure cent mille livres sterling ; et tout va ce demi-ngre, quand on pensait que lautre en aurait au moins la moiti ! Mais cela sexplique. Il est mcontent de son cadet ; il me prend pour rdiger son testament au lieu de Lawson qui, il le sait bien, chercherait le dissuader. Il sy tien-dra, sans aucun doute, moins que le vaurien ne samende. Le gnral HardIng nest pas homme se laisser jouer, mme par son propre fils. Mais que ce testament soit ou non excut, il est de mon devoir de le communiquer une tierce personne quil intresse, pour des raisons particulires. Elle me tiendra compte de ma dmarche officielle dans tous les cas, elle ne me trahira pas. M. Roby !

    La porte souvrit et la personne dgingande du clerc se prsenta, aussi rapidement que les figures fantastiques quun ressort fait jaillir dune boite surprises.

    Dites mon cocher datteler mes chevaux et vite !

    Lesprit disparut et son vocateur avait peine eu le temps de pli