43
Le texte de la Bible n’est pas la Parole de Dieu!

Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Le texte de la Biblen’est pas

la Parole de Dieu!

Le texte de la Biblen’est pas

la Parole de Dieu!

Page 2: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

La Biblec’est les Saintes Écritures,

la Parole de Dieuc’est Dieu qui nous parle

La Biblec’est les Saintes Écritures,

la Parole de Dieuc’est Dieu qui nous parle

Page 3: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

2 Corinthiens 3:6

6 Il nous a aussi rendus capables d’être ministres d’une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l’esprit; car la lettre tue, mais l’esprit vivifie.

6 Il nous a aussi rendus capables d’être ministres d’une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l’esprit; car la lettre tue, mais l’esprit vivifie.

Page 4: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

• La Bible est un puissant outil pour entendre la Parole de Dieu.

• La Bible est un puissant outil pour entendre la Parole de Dieu.

Page 5: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Lecturedes Saintes Écritures

Lecturedes Saintes Écritures

Page 6: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Écoute dela Parolede Dieu

Écoute dela Parolede Dieu

Page 7: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Le qu’elle choisir?

les Saintes-Écritures,ou

la Parole de Dieu

Le qu’elle choisir?

les Saintes-Écritures,ou

la Parole de Dieu

Page 8: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

L’exemple d’AbrahamL’exemple d’Abraham

Apprendre à obéir à la voix de Dieu.Apprendre à obéir à la voix de Dieu.

Page 9: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Genèse 2:22Genèse 2:22

Dieu dit: Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac; va-t’en au pays de Morija, et là offre-le en holocauste sur l’une des montagnes que je te dirai.

Dieu dit: Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac; va-t’en au pays de Morija, et là offre-le en holocauste sur l’une des montagnes que je te dirai.

Page 10: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Deutéromone 12:31

31 Tu n’agiras pas ainsi à l’égard de l’Éternel, ton Dieu; car ces nations servaient leurs dieux en faisant toutes les abominations qui sont odieuses à l’Éternel, et même elles brûlaient au feu leurs fils et leurs filles en l’honneur de leurs dieux.

31 Tu n’agiras pas ainsi à l’égard de l’Éternel, ton Dieu; car ces nations servaient leurs dieux en faisant toutes les abominations qui sont odieuses à l’Éternel, et même elles brûlaient au feu leurs fils et leurs filles en l’honneur de leurs dieux.

Page 11: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

À qui devons-nous obéir?À qui devons-nous obéir?

Au texte de la Bible

ou

à la voix de Dieu?

Au texte de la Bible

ou

à la voix de Dieu?

Page 12: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

L’exemple de PaulL’exemple de Paul

Apprendre à obéir à la voix de Dieu.Apprendre à obéir à la voix de Dieu.

Page 13: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

1 Corinthiens 7:191 Corinthiens 7:19

La circoncision n’est rien, et l’incirconcision n’est rien.

La circoncision n’est rien, et l’incirconcision n’est rien.

Page 14: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Genèse 17:10-11, 14

10 C’est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous, et ta postérité après toi: tout mâle parmi vous sera circoncis.

11 Vous vous circoncirez; et ce sera un signe d’alliance entre moi et vous.

14 Un mâle incirconcis, qui n’aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance.

10 C’est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous, et ta postérité après toi: tout mâle parmi vous sera circoncis.

11 Vous vous circoncirez; et ce sera un signe d’alliance entre moi et vous.

14 Un mâle incirconcis, qui n’aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance.

Page 15: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

À qui devons-nous obéir?À qui devons-nous obéir?

Au texte de la Bible

ou

à la voix de Dieu?

Au texte de la Bible

ou

à la voix de Dieu?

Page 16: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

L’exemple de JésusL’exemple de Jésus

Apprendre à obéir à la voix de Dieu.Apprendre à obéir à la voix de Dieu.

Page 17: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Marc 1:35aMarc 1:35a

Vers le matin, pendant qu’il faisait encore très sombre, il se leva, et sortit pour aller dans un lieu désert, où il pria …

Vers le matin, pendant qu’il faisait encore très sombre, il se leva, et sortit pour aller dans un lieu désert, où il pria …

Page 18: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Marc 1:35bMarc 1:35b

… et le Père qui demeure en moi, c’est lui qui fait les oeuvres.

… et le Père qui demeure en moi, c’est lui qui fait les oeuvres.

Page 19: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Si on vous dit :

« Rechercher la volonté de Dieu

dans sa Parole »,

où allez-vous la chercher?

Si on vous dit :

« Rechercher la volonté de Dieu

dans sa Parole »,

où allez-vous la chercher?

Page 20: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Mat. 5:21-48Mat. 5:21-48

Vous avez entendu

qu’il a été dit aux

anciens: …

Mais moi,

je vous dis: …

Vous avez entendu

qu’il a été dit aux

anciens: …

Mais moi,

je vous dis: …

Page 21: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Mat. 5:21-22Mat. 5:21-22

• Vous avez entendu qu’il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d’être puni par les juges.

• Tu ne tueras point. (Exode 20:13)• Mais moi, je vous dis que quiconque se met

en colère contre son frère mérite d’être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: Raca! mérite d’être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: Insensé! mérite d’être puni par le feu de la géhenne.

• Vous avez entendu qu’il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d’être puni par les juges.

• Tu ne tueras point. (Exode 20:13)• Mais moi, je vous dis que quiconque se met

en colère contre son frère mérite d’être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: Raca! mérite d’être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: Insensé! mérite d’être puni par le feu de la géhenne.

Page 22: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Mat. 5:27-28Mat. 5:27-28

• Vous avez appris qu’il a été dit: Tu ne commettras point d’adultère.

• Tu ne commettras point d’adultère. (Exode 20:14)

• Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son coeur.

• Vous avez appris qu’il a été dit: Tu ne commettras point d’adultère.

• Tu ne commettras point d’adultère. (Exode 20:14)

• Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son coeur.

Page 23: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Mat. 5:38-39Mat. 5:38-39

• Vous avez appris qu’il a été dit: oeil pour oeil, et dent pour dent.

• Fracture pour fracture, oeil pour oeil, dent pour dent; il lui sera fait la même blessure qu’il a faite à son prochain. (Lévitique 24:20)

• Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l’autre.

• Vous avez appris qu’il a été dit: oeil pour oeil, et dent pour dent.

• Fracture pour fracture, oeil pour oeil, dent pour dent; il lui sera fait la même blessure qu’il a faite à son prochain. (Lévitique 24:20)

• Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l’autre.

Page 24: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Mat. 5:43-44Mat. 5:43-44

• Vous avez appris qu’il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.

• Il dit: Parce que la main a été levée sur le trône de l’Eternel, il y aura guerre de l’Eternel contre Amalek, de génération en génération. (Exode 17:16)

• Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent,

• Vous avez appris qu’il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.

• Il dit: Parce que la main a été levée sur le trône de l’Eternel, il y aura guerre de l’Eternel contre Amalek, de génération en génération. (Exode 17:16)

• Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent,

Page 25: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Jean 14:10Jean 14:10

Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même;

Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même;

Page 26: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

À qui devons-nous obéir?À qui devons-nous obéir?

Au texte de la Bible

ou

à la voix de Dieu?

Au texte de la Bible

ou

à la voix de Dieu?

Page 27: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

• Qui a autorité sur votre vie? Les mots humains de la Bible ou la Parole divine que Dieu met dans votre cœur?

• Qui a autorité sur votre vie? Les mots humains de la Bible ou la Parole divine que Dieu met dans votre cœur?

Page 28: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Aujourd’huiAujourd’hui

Notre église se meurt de soif

d'entendre la Parole de Dieu.

Notre église se meurt de soif

d'entendre la Parole de Dieu.

Page 29: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Amos 8:11-13

11 Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, l'Éternel, où j'enverrai la famine dans le pays, non pas la disette du pain et la soif de l'eau, mais la faim et la soif d'entendre les paroles de l'Éternel.

12 Ils seront alors errants d'une mer à l'autre, du septentrion à l'orient, ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Éternel, et ils ne la trouveront pas.

13 En ce jour, les belles jeunes filles et les jeunes hommes mourront de soif.

11 Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, l'Éternel, où j'enverrai la famine dans le pays, non pas la disette du pain et la soif de l'eau, mais la faim et la soif d'entendre les paroles de l'Éternel.

12 Ils seront alors errants d'une mer à l'autre, du septentrion à l'orient, ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Éternel, et ils ne la trouveront pas.

13 En ce jour, les belles jeunes filles et les jeunes hommes mourront de soif.

Page 30: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Ces gens qui meurent de soif

sont-ils entourés d’eau?

Ces gens qui meurent de soif

sont-ils entourés d’eau?

Page 31: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Ils seront alors errants d'une mer à l'autre (Amos 8:12)Ils seront alors errants d'une mer à l'autre (Amos 8:12)

Page 32: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Êtes-vous immergé par des paroles

trop salées qui n’apaisent pas votre soif ?

Vos lèvres brûlées par un sel amer !

Êtes-vous immergé par des paroles

trop salées qui n’apaisent pas votre soif ?

Vos lèvres brûlées par un sel amer !

Page 33: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

En ce jour, les belles jeunes filleset les jeunes hommes

mourront de soif. (Amos 8:13)

En ce jour, les belles jeunes filleset les jeunes hommes

mourront de soif. (Amos 8:13)

Page 34: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Pourquoi la pluie fraîchede l’arrière-saison

ne tombe-t-elle pas?

Pourquoi la pluie fraîchede l’arrière-saison

ne tombe-t-elle pas?

Page 35: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Avez-vous soif d’entendre les Paroles de l’Éternel?

Avez-vous soif d’entendre les Paroles de l’Éternel?

Page 36: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Apocalypse 3:20Apocalypse 3:20

Voici, je me tiens à la porte, et je frappe. Si quelqu’un entend ma voix et ouvre la porte, j’entrerai chez lui, je souperai avec lui, et lui avec moi.

Voici, je me tiens à la porte, et je frappe. Si quelqu’un entend ma voix et ouvre la porte, j’entrerai chez lui, je souperai avec lui, et lui avec moi.

Page 37: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Jean 6:63Jean 6:63

Les paroles que je vous ai dites sont

esprit et vie.

Les paroles que je vous ai dites sont

esprit et vie.

Page 38: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

2 Timothée 3:16-17

16 Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,

17 afin que l’homme de Dieu soit accompli et propre à toute bonne oeuvre.

16 Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,

17 afin que l’homme de Dieu soit accompli et propre à toute bonne oeuvre.

Page 39: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

la Parole de Dieuc’est Dieu qui vous parle !

la Parole de Dieuc’est Dieu qui vous parle !

Page 40: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Mes brebis entendent ma voix;

je les connais, et elles me suivent.

Mes brebis entendent ma voix;

je les connais, et elles me suivent.

Jean 10:27Jean 10:27

Page 41: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Matthieu 17:5Matthieu 17:5

Celui-ci est mon Fils bien-aimé,

en qui j’ai mis toute mon affection:

ÉCOUTEZ-LE !

Celui-ci est mon Fils bien-aimé,

en qui j’ai mis toute mon affection:

ÉCOUTEZ-LE !

Page 42: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

Que celui qui a

des oreilles pour entendre entende

(ce que l’Esprit

dit à ton cœur)!

Que celui qui a

des oreilles pour entendre entende

(ce que l’Esprit

dit à ton cœur)!

Matthieu 13:9Matthieu 13:9

Page 43: Le texte de la Bible nest pas la Parole de Dieu!

la Parole de Dieuc’est Dieu qui vous parle !

Amen!

la Parole de Dieuc’est Dieu qui vous parle !

Amen!